Lawn Tractor 8211 0288 02 Stiga Park Operators Manual
Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0288 02 Stiga Park Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
PARK 1 SVENSKA ................................................. 2 SUOMI....................................................... 10 DANSK...................................................... 18 NORSK ...................................................... 26 DEUTSCH ................................................. 34 ENGLISH .................................................. 42 FRANÇAIS ................................................ 50 NEDERLANDS ......................................... 58 ITALIANO................................................. 66 ESPAÑOL .................................................. 74 PORTUGUÊS ............................................ 82 POLSKI...................................................... 90 РУССКИЙ................................................ 98 ČEŠTINA.................................................. 107 MAGYAR .................................................. 115 SLOVENSKO ............................................ 123
2 SVENSKASE ALLMÄNT Denna symbol betyder VARNING. Per- sonskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte instruktionerna följs noga. Före start skall denna bruksanvisning samt bifogade trycksak SÄKER- HETSFÖRESKRIFTER läsas noga. SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att på- minna Er om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning. Symbolerna betyder: Va r n i n g ! Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual före användning av maskinen. Va r n i n g ! Se upp för utkastade föremål. Håll åskåda- re borta. Va r n i n g ! Använd alltid hörselskydd. Va r n i n g ! Denna maskin är ej avsedd att köras på all- män väg. Va r n i n g ! Maskinen, med monterade original tillbe- hör, får köras i maximalt 10° lutning oav- sett riktning. Va r n i n g ! Risk för brännskador. Berör inte ljuddäm- paren. REGLAGE OCH INSTRUMENT Punkterna 1 - 9, se figur 1 - 3. 1. REDSKAPSLYFT Pedal för att lyfta upp frontmonterade redskap till transportläge. För att lyfta upp redskapet, trampa ned pedalen helt. Släpp därefter pedalen, redskapslyften spär- ras nu i upplyft läge. För att sänka ned redskapet, trampa ned pedalen så att spärren släpper. Sänk redskapslyften till arbets- läge genom att sakta släppa efter med foten. 2A. FÄRDBROMS/KOPPLING (Master - Senator) Pedal som kombinerar både färdbroms och kopp- ling. Tre lägen: 1. Pedalen uppsläppt - framdriv- ningen inkopplad. Maskinen rör sig om växel är ilagd. Färdbrom- sen inte aktiverad. 2. Pedalen till hälften nedtram- pad - framdrivningen frikopp- lad, växling kan ske. Färdbromsen inte aktiverad. 3. Pedalen helt nedtrampad - framdrivningen frikopplad. Färdbromsen fullt aktiverad. OBS! Reglera ej hastigheten med kopplingen ge- nom att slira på den. Använd istället lämplig växel så att rätt hastighet erhålls. 2B. FÄRDBROMS (President - Royal) Pedal som påverkar maskinens bromssystem. Tre lägen: 1. Pedalen uppsläppt - färdbrom- sen inte aktiverad. 2. Pedalen till hälften nedtram- pad - framdrivningen frikopp- lad. Färdbromsen inte aktiverad. 3. Pedalen helt nedtrampad - framdrivningen frikopplad. Färdbromsen fullt aktiverad. 3. PARKERINGSBROMS Spärr för att låsa bromspedalen i nedtrampat läge. Trampa ned bromspedalen helt. För spa- ken åt höger och släpp därefter bromspe- dalen. Parkeringsbromsen kopplas ur vid ett tryck på bromspedalen. Den fjäderbelastade spärren glider då åt sidan. Se till att parkeringsbromsen är urkopplad vid kör- ning.
3 SVENSKASE 4. DRIVPEDAL (President - Royal) Pedal som påverkar den steglösa transmissionen. 1. Tryck ned pedalen med främ- re delen av foten - maskinen rör sig framåt. 2. Pedalen obelastad - maskinen står stilla. 3. Tryck ned pedalen med klack- en - maskinen backar. Hastigheten regleras med drivpedalen. Ju mer pe- dalen trycks ned, desto fortare går maskinen. 5. GAS-/CHOKEREGLAGE Reglage för inställning av motorns varvtal samt för att choka motorn vid kallstart. 1. Choke - för start av kall motor. Choke- läget placerat längst fram i spåret. Undvik att köra maskinen i detta läge utan var noga med att föra reglaget till läge Fullgas (se nedan) när motorn är varm. 2. Fullgas - vid användning av maskinen bör alltid fullgas användas. 3. Tomgång. 6. TÄNDNINGSLÅS Tändningslås som används för att starta och stoppa motorn. Fyra lägen: 1. Stoppläge - motorn är kortsluten. Nyck- eln kan tas bort. 2/3. Körläge. 4. Startläge - den elektriska startmotorn aktiveras när nyckeln vrids till det fjäder- belastade startläget. När motorn startat, låt nyckeln återgå till körläge 2/3. 7. VÄXELSPAK (Master - Senator) Spak för att välja någon av växellådans fem lägen framåt (1-2-3-4-5), neutral (N), eller back (R). Kopplingspedalen måste vara nedtrampad vid väx- ling. OBS! Var noga med att maskinen står helt stilla innan växling från backläge till framåt eller tvärt- om sker. Om en växel inte går att få i direkt, släpp upp och trampa ned kopplingspedalen igen. Lägg i växeln på nytt. Tvinga aldrig i en växel! 8. KRAFTUTTAG Strömbrytare för in- och urkoppling av det elektro- magnetiska kraftuttaget för drivning av frontmon- terade tillbehör. Två lägen: 1. Tryck på strömbrytarens högra del - kraftuttaget kopplas in. Symbolen lyser. 2. Tryck på strömbrytarens vänstra del - kraftuttaget kopplas ur. 9. KLIPPHÖJDSINSTÄLLNING (Royal) Maskinen är utrustad med reglage för användning av klippaggregat med elektrisk klipphöjdsinställ- ning (finns som tillbehör). Strömbrytaren används för att steglöst höja och sänka klipphöjden. Kontakt för anslutning av klippaggregatet finns monterad på höger sida, framför framhjulet (fig 19). 10. URKOPPLINGSSPAK (President - Royal) Spak för att koppla ur den steglösa transmissionen. Ger möjlighet att flytta maskinen för hand utan hjälp av motorn. Två lägen: 1. Spaken intryckt - transmissio- nen inkopplad för normal an- vändning. 2. Spaken utdragen - transmis- sionen urkopplad. Maskinen kan flyttas för hand. Maskinen får inte bogseras längre sträckor eller med hög fart. Transmissionen kan skadas. ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Maskinen får endast användas för följande arbeten med angivna STIGA original tillbehör: 1. Gräsklippning Med klippaggregat 13-2940 (85M), 13-2929 (92M) eller 13-2930 (107M), 13-2934 (107M El).
4 SVENSKASE 2. Gräs- och lövuppsamling Med bogserad uppsamlare 13-1978 (30) eller 13-1950 (42). 3. Gräs- och löv transport Med transportkärra 13-1979 (Standard), 13- 1988 (Maxi) eller 13-1992 (Combi). 4. Sopning Med sopaggregat 13-0920 som också med för- del kan användas för lättare snöröjning. 5. Snöröjning Med snöblad 13-0930. Snökedjor 13-0929 (16”) och ramvikter 13-0921 rekommenderas. Draganordningen får belastas med en vertikal kraft av maximalt 100 N. Påskjutskraften från bogserade tillbehör får, i dra- ganordningen, vara maximalt 500 N. OBS! Före all användning av släpkärra - kontakta Ert försäkringsbolag. OBS! Denna maskin är ej avsedd att köras på all- män väg. START OCH KÖRNING MOTORHUV För att kunna utföra tillsyn och underhåll av motor och batteri måste motorhuven tas bort. Motorn får inte vara igång när huven tas av. Demontering: 1. Fäll upp de båda huvlåsen i bakkanten (fig 4). 2. Drag motorhuven först något bakåt. Lyft däref- ter bort den. Montering: 1. Fäll sitsen framåt. 2. Rikta in huvens övre, främre tappar mot urtagen i den främre motorhuven (fig 5). Lämna ett glapp på ca 2 cm. 3. Styr in de båda koniska sidotapparna i hålen i den främre motorhuven. Tryck därefter fram hela huven. 5. Fäll slutligen ner de båda huvlåsen (fig 4.)Maskinen får inte användas utan att motorhuven är monterad. Risk för brännskador och klämskador förelig- ger. BENSINPÅFYLLNING Använd alltid ren blyfri bensin. Oljeblandad 2- taktsbensin får ej användas (fig 6). OBS! Tänk på att vanlig blyfri bensin är en färsk- vara, köp inte mer bensin än vad som kan användas inom 30 dagar. Med fördel kan även miljöanpassad bensin, så kal- lad alkylatbensin användas. Denna typ av bensin har en sammansättning som är mindre skadlig för både människor och natur. Bensin är mycket brandfarligt. Förvara bränslet i behållare speciellt gjorda för detta ändamål. Fyll endast på bensin utomhus och rök inte under påfyllningen. Fyll på bränsle innan motorn startas. Ta aldrig av tan- klocket eller fyll på bensin när motorn är igång eller fortfarande är varm. Fyll aldrig bensintanken helt full. Lämna ett tomt utrymme (= minst hela påfyllningsröret plus 1 - 2 cm i tankens överdel) så att bensinen, när den värms upp, kan utvidgas utan att rinna över. NIVÅKONTROLL - MOTOROLJA (Master - Senator - President) Vevhuset är vid leverans fyllt med olja SAE 30. Kontrollera före varje användning att oljenivån är den riktiga. Maskinen skall stå plant. Torka rent runt oljemätstickan. Lossa och dra upp den. Torka av oljemätstickan. För ner den helt och skruva fast den. Skruva loss och dra upp den igen. Avläs oljenivån. Fyll på olja upp till “FULL”-markeringen om olje- nivån är under detta märke (fig 7). NIVÅKONTROLL - MOTOROLJA (Royal) Vevhuset är vid leverans fyllt med olja SAE 10W-40. Kontrollera före varje användning att oljenivån är den riktiga. Maskinen skall stå plant.
5 SVENSKASE Torka rent runt oljemätstickan. Lossa och dra upp den. Torka av oljemätstickan. För ner den helt utan att skruva fast den. Dra upp den igen och avläs oljenivån. Fyll på olja upp till “UPPER”-markeringen om oljenivån är under detta märke (fig 8). SÄKERHETSSYSTEM Denna maskin är utrustad med ett säkerhetssystem som består av: - en brytare vid växelspaken (endast Master, Se- nator). - en brytare vid bromspedalen (endast President, Royal). - en brytare i sitskonsolen (samtliga). För att starta maskinen krävs: - växelspaken i neutralläge (gäller Master, Sena- tor). - bromspedalen nedtryckt. - föraren sitter på sitsen. Före varje användning skall säkerhets- systemets funktion alltid kontrolleras! Med motorn igång och föraren sittande på sitsen kontrollera på följande sätt: - lägg i en växel, lätta på kroppen - motorn skall stanna (gäller Master, Senator). - trampa ned drivpedalen så att maskinen rör sig, släpp drivpedalen - maskinen skall stanna (gäl- ler President, Royal). - koppla in kraftuttaget, lätta på kroppen - kraft- uttaget skall frikopplas. Fungerar inte säkerhetssystemet får maskinen inte användas! Lämna ma- skinen till en serviceverkstad för över- syn. START 1. Öppna bensinkranen (fig 9). 2. Se till att tändstiftskabeln sitter på plats. 3. Kontrollera att kraftuttaget är urkopplat. 4a. Master - Senator: Ställ växelspaken i neutralläge. 4b. President - Royal: Håll inte foten på drivpedalen. 5. Kallstart - ställ gasreglaget längst fram i choke- läge. Varmstart - ställ gasreglaget på fullgas (ca 1 cm bakom chokeläget).6. Trampa ned bromspedalen i botten. 7. Vrid om startnyckeln och starta motorn. 8. När motorn startat, för gasreglaget successivt till fullgas om choke har använts. 9. Vid kallstart belasta inte maskinen omedelbart efter start utan låt motorn gå några minuter. Då hinner oljan värmas upp. Vid användning - kör alltid motorn på fullgas. STOPP Frikoppla kraftuttaget. Lägg i parkeringsbromsen. Låt motorn gå på tomgång 1 - 2 minuter. Stanna motorn genom att vrida om startnyckeln. Stäng bensinkranen. Speciellt viktigt om maskinen skall transporteras på ex.vis en släpkärra. Om maskinen lämnas utan tillsyn tag bort tändstiftskabeln från tändstiftet. Tag även bort startnyckeln. Motorn kan vara mycket varm omedel- bart efter stopp. Vidrör inte ljuddäm- pare, cylinder eller kylflänsar. Detta kan orsaka brännskador. KÖRTIPS Var noga med att rätt oljemängd finns i motorn vid körning i sluttningar (oljenivån på “FULL/UP- PER”). Var försiktig i sluttningar. Inga plötsli- ga start eller stopp när Ni åker uppför eller nedför en sluttning. Kör aldrig tvärs över en sluttning. Kör uppifrån och ner och nerifrån och upp. Vid färd nedför sluttning större än 20º kan bakhjulen lätta från marken. Klippaggregatet hindrar dock maski- nen från att tippa över framlänges. Maskinen, med monterade original till- behör, får köras i maximalt 10° lutning oavsett riktning. Minska hastigheten i sluttningar och vid skarpa svängar för att förhindra att maskinen välter eller att Ni tappar kon- trollen över maskinen. Gör inte fullt rattutslag vid körning på högsta växel och full gas. Maskinen kan välta.
6 SVENSKASE Håll händer och fingrar borta från sits- konsolen. Klämrisk föreligger. Kör ald- rig utan motorhuv. Kör aldrig med klippaggregatet in- kopplat i upplyft läge. Detta förstör drivremmen till aggregatet. SERVICE OCH UNDERHÅLL SERVICEPROGRAM För att hela tiden hålla maskinen i gott skick med avseende på tillförlitlighet och driftsäkerhet samt ur miljösynpunkt bör STIGA’s Serviceprogram följas. Innehållet i detta program framgår av bifogade ser- vicehäfte. Vi rekommenderar att en auktoriserad verkstad ut- för varje service. Det garanterar att arbetet görs av utbildad personal och med original reservdelar. Vid varje servicetillfälle stämplas servicehäftet. Ett “fullstämplat” servicehäfte är en värdehandling som höjer maskinens andrahandsvärde. FÖRBEREDELSE Om inget annat sägs skall all service och underhåll utföras på en stillastående maskin där motorn inte går. Förhindra att maskinen rullar genom att alltid lägga i parkeringsbromsen. Förhindra ofrivillig motorstart genom att alltid stoppa motorn, lossa tändka- beln från tändstiftet och jorda den. Los- sa minuskabeln från batteriet. RENGÖRING För att minska brandfaran, håll motor, ljuddämpare/katalysator, batteri och bränsletank rena från gräs, löv och olja. För att minska brandfaran, kontrollera regelbundet att inget olje- och/eller bränsleläckage förekommer. Om högtryckstvätt används, rikta inte strålen di- rekt mot transmissionen. Spola inte vatten på motorn. Använd en borste el- ler tryckluft för att rengöra den. MOTOROLJA (Master - Senator - President) Byt motorolja första gången efter 5 timmars kör- ning, sedan var 50:e körtimma eller en gång per sä- song. Byt olja oftare, var 25:e körtimma eller minst en gång per säsong, om motorn får arbeta extremt tungt eller om den omgivande temperaturen är hög. Byt olja när motorn är varm. Använd olja av bra kvalitet (serviceklass SF, SG eller SH). Motoroljan kan vara mycket varm om den avtappas direkt efter stopp. Låt därför motorn svalna några minuter innan oljan avtappas. Skruva bort oljeavtappningspluggen (fig 10). Den sitter på motorns vänstra sida (maskinen sedd bak- ifrån). Samla upp oljan i ett kärl. Lämna den sedan till en återvinningscentral. Undvik att spilla olja på kilremmarna. Skruva fast oljeavtappningspluggen. Tag bort oljemätstickan och fyll på ny olja upp till “FULL”-markeringen. Oljemängd: Master - 1,1 liter Senator, Comfort, President - 1,4 liter Oljetyp sommar (> 4° C): SAE-30 (SAE 10W-30 kan också användas. Oljeförbruk- ningen kan dock öka något om 10W-30 används. Kontrollera därför oljenivån oftare om denna typ av olja används). Oljetyp vinter (< 4° C): SAE 5W-30 (finns ej denna olja, använd SAE 10W-30) Använd inga tillsatser till oljan. Fyll inte på för mycket olja. Det kan resultera i att motorn överhettas. MOTOROLJA (Royal) Byt motorolja första gången efter 20 timmars kör- ning (eller under första månaden), sedan var 100:e körtimma eller var 6:e månad. Byt olja när motorn är varm. Använd olja av bra kvalitet (serviceklass SF, SG eller SH).
7 SVENSKASE Motoroljan kan vara mycket varm om den avtappas direkt efter stopp. Låt därför motorn svalna några minuter innan oljan avtappas. Skruva bort oljeavtappningspluggen i änden på rö- ret (fig 11). Samla upp oljan i ett kärl. Lämna den sedan till en återvinningscentral. Undvik att spilla olja på kilremmarna. Skruva fast oljeavtappningspluggen. Se till att fi- berpackningen och o-ringen inuti pluggen är oska- dade och sitter på plats. Tag bort oljemätstickan och fyll på ny olja upp till “UPPER”-markeringen. Oljemängd: Royal - 0,9 liter (= oljemängd vid byte. Totalt rym- mer motorn 1,15 liter). Oljetyp för alla årstider: SAE 10W-40. För mycket låga temperaturer (< -20° C), använd SAE 5W-30. Använd inga tillsatser till oljan. Fyll inte på för mycket olja. Det kan resultera i att motorn överhettas. LUFTFILTER - MOTOR Master - Senator - President: Rengör förfiltret årligen eller var 25:e körtimma beroende på vilket som först inträffar. Rengör pappersfiltret årligen eller var 100:e kör- timma beroende på vilket som först inträffar. Royal: Rengör luftfiltret (förfilter och pappersfilter) var 3:e månad eller var 50:e körtimma beroende på vil- ket som först inträffar. Byt pappersfilter årligen el- ler var 200:e körtimma. Samtliga modeller: OBS! Rengör båda filtren oftare om maskinen ar- betar under dammiga förhållanden. 1. Tag bort luftfilterkåpan (fig 12 - 13). 2. Demontera pappersfilter och förfilter (= skum- plastfiltret). Var försiktig så att ingen smuts kom- mer in i förgasaren. Gör rent i luftfilterhuset. 3. Tvätta förfiltret i flytande diskmedel och vatten. Krama det torrt. Häll lite olja på filtret och krama in oljan. 4. Rengör pappersfiltret så här: Knacka det lätt mot en plan yta. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut det. 5. Montera ihop i omvänd ordning. Petroliumbaserade lösningsmedel som t.ex foto- gen får inte användas vid rengöring av pappersfil- tret. Dessa lösningsmedel förstör filtret. Använd inte tryckluft vid rengöring av pappersfil- tret. Pappersfiltret får inte oljas in. TÄNDSTIFT Byt tändstift var 100:e körtimma eller varje sä- song. För byte av tändstift finns i tillbehörspåsen en tändstiftshylsa A och en vridpinne B. Motorfabrikanten rekommenderar: Master - Senator - President: Champion J19LM. Royal: NGK BPR5ES eller DENSO W16EPR-U. Korrekt elektrodavstånd: 0,75 mm (fig 14). KYLLUFTINTAG - MOTOR (Master - Senator - President) Motorn är luftkyld. Ett tilltäppt kylsystem skadar motorn. Var 100:e körtimma eller minst en gång om året skall motorn rengöras. Tag bort fläktkåpan. Rengör cylinderns kylflänsar, fläkten och det roterande skyddsgallret (fig 15). Rengör oftare om Du klipper torrt gräs. BATTERI Batteriet är ett ventilreglerat batteri med 12 V no- minell spänning. Batteriet är fullständigt under- hållsfritt. Inga kontroller av elektrolytnivå eller påfyllningar behöver utföras (fig 16). Vid leverans finns batteriet i tillbehörskartongen. Före första användning måste batteriet fulladdas. Batteriet ska alltid förvaras fulladdat. Om batteriet förvaras utan laddning under längre tid än 10 dagar kan batteriet ta skada. Om maskinen inte ska användas under en längre tid (mer än 1 månad) ska batteriet laddas och sedan förvaras urkopplat på en sval och säker plats. Lad- da upp batteriet helt innan återinstalleringen. Batteriet kan laddas på två sätt: 1. Via en batteriladdare (rekommenderas). Det måste vara en laddare med konstant spänning. Batteriet kan skadas om en batteriladdare av standardtyp (för syrabatterier) används.
8 SVENSKASE Stiga rekommenderar en batteriladdare med ar- tikelnummer 1136-0602-01som kan beställas av auktoriserade återförsäljare. 2. Man kan också låta motorn ladda batteriet. Det är då mycket viktigt, framför allt vid första star- ten samt när maskinen inte använts under en längre tid, att man låter motorn vara igång kon- tinuerligt under minst 45 minuter. Kortslut inte batteriets poler. Gnistor uppstår som kan orsaka brand. Bär inte smycken av metall som kan komma i kontakt med batteripolerna. I händelse av skador på batterihöljet, lock, poler eller ingrepp på listen som täcker ventilerna ska batteriet bytas ut. Om batteripolerna är oxiderade skall dessa rengö- ras. Rengör batteripolerna med en stålborste och smörj in polerna med fett. SMÖRJNING - CHASSI Maskinen har tre smörjnipplar på bakaxeln som smörjes med universalfett var 25:e körtimme (fig 17). Smörj styrwiren med universalfett ett par gånger per säsong. Samtliga plastlager smörjes med universalfett ett par gånger per säsong. Spännarmslederna smörjes med motorolja ett par gånger per säsong. Droppa lite motorolja i reglagewirarnas båda ändar ett par gånger per säsong. Master - Senator: Transaxeln är fylld med olja (SAE 80W-90) vid le- verans från fabrik. Om den inte öppnas, (får endast utföras av fackman), skall normalt ingen påfyll- ning av olja ske. STYRWIRE Justera styrwiren första gången efter 2 - 3 timmars körning, sedan var 25:e körtimma. Spänn styrwiren genom att skruva in muttern (fig 18). Viktigt! Styrwirens ”skruvände” skall hållas fast under justeringen så att inte wiren vrids. Fatta med en skiftnyckel eller liknande i nyckelgreppet på ”skruvänden”. Styrwiren skall justeras tills allt glapp försvinner. Spänn ej styrwiren för hårt. Det kan förorsaka onö-digt slitage på styrwire, linhjul etc. ÖVRIGT NORDISK MILJÖMÄRKNING Villa Royal uppfyller kraven enligt Nordisk Miljömärkning av gräsklip- pare version 2. [*] C 2: Maskiner avsedda att användas i yrkesmäs- sigt bruk. Slagvolym större än 225 cm3 När maskinen efter många års tjänst behöver bytas ut, eller inte längre behövs, rekommenderar vi att maskinen lämnas till Er återförsäljare för återvin- ning. Kasta inte utbytta batterier i soptunnan. Lämna dem till en återvinningscentral. Samla upp all olja vid oljebyte. Spill inte. Lämna oljan och eventuellt utbytta oljefilter till en återvin- ningscentral. För att undvika spill vid tankning rekommenderar vi att Stigas bensindunk används. Den finns hos auktoriserade Stiga Återförsäljare och har artikel- numret 9500-9995-00. MATERIALDEKLARATION Följande material ingår bl.a. i produkten: Material Viktprocent Stål 76 % Aluminium10,5 % ABS 3,5 % Gummi 5,5 % PP1,5 % POM < 1 % PE < 1 % Villa Royal Ljudtrycksnivå för resp. klippaggregat vid förarens öra [dB(A)]92 M: 81 107 M: 82 Produktgrupp [*] C2 Specifik bränsleförbruk- ning [g/kWh]395-434 Relativ bränsleförbruk- ningmedelhög 340 008
9 SVENSKASE Maskinen är lackerad med polyesterbaserad pul- verlack. Motorblocket är gjutet i aluminium. PATENT - MÖNSTERSKYDD Denna maskin eller delar därav omfattas av följan- de patent och mönsterskydd: 9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE), SE00/00577 (PCT), SE00/00895 (PCT), 4.537.581 (US). 00 1080 (SE). STIGA förbehåller sig rätten att förändra produkten utan fö- regående meddelande.
10 SUOMIFI YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tapaturman ja/tai omai- suuden vaurioitumisen. Tutustu huolellisesti ennen koneen käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä oheiseen TURVAOHJEITA-vihkoseen. SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joi- den tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käy- tön edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Symbolien merkitykset: Varoitus! Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet en- nen laitteen käyttöä. Varoitus! Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset kaukana. Varoitus! Käytä aina kuulonsuojaimia. Varoitus! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä. Varoitus! Alkuperäislisävarusteilla varustettua ko- netta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa enintään 10 astetta kallellaan olevalla alustalla. Varoitus! Palovammojen vaara. Älä koske äänen- vaimentimeen. HALLINTALAITTEET JA MITTA- RIT Kohdat 1 - 9, katso kuva 1 - 3. 1. TYÖKALUNOSTIN Nostaa eteen asennetun työkalun kuljetusasen- toon. Nosta työkalu painamalla poljin täysin pohjaan. Vapauta sitten poljin. Työkalu lukitaan nostettuun asentoon.Laske työkalu painamalla poljinta niin pitkälle, että salpa vapautuu. Laske työkalu työskentely- asentoon vapauttamalla poljin hitaasti. 2A. KÄYTTÖJARRU/KYTKIN (Master - Senator) Poljin, joka käyttää sekä käyttöjarrua että kytkintä. Kolme asentoa: 1. Poljin ylhäällä - eteenajo kyt- kettynä. Kone liikkuu, jos vaih- de on valittuna. Käyttöjarru ei ole aktiivinen. 2. Poljin puoliväliin painettuna - eteenajo irtikytketty, vaihde voi- daan vaihtaa. Käyttöjarru ei ole aktiivinen. 3. Poljin pohjaan painettuna - eteenajo irtikytketty. Käyttöjarru täysin aktiivinen. HUOMAUTUS! Älä säätele nopeutta kytkintä luistattamalla. Säätele nopeutta valitsemalla sopi- va vaihde. 2B. KÄYTTÖJARRU (President - Royal) Poljin, joka ohjaa koneen jarrujärjestelmää. Kolme asentoa: 1. Poljin ylhäällä - käyttöjarru ei ole aktiivinen. 2. Poljin puoliväliin painettuna - eteenajo irtikytketty. Käyttöjarru ei ole aktiivinen. 3. Poljin pohjaan painettuna - eteenajo irtikytketty. Käyttöjarru täysin aktiivinen. 3. SEISONTAJARRU Salpa, jolla jarrupoljin lukitaan alaspainettuun asentoon. Paina jarrupoljin täysin pohjaan. Siirrä vipu oikealle ja vapauta jarrupoljin. Seisontajarru päästetään painamalla ker- ran jarrupoljinta. Jousitettu salpa siirtyy sivuun. Varmista, että seisontajarru ei ole päällä ajon aikana.