JVC Th A25 German Version Manual
Have a look at the manual JVC Th A25 German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 Français Sélection d’un fichier/dossier particulier directement Vous pouvez aller directement à un fichier/dossier particulier dans le dossier actuel. À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur les touches numériques pour choisir le numéro de fichier/dossier (numéro d’élément) souhaité, puis appuyez sur ENTER. Le système démarre la lecture à partir du fichier choisi. • Pour choisir le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER. • Pour choisir le numéro 10, appuyez sur 1, sur 0, puis sur ENTER. • Pour choisir le numéro 23, appuyez sur 2, sur 3, puis sur ENTER. • Pour choisir le numéro 123, appuyez sur 1, sur 2, sur 3, puis sur ENTER. Remarques: Lors de la sélection du numéro d’un dossier, le contenu du dossier apparaît dans la colonne du contenu. Répétition de la lecture La répétition A–B ne peut pas être utilisée quand un fichier MP3 ou JPEG est reproduit. Vous pouvez utiliser uniquement la lecture répétée. Pour répéter la lecture—Lecture répétée À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez répétitivement sur REPEAT. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de répétition change et apparaît sur l’écran du téléviseur de la façon suivante: RÉPETITION:PLAGES: Le fichier actuel est répété. L’image ne bouge pas lors de la lecture d’un fichier JPEG. RÉPETITION:DIR: Les fichiers du dossier actuel (répertoire) sont répétés. RÉPETITION:DISQUE: Tous les fichiers du disque sont répétés. RÉPETITION:ÉTEINT: La lecture répétée est annulée. (La lecture normale reprend). Remarques: Vous pouvez vérifier le mode de répétition sur la barre sur l’écran. Référez-vous à “Affichage de la barre sur l’écran” à la page 29 pour les détails. 1234 5678 90 .. .. ALPHA BETA GAMMA DELTAAAA0 1 2 3 ANT01 BULL02 COOT03 DOG04 ELEPHANT05 FOX064 5 6 7 0001/0003OFF0:00:28 Numéro d’élément FM MODREPEAT RÉPETITION:DIR RÉPETITION:PLAGES RÉPETITION:DISQUE RÉPETITION:ÉTEINT Appuyez une fois sur ∞ Appuyez une fois sur 5 Parcours des images du dossier actuel Vous pouvez parcourir les images du dossier actuel en petite taille. Fichiers JPEG UNIQUEMENT: 1Appuyez sur MENU. Les fichiers JPEG du dossier actuel apparaissent dans neuf fenêtres. 2Appuyez sur 3/2/5/∞ pour choisir l’image souhaitée, puis appuyez sur ENTER. La lecture normale démarre à partir du fichier que vous avez choisi. Remarques: •Les images apparaissant en premier sur les images varient en fonction des images que vous avez choisies ou reproduites avant d’appuyer sur MENU. •Il faut un temps plus long pour afficher les images dans les fenêtres. Le temps varie avec le nombre et la taille des éléments du dossier actuel. Rotation et inversion d’une image Vous pouvez tourner/inverser une image pendant la lecture d’un fichier JPEG. Fichiers JPEG UNIQUEMENT: Appuyez sur 3/2/5/∞. L’image tourne ou est inversée chaque fois que vous appuyez sur les touches. 3: Tourne l’image de 90˚ dans le sens des aiguilles d’une montre. 2: Tourne l’image de 90˚ dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 5: Inverse l’image verticalement. ∞: Inverse l’image horizontalement. Ex.: Inversion d’une image Image choisie Choisissez pour aller à la page précédente (4) ou à la page suivante (¢). ENTER MENU FR28_31_TH_A25[E]f.p657/31/03, 6:06 PM 31
32 Français Accord des stations À partir de la télécommande: 1Appuyez répétitivement sur FM/AM pour choisir la bande. La dernière station reçue de la bande choisie est accordée. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM. 2Maintenez pressée TUNING UP ou DOWN. •TUNING UP: Augmente la fréquence. •TUNING DOWN: Diminue la fréquence. L’appareil commence la recherche des stations et s’arrête quand une station avec un signal suffisamment fort est accordée. • Si vous appuyez sur la touche répétitivement, la fréquence change pas à pas. Sur le panneau avant: 1Appuyez répétitivement sur SOURCE jusqu’à ce que la bande souhaitée apparaisse sur l’affichage. La dernière station reçue de la bande choisie est accordée. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change comme suit: 2Appuyez sur 7 de façon que “MANUAL” apparaisse sur l’affichage. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de fonctionnement des touches ¢ et 4 alterne entre “PRESET” et “MANUAL”. PRESET: Pour utiliser ¢ et 4 comme touches de sélection de station préréglée. MANUAL: Pour utiliser ¢ et 4 comme touches de changement manuel de fréquence. 3Maintenez pressée ¢ ou 4. •¢: Augmente la fréquence. •4: Diminue la fréquence. L’appareil commence la recherche des stations et s’arrête quand une station avec un signal suffisamment fort est accordée. • Si vous appuyez sur la touche répétitivement, la fréquence change pas à pas. Remarques: • Quand une station de signal suffisamment fort est accordée, l’indicateur s’allume sur l’affichage. • Quand un programme FM stéréo est reçu, l’indicateur s’allume aussi. Utilisation du tuner Pour l’utilisation de base du tuner, référez-vous à “Utilisation de base du tuner” à la page 13. FM/AM DOWN - TUNING - UP SOURCE DVD/CD DIGITAL IN FM AMAUX AUDIO TV SLEEP DIMMER DVD FM/AM TV CHAUX TV/VIDEO MUTING CONTROLTEST TONE TOP MENU MENU PTY NEWS/INFO PTY SEARCH CHOICE/TIME AUDIO SLOW RETURN PL RDS RM-STHA25R DVD CINEMA SYSTEM SUBTITLE ANGLE ZOOM ON SCREEN TV VOL AUDIO VOL 1 234 5 678 9 TV 0MEMORYCANCEL ENTER SOUND / REPEAT FM MODE STEP PTY DOWN - TUNING - UP FM/AM ¢/4TUNING UP/DOWN FM MODEMEMORY FR32_36_TH_A25[E]f.p658/1/03, 2:10 PM 32
33 Français MHz TUNEDSTLRSW MEMORY MEMORY FM/AM SOURCE FM MODEREPEAT MHz PRGMTUNEDSTLRSW Numéro de préréglage Utilisation de l’accord par préréglage Une fois qu’une station a été affectée à un numéro de canal, elle peut être accordée rapidement. Vous pouvez prérégler 30 stations FM et 15 stations AM. Pour mémoriser les stations préréglées À partir de la télécommande UNIQUEMENT: 1Accordez la station que vous souhaitez prérégler (référez-vous à “Accord des stations”). Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 2. 2Appuyez sur MEMORY. Le numéro de préréglage apparaît sur l’affichage et l’indicateur PRGM (programme) clignotent. 3Appuyez sur ¢ ou 4 pour choisir un numéro de préréglage. • Maintenez pressée ¢ ou 4 pour changer le numéro de préréglage de façon continue. 4Appuyez sur MEMORY pour mémoriser la station préréglée. L’indicateur PRGM s’éteint et la station est affectée au numéro de préréglage choisi. 5Répétez les étapes 1 à 4 jusqu’à ce que toutes les stations souhaitées soient mémorisées. Pour effacer une station prérégler en mémoire Mémoriser une nouvelle station sur un numéro déjà utilisé efface la station précédemment mémorisée. Pour accorder une station préréglée À partir de la télécommande: 1Appuyez répétitivement sur FM/AM pour choisir la bande. La dernière station reçue de la bande choisie est accordée. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM. 2Appuyez répétitivement sur ¢ ou 4 jusqu’à ce que la station préréglée souhaitée apparaisse sur l’affichage. •¢: Aumente le numéro de préréglage. •4: Diminue le numéro de préréglage. • Maintenez pressée ¢ ou 4 pour changer le numéro de préréglage de façon continue. Sur le panneau avant: 1Appuyez répétitivement sur SOURCE jusqu’à ce que la bande souhaitée apparaisse sur l’affichage. 2Appuyez sur 7 de façon que “PRESET” apparaisse sur l’affichage. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de fonctionnement des touches ¢ et 4 alterne entre “PRESET” et “MANUAL”. PRESET: Pour utiliser ¢ et 4 comme touches de sélection de station préréglée. MANUAL: Pour utiliser ¢ et 4 comme touches de changement manuel de fréquence. 3Appuyez répétitivement sur ¢ ou 4 jusqu’à ce que la station préréglée souhaitée apparaisse sur l’affichage. •¢: Augmente le numéro de préréglage. •4: Diminue le numéro de préréglage. • Maintenez pressée ¢ ou 4 pour changer le numéro de préréglage de façon continue. Sélection du mode de réception FM Quand un programme FM stéréo est parasité, vous pouvez changer le mode de réception FM pour améliorer la réception. À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur FM MODE. L’indicateur disparaît de l’affichage et le programme perd l’effet stéréo. Pour rétablir l’effet stéréo, appuyez de nouveau sur FM MODE. L’effet stéréo est rétabli. Remarques: Assurez-vous de changer le mode de réception FM sur stéréo quand vous changez une station. FR32_36_TH_A25[E]f.p657/31/03, 3:10 PM 33
34 Français Utilisation du RDS (Radio Data System) pour recevoir des stations FM Le système RDS permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel avec le signal de leur programme ordinaire. Par exemple, les stations envoient leur nom, de même que des informations sur le type de programme quelles diffusent, telles que sport, musique, etc. Quand une station FM offrant le service RDS est accordée, l’indicateur RDS s’allume sur l’affichage. Remarques: •Le système RDS n’est pas disponible pour les émissions AM. •Le système RDS peut ne pas fonctionner correctement si une station n’émet pas les signaux RDS correctement ou si le signal est faible. Quelles informations les signaux RDS offrent-ils? Vous pouvez voir les signaux RDS suivants envoyés par la station sur l’affichage. PS NAME (Nom de la station): Pendant la recherche, “PS NAME” apparaît suivi du nom de la station. “NO PS” apparaît si aucun signal n’est envoyé. RT (Radio Texte): Pendant la recherche, “RT” apparaît suivi du message que la station envoie. “NO RT” apparaît si aucun signal n’est envoyé. CT (Horloge): Pendant la recherche, “CT” apparaît suivi des signaux d’horloge que la station envoie. “NO CT” apparaît si aucun signal n’est envoyé. Fréquence: Fréquence de la station (service non RDS) À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Assurez-vous que la télécommande est réglée pour commander le tuner. Sinon, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner. Appuyez sur RDS pendant l’écoute d’une station FM pour afficher les signaux RDS. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change comme suit: Pour vérifiez le code PTY, appuyez une fois sur PTY SEARCH de façon que le code PTY actuel apparaisse. (Voir page 35). • “NO PTY” apparaît si aucun signal n’est envoyé. À propos des caractères appairassent sur l’affichage Les caractères suivants sont utilisés pour l’affichage des signaux PS NAME, RT, ou CT. • L’affichage ne peut pas différencier les lettres majuscules et minuscules et utilise toujours des lettres majuscules. • L’affichage ne peut pas afficher les lettres accentuées. Par exemple, “A” peut être utilisé pour “Å, Ä, Ã, Á, À, Â, å, ä, ã, á, à, et â”. Remarques: Si la recherche se termine sans qu’aucune station n’ait été trouvée, “PS NAME,” “RT,” et “CT” n’apparaît pas sur l’affichage. PS NAME RT CT Indication normale (Fréquence) SLOW RDS MHz RDS TUNEDSTLRSW Indicateur RDS AUDIO TV SLEEP DIMMER DVD FM/AM TV CHAUX TV/VIDEO MUTING CONTROLTEST TONE TOP MENU MENU PTY NEWS/INFO PTY SEARCH CHOICE/TIME AUDIO SLOW RETURN PL RDS RM-STHA25R DVD CINEMA SYSTEM SUBTITLE ANGLE ZOOM ON SCREEN TV VOL AUDIO VOL 1234 5678 9 TV 0MEMORYCANCEL ENTER SOUND / REPEAT FM MODE STEP PTY DOWN - TUNING - UP RDS Si la télécommande n’est pas réglée pour le tuner, les touches de commande du RDS—PTY 9 et (, NEWS/INFO, and PTY SEARCH—ne fonctionnent pas. Dans ce cas, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner. Puis, le nom de la station (PS) est affiché. NEWS/INFO PTY 9/( PTY SEARCH Utilisation du tuner FR32_36_TH_A25[E]f.p657/31/03, 3:10 PM 34
35 Français Codes PTY Recherche d’un programme par code PTY TRAVELAFFAIRS ROCK M (Musique) RELIGION EASY M (Musique) CHILDREN CLASSICS FINANCE WEATHERSOCIAL A PHONE IN LIGHT M (Musique)INFO (Information) SPORT EDUCATE (Education) FOLK M (Musique) OLDIES DRAMA NATIONAL CULTURE JAZZ VARIED POP M (Musique) COUNTRY SCIENCE LEISURE DOCUMENT NEWS OTHER M (Musique) PTY SEARCH PTY PTYENTER PTY SEARCH NEWS/INFO NEWSINFO E. OFF PTY SEARCH Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un type de programme particulier parmi les canaux préréglés (voir page 33) en spécifiant le code PTY. Pour recherche un programme en utilisant les codes PTY Avant de commencer, rappelez-vous... • La recherche PTY peut uniquement être réalisée parmi les stations préréglées. • Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 1. À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Assurez-vous que la télécommande est réglée pour commander le tuner. Sinon, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner. 1Appuyez sur PTY SEARCH pendant l’écoute d’une station FM. Le code PTY actuellement choisi apparaît sur l’affichage. 2Appuyez sur PTY 9 ou ( PTY jusqu’à ce que le code PTY souhaité apparaisse sur l’affichage. • Pour plus d’informations, référez-vous à “Description des codes PTY” à la page 36. 3Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH pendant que le code PTY choisi à l’étape précédente est toujours sur l’affichage. L’appareil fait une recherche parmi les stations FM préréglées et s’arrête quand il a trouvé une station du type choisi et accorde cette station. Pour arrêter la recherche en cours Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH. Commutation sur un programme choisi Vous pouvez localiser le type de programme souhaité à partir d’une station FM RDS. À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Assurez-vous que la télécommande est réglée pour commander le tuner. Sinon, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner. 1Appuyez sur NEWS/INFO. • “E. SELECT” apparaît sur l’affichage. 2Appuyez PTY 9 ou ( PTY pour choisir le programme souhaité. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indicateur sur la fenêtre d’affichage change comme suit: NEWS:Information. INFO:Programme dont le but est de donner des conseils dans le sens le plus large possible. E. OFF: La fonction de recherche est annulée. Le système commence à rechercher automatiquement les stations FM après votre sélection. Quand une station du programme choisi est trouvée, elle est accordée. Remarques: La fonction de recherche est annulée automatiquement quand vous changez la source ou mettez l’appareil hors tension. FR32_36_TH_A25[E]f.p657/31/03, 3:10 PM 35
36 Français Description des codes PTY: NEWS: Informations. AFFAIRS: Émissions d’actualité prolongeant les informations —débats ou analyses. INFO: Émissions dont le but est de donner des conseils dans le sens le plus large. SPORT: Émissions concernant tous les aspects du sport. EDUCATE: Émissions éducatives. DRAMA: Feuilletons radiophoniques et séries. CULTURE: Émissions concertant tous les aspects de la culture nationale ou régionale, incluant la langue, le théâtre, etc. SCIENCE: Émissions concernant la science et la technologie. VARIED: Utilisé principalement pour les émissions à base de conversation comme les jeux radiophoniques et les interviews de personnalités. POP M: Musique commerciale des succès populaires actuels. ROCK M: Musique rock. EASY M: Musique contemporaine actuelle considérée comme étant “facile à écouter”. LIGHT M: Musique instrumentale et vocale ou chorale. CLASSICS: Représentation d’œuvres orchestrales majeures, de symphonies, de musique de chambre, etc. OTHER M: Musique n’appartenant à aucune des autres catégories. La classification des codes PTY pour certaines stations FM peut différer de la liste ci-dessus. WEATHER: Prévisions météorologiques. FINANCE: Marché des titres, commerce, finance, etc. CHILDREN: Émissions pour les jeunes. SOCIAL A: Émissions à propos de sociologie, histoire, géographie, psychologie et société. RELIGION: Émissions religieuses. PHONE IN: Émissions faisant intervenir des personnes du public donnant leurs impressions, soit par téléphone ou directement. TRAVEL: Informations sur les voyages. LEISURE: Émissions à propos des loisirs. JAZZ: Musique de jazz. COUNTRY: Chansons originaires ou prolongeant la musique traditionnelle des états américains du sud. NATIONAL: Musique populaire actuelle d’un pays ou d’une région dans la langue nationale. OLDIES: Musique de la période appelée “l’âge d’or” de la musique populaire. FOLK M: Musiques ayant ses racines dans la culture musicale d’un pays particulier. DOCUMENT: Émissions reposant sur des faits, présentées avec un style d’investigation. Utilisation du tuner FR32_36_TH_A25[E]f.p657/31/03, 3:10 PM 36
37 Français Réglages des préférences du DVD Réglages des préférences du système Vous pouvez régler les préférences du système en fonction de votre usage et des circonstances d’utilisation. Sur le menu des réglages généraux, vous pouvez régler ce qui suit: ECRAN TV: Choisit la taille de l’écran du téléviseur pour la reproduction des DVD enregistrés avec un signal vidéo d’écran large 16:9. •LARGE: Choisissez “LARGE” quand le format d’image du téléviseur est 16:9. (Réglez la taille de l’écran qui rempli l’écran du téléviseur). •4:3 LB: Choisissez “4:3 LB (Boîte aux lettres)” quand le format d’image de votre téléviseur est 4:3. Lorsque vous regardez une image d’écran large, des barres noires apparaissent en haut et en bas de l’écran. •4:3 PS: Choisissez “4:3 PS (Pan-Scan)” lorsque le téléviseur utilisé est de format 4:3. Lors de la reproduction d’image d’écran large les barres noires n’apparaissent pas, mais les parties gauche et droite des images n’apparaissent pas sur l’écran. LANGUE TV (OSD langue): Choisissez la langue d’affichage qui doit être utilisée lors de l’utilisation de l’appareil. (ex. REPRODUCTION, ARRÉT, PAUSE, etc.) Vous pouvez choisir les langues suivantes: Anglais, français, allemand, italien, espagnol. DRC (compression de la plage dynamique): Vous pouvez obtenir un son puissant même la nuit même à un faible niveau de volume lors de l’écoute du son avec Dolby Digital. Plus le curseur est réglé haut, plus l’effet est profond. ECRAN TV LANGUE TVANGLAIS FRANCAIS ALLEMAND ITALIEN. ESPAGNOL DRC PAGE PRIN PAGE GÉNÉRALE AUDIO TV SLEEP DIMMER DVD FM/AM TV CHAUX TV/VIDEO MUTING CONTROLTEST TONE TOP MENU MENU PTY NEWS/INFO PTY SEARCH CHOICE/TIME AUDIO SLOW RETURN PL RDS RM-STHA25R DVD CINEMA SYSTEM SUBTITLE ANGLE ZOOM ON SCREEN TV VOL AU DIO VO L 1 234 5 678 9 TV 0MEMORYCANCEL ENTER SOUND / REPEAT FM MODE STEP PTY DOWN - TUNING - UP Sur le menu de réglage, vous pouvez réaliser les deux réglages les plus importants—menu des préférences du système (GENERAL SETUP) et menu des préférences du DVD (PREFERENCES). • Le menu des préférences peut uniquement être affiché quand aucun disque n’est reproduit. (Le DVD/CD doit être choisi comme source).3/2/5/∞ ENTER CHOICEVous pouvez uniquement utiliser la télécommande pour les opération du menu de réglage. FR37_41_TH_A25[E]f.p657/31/03, 3:10 PM 37
38 Français Réglages des préférences du DVD Procédure de base pour régler les préférences du système Ex.: Pour choisir la taille de l’écran du téléviseur 1Appuyez sur CHOICE. La page principale du menu de réglage apparaît sur l’écran du téléviseur. GÉNÉRALE RÉGLAGE PRÉFÉRENCES QUITTER RÉGLAGE MENU RÉGLAGE PGE PRINCIPALE ECRAN TV LANGUE TVLARGE 4:3 LB 4:3 PS DRC PAGE PRINPAGE GÉNÉRALE CHOICE/TIME ENTER ENTER ENTER ECRAN TV LANGUE TVANGLAIS FRANCAIS ALLEMAND ITALIEN. ESPAGNOL DRC PAGE PRIN PAGE GÉNÉRALE Choisissez ce réglage pour retourner à la page principale.Sous-menu pour l’élément choisi Menu des réglages généraux ECRAN TV LANGUE TV DRC PAGE PRINPAGE GÉNÉRALE– – PLEIN – – – – 6/8 – – – – 4/8 – – – – 2/8 – – – – ARR AUDIO TV SLEEP DIMMER DVD FM/AM TV CHAUX TV/VIDEO MUTING CONTROLTEST TONE TOP MENU MENU PTY NEWS/INFO PTY SEARCH CHOICE/TIMEON SCREEN TV VOL AUDIO VOL PTY 1 234 5 678 9 TV 0MEMORYCANCEL ENTER SOUND 3/2/5/∞ ENTER CHOICE Touches numériques 3Appuyez sur 5/∞ pour choisir (mettre en valeur) l’élément de menu que vous souhaitez ajuster. Choisissez “ECRAN TV” ici. Le sous-menu pour “ECRAN TV” apparaît dans la colonne de droite. 4Appuyez sur 3. Le réglage actuel est mis en valeur sur le sous-menu. 5Appuyez sur 5/∞ pour choisir le réglage souhaité. 6Appuyez sur ENTER. Le réglage choisi est mis en valeur. 7Appuyez sur 2 et répétez les étapes 3 à 6 pour régler les autres éléments. Pour retourner à la page principale Appuyez sur 3/2/5/∞ pour choisir “PAGE PRIN”, puis appuyez sur ENTER. Pour effacer le menu de réglage Appuyez sur CHOICE. Pour ajuster la compression de la plage dynamique (DRC) 1Répétez les étapes 1 à 3 de “Procédures de base pour régler les préférences du système” pour choisir (mettre en valeur) “DRC”. Le curseur d’ajustement du DRC apparaît dans la colonne de droite. 2Appuyez sur 3. “DRC” devient sombre et le curseur d’ajustement être ajusté. 3Appuyez sur 5/∞ pour déplacer le curseur sur le réglage souhaité. 5: Augmente l’effet. ∞: Diminue l’effet. Pour retourner à la page principale Appuyez sur 3/2/5/∞ pour choisir “PAGE PRIN”, puis appuyez sur ENTER. Pour effacer le menu de réglage Appuyez sur CHOICE. 2Appuyez sur ∞ (ou 5) pour choisir (mettre en valeur) “GÉNÉRALE RÉGLAGE”, puis appuyez sur ENTER. La page générale apparaît sur l’écran du téléviseur. Le menu des réglages généraux apparaît dans la colonne de gauche et le sous-menu pour l’élément choisi (mis en valeur) apparaît dans la colonne de droite.Curseur d’ajustement FR37_41_TH_A25[E]f.p657/31/03, 3:10 PM 38
39 Français Réglages des préférences Vous pouvez choisir votre langue préférez à écouter ou à voir sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez restreindre la lecture des DVD contenant des scènes violentes ou ne convenant pas à certains membres de votre famille. Sur le menu des préférences, vous pouvez régler ce qui suit: AUDIO: Choisit la langue que vous écoutez lorsque vous regardez un DVD. SOUS-TITRE: Choisit les sous-titres que vous lisez lorsque vous regardez un DVD. MENU DISQUE: Choisit la langue des menus enregistrés sur le DVD que vous utilisez lors de l’utilisation du propre menu du DVD. PARENTAL: Choisit le niveau de restriction de la lecture du DVD (niveau de censure parentale). • Ce réglage prend effet uniquement pour les DVD contenant des informations de niveau classement—Niveau 1 (le plus restrictif) au Niveau 8 (le moins restrictif). PASSE: Change le mot de passe pour PARENTAL. Langues que vous pouvez choisir sur ce menu Vous pouvez choisir les langues suivantes séparément pour “AUDIO,” “SOUS-TITRE,” et “MENU DISQUE”. Anglais, japonais, français, espagnol, chinois, allemand et italien*. * Vous pouvez régler d’autres langues que celles données ci-dessus comme langue des dialogues ou des sous-titres en choisissant “AUTRES”. Référez-vous à “Procédure de base pour régler les préférences” a la colone de droite pour les détails. Remarques: La langue originale est choisie comme langue initiale quel que soit votre réglage dans les cas suivants: •Si la langue que vous avez choisie n’est pas enregistrée sur le disque. •Si le disque est programmé pour être reproduit dans la langue d’origine. AUDIO SOUS-TITRE MENU DISQUE PARENTAL PASSEJAPONAIS ANGLAIS FRANCAIS ESPAGNOL CHINOIS ALLEMAND ITALIEN. AUTRES PAGE PRINPAGE PRÉFÉRENCES Choisissez ce réglage pour retourner à la page principale.Sous-menu pour l’élément choisi Menu des préférences Procédure de base pour régler les préférences Ex.: Pour choisir la langue souhaitée comme langue initiale pour “AUDIO”. 1Appuyez sur CHOICE. La page principale du menu de réglage apparaît sur l’écran du téléviseur. 2Appuyez sur ∞ (ou 5) pour choisir (mettre en valeur) “PRÉFÉRENCES”, puis appuyez sur ENTER. La page des préférences apparaît sur l’écran du téléviseur. Le menu principal des préférences apparaît dans la colonne de gauche et le sous-menu pour l’élément choisi (mis en valeur) apparaît dans la colonne de droite. 3Appuyez sur 5/∞ pour choisir (mettre en valeur) l’élément de menu que vous souhaitez ajuster. Choisissez “AUDIO” dans ce cas. Le sous -menu pour “AUDIO” apparaît dans la colonne de droite. 4Appuyez sur 3. Le réglage actuel est mis en valeur sur le sous-menu. 5Appuyez sur 5/∞ pour choisir le réglage souhaité. Choisissez la langue des dialogues dans ce cas. 6Appuyez sur ENTER. Le la langue choisie est mise en valeur. • Quand vous choisissez “AUTRES” la page d’entrée du code de langue “ENTRER UN CODE DE LANGUE” apparaît. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code (4 chiffres) de la langue que vous souhaitez régler, puis appuyez sur ENTER. La liste des codes de langue se trouve à la page 41. 7Appuyez sur 2 et répétez les étapes 3 à 6 pour régler les autres éléments. Pour retourner à la page principale Appuyez sur 3/2/5/∞ pour choisir “PAGE PRIN”, puis appuyez sur ENTER. Pour effacer le menu de réglage Appuyez sur CHOICE. GÉNÉRALE RÉGLAGE PRÉFÉRENCES QUITTER RÉGLAGE MENU RÉGLAGE PGE PRINCIPALE AUDIO SOUS-TITRE MENU DISQUE PARENTAL PASSEJAPONAIS ANGLAIS FRANCAIS ESPAGNOL CHINOIS ALLEMAND ITALIEN. AUTRES PAGE PRINPAGE PRÉFÉRENCES CHOICE/TIME ENTER ENTER ENTER FR37_41_TH_A25[E]f.p657/31/03, 3:10 PM 39
40 Français AUDIO TV SLEEP DIMMER DVD FM/AM TV CHAUX TV/VIDEO MUTING CONTROLTEST TONE TOP MENU MENU PTY NEWS/INFO PTY SEARCH CHOICE/TIMEON SCREEN TV VOL AUDIO VOL PTY 1 234 5 678 9 TV 0MEMORYCANCEL ENTER SOUND Réglages des préférences du DVD 3/2/5/∞ ENTER CHOICE Touches numériques 1234 5678 90 ANCIEN CODE: NOUVEAU CODE: CONFIRM CODE : PGE CHANGEMENT MODE DE PASSE TAPER CODE: PGE VÉRIFIER MODE DE PASSE Pour régler le niveau (classement) de censure parentale En utilisant cette fonction, vous pouvez restreindre la lecture des DVD contenant des scènes violentes ou ne convenant pas à certains membres de votre famille. Personne ne peut reproduire un tel disque sans annuler cette fonction.• Ce réglage prend effet uniquement pour les DVD contenant des informations de niveau classement—Niveau 1 (le plus restrictif) au Niveau 8 (le moins restrictif). 1Répétez les étapes 1 à 5 de la “Procédure de base pour régler les préférences” pour choisir le niveau souhaité de censure parentale, puis appuyez sur ENTER. La page de vérification du mot de passe “PGE VÉRIFIER MODE DE PASSE” apparaît. 2Appuyez sur les touches numériques pour entrer le mot de passe (4 chiffres), puis appuyez sur ENTER. La page des préférences apparaît à nouveau et le niveau choisi de censure parentale est mis en valeur. • À l’expédition de l’usine, le mot de passe est “7890”. Pour annuler l’entrée du mot de passe, appuyez sur ENTER. Vous pouvez entrer de nouveau le mot de passe à partir du premier chiffre. • Un mot de passe incorrecte est automatiquement annulé après l’entrée du dernier chiffre. Pour effacer le menu de réglage Appuyez sur CHOICE. Pour changer le mot de passe 1Répétez les étapes 1 à 5 de la “Procédure de base pour régler les préférences” pour choisir “CHANGEMENT”, puis appuyez sur ENTER. La page de changement du mot de passe “PGE CHANGEMENT MODE DE PASSE” apparaît. 2Appuyez sur les touches numériques pour entrer le mot de passe (4 chiffres) actuel dans la case “ANCIEN CODE”. Quatre astérisques apparaissent dans la case après l’entré du mot de passe correct. • À l’expédition de l’usine, le mot de passe est “7890”. Pour annuler l’entrée du mot de passe, appuyez sur ENTER. Vous pouvez entrer de nouveau le mot de passe à partir du premier chiffre. • Un mot de passe incorrecte est automatiquement annulé après l’entrée du dernier chiffre. 3Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau mot de passe (4 chiffres) dans la case “NOUVEAU CODE”. Quatre astérisques apparaissent dans la case après l’entré du nouveau mot de passe. 4Appuyez sur les touches numériques pour entrer de nouveau le nouveau mot de passe (4 chiffres) dans la case “CONFIRM CODE” pour confirmer le mot de passe. Quatre astérisques apparaissent dans la case après l’entrée du nouveau mot de passe correct. • Les deux cases, “NOUVEAU CODE” et “CONFIRM CODE” sont annulée si vous entrez un mot de passe incorrect. Dans ce cas, recommencez à partir de l’étape 3. • Vous ne pouvez pas annuler le changement du mot de passe à l’étape 4. Répétez les étapes 1 à 4 pour changer à nouveau le mot de passe pour rétablir l’ancien mot de passe. Pour effacer le menu de réglage Appuyez sur CHOICE. FR37_41_TH_A25[E]f.p657/31/03, 3:10 PM 40