Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0288 02 Stiga Park Operators Manual

Lawn Tractor 8211 0288 02 Stiga Park Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0288 02 Stiga Park Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							91
    POLSKIPL
    3. HAMULEC POSTOJOWY
    Inhibitor, który może zablokować pedał hamulca 
    w pozycji wciśniętej. 
    Wcisnąć pedał hamulca do oporu. 
    Przesunąć inhibitor w prawo i zwolnić 
    pedał hamulca.
    Hamulec postojowy zostaje zwolniony przez 
    naciśnięcie pedału hamulca. Inhibitor sprężynowy 
    przesunie się na bok. 
    Przed uruchomieniem maszyny należy sprawdzić, 
    czy hamulec postojowy został zwolniony. 
    4. PEDAŁ GAZU (President - Royal)
    Pedał, który uruchamia kolejne biegi. 
    1. Wcisnąć pedał podbiciem 
    stopy – maszyna ruszy do 
    przodu.
    2. Brak nacisku na pedał – 
    maszyna stoi w miejscu.
    3. Wcisnąć pedał piętą – 
    maszyna cofa się.
    Pedał gazu steruje prędkością. Im bardziej będzie 
    naciskany, tym szybszy będzie ruch maszyny.
    5. REGULACJA PRZEPUSTNICY/
    SSANIA
    Sterowanie prędkością silnika oraz ssaniem przy 
    zimnym rozruchu.
    1. Ssanie – do uruchamiania zimnego 
    silnika. Ssanie znajduje się u góry. Należy 
    unikać pracy maszyny w tej pozycji, 
    pamiętając o całkowitym otwarciu 
    przepustnicy (patrz poniżej), kiedy silnik 
    jest ciepły.
    2. Przepustnica całkowicie otwarta – 
    kiedy maszyna pracuje, przepustnica 
    powinna być zawsze całkowicie otwarta.
    3. Bieg jałowy.
    6. STACYJKA
    Stacyjka używana jest do uruchamiania/zatrzymywania silnika. Występują cztery pozycje:
    1. Pozycja stop – silnik jest wyłączony. 
    Można wyjąć kluczyk.
    2/3. Pozycja robocza. 
    4. Pozycja start – elektryczne 
    uruchamianie silnika jest włączone, kiedy 
    kluczyk zostanie przekręcony do pozycji 
    startowej. Po uruchomieniu silnika 
    kluczyk powinien powrócić do pozycji 
    roboczej 2/3.
    7. DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW 
    (Master - Senator)
    Dźwignia służąca do wybierania jednego z pięciu 
    biegów do przodu w skrzyni biegów (1-2-3-4-5), 
    biegu jałowego (N) lub wstecznego (R).
    Przy zmianie biegu należy wcisnąć pedał sprzęgła.
    Uwaga! Przed zmianą biegu wstecznego na bieg 
    do przodu i odwrotnie należy się upewnić, że 
    maszyna całkowicie się zatrzymała. Jeśli bieg nie 
    załączy się od razu, należy zwolnić pedał sprzęgła 
    i wcisnąć go ponownie. Ponownie załączyć bieg. 
    Nigdy nie należy załączać biegu na siłę.
    8. POBÓR MOCY
    Przełącznik do włączania/wyłączania 
    elektromagnetycznego poboru mocy do obsługi 
    wyposażenia zamontowanego z przodu maszyny. 
    Możliwe są dwie pozycje:
    1. Nacisnąć prawą część przełącznika – 
    pobór mocy zostanie włączony. Symbol 
    zaświeci się.
    2. Nacisnąć lewą część przełącznika – 
    pobór mocy zostanie wyłączony. 
    9. REGULACJA WYSOKOŚCI 
    KOSZENIA
    (Royal)
    Maszyna wyposażona jest w elektryczną regulację 
    wysokości koszenia platformy koszącej (dostępnej 
    jako wyposażenie dodatkowe).
    Przełącznik używany jest do płynnej 
    regulacji wysokości koszenia. 
    Złącze używane do podłączenia platformy 
    koszącej znajduje się po prawej stronie, na 
    przeciwko przedniego koła (rys. 19). 
    						
    							92
    POLSKIPL
    10. DŹWIGNIA ROZŁĄCZNA 
    (President - Royal)
    Dźwignia służąca do wyłączania kolejnych 
    biegów. Umożliwia ruch maszyny przy użyciu 
    ręki, bez pomocy silnika. Możliwe są dwie 
    pozycje:
    1. Dźwignia wciśnięta – 
    przekładnia włączona do 
    normalnej pracy.
    2. Dźwignia wyciągnięta – 
    przekładnia wyłączona. 
    Maszynę można przesuwać 
    ręcznie.
    Nie wolno holować maszyny na dużych 
    odległościach lub przy dużej prędkości. Może 
    dojść do uszkodzenia przekładni. 
    OBSZAR ZASTOSOWANIA
    Maszynę można używać wyłącznie do 
    następujących zadań, z wykorzystaniem 
    określonego wyposażenia dodatkowego firmy 
    STIGA.
    1. Koszenie
    Z platformą koszącą 13-2940 (85M), 13-2929 
    (92M) lub 13-2930 (107M), 13-2934
    (107M El). 
    2. Koszenie trawy i zbieranie liści
    Używając holowanego zbieracza 13-1978 (30”) 
    lub 13-1950 (42”).
    3. Transport trawy i liści
    Używając wózka 13-1979 (Standard), 13-1988 
    (Maxi) lub 13-1992 (Combi).
    4. Zamiatanie
    Używając szczotki 13-0920, która służy 
    również do łatwiejszego odśnieżania.
    5. Odśnieżanie
    Używając lemiesza odśnieżającego 13-0930. 
    Zaleca się łańcuchy śnieżne 13-0929 (16“) i 
    obciążniki ramy 13-0921.
    Maksymalne obciążenie pionowe zaczepu 
    holowniczego nie może przekraczać 100 N.
    Maksymalne obciążenie zaczepu holowniczego ze 
    strony wyposażenia dodatkowego nie może 
    przekraczać 500 N.Uwaga! Przed użyciem przyczepy – skontaktuj się 
    z firmą ubezpieczeniową.
    Uwaga! Maszyna ta nie jest przeznaczona do 
    poruszania się po drogach publicznych.
    URUCHAMIANIE I PRACA
    OSŁONA SILNIKA
    W celu przeprowadzenia kontroli oraz 
    konserwacji silnika i akumulatora należy zdjąć 
    osłonę silnika. Nie wolno uruchamiać silnika 
    przy zdjętej osłonie. 
    Demontaż:
    1. Unieść obie blokady osłony za tylną krawędź 
    (rys. 4).
    2. Cofnąć delikatnie osłonę silnika. Następnie 
    unieść ją do góry.
    Montaż:
    1. Przechylić siedzenie do przodu.
    2. Dopasować górne, przednie bolce osłony z 
    otworami w przedniej części osłony silnika (rys. 
    5). Zostawić ok. 2 cm luzu. 
    3. Wsunąć obydwa bolce boczne w otwory w 
    przedniej części osłony silnika. Następnie 
    przesunąć całą osłonę do przodu.
    5. Na koniec złożyć obie blokady osłony (rys. 4).
    Nie wolno uruchamiać maszyny przed 
    założeniem osłony silnika. Istnieje 
    ryzyko oparzeń i zgniecenia.
    UZUPEŁNIANIE PALIWA
    Zawsze należy używać benzyny bezołowiowej. 
    Nigdy nie należy używać benzyny do silników 
    dwusuwowych zmieszanej z olejem (rys. 6).
    Uwaga! Należy pamiętać, że benzyna jest 
    nietrwała; nie należy kupować więcej paliwa, niż 
    można zużyć w ciągu trzydziestu dni.
    Można stosować benzynę przyjazną dla 
    środowiska. Ten rodzaj benzyny charakteryzuje 
    się składem, który jest mniej niebezpieczny dla 
    ludzi i przyrody.
    Benzyna jest wysoce łatwopalna. 
    Zawsze należy przechowywać benzynę 
    w zbiornikach, które zostały specjalnie 
    do tego wyprodukowane.  
    						
    							93
    POLSKIPL
    Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na 
    zewnątrz, a podczas uzupełniania nigdy 
    nie należy palić. Paliwo należy 
    uzupełnić przed uruchomieniem 
    silnika. Nigdy nie należy zdejmować 
    pokrywki wlewu lub uzupełniać paliwa 
    podczas pracy silnika, lub kiedy silnik 
    jest jeszcze ciepły.
    Nigdy nie należy maksymalnie napełniać 
    zbiornika. Należy pozostawić pustą przestrzeń (= 
    przynajmniej całą rurę wlewu plus 1 - 2 cm od 
    góry zbiornika), żeby benzyn mogła rozszerzać się 
    bez przelewania się, gdy się ogrzeje. 
    SPRAWDZANIE POZIOMU OLEJU W 
    SILNIKU (Master – Senator – 
    President)
    Oryginalnie skrzynia korbowa wypełniona jest 
    olejem SAE 30.
    Przed każdym użyciem należy sprawdzić 
    poziom oleju i upewnić się, że jest odpowiedni. 
    Maszyna powinna stać na równym podłożu.
    Wyt r zeć do czysta wokół wskaźnika 
    poziomu oleju. Odkręcić i wyciągnąć. 
    Wyt r zeć wskaźnik poziomu oleju. 
    Wsunąć go do końca 
     i dokręcić. 
    Następnie odkręcić wskaźnik i wyjąć go 
    ponownie. Odczytać. Uzupełnić olej do znaku 
    “FULL” (pełno), jeśli poziom oleju spadnie 
    poniżej tego znaku (rys. 7).
    SPRAWDZANIE POZIOMU OLEJU W 
    SILNIKU (Royal)
    Oryginalnie skrzynia korbowa wypełniona jest 
    olejem SAE.
    10W-40. 
    Przed każdym użyciem należy sprawdzić 
    poziom oleju i upewnić się, że jest odpowiedni. 
    Maszyna powinna stać na równym podłożu.
    Wyt r zeć do czysta wokół wskaźnika 
    poziomu oleju. Odkręcić i wyciągnąć. 
    Wyt r zeć wskaźnik poziomu oleju. 
    Wsunąć go do końca 
     bez dokręcania. 
    Wy ciągnąć i odczytać poziom oleju.  Uzupełnić 
    olej do znaku “UPPER”, jeśli poziom oleju 
    spadnie poniżej (rys. 8).
    SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA
    Maszyna ta wyposażona jest w system bezpieczeństwa, składający się z: 
    -wyłącznika na dźwigni zmiany biegów (tylko 
    Master, Senator).
    -wyłącznika na pedale hamulca (tylko President, 
    Royal). 
    -wyłącznika na wsporniku siedzenia 
    (wszystkie).
    W celu uruchomienia maszyny, należy sprawdzić 
    następujące pozycje: 
    -dźwignia biegów powinna być w pozycji 
    neutralnej (tylko Master, Senator).
    -pedał hamulca powinien być wciśnięty. 
    - kierowca powinien zająć miejsce na siedzeniu. 
    Zawsze należy sprawdzać działanie 
    systemu bezpieczeństwa przed 
    używaniem maszyny!
    Przy 
    uruchomionym silniku i kierowcyna 
    siedzeniu, należy sprawdzić następujące rzeczy: 
    -wybrać bieg, wstać z siedzenia – silnik 
    powinien się zatrzymać (dotyczy modeli 
    Master, Senator). 
    -wcisnąć pedał gazu tak, żeby maszyna ruszyła, 
    po czym zwolnić pedał gazu – maszyna 
    powinna się zatrzymać (dotyczy modeli 
    President, Royal). 
    -włączyć pobór mocy, wstać z siedzenia – pobór 
    mocy powinien się wyłączyć.  
    Nie wolno używać maszyny, jeśli system 
    bezpieczeństwa nie działa! Zawieźć 
    maszynę do serwisu! 
    URUCHAMIANIE SILNIKA
    1. Otworzyć zawór paliwowy (rys. 9).
    2. Sprawdzić, czy kabel świecy zapłonowej jest na 
    miejscu.
    3. Sprawdzić, czy pobór mocy jest wyłączony. 
    4a. Master – Senator:
    Ustawić dźwignię zmiany biegów w pozycji 
    neutralnej. 
    4b. President - Royal:
    Nie trzymać stopy na pedale gazu. 
    5. Uruchamianie zimnego silnika – ustawić 
    sterowanie przepustnicą w pozycji ssania. 
    Uruchamianie ciepłego silnika – ustawić 
    sterowanie przepustnicą na całkowicie otwarte 
    (ok. 1 cm za pozycją ssania). 
    6. Wcisnąć pedał hamulca do oporu. 
    						
    							94
    POLSKIPL
    7. Przekręcić kluczyk i uruchomić silnik.
    8. Po uruchomieniu silnika należy stopniowo 
    przesuwać sterowanie przepustnicą na całkowicie 
    otwarte, jeśli wcześniej włączone było ssanie. 
    9. Po uruchomieniu zimnego silnika nie należy 
    nadmiernie obciążać maszyny, lecz pozwolić, żeby 
    silnik popracował przez kilka minut. Umożliwi to 
    rozgrzanie się oleju. 
    Zawsze należy pracować przy silniku z 
    przepustnicą całkowicie otwartą.
    ZATRZYMYWANIE
    Wyłączyć pobór mocy. Włączyć hamulec 
    postojowy. 
    Umożliwić pracę silnika na wolnych obrotach 
    przez 1 – 2 minuty. Zatrzymać silnik przekręcając 
    kluczyk.
    Zakręcić zawór paliwowy. Jest to szczególnie 
    ważne, jeśli maszyna ma być transportowana na 
    przykład na przyczepie.
    Jeśli maszyna pozostanie bez nadzoru, 
    należy zdjąć kabel ze świecy 
    zapłonowej. Należy również wyjąć 
    kluczyk.
    Po wyłączeniu silnika, może on być 
    bardzo gorący. Nie należy dotykać 
    tłumika, cylindra lub kołnierzy 
    chłodzących. Może to spowodować 
    oparzenia.
    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE 
    PORUSZANIA SIĘ
    Sprawdzić, czy w silniku jest prawidłowa ilość 
    oleju, na wypadek poruszania się po 
    pochyłościach (poziom oleju na “FULL/
    UPPER”). 
    Zachować ostrożność podczas jazdy po 
    pochyłościach. Podczas jazdy w dół lub 
    w górę pochyłości należy unikać 
    nagłego zatrzymywania się lub 
    ruszania. Nigdy nie należy jeździć w 
    poprzek pochyłości. Zawsze należy 
    poruszać się z góry na dół i z dołu na 
    górę. 
    Podczas jazdy po pochyłościach 
    przekraczających 20o tylne koła mogą 
    oderwać się od podłoża. Jakkolwiek, 
    platforma kosząca chroni przed 
    przewróceniem się maszyny do przodu.Nie wolno prowadzić maszyny z 
    oryginalnym wyposażeniem 
    dodatkowym w żadnym kierunku po 
    pochyłościach o stopniu nachylenia 
    przekraczającym 10o.
    Podczas jazdy po pochyłościach i na 
    ostrych zakrętach należy zmniejszyć 
    prędkość w celu uniknięcia 
    przewrócenia się maszyny lub utraty 
    panowania nad nią.
    Nie należy maksymalnie skręcać 
    kierownicy podczas jazdy na 
    najwyższym biegu przy przepustnicy 
    całkowicie otwartej. Maszyna może się 
    łatwo wywrócić.
    Należy trzymać dłonie i palce z dala od 
    wspornika siedzenia. Istnieje ryzyko 
    zgniecenia. Nigdy nie należy 
    uruchamiać maszyny bez osłony 
    silnika.
    Nigdy nie należy jeździć z uniesioną 
    platformą koszącą. Spowoduje to 
    uszkodzenie paska napędowego 
    platformy.  
    SERWIS I KONSERWACJA
    PROGRAM SERWISOWY
    W celu utrzymania maszyny w dobrym stanie w 
    zakresie niezawodności i bezpieczeństwa pracy, 
    jak również z punktu widzenia ochrony 
    środowiska, należy postępować zgodnie z 
    programem serwisowym firmy STIGA.
    Zawartość tego programu można znaleźć w 
    załączonym rejestrze serwisowym.
    Zalecamy, żeby każdy serwis przeprowadzany był 
    przez autoryzowany warsztat. Gwarantuje to 
    wykonanie prac przez wyszkolony personel oraz 
    użycie oryginalnych części zamiennych.
    Przy każdym serwisie należy ostęplować rejestr 
    serwisowy. Całkowicie ostemplowany rejestr 
    serwisowy jest cennym dokumentem, który 
    zwiększa wartość maszyny przy ewentualnej 
    odsprzedaży.
    PRZYGOTOWANIA
    Wszystkie czynności związane z serwisem i 
    konserwacją powinny być przeprowadzane na  
    						
    							95
    POLSKIPL
    nieruchomej maszynie przy wyłączonym silniku, 
    chyba że instrukcja zaleci inaczej.
    Zablokować kółka maszyny przy 
    pomocy hamulca parkingowego.
    W celu uniknięcia przypadkowego 
    uruchomienia silnika należy go 
    wyłączyć, odłączając kabel korpusu 
    świecy zapłonowej od korpusu świecy 
    zapłonowej i uziemiając go. Odłączyć 
    kabel ujemny od akumulatora. 
    CZYSZCZENIE
    W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, 
    silnik, tłumik, katalizator, akumulator i 
    zbiornik paliwa należy oczyścić z trawy, 
    liści i nadmiaru oleju. 
    Żeby zmniejszyć zagrożenie pożarowe, 
    należy regularnie sprawdzać maszynę 
    pod kątem wycieku oleju i/lub paliwa. 
    Podczas mycia maszyny wodą pod wysokim 
    ciśnieniem, nie należy kierować strumienia wody 
    bezpośrednio na przekładnię.
    Nie należy kierować strumienia wody bezpośrenio 
    na silnik. Do jego czyszczenia należy stosować 
    szczotkę lub sprężone powietrze.
    OLEJ SILNIKOWY
    (Master - Senator - President)
    Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 
    5 godzinach pracy, a następne po każdych 50 
    godzinach lub raz na sezon. 
    Olej należy wymieniać częściej (po 25 godzinach 
    pracy lub przynajmniej raz na sezon), jeśli silnik 
    pracuje w trudnych warunkach lub jeśli 
    temperatura otoczenia jest wysoka.
    Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły.  
    Zawsze należy stosować olej dobrego gatunku 
    (typu SF, SG lub SH). 
    Olej silnikowy może być bardzo ciepły,  
    jeśli jest spuszczany bezpośrednio po 
    wyłączeniu silnika. Dlatego przed 
    spuszczeniem oleju należy pozostawić 
    silnik na kilka minut, żeby ostygł.
    Odkręcić korek rury spustowej oleju (rys. 10). 
    Znajduje się on po lewej stronie silnika (patrząc na 
    maszynę z tyłu).
    Spuścić olej do przygotowanego naczynia. Zabrać olej do stacji recyklingu. Nie dopuścić, 
    żeby olej zabrudził paski klinowe.
    Wkręcić korek rury spustowej oleju. 
    Wy jąć wskaźnik poziomu oleju i nalać nowy olej 
    do znaku “FULL” (pełny).
    Pojemność oleju:
    Master – 1,1 litra
    Senator, Comfort, President – 1,4 litra
    Typ oleju, lato (> 4şC): SAE-30
    (można również stosować SAE 10W-30. 
    Jakkolwiek, używając oleju 10W-30 należy się 
    liczyć ze zwiększonym zużyciem oleju. Dlatego 
    też, używając tego typu oleju należy częściej 
    sprawdzać jego poziom).
    Typ oleju, zima (< 4şC): SAE 5W-30
    (jeśli nie jest dostępny, należy stosować SAE 
    10W-30).
    Należy stosować czysty olej bez żadnych 
    domieszek.
    Nie należy nalewać zbyt dużo oleju. Może to 
    doprowadzić do przegrzania się silnika. 
    OLEJ SILNIKOWY (Royal)
    Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 
    20 godzinach pracy (lub w ciągu pierwszego 
    miesiąca), a następnie co 100 godzin pracy lub raz 
    na 6 miesięcy. 
    Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły.  
    Zawsze należy stosować olej dobrego gatunku 
    (typu SF, SG lub SH). 
    Olej silnikowy może być bardzo ciepły, 
    jeśli jest spuszczany bezpośrednio po 
    wyłączeniu silnika. Dlatego przed 
    spuszczeniem oleju należy pozostawić 
    silnik na kilka minut, żeby ostygł.
    Odkręcić korek rury spustowej oleju na jej końcu 
    (rys. 11). 
    Spuścić olej do przygotowanego naczynia. 
    Zabrać olej do stacji recyklingu. Nie dopuścić, 
    żeby olej zabrudził paski klinowe.
    Wkręcić korek rury spustowej oleju. Upewnić się, 
    że uszczelnia z włókna oraz O-ring wewnątrz 
    korka nie zostały uszkodzone i że są na 
    odpowiednim miejscu.
    Wy jąć wskaźnik poziomu oleju i nalać nowy olej 
    do znaku “UPPER” (górny). 
    						
    							96
    POLSKIPL
    Pojemność oleju:
    Royal – 0,9 l (= ilość oleju przy wymianie. W 
    sumie silnik mieści 1,15 l).
    Typ oleju na wszystkie pory roku: SAE 10W-40. 
    W skrajnie niskich temperaturach (< -20° C), 
    należy stosować olej SAE 5W-30.
    Należy stosować czysty olej bez żadnych 
    domieszek.
    Nie należy nalewać zbyt dużo oleju. Może to 
    doprowadzić do przegrzania się silnika. 
    FILTR POWIETRZA - SILNIK
    Master - Senator – President:
    Filtr wstępny należy czyścić raz w roku lub po 
    każdych 25 godzinach pracy, zależnie od tego, co 
    nastąpi wcześniej.
    Wkładkę papierową filtra należy czyścić raz w 
    roku lub po każdych 100 godzinach pracy, zależnie 
    od tego, co nastąpi wcześniej.
    Royal:
    Filtr powietrza (filtr wstępny i papierowy) należy 
    czyścić co 3 miesiące lub po każdych 50 
    godzinach pracy, zależnie od tego, co nastąpi 
    wcześniej. Wkładkę filtra papierowego należy 
    wymieniać raz w roku lub co 200 godzin pracy.
    Wszystkie modele:
     Uwaga! Filtry należy czyścić częściej, jeśli 
    maszyna pracuje na pylistym podłożu.
    1. Zdjąć pokrywę ochronną filtra powietrza
    (rys. 12-13). 
    2. Rozebrać wkładkę papierową filtra i fitr 
    wstępny piankowy. Upewnić się, że żaden brud nie 
    dostanie się do gaźnika. Wyczyścić obudowę filtra 
    powietrza.
    3. Wyprać filtr wstępny w wodzie z płynem 
    piorącym. Wycisnąć do sucha. Polać filtr olejem i 
    wycisnąć.
    4. Wyczyścić wkładkę papierową filtra w 
    następujący sposób: Postukać nią delikatnie o 
    płaską powierzchnię. Jeśli filtr jest bardzo brudny, 
    należy go wymienić.
    5. Złożyć całość powtarzając czynności w 
    odwrotnej kolejności.
    Do czyszczenia wkładki filtra papierowego nie 
    wolno używać rozpuszczalników 
    benzynopochodnych. Rozpuszczalniki te mogą 
    zniszczyć filtr.Do czyszczenia wkładki papierowej filtra nie 
    należy używać sprężonego powietrza. Nie należy 
    smarować wkładki papierowej filtra. 
    ŚWIECA ZAPŁONOWA
    Świecę zapłonową należy czyścić po każdych 100 
    godzinach pracy lub raz na sezon. Do wymiany 
    świecy zapłonowej należy używać klucza (fajki) 
    do świecy A i dźwigni B, które znajdują się w 
    worku z wyposażeniem dodatkowym.
    Producent silnika zaleca:
    Master - Senator – President: Champion J19LM
    Royal: NGK BPR5ES lub DENSO W16EPR-U.
    Prawidłowa przerwa iskrowa: 0,75 mm (rys. 14).
    WLOT POWIETRZA CHŁODZĄCEGO 
    - SILNIK
    (Master - Senator - President)
    Silnik jest chłodzony powietrzem. Zablokowany 
    system chłodzenia może uszkodzić silnik. Silnik 
    należy czyścić przynajmniej raz w roku lub co 100 
    godzin pracy.
    Zdjąć obudowę wentylatora. Wyczyścić łopatki 
    chłodzące cylindra, wentylator i obrotową kratę 
    ochronną (rys. 15). Przy koszeniu suchej trawy 
    należy częściej przeprowadzać czyszczenie. 
    AKUMULATOR
    Jest to akumulator z możliwością regulacji 
    zaworów o napięciu nominalnym 12 V. Nie 
    wymaga on żadnej obsługi. Nie trzeba sprawdzać 
    lub uzupełniać poziomu elektrolitu (rys. 16).
    W chwili dostawy akumulator znajduje się w 
    skrzynce z wyposażeniem dodatkowym.
    Przed pierwszym użyciem akumulator 
    należy maksymalnie naładować. 
    Zawsze należy go przechowywać 
    maksymalnie naładowany. Jeśli 
    akumulator jest przechowywany więcej 
    niż 10 dni bez ładowania, może ulec 
    uszkodzeniu. 
    Jeśli maszyna nie będzie używana przez dłuższy 
    czas (więcej niż 1 miesiąc), akumulator należy 
    naładować, odłączyć i przechować w chłodnym, 
    bezpiecznym miejscu. Przed ponowną instalacją 
    akumulatora należy go maksymalnie naładować.
    Akumulator można ładować na dwa sposoby:
    1. Przy pomocy ładowarki (zalecane). Musi to być  
    						
    							97
    POLSKIPL
    ładowarka o napięciu stałym. W przypadku 
    używania ładowarki standardowej (do 
    akumulatorów kwasowych), akumulator może 
    ulec uszkodzeniu. 
    Firma Stiga poleca ładowarkę do 
    akumulatorów o pozycji nr 1136-0602-01, 
    którą można zamówić u autoryzowanego 
    przedstawiciela.
    2. Akumulator można również ładować silnikiem. 
    W takim przypadku jest bardzo ważne, przede 
    wszystkim przy pierwszym uruchamianiu 
    maszyny oraz jeśli nie była używana przez 
    dłuższy czas, żeby silnik pracował 
    nieprzerwanie, przez co najmniej 45 minut.
    Nie należy spinać końcówek 
    akumulatora. Powstałe iskry mogą 
    spowodować pożar. Nie należy nosić 
    metalowej biżuterii, która może 
    zetknąć się z zaciskami akumulatora.
    W razie uszkodzenia obudowy, osłony, 
    zacisków lub paska osłaniającego 
    zawory akumulatora, należy go 
    wymienić.
    Jeśli końcówki akumulatora są pokryte tlenkiem, 
    należy je oczyścić. Końcówki należy czyścić 
    szczotką drucianą, a następnie należy je 
    nasmarować.
    SMAROWANIE - PODWOZIE
    Maszyna wyposażona jest w trzy smarowniczki na 
    tylnej osi, które należy smarować smarem 
    uniwersalnym co 25 godzin pracy.
    (rys. 17).
    Kabel kierownicy należy smarować smarem 
    uniwersalnym kilka razy w ciągu sezonu.
    Łożyska plastykowe należy smarować smarem 
    uniwersalnym kilka razy w ciągu sezonu. 
    Złącza dźwigni napinającej należy pokrywać 
    warstwą oleju silnikowego kilka razy w sezonie.
    Należy nanieść kilka kropel oleju silnikowego na 
    obydwa końce kabla kierownicy przepustnicy 
    kilka razy w sezonie.
    Master – Senator: 
    Oryginalnie przekładnia jest wypełniona olejem 
    (SAE 80W-90). Jeśli nie zostanie otwarta (co może 
    zrobić tylko specjalista), nie należy uzupełniać 
    oleju. 
    KABEL KIEROWNICY
    Pierwszą regulację kabla kierownicy należy 
    przeprowadzić po 2-3 godzinach pracy maszyny, a 
    następnie po każdych 25 godzinach pracy.
    Napinać kabel kierownicy, dokręcając nakrętki 
    (rys. 18). Ważne! Podczas regulacji należy mocno 
    trzymać śruby na obu końcach przewodów, żeby 
    nie poskręcać przewodów. Należy użyć klucza 
    nastawnego lub podobnego narzędzia, 
    przytrzymując końcówki śrub kluczem.
    Napinać, aż zostanie zlikwidowany cały luz.
    Nie należy napinać kabli kierownicy zbyt mocno. 
    Może to spowodować nadmierne zużycie kabli, 
    koła pasowego, itp.
    REJESTRACJA PATENTU - 
    PROJEKTU
    Niniejsza maszyna lub części są objęte następującą 
    rejestracją patentu i projektu:
    9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE), SE00/00577 
    (PCT), SE00/00895 (PCT), 4.537.581 (US).
    00 1080 (SE).
    Firma STIGA zastrzega sobie prawo do wprowadzania 
    zmian w produkcie bez powiadomienia.  
    						
    							98
    РУССКИЙRU
    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
    Этот символ соответствует 
    предупреждению ОСТОРОЖНО! Во 
    избежание травм и повреждения 
    оборудования необходимо строго 
    соблюдать правила техники 
    безопасности.
    Прежде чем включить двигатель, 
    обязательно изучите данное 
    руководство по эксплуатации и 
    инструкцию по технике 
    безопасности.
    ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
    На машине имеются описанные ниже 
    предупреждающие знаки, напоминающие о 
    том, что, работая с машиной, нужно быть 
    осторожным и внимательным.
    Значение предупреждающих знаков:
    Внимание!
    Прежде чем приступать к работе с 
    машиной, внимательно изучите 
    руководство по эксплуатации и 
    инструкцию по технике безопасности.
    Внимание!
    Необходимо внимательно следить за 
    тем, чтобы под работающей машиной 
    не оказались посторонние предметы и 
    т.д. На месте работы не должно быть 
    посторонних лиц.
    Внимание!
    Обязательно пользуйтесь средствами 
    для защиты органов слуха.
    Внимание!Настоящая машина не 
    предназначена для передвижения по 
    городским и районным дорогам.
    Внимание!
    Не допускается движение машины, 
    оснащенной навесными орудиями, в 
    любом направлении по склонам с 
    уклоном свыше 10?.
    Внимание!Можно получить ожоги. Не 
    прикасайтесь к глу шите лю. 
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И 
    ПРИБОРЫ
    Детали 1 -9, см. рис. 1 -3.
    1. ПОДЪЕМ ОРУДИЙ
    Педаль для подъема установленного спереди 
    орудия в транспортное положение. 
    Для подъема орудия нажмите на педаль, утопив 
    ее до упора. После подъема орудия отпустите 
    педаль, подъемное устройство будет 
    заблокировано в поднятом положении.
    Чтобы опустить орудие, нажмите на педаль, 
    чтобы снять блокировку. Плавно отпуская 
    педаль, опускайте орудие в рабочее положение.
    2A. РА Б О Ч И Й ТОРМОЗ/МУФТА 
    СЦЕПЛЕНИЯ
    (Master - Senator)
    Педаль служит для управления и рабочим 
    тормозом, и муфтой сцепления. Педаль имеет 3 
    положения:
    1. Педаль отпущена – 
    передача движения вперед 
    включена. Машина будет 
    двигаться вперед, если 
    двигатель включен. Рабочий 
    тормоз не включен.
    2. Педаль наполовину нажата - 
    передача движения вперед 
    выключена, можно 
    переключать скорость. 
    Рабочий тормоз не включен.
    3. Педаль нажата полностью – 
    передача движения вперед 
    выключена. Рабочий тормоз 
    полностью включен.
    Внимание! Никогда не регулируйте скорость 
    движения, отпуская муфту сцепления. 
    Регулируйте скорость движения включением 
    нужной передачи.
    2B. РА Б О Ч И Й ТОРМОЗ 
    (President - Royal)
    Педаль для управления тормозной системой 
    машины. Педаль имеет 3 положения: 
    						
    							99
    РУССКИЙRU
    1. Педаль отпущена – рабочий 
    тормоз не включен.
    2. Педаль наполовину нажата 
    – передача движения вперед 
    выключена. Рабочий тормоз 
    не включен.
    3. Педаль нажата полностью – 
    передача движения вперед 
    выключена. Рабочий тормоз 
    полностью включен.
    3. СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ
    Блокировка, котор ая позволяет фиксировать 
    педаль тормоза в нажатом положении. 
    Полностью утопите педаль тормоза. 
    Переместите блокировку вправо и 
    затем отпустите педаль тормоза.
    Машина снимается со стояночного тормоза 
    нажатием на педаль тормоза. Подпружиненная 
    блокировка перемещается в сторону. 
    До начала работы с машиной убедитесь, что 
    она снята со стояночного тормоза. 
    4. ПЕДАЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 
    ДВИЖЕНИЕМ (President - Royal)
    Эта педаль предназначена для управления 
    движением.
    1. Нажмите педаль носком 
    стопы - машина начнет 
    двигаться вперед.
    2. Отпустите педаль машины – 
    движение прекращается.
    3. Нажмите педаль пяткой - 
    машина начнет двигаться 
    назад.
    Педаль управления движением служит для 
    регулирования скорости. Чем сильнее она 
    нажата, тем быстрее буд ет двигаться машина.
    5. РЕГУЛЯТОР ПОЛОЖЕНИЯ 
    ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ
    Регулятор служит для регулирования оборотов 
    при запуске холодного двигателя.1. Рукоятка дроссельной заслонки - для 
    запуска холодного двигателя. Рукоятка 
    дроссельной заслонки расположена в 
    вершине паза. Не работайте на машине, 
    если рукоятка находится в этом 
    положении. После того как двигатель 
    прогреется, установите ручку дроссельной 
    заслонки в положение, ко гда она полностью 
    открыта (см. ниже).
    2. Дроссельная заслонка полностью 
    открыта – при работе с машиной 
    рукоятка дроссельной заслонки должна 
    всегда быть в этом положении.
    3. Хо л о с то й ход
    6. ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
    Замок зажигания служит для запуска/
    остановки двигателя. Четыре положения ключа 
    зажигания:
    1. Положение “Стоп“ - двигатель 
    заглушен. Ключ можно вытащить.
    2/3. Рабочее положение 
    4. Положение “Запуск“ - когда ключ 
    повернут в подпружиненное 
    положение “Запуск“, включается 
    стартер. Как только двигатель 
    запустится, отпустите ключ, он 
    возвратится в рабочее положение 2/3.
    7. РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ 
    СКОРОСТЕЙ (Master - Senator)
    Рычаг для выбора одной из пяти скоростей 
    кор обк и передач (1-2-3-4-5), нейтрального 
    положения (N) или заднего хода (R).
    При переключении скоростей нужно 
    уд е р ж и ват ь педаль сцепления в нажатом 
    положении.
    Внимание! Направление движения машины 
    разрешается изменять только после полной 
    остановки. Если скорость не переключается 
    сразу, отпустите педаль муфты сцепления, 
    затем нажмите снова  и попытайтесь 
    переключить скорость еще раз. Никогда не  
    						
    							100
    РУССКИЙRU
    прикладывайте чрезмерных усилий при 
    переключении скоростей. 
    8. ВКЛЮЧЕНИЕ И ОТКЛЮЧЕНИЕ 
    ПРИВОДА
    Переключатель для включения и отключения 
    привода установленных спереди орудий. Имеет 
    два положения:
    1. Нажмите на правую часть 
    переключателя - привод отключится. 
    Включится подсветка переключателя.
    2. Нажмите на левую часть 
    переключателя - привод отключится. 
    9. РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ 
    СКАШИВАНИЯ
    (Royal)
    Машина может быть оборудована 
    электрическим приводным устройством для 
    регулирования высоты скашивания режущего 
    блока (продается отдельно).
    Нажимая переключатель, можно 
    плавно регулировать высоту 
    скашивания. 
    Разъем для подключения режущего блока 
    установлен с правой стороны, перед передним 
    коле с ом (рис. 19).
    10. РЫЧАГ ОТКЛЮЧЕНИЯ 
    ТРАНСМИССИИ (President - Royal)
    Рычаг для отключения трансмиссии. Позволяет 
    перемещать машину вручную, не включая 
    двигатель. Имеет два положения:
    1. Рычаг нажат - трансмиссия 
    включена для нормальной 
    работы.
    2. Рычаг отпущен – 
    трансмиссия отключена. 
    Машину можно перемещать 
    вручную.
    Машина не должна буксироваться на большие 
    расстояния или на высокой скорости. Это 
    может привести к повреждению трансмиссии. 
    ОБЛАСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
    Машина может использоваться только в 
    следующих целях и при использовании указанных принадлежностей компании STIGA.
    1.Стрижка газонов
    Используйте режущие блоки 13-2940 (85M), 
    13-2929 (92M) или 13-2930 (107M), 13-2934 
    (107M El). 
    2.Подбор травы и сбор листьев 
    Используйте бу кс ируе мый сборщик 13-1978 
    (30) или 13-1950 (42).
    3.Тр анс по ртир ов ка травы и листьев 
    Используйте тележку 13-1979 (Standard), 13-
    1988 (Maxi) или 13-1992 (Combi).
    4.Уборка мусора
    Используйте щеточный блок 13-0920, 
    ко то р ы й также можно использовать для 
    облегчения уборки снега.
    5.Уборка снега
    Используйте снегоуборочные ножи 13-0930. 
    Рекомендуется использовать цепи 
    противоскольжения 13-0929 (16) и 
    противовес 13-0921.
    Максимальная вертикальная нагрузка на 
    буксировочную муфту не должна превышать 
    100 Н.
    Максимальная продольная нагрузка на 
    буксировочную муфту от букс ируемых 
    принадлежностей не должна превышать 500 Н.
    Внимание! Перед использованием трейлера 
    обратитесь в страховую компанию.
    Внимание! Настоящая машина не 
    предназначена для передвижения по городским 
    и районным дорогам.
    ЗАПУСК И РА Б ОТА
    КАПОТ ДВИГАТЕЛЯ
    Для осмотра и технического обслуживания 
    двигателя и аккумуляторной батареи 
    необходимо снять капот. Запрещается 
    запускать двигатель со снятым капотом.
    Разборка:
    1. Поднимите обе защелки в задней части 
    капота (рис. 4).
    2. Слегка потяните капот назад. Затем 
    поднимите его. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0288 02 Stiga Park Operators Manual