Home > JVC > Projector > JVC Projector Dla Rs60u3d Instructions Manual

JVC Projector Dla Rs60u3d Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual JVC Projector Dla Rs60u3d Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3
    FRANÇAIS
    - Alimentation électrique indiquée sur l'étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique domes -
    tique, consultez un revendeur ou votre entreprise locale 
    de distribution d’énergie.
    - Cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches.  Elle ne peut être branchée que dans une prise secteur 
    avec mise à la terre. Si vous ne pouvez pas insérer la 
    fiche dans la prise, contactez votre électricien afin qu’il 
    installe une prise correcte. N’essayez pas de défaire le 
    principe de sécurité de la fiche avec mise à la terre.
    - Les cordons d’alimentation doient être positionnés de  façon à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou coincés 
    par des objets placés sous ou contre eux. Faites 
    particulièrement attention aux cordons au niveau des 
    portes, des fiches et prises ainsi qu’au niveau de la 
    sortie de l’appareil.
    - Pour une meilleure protection pendant un orage ou  quand il est laissé sans surveillance ou n’est pas utilisé 
    pendant une longue période de temps, débranchez-le 
    de la prise secteur murale et déconnectez le système de 
    câbles. Cela évitera qu’il soit endommagé du fait d’un 
    éclair ou d’une surtension.
    - Ne surchargez pas les prises murales, les cordons  prolonga-teurs ou les prises de courant sur les autres 
    appareils car cela pourrait entraîner un risaue d’incendie 
    ou d’électrocution.
    - Ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte à l’intérier de  cet appareil à travers les ouvertures car ils pourraient 
    toucher des points de tension dangeureuse ou créer 
    un court circuit qui pourrait entraîner un incendie ou 
    une éléctrocution. Ne jamais verser de liquide d’aucune 
    sorte sur l’appareil.
    - N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même car  l’ouvrir ou retirez les couvercles peut vous exposer à 
    des tensions dangeureuses ou à d’autres dangers. 
    Référezvous à un personnel qualifié pour toute répara -
    tion.
    - Débranchez l’appareil de la prise secteur murale et  contactez un réparateur qualifié dans les conditions 
    suivantes:
       a)  Quand le cordon ou la fiche d’alimentation secteur  est endomagé.
       b)  Si un liquide à coulé ou si un objet est tombé   l’intérieurde l’appareil.    
       c)   Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
       d)  Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en  suivant les instructions de fonctionnement. Ajustez 
    uniquement les commandes couvertes par le mode 
    d’emploi, car un ajustement incorrect des com -
    mandes peut endommager l’appareil et demandera 
    souvent beaucoup de temps à un technicien qualifié 
    pour ramener l’appareil en état de fonctionnement 
    normal.
       e)  Si le produit est tombé ou a été endommagé de  n’importe quelle autre façon.
       f)   Quand l’appareil montre un changement évident  dans ses performances, cela indique qu’il doit être 
    réparé.
    - Quand le remplacement des pièces est  nécessaire,assurezvous que le réparateur a utilisé 
    les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou 
    possédant les mêmes caractéristiques que la pièce 
    originale. Un remplacement non autorisé peut entraîner 
    in incendie,une éléctrocution ou autres dangers.
    -  Après que cet appareil a subi une réparation ou un  entretien, demandez au réparateur de réaliser les véri -
    fications de sécurité pour déterminer si l’appareil est en 
    état de fonctionnement correct.
    - 
    Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode 
    d’emploi doivent être compris et acceptés.
    -  Toutes les instructions de fonctionnement doivent être 
    suivies.
    -  Mettre le projecteur près d’une prise de courant, de façon  à pouvoir le brancher et débrancher facilement.
    -  Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le  nettoyer. Ne pas utiliser de netoyyant ou en aérosol. 
    Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
    -  N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le  fabricant de l’appareil car ils pourraient être dangereux.
    -  N’utilisez pas ce produit près de l’eau. Ne pas l’utiliser  non plus après l’avoir déplacé d’une basse température 
    à une température élévée. Cela produit une conden -
    sation d’humidité qui peut entraîner un incendie, une 
    électrocution ou d’autres dangers.
    -  Ne placez pas cet appareil sur un chariot, une table ou  tout autre support instable. L’appareil pourraît tomber, 
    et ainsi blesser gravement un enfant ou un adulte, ainsi 
    qu’être ui même sérieusement endommagé. L’appareil 
    doit être monté conformément aux instructions du 
    fabricant et doit utiliser un support recommandé par le 
    fabricant.
    -  Quand vous utilisez l’appareil sur un chariot, faites atten -
    tion aux arrêts brusques, aux forces excessives et aux 
    surfaces accidentées qui pourraient causer un renverse -
    ment de l’appareil, risquant de l’endommager ou de 
    blesser l’opérateur.
    -  Les fentes et les ouvertures du cof fret 
       sont nécessaires pour la ventilation. Elles 
       assurent un fonctionnement sûr de 
       l ’
    appareil et le protège d ’
    une surchauf fe. 
       Ces ouvertures ne doivent pas être 
       bloquées ou recouvertes. (Les ouvertures 
       ne doivent jamais être bloquées en p
    laçant 
       l ’
    appareil sur un lit, un divan, un tapis 
       ou une surface similaire. Il ne doit pas être 
       encastré dans un emplacement comme une bibliothèque  ou un bâti sauf si une ventilation correcte existe et si les 
    instructions du fabricant ont été respectées.)
    -   Afin de permettre une meilleure dissipation de la 
    chaleur ,laissez un espace libre tout autour de cet ap-
    pareil, tel qu ’
    illustré ci-dess
    ous. Lorsque cet appareil se 
    trouve dans un espace dont les dimensions correspond-
    ent à celles indiquées ci-dessous, utilisez un climatiseur 
    pour que la température soit la même à l ’
    intérieur et à 
    l ’
    extérieur de cet  espace. La surchauf fe peut causer des 
    dommages. 
    Au moins 150 m m
    Au moins 
    150 m m Au moins 
    300 m
    m
    Au moins 
    300 m
    m
    Au moins 
    200 mm 
    Pour commencer   
    						
    							4
    Pour commencer
    -  L’appareil doit être placé à plus de trente centimètres de sources de chaleur, comme un radiateur, un accumula teur 
    de chaleur, un fourneau ou tout autre appareil (amplificateurs 
    inclus) produisant de la chaleur.
    -  Lors d’un raccordement avec un magnétoscope ou un lecteur  de DVD, vous devez mettre cet appareil hors tension pour 
    éviter tout choc électrique.
    -  Ne placez pas de produits combustibles derrière le venti -
    lateur de refroidissement. Par exemple, du tissu, du papier, 
    des allumettes, une bombe aérosol ou un briquet à gaz qui 
    présentent des dangers particuliers s’ils sont chauffés.
    -  Ne regardez pas dans l’objectif de projection quand la lampe  du projecteur est allumée. Une exposition des yeux à une 
    forte lumière peut affaiblir votre vue.
    -  Ne regardez pas à l’intérieur de l’appareil au travers de  évents (orifices de ventilation), etc. Ner regardez pas directe -
    ment la lampe de projection en ouvrant le coffret pendant que 
    celle-ci est allumée. La lampe de projection émet aussi des 
    rayons ultrviolets et la lumière est si forte que votre vue pour -
    rait être affaiblie.
    -  Ne pas laisser tomber, frapper ou autrement endommager  la source de lumière (module lampe). La source de lumière 
    peut se briser et entraîner des blessures. Ne jamais utiliser 
    de lampe endommagée. Si la source de lumière est cassée, 
    demandez à votre revendeur d’eefectuer la réparation. Des 
    fragments provenants d’une lampes brisée pourraient causer 
    des blessures.
    -  La lampe utiliser dans ce projecteur est une lampe au mer -
    cure sous haute pression. Faire attention lorsque cette lampe 
    doit être jetée. S’il y a quelque chose que vous ne comprenez 
    pas, contactez votre revendeur.
    -  N’effectuez pas de “montage au plafond” du projecteur dans  endroit soumis à beaucoup de vibrations. Les fixations pour -
    raient se défaire du fait des vibrations causant ainsi la chute 
    de l’appareil et une éventuelle blessure physique.
    -  Utilisez uniquement le cordon fourni conçu pour cet appareil  afin d’éviter tout choc éléctrique.
    -   Pour des raisons de santé, faites une pause de 5 à 15 minutes 
    toutes les 30 à 60 minutes, afin de laisser vos yeux se reposer.
    Veuillez éviter de regarder des images en 3D lorsque vous 
    vous sentez fatigué, lorsque vous ne vous sentez pas bien, 
    ou en cas d’inconfort.  De plus, si vous voyez les images en 
    double, veuillez ajuster l’équipement et le logiciel de façon à 
    avoir un affichage correct. Veuillez arrêter d’utiliser l’unité si 
    vous voyez toujours les images en double après ajustement.
    -   Tous les trois ans, veuillez procéder à un test interne. 
    Cette unité est fournie avec les pièces de rechange 
    nécessaires pour la maintenir en état de marche (par exemple 
    des ventilateurs de refroidissement). Le délai estimé de 
    remplacement des pièces varie considérablement en fonction 
    de l’utilisation et de l’environnement. Pour les remplacements, 
    veuillez consulter votre détaillant ou le centre de réparation 
    JVC agréé le plus proche de chez vous.
    -   Lorsque l’unité est fixée au plafond Veuillez noter que nous 
    n’assumons aucune responsabilité, même pendant la période 
    de garantie, si le produit est endommagé en raison de 
    l’utilisation d’éléments métalliques pour la fixation au plafond 
    par vos propres moyens ou si l’environnement d’installation 
    de ces éléments métalliques n’est pas adapté.Si l’unité est 
    accrochée au plafond pendant l’utilisation, veuillez faire 
    attention à la température ambiante de l’unité. Si vous utilisez  un chauffage central, il est possible que la température 
    au niveau du plafond soit supérieure à la température 
    normale.
    -   Les images vidéo peuvent s’incruster dans les 
    composants électroniques.Veuillez ne pas afficher des 
    écrans avec des images fixes à forte luminosité ou à 
    fort contraste, comme par exemple les images des jeux 
    vidéo ou des programmes informatiques. Sur un période 
    de temps prolongée, ces images peuvent s’inscruster 
    aux pixels. Il n’y a aucun problème pour la lecture des 
    images animées, p.ex. d’un métrage vidéo normal.
    -   Le fait de laisser l'unité inutilisée pendant de longues 
    périodes risque de causer un dysfonctionnement. 
    Veuillez allumer l'unité et la laisser fonctionner de 
    temps en temps.Veuillez éviter d’utiliser l’unité dans 
    une pièce où l’on fume. Il est impossible de nettoyer les 
    composants optiques qui seraient contaminés par la 
    nicotine ou le goudron. Cela risque de provoquer une 
    dégradation des performances.
    -   Veuillez regarder les images à une distance égale à 
    au moins trois fois la hauteur de l’image projetée. Les 
    personnes photosensibles, atteintes d’une maladie 
    cardiaque quelconque ou en mauvaise santé ne doivent 
    pas utiliser les lunettes 3D.
    -   Le visionnage d'images en 3D peut être à l'origine 
    de maladies. Si vous ressentez un changement dans 
    votre condition physique, arrêtez immédiatement le 
    visionnage et, si nécessaire, consultez un médecin.
    -   Lorsque vous regardez des images en 3D, il est 
    recommandé de faire régulièrement des pauses. Étant 
    donné que la durée et la fréquence des pauses requises 
    varient d’une personne à l’autre, faites les pauses 
    nécessaires en fonction de votre propre situation.
    -   Si votre enfant regarde les images en portant des 
    lunettes 3D, il doit être accompagné par ses parents ou 
    par un adulte responsable. L’adulte responsable doit 
    veiller à éviter les situations dans lesquelles les yeux 
    de l’enfant se fatiguent, car les réactions à la fatigue 
    et à l’inconfort, etc., sont difficiles à détecter, et il est 
    possible que la condition physique se détériore très 
    rapidement. Étant donné que le sens de la vision n’est 
    pas entièrement développé chez les enfants de moins 
    de six ans, si nécessaire, veuillez consulter un médecin 
    pour tout problème en relation avec les images en 3D.
    -  Pendant l’utilisation de la fonction 3D, le rendu vidéo
       peut être différent de l’image vidéo d’origine, en raison
       de la conversion de l’image dans le dispositif.
    *NE LAISSEZ P AS une personne non 
    qualifiée installer l ’
    appareil.
    Demandez au revendeur d’installer l’appareil (par 
    exemple, la fixation au plafond) car cela demande 
    des connaissances et des techniques spéciales. 
    Si l’installation est réalisée par une personne non 
    qualifiée,cela pourrait entraîner des blessures 
    personnelles ou une éléctrocution.
    1   
    						
    							5
    FRANÇAIS
    Importantes Mesures De Sécurité (Suite)
    CONNEXION ELECTRIQUE
    AVERTISSEMENT:
    Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil.
    AVERTISSEMENT:
    CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE .
    Aux É-U et au Canada seulement.
    N’utilisez que le cordon d’alimentation suivant .
    Cord. d‘alimentation
    Cord. d‘alimentation
    Pour le Royaume-Uni Pour les pays du continent 
    europée n
    La tension d’alimentation secteur de cet appareil est de   
    1 10V – 240V CA. N’utilisez que le cordon d’alimentation 
    désigné par nos revendeurs pour la sécurité et la compati-
    bilité électromagnétique (EMC).
    Assurez- vous que le cordon d’alimentation utilisé pour le 
    projecteur correspond bien au type de prise de votre pays.  
    Consultez votre revendeur .
    Si la fiche existante ne convient pas aux prises de courant 
    de votre maison ou si le cordon est trop court pour atteindre  
    une prise de courant, procurez-vous un cordon prolongateur  
    ou un adapteur de sécurité approuvé ou consultez votre 
    revendeur .
    Si la fiche secteur etait coupée, jetez la prise immédiate -
    ment, pour éviter tout danger d’électrocution par une 
    connexion accidentelle à l’alimentation secteur . Si la 
    nouvelle fiche secteur doit être adapté, suivez les instruc -
    tions données ci-dessous.
    CONNEXION ELECTRIQUE (Royaume-Uni seulement)
    REMPLACEMENT DU FUSIBLE:
    Fusibles
    Lors du remplacement du fusible, assurez-vous d’utiliser  
    seulement un fusible de valeur correcte et de type 
    approuvé. Remettez en place le couvercle du fusible.
    EN CAS DE DOUTE —— CONSUL TEZ UN ELEC-
    TRICIEN QUALIFIE .
    Ouvrez le compartiment à fusible avec la lame d’un 
    tournevis et remplacer le fusible.
    (* V oir l’illustration ci-dessous.)
    IMPORTANT (Eureope seulement):
    Vert et jaune           
    Bleu                         
    Marron                     
    Les codes couleurs des fils du cordon d’alimentation de cet 
    appareil sont les suivants:
    Terre
    Neutre
    Sous tension
    Comme ces couleurs ne correspondent peut être 
    pas avec les couleurs identifiant les bornes de votre 
    fiche. Procédez comme suit:
    Le fil coloré en vert et jaune doit être connecté à la 
    borne marquée M par la lettre E ou le symbole de 
    terre ou de couleur vert et jaune.
    Le fil qui est coloré en bleu doit être connecté à la 
    borne qui est marqué par la lettre N ou de couleur 
    noire.
    Le fil qui est coloré en marron doit être connecté à 
    la borne qui est m
    arquée de la lettre L ou de couleur 
    rouge.
    Cher(e) client(e),
    Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :
    JVC Te
    chnica l Services Europe GmbH
    Postfach 10 05 04
    61145 Friedber g
    Allemagn e
    Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vig\
    ueur concernant la compatibilité électromagnétique 
    et à la sécurité électrique. 
    Pour commencer   
    						
    							6
    Pour commencer
    ENGLISHENGLISH
    Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
                                                                          [European Union only]
                                                                                     These symbols indicate that equipment with these symbols                                                                 should not be disposed of as general household waste. If you 
                                                                   want to dispose of the product o r battery , please consider the 
                                                                   collection systems or fa cilities for appr opriate recycling.
                                                                          Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that 
                                                                                this battery contains lead.
    Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
                                                                          [Nur Europäische Union]
                                                                          Diese Symbole zeigen an, dass derartig gekennzeichnete Geräte 
                                                                   nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. W e 
                                                                   nden Sie sich zur Entsorgung des Produkts oder der Batterie an 
                                                                   die hierfür vorgesehenen Sammelstellen oder Einrichtungen, 
                                                                   damit eine fachgerechte Wiederverwertung möglich ist.
     
                                              
                             Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, 
          
                                                                             dass diese Batterie Blei enthält.
    Informations relatives à l’élimination des appareils et des pil\
    es usagés, à 
    l’intention des utilisateurs
                                                                          [Union européenne seulement]
                                                                          Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu’ils ne 
                                                                   doivent pas être jetés comme déchets ménagers. Si vous voulez
                                                                    jeter ce produit ou cette pile, veuillez considérer le système de 
                                                                   collection de déc hets ou les centres de recyclage appropriés.
                                                                         
                                                                    Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles 
                                              
                                               indique que cette pile contient du plomb.
    Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en 
    batterijen
                                                                    [Alleen Europese Unie]
                                                                   Deze symbolen geven aan dat appara tuur met dit symbool niet 
                                                                   mag worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval.  Als u 
                                                                   het product of de batterij wilt weggooien, kun t u inzamelsystemen
                                                                   of faciliteiten voor een geschikte recycling gebruiken.
                                                                    Opmerking: Het teken Pb onder het batterijsymboo l geeft aan 
                                                                                        dat deze batterij lood bevat.
    Battery
    Batterie
    Pile
    Batterij
    Products
    Produkte
    Produits
    Producten
    DEUTSCH
    FRANÇAI S
    NEDERLANDS
    1   
    						
    							7
    FRANÇAIS
    Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/\
    pilas usadas
                                                       
    [Sólo Unión Europea]     
                                                                  Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe
                                                                  desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el pro
                                                                  ducto o batería/pila, acuda a los sistemas o centros de recogida 
                                                                  para que los reciclen debidamente.
                                                                   Atención: La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila 
                                                                                    indica que ésta contiene plomo.
    Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e ba\
    tterie 
    obsolete
                                                                  [Solo per \
    l’Unione Europea]
                                                                  Questi simboli indicano che le apparecchiature a cui sono relativi 
                                                                  non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici generici. Se si 
                                                                  desidera smaltire questo prodotto o questa batteria, prendere in
                                                                  considerazione i sistem i o le strutture di raccolta appropriati per 
                                                                  il riciclaggio corretto.
                               
                                                                   Nota: Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batter ie indica che 
                                                                            questa batteria contiene piombo.
    Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equi\
    pamento usado e 
    pilhas
                                                                  [Apenas Un\
    ião Europeia]
                                                                  Estes símbolos indicam que o equipamento com estes símbolos 
                                                                  não deve ser eliminado juntamente com o restante lixo doméstico.
                                                                  Se p retende eliminar o produto ou a pilha, utilize os sistemas de 
                                                                  recolha ou  instalações para uma reciclagem apropriada.
                                                                   Aviso: O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta 
                                                                              pilha contém chumbo.
    Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών
                                                                  [ Ευρω παϊκή Ένωση μόνο ]
                                                                  Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρει 
                                                                  δεν θα πρέπει να απ ορριφθεί ως κοινό οικιακό απόρριμμα . Εάν 
                                                                  επιθυμείτε την απόρριψη αυτ ού του προϊόντος ή αυτής της 
                                                                  μπ αταρίας , χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ή 
                                                                  εγκ αταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωση .
                                                                         
                                                                   Σημείωση : Το σύμβολο Pb κάτω από το σύμβολο μπαταρίας 
                                                                                      υπ οδηλώνει ότι η μπαταρία περιέχει μόλυβδο .
    Baterías/pilas
    Batteria
    Pilha
    Μπαταρία
    Productos
    Prodotti
    Produtos
    Προϊόντα
    ESPAÑOL /CASTELLANO
    ITALIAN O
    PORTUGUÊ S
    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 
    Pour commencer   
    						
    							8
    Pour commencer
    Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier
                                                       
    [Kun EU]
                                                                   Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må 
                                                                  bortskaf fes som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at 
                                                                  smide dette produkt eller batteri ud, bedes du overveje at bruge  
                                                                  indsamlingssystem et eller steder , hvor der kan ske korrekt gen
                                                                  brug.
                                                                  
                                                                   Bemærk: Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at 
                                                                                   dette batteri indeholder bly .
    Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä
                                                                  [Vain Euroopan unioni]
                                                                  Nämä symbolit ilmaisevat, että symboleilla merk ittyä laitetta ei 
                                                                  tulisi hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Jos haluat hävit
                                                                  tää tuotteen tai sen akun, tee se hyödyntämällä akkujen 
                                                                  keräyspisteitä tai muita kier rätyspaikkoja .
                                                                   Huomautus: Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merk intä tarkoit
                                                                                        taa, että akku sisältää lyijyä.
    Information för användare gällande bortskaffning av gammal utru\
    stning och 
    batterier
                                                                   [Endast den Europeiska unionen]
                                                                  Dessa symboler indikerar att utrustning med dessa symboler inte
                                                                  ska hanteras som vanligt hushållsavfall. Om du vill bortsk af fa 
                                                                  produkten eller batteriet ska du använda uppsamlingssystem eller 
                                                                  inrättningar för lämplig återvinning.
                                                                   Observera! Märkningen Pb under symbolen för batterier indikerar 
                                                                                      att detta batteri innehåller bly .
    Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier
                                                                  [Bare EU]
                                                                  Disse symbole ne viser at utstyr med dette symbolet, ikke skal 
                                                                  kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hvis du vil kass
                                                                  ere dette produkte t eller batteriet, skal du vurdere å bruke innsam
                                                                  lingssystemene eller andre muligheter for riktig gjenbruk.
                                                                   Merk: Tegnet Pb under symbolet for batterie r, viser at batteriet
                                                                             inneholder bly .
        Batteri
     Akku
    Batteri
      Batteri
    Produkter
    Tuotteet
    Produkter
    Produkter
    DANSK
    SUOMI
    SVENSKA
    NORS K
    1   
    						
    							9
    FRANÇAIS
    Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и 
    батарей
                                                                  [только для Европейского союза]
                                                                  Данные симв олы указывают на то, что оборудование, на 
                                                                  которое они нанесены, не должны утилизироваться, как 
                                                                  обычные быт овые отходы. При необходимости утилизировать
                                                                  такое изделие или батарею обратитесь в специальный пункт 
                                                                  сбора для их надле жащей переработки.
                                                                   Уведомление: Надпись Pb под символом батар ей указывает 
                                                                                            на т о, что данная батарея содержит свинец.
    Informace pro uživatele k likvid aci starého zařízení a baterií
                                                                  [Pouze Evropská unie]
                                                                  Tyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmí
                                                                  likvidovat jako běžný odpad. Pokud chcete produkt nebo baterii 
                                                                  zlikvidovat, využijte sběrný systém nebo jiné zařízení, které zaji stí
                                                                  řádnou recyklaci.
                                                                   Upozornění: Značka Pb pod symbolem pro ba te rie znamená, že
                                                                                        tato baterie obsahuje olovo.
    Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i 
    baterii
                                                                   [Tylko kraje Unii Europejskiej]
                                                                  Te symbole oznaczają, że sprzę tu nie należy wyr zucać razem z
                                                                  odpadami gospodarczymi. Jeśli trzeba po zbyć się tego produktu 
                                                                  lub ba terii, proszę skorzystać z systemu odbioru lub urządzeń do
                                                                  zbió rki odpadów elektronicznych, w celu odpowiedniego ponowne
                                                                  go ich przetworzenia.
     
                                                                   Uwaga: Oznaczenie Pb, znajdujące się pod symbole m baterii 
                                                                                wskazuje, że ta bateria zawiera ołów .
    Felhasználói információ az elhasznált be rendezések és akkumulátorok 
    elhelyezéséről
                                                                  [Csak az E\
    urópai Unióban]
                                                                  Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a berendezés nem helyezhető az 
                                                                  általános háztartási hulladék közé. Ha meg szeretne szabadulni a
                                                                  terméktől vagy az akkumulátortól, akkor legyen tekintettel az 
                                                                  gyűjtő rendszerre vagy intézményekre a megfelelő hasznosítás 
                                                                  érdekében.
                                                                   Megjegyzés: Az alábbi Pb szimbólum - ha az akkum ulátoron
                                                                                        megtalálható - azt jelzi, hogy az akkumulátor ólmot 
                                                                                        tartalmaz.
       Батарея
    Baterie
    Bateria
    Akkumulátor
    Изделия
    Produkty
    Produkty
    Termékek
    POLSK I
    MAGYAR 
    Pour commencer   
    						
    							10
    Pour commencer
    RS50RS50RS60La certification THX 
    La certification THX
    Créé par le producteur américain George Lucas, le label THX vise à certifier que le son 
    audio et les images vidéo sont reproduits tel que l’on voulu les réalisateurs, en fixant des 
    normes de qualité pour les environnements de visionnage cinématographique et pour les 
    systèmes de home cinéma.
    Forts du savoir-faire cultivé au cours des 25 dernières années dans des secteurs comme 
    la production cinématographique, la conception d’environnements de visionnage ciné -
    matographique et l’édition audio/vidéo, nous avons noué un partenariat avec JVC pour 
    mettre au point un système de projecteur de home cinéma sans précédent.
    La Certification THX met l’accent sur la qualité de la vidéo et la capacité de traitement 
    du signal des produits de projection. Les projecteurs JVC DLA-RS50 et DLA-RS60 sont 
    équipés du mode THX, qui permet de tirer le meilleur parti de l’appareil lors de la 
    reproduction de films sur grand écran.
    Les projecteurs frontaux JVC sont les premiers au monde (*1) a avoir obtenu la 
    « Certification affichage 3D THX » (*2) par THX Ltd.
    Les normes de certification ont été créées dans le but de « reproduire fidèlement les 
    images à la maison, conformément à l’intention du réalisateur », pendant la lecture 
    d’images 2D ou 3D, et sont « une garantie de haute définition et d’excellente qualité 
    d’image » ; cela signifie qu’un produit certifié a passé avec succès plus de 400 tests 
    rigoureux de qualité d’image, portant notamment sur la fidélité de la reproduction de la 
    couleur, la diaphonie, les angles de visionnage et la performance de traitement de la 
    vidéo.
                     AVERTISSEMENT
    Pour que vous puissiez profiter au mieux des films en 3D :
    • Munissez-vous des « lunettes 3D » et d’un « Émetteur de synchronisation 3D » 
      (ces deux produits sont vendus séparément).
    • Lisez attentivement les « Précautions de sécurité » (Page de référence: 4), ainsi que les
      précautions contenues dans les « Remarques explicatives sur le système 3D » dans le
      « Guide de fonctionnement (Glossaire) » (Page de référence: 57).
    *1: « Premier » signifie ici le premier projecteur frontal au 1er novembre 2010, selon 
         l’enquête menée par JVC.
    *2: La taille recommandée de l’écran est de 90″ (16:9) et la certification s’applique exclu
         sivem ent à la projection frontale.
    1   
    						
    							11
    FRANÇAIS
    UTILISATION RECOMMANDÉE
    ANSI et contraste séquentie l
    Uniformité de luminance et de couleur
    Repérage de couleurs avec échelle de gri s
    Brillance optimal e
    Performance en désentrelacement
    Ef fet d’escalier et de contour PERFORMANCE THX
    Visitez www
    .thx.com pour plus de détails techniques.
    Gamme des couleurs haute définition exact e
    Pas de surbalayage ni de changement d’échelle Facteur de contraste et température de couleur
    exacts
    Le mode cinéma THX 
    :
    LA
     CERTIFICA TION THX OFFR E
    T
    ous les cinémas maison ou salles de séjour
    Pour des informations détaillées au sujet d'I SF, veuillez vous 
    référer au site  
    W eb  http://www .imagingscience.com / 
    Pour commencer   
    						
    							12
    Pour commencer
    Contenu
    Pour commencer
    Importantes Mesures De Sécurité...2
    Certification THX 
    RS50RS5 0RS60 ................. 10
    Contenu  ........................................... 12
    Accessoires/Accessories  
    facultatifs......................................... 13
    Vérifier les accessoires .............................13
    Accessoires facultatifs  ...............................13
    Commandes et fonctionnalités  .....14
    Boîtier - Proj.  Avant .................................... 14
    Boîtier - Bas  ...........................
    .................... 14
    Boîtier -  Arrière .......................................... 15
    Boîtier - À propos de l'affichage des 
    indicateurs  ................................................. 16
    Boîtier -  Affichage de mise en garde et 
    confirmation/réaction  .................................17
    Boîtier -  Terminaux d'entrée  ......................18
    Comment insérer les piles dans la 
    télécommande control  .............
    ..................19
    Préparation
    À propos de l ’
    installation  ...............20
    Points importants concernant
    l'installation  ................................................ 20
    Installation le projecteur et l ’
    écran  ............. 21
    Régler l ’
    angle  ......................................... 21
    Décalage  ................................................ 21
    Fixation du projecteur  ................................22
    T aill
    e de l ’
    écran et distance de projection  ..23
    Portée efficace de la télécommande  .........23
    À propos des connexions  ..............24
    Types of possible input signals (PC 
    compatible)  ................................................ 24
    Connexions à l'unité  .................................. 25
    Connexion du cordon d'alimentation  
    (fourni)  ....................................................... 31
    Mise en oeuvre
    Opérations de base ........................32
    Procédures des opérations de base  ..........32
    Opérations utiles fréquemment utilisées  ...34
    Régler de la taille de l ’
    écran  ................... 34
    Masquage de la zone périphérique d ’
    une 
    image  ...................................................... 35
    Désactiver temporairement la vidéo  .......36
    Réglage de la correction du trapèze  ......36
    Réglages et paramètres dans le 
    menu  ................................................ 37
    Structure de la hiérarchie des menus 
    (résumé) .................................................... 37
    Boutons pour les opérations dans les  
    menus  ........................................................ 43
    Procédures pour les opérations dans  
    les menus  .....................
    ............................. 44
    Description des éléments de menu  ...........45
    Guide des opérations (glossaire) ..56
    Maintenance
    Remplacement de la lampe
     .... 60
    Procédure pour le remplacement  
    de la lampe  ................................................ 60
    Remettre à zéro le temps lampe  ...............62
    Nettoyage et remplacement  
    du filtre ............................................ 64
    Autres
    Dépannage ......................................65
    Au cas où ce message s ’
    affiche  ...67
    Interface RS-232C  ...........................68
    Caractéristiques RS-232C  .........................68
    Connextion  TCP/IP .................................... 68
    Format des commandes  ............................69
    Exemples de communication RS-232C  .....71
    Droits d ’
    auteurs et mise en  
    garde  ................................................ 72
    À propos des marque de commerce  
    et droits d ’
    auteurs  ...................................... 72
    Mises en garde  .......................................... 72
    Caractéristiques ............................. 73
    Dimensions ................................................ 75
    Sommaire ........................................ 76
    À propos des symboles 
    utilisés dans ce manuel
    Compatible uniquement avec 
    DLA-RS40
    Compatible uniquement avec 
    DL
    A-RS50
    Compatible uniquement avec 
    DLA-RS60
    A VERTISSEMENT
    RS5 0RS50RS40
    RS50RS50RS50
    RS50RS50RS60
    1   
    						
    All JVC manuals Comments (0)

    Related Manuals for JVC Projector Dla Rs60u3d Instructions Manual