Home > JVC > Home Theater System > JVC Th A25 German Version Manual

JVC Th A25 German Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual JVC Th A25 German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    Français
    Sélection d’un fichier/dossier particulier
    directement
    Vous pouvez aller directement à un fichier/dossier particulier dans le
    dossier actuel.
    À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
    Appuyez sur les touches numériques pour choisir le
    numéro de fichier/dossier (numéro d’élément)
    souhaité, puis appuyez sur ENTER.
    Le système démarre la lecture à partir du fichier choisi.
    • Pour choisir le numéro 5, appuyez
    sur 5, puis sur ENTER.
    • Pour choisir le numéro 10, appuyez
    sur 1, sur 0, puis sur ENTER.
    • Pour choisir le numéro 23, appuyez
    sur 2, sur 3, puis sur ENTER.
    • Pour choisir le numéro 123, appuyez sur 1, sur 2, sur 3, puis
    sur ENTER.
    Remarques:
    Lors de la sélection du numéro d’un dossier, le contenu du dossier
    apparaît dans la colonne du contenu.
    Répétition de la lecture
    La répétition A–B ne peut pas être utilisée quand un fichier MP3 ou
    JPEG est reproduit. Vous pouvez utiliser uniquement la lecture
    répétée.
    Pour répéter la lecture—Lecture répétée
    À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
    Appuyez répétitivement sur REPEAT.
    • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de
    répétition change et apparaît sur l’écran du téléviseur de
    la façon suivante:
    RÉPETITION:PLAGES: Le fichier actuel est répété.
    L’image ne bouge pas lors de la
    lecture d’un fichier JPEG.
    RÉPETITION:DIR: Les fichiers du dossier actuel
    (répertoire) sont répétés.
    RÉPETITION:DISQUE: Tous les fichiers du disque sont
    répétés.
    RÉPETITION:ÉTEINT: La lecture répétée est annulée. (La
    lecture normale reprend).
    Remarques:
    Vous pouvez vérifier le mode de répétition sur la barre sur l’écran.
    Référez-vous à “Affichage de la barre sur l’écran”  à la page 29 pour
    les détails.
    1234
    5678
    90
    .. ..
    ALPHA
    BETA
    GAMMA
    DELTAAAA0
    1
    2
    3 ANT01
    BULL02
    COOT03
    DOG04
    ELEPHANT05
    FOX064
    5
    6
    7
    0001/0003OFF0:00:28
    Numéro d’élément
    FM MODREPEAT
    RÉPETITION:DIR RÉPETITION:PLAGES
    RÉPETITION:DISQUE RÉPETITION:ÉTEINT
    Appuyez une fois sur ∞
    Appuyez une fois sur 5
    Parcours des images du dossier actuel
    Vous pouvez parcourir les images du dossier actuel en petite taille.
    Fichiers JPEG UNIQUEMENT:
    1Appuyez sur MENU.
    Les fichiers JPEG du dossier actuel apparaissent dans
    neuf fenêtres.
    2Appuyez sur 3/2/5/∞ pour choisir
    l’image souhaitée, puis appuyez sur
    ENTER.
    La lecture normale démarre à partir du fichier
    que vous avez choisi.
    Remarques:
    •Les images apparaissant en premier sur les images varient en
    fonction des images que vous avez choisies ou reproduites avant
    d’appuyer sur MENU.
    •Il faut un temps plus long pour afficher les images dans les
    fenêtres. Le temps varie avec le nombre et la taille des éléments du
    dossier actuel.
    Rotation et inversion d’une image
    Vous pouvez tourner/inverser une image pendant la lecture d’un
    fichier JPEG.
    Fichiers JPEG UNIQUEMENT:
    Appuyez sur 3/2/5/∞.
    L’image tourne ou est inversée chaque fois que vous appuyez sur les
    touches.
    3: Tourne l’image de 90˚ dans le sens des aiguilles d’une
    montre.
    2: Tourne l’image de 90˚ dans le sens contraire des aiguilles
    d’une montre.
    5: Inverse l’image verticalement.
    ∞: Inverse l’image horizontalement.
    Ex.: Inversion d’une image
    Image choisie
    Choisissez pour aller à la page précédente
    (4) ou à la page suivante (¢).
    ENTER
    MENU
    FR28_31_TH_A25[E]f.p657/31/03, 6:06 PM 31
     
    						
    							32
    Français
    Accord des stations
    À partir de la télécommande:
    1Appuyez répétitivement sur FM/AM pour
    choisir la bande.
    La dernière station reçue de la bande choisie est
    accordée.
    • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne
    entre FM et AM.
    2Maintenez pressée TUNING UP ou
    DOWN.
    •TUNING UP: Augmente la fréquence.
    •TUNING DOWN: Diminue la fréquence.
    L’appareil commence la recherche des stations et s’arrête quand
    une station avec un signal suffisamment fort est accordée.
    • Si vous appuyez sur la touche répétitivement, la fréquence
    change pas à pas.
    Sur le panneau avant:
    1Appuyez répétitivement sur SOURCE
    jusqu’à ce que la bande souhaitée
    apparaisse sur l’affichage.
    La dernière station reçue de la bande choisie est accordée.
    • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change
    comme suit:
    2Appuyez sur 7 de façon que “MANUAL”
    apparaisse sur l’affichage.
    • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
    de fonctionnement des touches ¢ et 4 alterne entre
    “PRESET” et “MANUAL”.
    PRESET: Pour utiliser ¢ et 4 comme touches de
    sélection de station préréglée.
    MANUAL: Pour utiliser ¢ et 4 comme touches de
    changement manuel de fréquence.
    3Maintenez pressée ¢ ou 4.
    •¢: Augmente la fréquence.
    •4: Diminue la fréquence.
    L’appareil commence la recherche des stations et s’arrête quand
    une station avec un signal suffisamment fort est accordée.
    • Si vous appuyez sur la touche répétitivement, la fréquence
    change pas à pas.
    Remarques:
    • Quand une station de signal suffisamment fort est accordée,
    l’indicateur 
     s’allume sur l’affichage.
    • Quand un programme FM stéréo est reçu, l’indicateur  s’allume
    aussi.
    Utilisation du tuner
    Pour l’utilisation de base du tuner, référez-vous à “Utilisation de
    base du tuner” à la page 13.
    FM/AM
    DOWN - TUNING - UP
    SOURCE
    DVD/CD DIGITAL IN
    FM AMAUX
    AUDIO TV
    SLEEP DIMMER
    DVD FM/AM
    TV   CHAUX
    TV/VIDEO
    MUTING
    CONTROLTEST TONE
    TOP 
    MENU
    MENU
    PTY NEWS/INFO
    PTY SEARCH
    CHOICE/TIME
    AUDIO
    SLOW RETURN PL
    RDS
    RM-STHA25R
    DVD CINEMA SYSTEM
    SUBTITLE ANGLE ZOOM
    ON SCREEN
    TV VOL
    AUDIO VOL
    1 234
    5 678
    9
    TV
    0MEMORYCANCEL
    ENTER
    SOUND
    /
    REPEAT
    FM MODE
    STEP
    PTY
    DOWN - TUNING - UP
    FM/AM
    ¢/4TUNING
    UP/DOWN
    FM MODEMEMORY
    FR32_36_TH_A25[E]f.p658/1/03, 2:10 PM 32
     
    						
    							33
    Français
    MHz
    TUNEDSTLRSW
    MEMORY
    MEMORY
    FM/AM
    SOURCE
    FM MODEREPEAT
    MHz
    PRGMTUNEDSTLRSW
    Numéro de préréglage
    Utilisation de l’accord par préréglage
    Une fois qu’une station a été affectée à un numéro de canal, elle
    peut être accordée rapidement. Vous pouvez prérégler 30 stations
    FM et 15 stations AM.
    Pour mémoriser les stations préréglées
    À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
    1Accordez la station que vous souhaitez prérégler
    (référez-vous à “Accord des stations”).
    Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le
    réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape
    2.
    2Appuyez sur MEMORY.
    Le numéro de préréglage apparaît sur l’affichage et
    l’indicateur PRGM (programme) clignotent.
    3Appuyez sur ¢ ou 4 pour choisir
    un numéro de préréglage.
    • Maintenez pressée ¢ ou 4 pour changer le
    numéro de préréglage de façon continue.
    4Appuyez sur MEMORY pour mémoriser
    la station préréglée.
    L’indicateur PRGM s’éteint et la station est affectée au
    numéro de préréglage choisi.
    5Répétez les étapes 1 à 4 jusqu’à ce que toutes les
    stations souhaitées soient mémorisées.
    Pour effacer une station prérégler en mémoire
    Mémoriser une nouvelle station sur un numéro déjà utilisé efface la
    station précédemment mémorisée.
    Pour accorder une station préréglée
    À partir de la télécommande:
    1Appuyez répétitivement sur FM/AM pour
    choisir la bande.
    La dernière station reçue de la bande choisie est
    accordée.
    • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne
    entre FM et AM.
    2Appuyez répétitivement sur ¢ ou
    4 jusqu’à ce que la station préréglée
    souhaitée apparaisse sur l’affichage.
    •¢: Aumente le numéro de préréglage.
    •4: Diminue le numéro de préréglage.
    • Maintenez pressée ¢ ou 4 pour changer le numéro de
    préréglage de façon continue.
    Sur le panneau avant:
    1Appuyez répétitivement sur SOURCE
    jusqu’à ce que la bande souhaitée
    apparaisse sur l’affichage.
    2Appuyez sur 7 de façon que “PRESET”
    apparaisse sur l’affichage.
    • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
    de fonctionnement des touches ¢ et 4 alterne entre
    “PRESET” et “MANUAL”.
    PRESET: Pour utiliser ¢ et 4 comme touches de
    sélection de station préréglée.
    MANUAL: Pour utiliser ¢ et 4 comme touches de
    changement manuel de fréquence.
    3Appuyez répétitivement sur ¢
    ou 4 jusqu’à ce que la station
    préréglée souhaitée apparaisse
    sur l’affichage.
    •¢: Augmente le numéro de préréglage.
    •4: Diminue le numéro de préréglage.
    • Maintenez pressée ¢ ou 4 pour changer le numéro de
    préréglage de façon continue.
    Sélection du mode de réception FM
    Quand un programme FM stéréo est parasité, vous pouvez changer
    le mode de réception FM pour améliorer la réception.
    À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
    Appuyez sur FM MODE.
    L’indicateur 
     disparaît de l’affichage et le programme
    perd l’effet stéréo.
    Pour rétablir l’effet stéréo, appuyez de nouveau sur FM MODE.
    L’effet stéréo est rétabli.
    Remarques:
    Assurez-vous de changer le mode de réception FM sur stéréo quand
    vous changez une station.
    FR32_36_TH_A25[E]f.p657/31/03, 3:10 PM 33
     
    						
    							34
    Français
    Utilisation du RDS (Radio Data System)
    pour recevoir des stations FM
    Le système RDS permet aux stations FM d’envoyer un signal
    additionnel avec le signal de leur programme ordinaire. Par exemple,
    les stations envoient leur nom, de même que des informations sur le
    type de programme quelles diffusent, telles que sport, musique, etc.
    Quand une station FM offrant le service RDS est accordée,
    l’indicateur RDS s’allume sur l’affichage.
    Remarques:
    •Le système RDS n’est pas disponible pour les émissions AM.
    •Le système RDS peut ne pas fonctionner correctement si une
    station n’émet pas les signaux RDS correctement ou si le signal est
    faible.
    Quelles informations les signaux RDS offrent-ils?
    Vous pouvez voir les signaux RDS suivants envoyés par la station
    sur l’affichage.
    PS NAME (Nom de la station):
    Pendant la recherche, “PS NAME” apparaît suivi du nom de la
    station. “NO PS” apparaît si aucun signal n’est envoyé.
    RT (Radio Texte):
    Pendant la recherche, “RT” apparaît suivi du message que la station
    envoie. “NO RT” apparaît si aucun signal n’est envoyé.
    CT (Horloge):
    Pendant la recherche, “CT” apparaît suivi des signaux d’horloge que
    la station envoie. “NO CT” apparaît si aucun signal n’est envoyé.
    Fréquence:
    Fréquence de la station (service non RDS)
    À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
    Assurez-vous que la télécommande est réglée pour commander le
    tuner. Sinon, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à
    pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner.
    Appuyez sur RDS pendant l’écoute d’une station FM
    pour afficher les signaux RDS.
    • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage
    change comme suit:
    Pour vérifiez le code PTY, appuyez une fois sur PTY SEARCH de
    façon que le code PTY actuel apparaisse. (Voir page 35).
    • “NO PTY” apparaît si aucun signal n’est envoyé.
    À propos des caractères appairassent sur l’affichage
    Les caractères suivants sont utilisés pour l’affichage des signaux PS
    NAME, RT, ou CT.
    • L’affichage ne peut pas différencier les lettres majuscules et
    minuscules et utilise toujours des lettres majuscules.
    • L’affichage ne peut pas afficher les lettres accentuées. Par
    exemple, “A” peut être utilisé pour “Å, Ä, Ã, Á, À, Â, å, ä, ã, á, à,
    et â”.
    Remarques:
    Si la recherche se termine sans qu’aucune station n’ait été trouvée,
    “PS NAME,” “RT,” et “CT” n’apparaît pas sur l’affichage.
    PS NAME RT
    CT Indication normale
    (Fréquence)
    SLOW
    RDS
    MHz
    RDS TUNEDSTLRSW
    Indicateur RDS
    AUDIO TV
    SLEEP DIMMER
    DVD FM/AM
    TV   CHAUX
    TV/VIDEO
    MUTING
    CONTROLTEST TONE
    TOP 
    MENU
    MENU
    PTY NEWS/INFO
    PTY SEARCH
    CHOICE/TIME
    AUDIO
    SLOW RETURN PL
    RDS
    RM-STHA25R
    DVD CINEMA SYSTEM
    SUBTITLE ANGLE ZOOM
    ON SCREEN
    TV VOL
    AUDIO VOL
    1234
    5678
    9
    TV
    0MEMORYCANCEL
    ENTER
    SOUND
    /
    REPEAT
    FM MODE
    STEP
    PTY
    DOWN - TUNING - UP
    RDS
    Si la télécommande n’est pas réglée pour le tuner, les touches
    de commande du RDS—PTY 9 et (, NEWS/INFO, and
    PTY SEARCH—ne fonctionnent pas. Dans ce cas, appuyez
    sur FM/AM sur la télécommande de façon à pouvoir utiliser
    la télécommande pour commander le tuner.
    Puis, le nom de la station (PS) est affiché. NEWS/INFO
    PTY 9/(
    PTY SEARCH
    Utilisation du tuner
    FR32_36_TH_A25[E]f.p657/31/03, 3:10 PM 34
     
    						
    							35
    Français
    Codes PTY
    Recherche d’un programme par code PTY
    TRAVELAFFAIRS
    ROCK M (Musique) RELIGION
    EASY M (Musique) CHILDREN
    CLASSICS FINANCE
    WEATHERSOCIAL A PHONE IN
    LIGHT M (Musique)INFO (Information)
    SPORT
    EDUCATE (Education)
    FOLK M (Musique)
    OLDIES
    DRAMA NATIONAL
    CULTURE JAZZ
    VARIED
    POP M (Musique) COUNTRY
    SCIENCE LEISURE DOCUMENT
    NEWS
    OTHER M (Musique)
    PTY SEARCH
    PTY PTYENTER
    PTY SEARCH
    NEWS/INFO
    NEWSINFO
    E. OFF
    PTY SEARCH
    Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un
    type de programme particulier parmi les canaux préréglés (voir page
    33) en spécifiant le code PTY.
    Pour recherche un programme en utilisant les
    codes PTY
    Avant de commencer, rappelez-vous...
    • La recherche PTY peut uniquement être réalisée parmi les stations
    préréglées.
    • Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le
    réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 
    1.
    À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
    Assurez-vous que la télécommande est réglée pour commander le
    tuner. Sinon, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à
    pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner.
    1Appuyez sur PTY SEARCH pendant
    l’écoute d’une station FM.
    Le code PTY actuellement choisi apparaît sur
    l’affichage.
    2Appuyez sur PTY 9 ou
    ( PTY jusqu’à ce que le
    code PTY souhaité
    apparaisse sur l’affichage.
    • Pour plus d’informations, référez-vous à “Description
    des codes PTY” à la page 36.
    3Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH
    pendant que le code PTY choisi à l’étape
    précédente est toujours sur l’affichage.
    L’appareil fait une recherche parmi les stations FM préréglées et
    s’arrête quand il a trouvé une station du type choisi et accorde
    cette station.
    Pour arrêter la recherche en cours
    Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH.
    Commutation sur un programme choisi
    Vous pouvez localiser le type de programme souhaité à partir d’une
    station FM RDS.
    À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
    Assurez-vous que la télécommande est réglée pour commander le
    tuner. Sinon, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à
    pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner.
    1Appuyez sur NEWS/INFO.
    • “E. SELECT” apparaît sur l’affichage.
    2Appuyez PTY 9 ou ( PTY pour choisir le
    programme souhaité.
    Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indicateur sur la
    fenêtre d’affichage change comme suit:
    NEWS:Information.
    INFO:Programme dont le but est de donner des conseils dans le
    sens le plus large possible.
    E. OFF: La fonction de recherche est annulée.
    Le système commence à rechercher automatiquement les
    stations FM après votre sélection. Quand une station du
    programme choisi est trouvée, elle est accordée.
    Remarques:
    La fonction de recherche est annulée automatiquement quand vous
    changez la source ou mettez l’appareil hors tension.
    FR32_36_TH_A25[E]f.p657/31/03, 3:10 PM 35
     
    						
    							36
    Français
     Description des codes PTY:
    NEWS: Informations.
    AFFAIRS: Émissions d’actualité prolongeant les informations
    —débats ou analyses.
    INFO: Émissions dont le but est de donner des conseils
    dans le sens le plus large.
    SPORT: Émissions concernant tous les aspects du sport.
    EDUCATE: Émissions éducatives.
    DRAMA: Feuilletons radiophoniques et séries.
    CULTURE: Émissions concertant tous les aspects de la culture
    nationale ou régionale, incluant la langue, le théâtre,
    etc.
    SCIENCE: Émissions concernant la science et la technologie.
    VARIED: Utilisé principalement pour les émissions à base de
    conversation comme les jeux radiophoniques et les
    interviews de personnalités.
    POP M: Musique commerciale des succès populaires actuels.
    ROCK M: Musique rock.
    EASY M: Musique contemporaine actuelle considérée comme
    étant “facile à écouter”.
    LIGHT M: Musique instrumentale et vocale ou chorale.
    CLASSICS: Représentation d’œuvres orchestrales majeures, de
    symphonies, de musique de chambre, etc.
    OTHER M: Musique n’appartenant à aucune des autres
    catégories.
    La classification des codes PTY pour certaines
    stations FM peut différer de la liste ci-dessus.
    WEATHER: Prévisions météorologiques.
    FINANCE: Marché des titres, commerce, finance, etc.
    CHILDREN: Émissions pour les jeunes.
    SOCIAL A: Émissions à propos de sociologie, histoire,
    géographie, psychologie et société.
    RELIGION: Émissions religieuses.
    PHONE IN: Émissions faisant intervenir des personnes du public
    donnant leurs impressions, soit par téléphone ou
    directement.
    TRAVEL: Informations sur les voyages.
    LEISURE: Émissions à propos des loisirs.
    JAZZ: Musique de jazz.
    COUNTRY: Chansons originaires ou prolongeant la musique
    traditionnelle des états américains du sud.
    NATIONAL: Musique populaire actuelle d’un pays ou d’une
    région dans la langue nationale.
    OLDIES: Musique de la période appelée “l’âge d’or” de la
    musique populaire.
    FOLK M: Musiques ayant ses racines dans la culture musicale
    d’un pays particulier.
    DOCUMENT: Émissions reposant sur des faits, présentées avec un
    style d’investigation.
    Utilisation du tuner
    FR32_36_TH_A25[E]f.p657/31/03, 3:10 PM 36
     
    						
    							37
    Français
    Réglages des préférences du DVD
    Réglages des préférences du système
    Vous pouvez régler les préférences du système en fonction de votre
    usage et des circonstances d’utilisation.
    Sur le menu des réglages généraux, vous pouvez régler ce qui suit:
    ECRAN TV: Choisit la taille de l’écran du téléviseur pour la
    reproduction des DVD enregistrés avec un signal vidéo d’écran
    large 16:9.
    •LARGE: Choisissez “LARGE” quand
    le format d’image du
    téléviseur est 16:9. (Réglez
    la taille de l’écran qui rempli
    l’écran du téléviseur).
    •4:3 LB: Choisissez “4:3 LB (Boîte aux
    lettres)” quand le format d’image
    de votre téléviseur est 4:3.
    Lorsque vous regardez une
    image d’écran large, des barres noires
    apparaissent en haut et en bas de l’écran.
    •4:3 PS: Choisissez “4:3 PS (Pan-Scan)”
    lorsque le téléviseur utilisé est
    de format 4:3. Lors de la
    reproduction d’image d’écran
    large les barres noires n’apparaissent pas, mais
    les parties gauche et droite des images
    n’apparaissent pas sur l’écran.
    LANGUE TV (OSD langue): Choisissez la langue d’affichage
    qui doit être utilisée lors de l’utilisation de l’appareil. (ex.
    REPRODUCTION, ARRÉT, PAUSE, etc.)
    Vous pouvez choisir les langues suivantes: Anglais, français,
    allemand, italien, espagnol.
    DRC (compression de la plage dynamique): Vous pouvez
    obtenir un son puissant même la nuit même à un faible niveau
    de volume lors de l’écoute du son avec Dolby Digital. Plus le
    curseur est réglé haut, plus l’effet est profond.
    ECRAN TV
    LANGUE TVANGLAIS
    FRANCAIS
    ALLEMAND
    ITALIEN.
    ESPAGNOL DRC
    PAGE PRIN PAGE GÉNÉRALE
    AUDIO TV
    SLEEP DIMMER
    DVD FM/AM
    TV   CHAUX
    TV/VIDEO
    MUTING
    CONTROLTEST TONE
    TOP 
    MENU
    MENU
    PTY NEWS/INFO
    PTY SEARCH
    CHOICE/TIME
    AUDIO
    SLOW RETURN PL
    RDS
    RM-STHA25R
    DVD CINEMA SYSTEM
    SUBTITLE ANGLE ZOOM
    ON SCREEN
    TV VOL
    AU DIO  VO L
    1 234
    5 678
    9
    TV
    0MEMORYCANCEL
    ENTER
    SOUND
    /
    REPEAT
    FM MODE
    STEP
    PTY
    DOWN - TUNING - UP
    Sur le menu de réglage, vous pouvez réaliser les deux réglages les
    plus importants—menu des préférences du système (GENERAL
    SETUP) et menu des préférences du DVD (PREFERENCES).
    • Le menu des préférences peut uniquement être affiché quand
    aucun disque n’est reproduit. (Le DVD/CD doit être choisi comme
    source).3/2/5/∞
    ENTER
    CHOICEVous pouvez uniquement utiliser la télécommande pour
    les opération du menu de réglage.
    FR37_41_TH_A25[E]f.p657/31/03, 3:10 PM 37
     
    						
    							38
    Français
    Réglages des préférences du DVD
    Procédure de base pour régler les
    préférences du système
    Ex.: Pour choisir la taille de l’écran du téléviseur
    1Appuyez sur CHOICE.
    La page principale du menu de réglage apparaît sur
    l’écran du téléviseur.
    GÉNÉRALE RÉGLAGE
    PRÉFÉRENCES
    QUITTER RÉGLAGE
    MENU RÉGLAGE PGE PRINCIPALE
    ECRAN TV
    LANGUE TVLARGE
    4:3 LB
    4:3 PS DRC
    PAGE PRINPAGE GÉNÉRALE
    CHOICE/TIME
    ENTER
    ENTER
    ENTER
    ECRAN TV
    LANGUE TVANGLAIS
    FRANCAIS
    ALLEMAND
    ITALIEN.
    ESPAGNOL DRC
    PAGE PRIN PAGE GÉNÉRALE
    Choisissez ce réglage pour
    retourner à la page principale.Sous-menu
    pour
    l’élément
    choisi Menu des
    réglages
    généraux
    ECRAN TV
    LANGUE TV
    DRC
    PAGE PRINPAGE GÉNÉRALE–       –   PLEIN
    –       –
    –       –   6/8
    –       –
    –       –   4/8
    –       –
    –       –   2/8
    –       –
    –       –   ARR
    AUDIO TV
    SLEEP DIMMER
    DVD FM/AM
    TV   CHAUX
    TV/VIDEO
    MUTING
    CONTROLTEST TONE
    TOP 
    MENU
    MENU
    PTY NEWS/INFO
    PTY SEARCH
    CHOICE/TIMEON SCREEN
    TV VOL
    AUDIO VOL
    PTY
    1 234
    5 678
    9
    TV
    0MEMORYCANCEL
    ENTER
    SOUND
    3/2/5/∞
    ENTER
    CHOICE Touches
    numériques
    3Appuyez sur 5/∞ pour choisir
    (mettre en valeur) l’élément de
    menu que vous souhaitez ajuster.
    Choisissez “ECRAN TV” ici. Le sous-menu
    pour “ECRAN TV” apparaît dans la colonne
    de droite.
    4Appuyez sur 3.
    Le réglage actuel est mis en valeur sur le sous-menu.
    5Appuyez sur 5/∞ pour choisir le réglage
    souhaité.
    6Appuyez sur ENTER.
    Le réglage choisi est mis en valeur.
    7Appuyez sur 2 et répétez les étapes 3 à 6 pour
    régler les autres éléments.
    Pour retourner à la page principale
    Appuyez sur 3/2/5/∞ pour choisir “PAGE PRIN”, puis
    appuyez sur ENTER.
    Pour effacer le menu de réglage
    Appuyez sur CHOICE.
    Pour ajuster la compression de la plage
    dynamique (DRC)
    1Répétez les étapes 1 à 3 de “Procédures de base
    pour régler les préférences du système” pour
    choisir (mettre en valeur) “DRC”.
    Le curseur d’ajustement du DRC apparaît dans la colonne de
    droite.
    2Appuyez sur 3.
    “DRC” devient sombre et le curseur d’ajustement être ajusté.
    3Appuyez sur 5/∞ pour déplacer le curseur sur le
    réglage souhaité.
    5: Augmente  l’effet.
    ∞: Diminue l’effet.
    Pour retourner à la page principale
    Appuyez sur 3/2/5/∞ pour choisir “PAGE PRIN”, puis
    appuyez sur ENTER.
    Pour effacer le menu de réglage
    Appuyez sur CHOICE.
    2Appuyez sur ∞ (ou 5)  pour
    choisir (mettre en valeur)
    “GÉNÉRALE RÉGLAGE”, puis
    appuyez sur ENTER.
    La page générale apparaît sur l’écran du
    téléviseur.
    Le menu des réglages généraux apparaît dans la colonne de
    gauche et le sous-menu pour l’élément choisi (mis en valeur)
    apparaît dans la colonne de droite.Curseur d’ajustement
    FR37_41_TH_A25[E]f.p657/31/03, 3:10 PM 38
     
    						
    							39
    Français
    Réglages des préférences
    Vous pouvez choisir votre langue préférez à écouter ou à voir sur
    l’écran du téléviseur. Vous pouvez restreindre la lecture des DVD
    contenant des scènes violentes ou ne convenant pas à certains
    membres de votre famille.
    Sur le menu des préférences, vous pouvez régler ce qui suit:
    AUDIO: Choisit la langue que vous écoutez lorsque
    vous regardez un DVD.
    SOUS-TITRE: Choisit les sous-titres que vous lisez lorsque
    vous regardez un DVD.
    MENU DISQUE: Choisit la langue des menus enregistrés sur le
    DVD que vous utilisez lors de l’utilisation du
    propre menu du DVD.
    PARENTAL: Choisit le niveau de restriction de la lecture du
    DVD (niveau de censure parentale).
    • Ce réglage prend effet uniquement pour les
    DVD contenant des informations de niveau
    classement—Niveau 1 (le plus restrictif) au
    Niveau 8 (le moins restrictif).
    PASSE: Change le mot de passe pour PARENTAL.
    Langues que vous pouvez choisir sur ce menu
    Vous pouvez choisir les langues suivantes séparément pour
    “AUDIO,” “SOUS-TITRE,” et “MENU DISQUE”.
    Anglais, japonais, français, espagnol, chinois, allemand et italien*.
    * Vous pouvez régler d’autres langues que celles données ci-dessus
    comme langue des dialogues ou des sous-titres en choisissant
    “AUTRES”. Référez-vous à “Procédure de base pour régler les
    préférences” a la colone de droite pour les détails.
    Remarques:
    La langue originale est choisie comme langue initiale quel que soit
    votre réglage dans les cas suivants:
    •Si la langue que vous avez choisie n’est pas enregistrée sur le
    disque.
    •Si le disque est programmé pour être reproduit dans la langue
    d’origine.
    AUDIO
    SOUS-TITRE
    MENU DISQUE
    PARENTAL
    PASSEJAPONAIS ANGLAIS
    FRANCAIS
    ESPAGNOL
    CHINOIS
    ALLEMAND
    ITALIEN.
    AUTRES PAGE PRINPAGE 
    PRÉFÉRENCES
    Choisissez ce réglage pour
    retourner à la page principale.Sous-menu
    pour
    l’élément
    choisi
    Menu des
    préférences
     Procédure de base pour régler les
    préférences
    Ex.: Pour choisir la langue souhaitée comme langue initiale pour
    “AUDIO”.
    1Appuyez sur CHOICE.
    La page principale du menu de réglage apparaît sur
    l’écran du téléviseur.
    2Appuyez sur ∞ (ou 5) pour
    choisir (mettre en valeur)
    “PRÉFÉRENCES”, puis
    appuyez sur ENTER.
    La page des préférences apparaît sur l’écran
    du téléviseur. Le menu principal des préférences apparaît dans la
    colonne de gauche et le sous-menu pour l’élément choisi (mis en
    valeur) apparaît dans la colonne de droite.
    3Appuyez sur 5/∞ pour choisir
    (mettre en valeur) l’élément de
    menu que vous souhaitez ajuster.
    Choisissez “AUDIO” dans ce cas. Le sous
    -menu pour “AUDIO” apparaît dans la
    colonne de droite.
    4Appuyez sur 3.
    Le réglage actuel est mis en valeur sur le sous-menu.
    5Appuyez sur 5/∞ pour choisir le réglage
    souhaité.
    Choisissez la langue des dialogues dans ce cas.
    6Appuyez sur ENTER.
    Le la langue choisie est mise en valeur.
    • Quand vous choisissez “AUTRES” la page d’entrée du
    code de langue “ENTRER UN CODE DE LANGUE”
    apparaît. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le
    code (4 chiffres) de la langue que vous souhaitez régler, puis
    appuyez sur ENTER. La liste des codes de langue se trouve à la
    page 41.
    7Appuyez sur 2 et répétez les étapes 3 à 6 pour
    régler les autres éléments.
    Pour retourner à la page principale
    Appuyez sur 3/2/5/∞ pour choisir “PAGE PRIN”, puis
    appuyez sur ENTER.
    Pour effacer le menu de réglage
    Appuyez sur CHOICE.
    GÉNÉRALE RÉGLAGE
    PRÉFÉRENCES
    QUITTER RÉGLAGE
    MENU RÉGLAGE PGE PRINCIPALE
    AUDIO
    SOUS-TITRE
    MENU DISQUE
    PARENTAL
    PASSEJAPONAIS ANGLAIS
    FRANCAIS
    ESPAGNOL
    CHINOIS
    ALLEMAND
    ITALIEN.
    AUTRES PAGE PRINPAGE 
    PRÉFÉRENCES
    CHOICE/TIME
    ENTER
    ENTER
    ENTER
    FR37_41_TH_A25[E]f.p657/31/03, 3:10 PM 39
     
    						
    							40
    Français
    AUDIO TV
    SLEEP DIMMER
    DVD FM/AM
    TV   CHAUX
    TV/VIDEO
    MUTING
    CONTROLTEST TONE
    TOP 
    MENU
    MENU
    PTY NEWS/INFO
    PTY SEARCH
    CHOICE/TIMEON SCREEN
    TV VOL
    AUDIO VOL
    PTY
    1 234
    5 678
    9
    TV
    0MEMORYCANCEL
    ENTER
    SOUND
    Réglages des préférences du DVD
    3/2/5/∞
    ENTER
    CHOICE Touches
    numériques
    1234
    5678
    90
    ANCIEN CODE:
    NOUVEAU CODE:
    CONFIRM CODE :
    PGE CHANGEMENT MODE DE PASSE
    TAPER CODE:
    PGE VÉRIFIER MODE DE PASSE
     Pour régler le niveau (classement) de censure
    parentale
    En utilisant cette fonction, vous pouvez restreindre la lecture des
    DVD contenant des scènes violentes ou ne convenant pas à certains
    membres de votre famille.
    Personne ne peut reproduire un tel disque sans annuler cette fonction.• Ce réglage prend effet uniquement pour les DVD contenant des
    informations de niveau classement—Niveau 1 (le plus restrictif)
    au Niveau 8 (le moins restrictif).
    1Répétez les étapes 1 à 5 de la “Procédure de base
    pour régler les préférences” pour choisir le
    niveau souhaité de censure parentale, puis
    appuyez sur ENTER.
    La page de vérification du mot de passe “PGE VÉRIFIER
    MODE DE PASSE” apparaît.
    2Appuyez sur les touches
    numériques pour entrer le
    mot de passe (4 chiffres), puis
    appuyez sur ENTER.
    La page des préférences apparaît à
    nouveau et le niveau choisi de censure
    parentale est mis en valeur.
    • À l’expédition de l’usine, le mot de passe est “7890”.
    Pour annuler l’entrée du mot de passe, appuyez sur ENTER.
    Vous pouvez entrer de nouveau le mot de passe à partir du
    premier chiffre.
    • Un mot de passe incorrecte est automatiquement annulé après
    l’entrée du dernier chiffre.
    Pour effacer le menu de réglage
    Appuyez sur CHOICE.
     Pour changer le mot de passe
    1Répétez les étapes 1 à 5 de la “Procédure de base
    pour régler les préférences” pour choisir
    “CHANGEMENT”, puis appuyez sur ENTER.
    La page de changement du mot de passe “PGE CHANGEMENT
    MODE DE PASSE” apparaît.
    2Appuyez sur les touches numériques pour entrer
    le mot de passe (4 chiffres) actuel dans la case
    “ANCIEN CODE”.
    Quatre astérisques apparaissent dans la case après l’entré du mot
    de passe correct.
    • À l’expédition de l’usine, le mot de passe est “7890”.
    Pour annuler l’entrée du mot de passe, appuyez sur ENTER.
    Vous pouvez entrer de nouveau le mot de passe à partir du
    premier chiffre.
    • Un mot de passe incorrecte est automatiquement annulé après
    l’entrée du dernier chiffre.
    3Appuyez sur les touches numériques pour entrer
    le nouveau mot de passe (4 chiffres) dans la case
    “NOUVEAU CODE”.
    Quatre astérisques apparaissent dans la case après l’entré du
    nouveau mot de passe.
    4Appuyez sur les touches numériques pour entrer
    de nouveau le nouveau mot de passe (4 chiffres)
    dans la case “CONFIRM CODE” pour confirmer
    le mot de passe.
    Quatre astérisques apparaissent dans la case après l’entrée du
    nouveau mot de passe correct.
    • Les deux cases, “NOUVEAU CODE” et “CONFIRM CODE”
    sont annulée si vous entrez un mot de passe incorrect. Dans ce
    cas, recommencez à partir de l’étape 
    3.
    • Vous ne pouvez pas annuler le changement du mot de passe à
    l’étape 
    4. Répétez les étapes 1 à 4 pour changer à nouveau le
    mot de passe pour rétablir l’ancien mot de passe.
    Pour effacer le menu de réglage
    Appuyez sur CHOICE.
    FR37_41_TH_A25[E]f.p657/31/03, 3:10 PM 40
     
    						
    All JVC manuals Comments (0)

    Related Manuals for JVC Th A25 German Version Manual