Home > JVC > Projector > JVC Projector Dla Rs60u3d Instructions Manual

JVC Projector Dla Rs60u3d Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual JVC Projector Dla Rs60u3d Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							63
    FRANÇAIS
    WARNINGLAMPSTANDBY/ON
    AVERTISSEMENT
    ● Ne remettez le temps lampe 
    à zéro que lorsque vous avez 
    remplacé la lampe.
    ●  Ne la réinitialisez jamais alors 
    qu'’elle est toujours en service. 
    Sinon, la mesure d’évaluation 
    du délai de remplacement de la 
    lampe pourrait être inexacte et la 
    lampe pourrait exploser.
    BACK
    HIDE
    LIGHT
    LENS AP.C.M.D
      PC
    HDMI 1
    STAND BY
    ASPECT
    HDMI 2
    ANAMO
    COMP.
    LENS.CONTROL
    MENU
    GAMMAP.FILE
    COLORADJ. PIC.
          ON
    FILM
    NATURALSTAGE
    3D
    USER1 USER2
      THX
    ANIME
    CINEMAPICTURE MODE
    INPUT
    TEMP
    COLOR
    Réintialisez le compteur de la lampe avec la 
    télécommande
    1
    2
    Branchez la prise du câble d
    ’
    alimentation à la prise électrique
    Témoin allumé (rouge)
    Doit être effectué via la 
    télécommande en mode veille (le 
    projecteur est alimenté, mais il n'est 
    pas allumé)
    ●   Appuyez dans l’ordre indiqué.
    ● Appuyez sur chaque bouton dans des intervalles de 2 
    secondes et appuyez sur le dernier bouton pendant 2 
    secondes ou plus.
    HIDEBACKOK
    Appuyez pendant 2 secondes ou plus
    ● [
    L es in dic a te urs  [S TA N DBY] e t [L A M P] c lig note nt p endant 
    3 secondes.  Après quoi, l'appareil se met en veille.
    RS50RS50RS60 
    Maintenance      
    						
    							64
    Maintenance
    4
    Nettoyage et remplacement du 
    filtre
    N etto yez le  filt r e  r é g uliè re m en t  fa u te  d e q uoi  l’
    e ffic acit é  d e l’
    e n tr é e d ’
    a ir  r is q ue d e 
    diminuer , et un dysfonctionnement pourrait survenir .
    Retirez le filtre intérieur1
    2Nettoyez le filtre
    ● Lavez le filtre avec de l
    ’
    eau et séchez-le à l ’
    abri du soleil.
    ●  Dans le cas de salissures très importantes, l
    ’
    utilisation d ’
    un detergent neutre est recommandée. Portez des gants 
    en caoutchouc lorsque vous utilisez un détergent neutre.
    ●  Après avoir lavé le filtre avec de l'eau, assurez-vous 
    qu''il est complètement sec avant de le réinstaller
    . Sinon, 
    une décharge électrique ou des dysfonctionnements
     
    pourraient survenir .
    ●  Ne pas nettoyer le filtre avec un aspirateur ou de l
    ’
    air comprimé. Le filtre est souple et pourrait être 
    endommagé.
    Réinstallez le filtre intérieur3
    AVERTISSEMENT
    ●  D
    ébra nch ez le  c â ble  d ’
    a lim enta tio n d e la  p ris e  
    é le ctr iq ue.
    ●  V
    euille z a llu m er c e tte  u nit é  e t, 
    s i  v o us la  p la ce z s u r u n lit  o u 
    s u r u ne ta ble , p la ce z d 'a bord  
    d esso us u n é lé m ent s o uple  
    c o m me u n c h if f o n. V ous 
    p ouve z a lo rs  la  p la ce r d essu s. 
    S in on, l'u nit é  r is q ue d 'ê tr e  
    r a yé e.
    Si le filtre est endommagé 
    ou trop sale pour être  
    nettoyé NOTE
    ●
     L
    e r e m pla ce r p ar u n n ouve au 
    fi lt r e . U n fi lt r e  s a le  s a lir a  le s 
    p iè ce s in te nes d e l’
    a ppare il 
    e t c a use ra  d es o m bre s s u r l’
    i m agee v id éo.
    ●  P
    our a ch ete r u n n ouve au fi lt r e  
    o u s ’
    il  y  a  d e la  s a le té  s u r d es 
    p iè ce s in te rn es, c o nsu lt e r 
    v o tr e  d éta illa nt a gré é.
    ■ F ilt r e  in té rie u r P iè ce n :
    F ilt r e  d e r e m pla cem en t: 
    ●  l
    e  fi lt r e  e st n oir : 
    PC010661 199
    Soulevez la patte tout en la 
    poussant
    Vérifiez que les pattes 
    gauches et droites sont 
    bloquées sur l’appareil        
    						
    							65
    FRANÇAIS
    Dépannage
    ■ V ous n'avez pas à vous inquiéter des situations suivantes si vous ne constatez aucune 
    anomalie à l ’
    écran.
    ●  Une partie du dessus ou la face avant de l
    ’
    appareil est chaude.
    ●  L
    ’
    appareil émet un craquement.
    ●  Un bruit de fonctionnement se fait entendre à l'intérieur de l'appareil.
    ● Une tache de couleur apparaît sur certains écrans.
    ■
      Ef fectuez les opérations suivantes lorsque l ’
    appareil est incapable de fonctionner normalement 
    en raison de parasites ou de bruits externes.
    ① Lorsque l ’
    appareil est en mode veille, débranchez l ’
    alimentation électrique puis rebranchez la prise.
    ②   
    Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour remettre l ’
    appareil sous tension.
    ■
      Il est possible que la lampe fasse un bruit lorsqu ’
    elle est éteinte mais cela est sans danger .
    ■ La fabrication de l'appareil D-ILA  fait appel à une technologie de haute précision mais il 
    est possible que certains pixels soient manquants ou que d'autres restent en permanence 
    allumés.
    L'appareil n'est pas alimenté
    Le câble d’alimentation 
    électrique est-il branché ? Insérez fermement la prise du câble 
    d’alimentation.
    Page de 
    référence: 31
    Le couvercle de la lampe est-il 
    correctement fermé ?
    Retirez la prise du câble d’alimentation 
    lorsque l’appareil est en mode veille et fermez 
    correctement le couvercle de la lampe. 
    Rebranchez ensuite la prise de courant.
    Page de 
    référence: 61
    La lampe est-elle en phase de 
    refroidissement ? Suivant la fin de la phase de refroidissement, 
    rallumez l’appareil.
    Page de 
    référence: 33
    L
    ’
    image vidéo n ’
    apparaît pas
    Le bon câble d'entrée externe 
    est-il sélectionné ? Sélectionnez l'entrée externe qui convient.
    Page de 
    référence: 32
    Le périphérique audiovisuel est-
    il correctement raccordé ? Raccordez correctement le périphérique 
    audiovisuel.
    Page de 
    référence: 25 à 30
    Le périphérique audiovisuel est-il 
    allumé?Mettez le périphérique audiovisuel sous 
    tension et lancez la lecture de la vidéo.
    Page de 
    référence: 32
    Le périphérique audiovisuel 
    émet-il les bons signaux vidéo ? Réglez correctement le périphérique 
    audiovisuel.
    Page de 
    référence: 25 à 30
    Le réglage de la borne d’entrée 
    est-il correct ? Réglez “COMP.” et “HDMI” dans le menu 
    configuration en fonction des signaux entrants.
    Page de 
    référence: 51 à 52
    L’image vidéo est-elle 
    temporairement masquée?Appuyez sur le bouton [HIDE] pour afficher à 
    nouveau l’image vidéo.
    Page de 
    référence: 36
    La télécommande ne fonctionne pas
    Les piles sont-elles installées 
    correctement ?Assurez-vous que les pôles
     (  or  ) 
    correspondent bien lors de la mise en place 
    des piles. Page de 
    référence: 19
    Les piles sont-elles 
    déchargées ? Remplacez les piles.
    Page de 
    référence: 19
    Y a-t-il un objet qui obstrue 
    la communication entre la 
    télécommande et le capteur 
    de télécommande ? Enlevez tout objet pouvant faire obstruction.
    Page de 
    référence: 23
    La télécommande est-elle 
    tenue trop loin de l’appareil ? Tenez la télécommande plus près du capteur 
    lorsque vous l'utilisez.
    Page de 
    référence: 23
    A
    vant d ’
    envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une 
    réparation, veuillez vérifier les points suivants.
    Les situations suivantes ne sont pas des défectuosités. 
    Autres    
    						
    							66
    Autres
    5
    L’image ne peut pas être projetée
    Est-ce que l’image clignotera et 
    deviendra invisible avec l’entrée 
    HDMI ? Veuillez utiliser un câble HDMI court.
    Page de 
    référence: 26
    L’image ne peut pas être sortie via la borne HDMI
    E s t - c e   q u e   l a   C o n f i g u r a t i o n 
    de  la  fonction 
    “Contrôle  avec 
    HDMI” est sur “Arrêt” ? Réglez  la  fonction 
    “Contrôle  avec  le  HDMI ”  sur 
    “Arrêt”. Page de 
    référence: 51
    Les couleurs n’apparaissent pas ou semblent étranges
    L’image est-elle correctement 
    réglée ?Réglez la “Couleur” et
     “Teinte” dans le menu 
    configuration. Page de 
    référence: 47 
    L’image vidéo est floue
    La mise au point est-elle 
    correctement réglée ?
    Réglez la mise au point.
    Page de 
    référence: 32
    L’appareil est-il placé trop près 
    ou trop loin de l’écran ? Installez l’appareil à une bonne distance de 
    l’écran.
    Page de 
    référence: 21, 23
    Absence d’images vidéo
    Le réglage du masque d’écran 
    a-t-il été effectué ?Réglez “Masque” dans le menu configuration 
    sur “Arrêt”. Page de 
    référence: 35
    Page de 
    référence: 51
    L’affichage n’est-il pas en 
    position normale ? Modifiez la valeur de “Position d’image” dans 
    le menu de configuration pour garantir que 
    des images ne sont pas manquantes.
    Page de 
    référence: 50
    L’image projetée est sombre
    La lampe est-elle proche de la 
    fin de sa durée de vie ?Vérifiez la durée de vie de la lampe dans le 
    menu d’informations. Préparez une nouvelle 
    lampe ou remplacez-la dès que possible 
    lorsqu'’elle approche de sa limite de durée. Page de 
    référence:  
    60 à 63
    L’appareil fonctionne lorsqu'’il est allumé puis s’arrête \
    brusquement après quelques 
    minutes
    Les entrées et sorties d’air sont-
    elles bloquées?Retirez la prise du câble d’alimentation lorsque 
    l’appareil est en mode veille et retirez tout objet 
    qui bloquerait la ventilation. Rebranchez ensuite 
    la prise de courant.Page de 
    référence:  
    3, 14
    Le filtre est-il sale ? Nettoyez le filtre. Page de 
    référence: 64
    L’alimentation électrique est brutalement interrompue
    Le réglage de l'arrêt auto a-t-il été 
    effectué ?Réglez “Arrêt Auto” dans le menu configuration 
    sur “Non”. Page de 
    référence:  
    54 à 55
    ●
     Même si la fonction “Contrôle avec le HDMI” est sur “Marche”, il existe toujours certains appareils qui ne 
    peuvent pas afficher l’image normalement.     
    						
    							67
    FRANÇAIS
    Au cas où ce message 
    s’
    affiche
    Message Cause (Description)
    COMP. 
    Pas de signal 
    Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée.
    La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal.
     Activez l ’
    entrée des signaux vidéo.
    COMP.
    Un signal vidéo ne pouvant pas être utilisé par cet appareil a été entré.
    Faites entrer des signaux vidéo pouvant être utilisés.
    *  Les noms des bornes d’entrée, comme COMP. S’affichera en jaune.
    BACK 
     Remplacement de la lampe 
    Retour 
    Ce message s’affiche lorsque la lampe a accumulé plus de 2900 heures 
    de fonctionnement.
    Afin d’enlever ce message, appuyez sur le bouton [Back].
    Veuillez préparer une nouvelle lampe puis remplacez-la dès que possible et remettez le compteur temps de la lampe à zéro.  (Page 
    de référence: 60 à 63) 
    Autres    
    						
    							68
    Autres
    5
    Interface RS-232C
    It is possible to control this machine, if it is connected by an RS-232C cross cable (D-Sub9 pin) to a 
    I
    l e st p ossib le  d e c o ntr ô le r c ette  m ach in e s i e lle  e st c o nnecté e a vec u n c âb le  c ro is é R S-2 32C  ( D -S ub 
    9 broches) à un PC. Sinon, cette machine peut être contrôlée par le biais d ’
    un réseau informatique 
    en y branchant un câble LAN et en envoyant les commandes de contrôle. V euillez l
    ’
    utiliser après 
    avoir lu des ouvrages spécialisés ou après avoir discuté avec un administrateur réseau.
      
     
    A vant de pouvoir la contrôler par le biais d'un LAN, vous devez établir une connexion  TCP par le biais 
    d'une "connexion en trois étapes". Il est nécessaire que l'authentification de la connexion soit envoyée 
    à partir du "PJ_OK" du projecteur et que - dans un délai 5 secondes après l'envoi d'un "
    PJREQ" – de 
    recevoir "PJACK". V euillez effectuer cette opération – après avoir vérifié que le projecteur fonctionne - à 
    nouveau après l'établissement d'une connexion  TCP, si vous ne pouvez pas envoyer "PJ_NG" dans les 
    cinq secondes ou si vous ne recevez pas "PJNAK".
    Caractéristiques RS-232C
    Broche n° Signal Fonction Direction du signal
    2RxD
    Recevoir des données PC→cet appareil
    3 TxD
    Transmettre des données cet appareil→PC
    5 GND
    Masse -
    1,4,6 - 9 N/C - -
    ModeAsynchrone
    Taille d'un caractère 8 bit
    Parité Aucune
    Bit de début 1
    Bit d'arrêt 1
    Débit 19200 bps
    Format des données Binaire
    Cet appareil
    Bit de débutBit d’arrêt
    D6D7D4D5D2D3D0D1
    
     
    
    ●  PC se rapporte à l
    ’
    appareil assurant le contrôle, par exemple un ordinateur 
    personnel.
    Connextion TCP/IP
    PC de contrôle Projecteur
    %_$ 
    %& %
      
    Procédure dauthentification de connexion
    Dans les 5 secondes
    Contrôle du projecteur
    Établissement de la connexion sur 
    couche TCP
    Numéro de port TCP 20554     
    						
    							69
    FRANÇAIS
    Interface RS-232C (Suite)
    La commande entre cet appareil et l’
    ordinateur consiste en  “
    En-tête ”
    ,  “
    ID de l ’
    appareil ”
    ,  “
    Commande ”
    , 
    “ Données ”
     et  “
    Fin ”
    .
    ●  En-tête (1 octet), Identification d
    ’
    unité (2 octets), Commande (2 octets), Données (n octets), Fin (1 octet)
    ■  
    En-tête
    Ce code binaire indique le début de la communication.
    Code binaire Type Description
    21 Commande pour l'utilisation PC→cet appareil
    3F Commande de référence PC→cet appareil
    40 Commande de réponse cet appareil→PC
    06 ACKcet appareil→PC
    (Lorsque  la  commande  est  acceptée  sans  erreur, 
    elle 
    retourne au PC)
    Ù
     
    Identification d ’
    unité
    Ce code spécifie l’unité. Le code binaire est fixé à “8901”.
    Ù Commande et données
    Commande de fonctionnement et données (Code binaire)
    Commande Type Description des données
    0000 Vérification de la 
    connexion Vérifie si la communication est disponible entre cet appa
    -
    reil et le PC pendant la veille.
    5057 Alimentation élec
    -
    trique Pendant la veille
    31: Allume l’appareil.
    Lorsque l’appareil est sous tension
    30: Eteint l’appareil. (Mode veille)
    4950 EntréeLorsque l’appareil est sous tension
    32: COMP.
    33: PC  
    36: HDMI  1
    37: HDMI  2
    5243 Télécommande Envoie le même code que celui de la télécommande 
    fournie avec l
    ’
    appareil.
    ●  “
    Code de télécommande ”
     (Page de référence: 70) 
    Format des commandes
    RS50RS5 0RS60 
    Autres    
    						
    							70
    Autres
    5
    Commande de fonctionnement et données (Code binaire)
    Commande
    Type Description des données
    5057 Alimentation élec
    -
    trique Pendant le mode veille ou lorsque l’appareil est sous 
    tension
    30: Mode veille.
    31: Allume l'appareil
    32: Pendant le refroidissement
    34: Mode avertissement
    4950 EntréeLorsque l’appareil est sous tension
    32: COMP.
    32: PC 
    36: HDMI  1
    37: HDMI  2
    ■  
    Fin
    Ce code indique la fin de la communication. Le code binaire est fixé à “0A”.
    ■
    Code de la télécommande
    ●  Le code binaire est envoyé pendant la communication.
    Nom du bouton 
    de contrôle de la  télécommande
    Code binaire
    Nom du bouton 
    de contrôle de la  télécommande
    Code binaire
    37  33  30  31 NATURAL 37  33  36  41
    37  33  30  32 USER 137  33  36  43
    BACK 37  33  30  33 USER 237  33  36  44
    ON 37  33  30  35 USER 337  33  36  45
    ST AND BY 37  33  30  36 THX37  33  36  46
    HIDE 37  33  31  44 HDMI 137  33  37  30
    LENS.AP . 37  33  32  30 HDMI 237  33  37  31
    MENU 37  33  32  45 PIC.ADJ.37  33  37  32
    OK 37  33  32  46 INFO.37  33  37  34
    LENS CONTROL 37  33  33  30 GAMMA37  33  37  35
    37  33  33  34 C.TEMP37  33  37  36
    37  33  33  36 ASPECT37  33  37  37
    PC  37  33  34  36 3D37  33  38  37
    COMP . 37  33  34  44 COLOR PROFILE 
    37  33  38  38
    ANIME 37  33  36  36 C.M.D37  33  38  41
    ST AGE 37  33  36  37 ANAMO37  33  43  35
    CINEMA   37  33  36  38 COLOR SPACE 37  33  43  44
                    FILM 37  33  36  39
    RS50RS50RS60
    RS50RS50RS60
    RS50RS50RS60
    RS50RS50RS60
    RS50RS50RS40
    RS50RS50RS40
    RS50RS50RS40     
    						
    							71
    FRANÇAIS
    Cette section montre des exemples de communication du RS-232C.
    ■Commande pour l'utilisation
    T ype Commande Description
    Vérification de la  connexion PC→Cet appareil:  21  89  01  00  00  0A
    Cet appareil→PC:
     06  89  01  00  00  0A Vérification de la 
    connexion
    Allumage (On) PC→Cet appareil:  21  89  01  50  57  31  0A
    Cet appareil→PC:
     06  89  01  50  57  0A
    Lorsque l'appareil est 
    allumé à partir du mode 
    veille
    Extinction (Off) PC→Cet appareil:  21  89  01  50  57  30  0A
    Cet appareil→PC: 06  89  01  50  57  0A
    Lorsque l'appareil est 
    éteint (mode veille) 
    depuis l'état allumé
    Entrée  
    (Composantes) PC→Cet appareil:  21  89  01  49  50  32  0A
    Cet appareil→PC:
     06  89  01  49  50  0A Lorsque l'entrée 
    vidéo est réglée sur 
    composantes.
    Télécommande  (MENU) PC→Cet appareil:  21  89  01  52  43  37  33  32  45  0A
    Cet appareil→PC:
     06  89  01  52  43  0A
    Lorsque la même 
    opération que d'appuyer 
    sur le bouton [MENU] 
    de la télécommande est 
    effectuée.
    ■Commande de référence
    T
    ype Commande Description
    Power (On) PC→Cet appareil:  3F  89  01  50  57  0A
    Cet appareil→PC:  06  89  01  50  57  0A
    Cet appareil→PC:  40  89  01  50  57  31  0A Lorsque l'information du 
    mode allumé est acquise
    Input
    (H DM I 1 ) PC→Cet appareil:  3F  89  01  49  50  0A
    Cet appareil→PC:  06  89  01  49  50  0A
    Cet appareil→PC:  40  89  01  49  50  36  0A Lorsque l’information 
    de l’entrée HDMI 1 est 
    acquise
    Interface RS-232C (Suite)
    Exemples de communication RS-232C 
    Autres    
    						
    							72
    Autres
    5
    Mises en garde
    D
    ro it s  d ’
    a u te u rs  e t m is e e n  g ard e
    Caractéristiques du D-ILA
    Ne pas projeter des images fixes ou des images qui 
    ont des parties fixes pendant une longue durée. Les 
    parties fixes de l ’
    image pourraient rester sur l ’
    écran.
    Portez une attention particulière aux images sur 
    les écrans de jeux vidéo et de programmes d ’
    ordinateur . Il n’
    y a aucun problème avec les images 
    vidéo normales, comme les fil
    ms.
    Lorsque l ’
    appareil est inutilisé 
    pendant une période prolongée
    N e p as u tilis e r l'a ppare il  p endant u ne lo ngue p ério de 
    p eut e ntr a în er d es e rre urs  d ans le s fo nctio ns. A llu m ez 
    l 'a ppare il  o cca sio nnelle m ent e t u tilis e z le .
    Environnement d ’
    utilisation
    ●  Évitez l’exposition directe de l’écran à un 
    éclairage direct et à la lumière du soleil. 
    Masquez la lumière à l'aide d’un rideau. Les 
    images peuvent être correctement projetées en 
    assombrissant la pièce.
    ● N’utilisez pas cet appareil dans une pièce avec 
    de la fumée de cigarette ou de la vapeur grasse. 
    Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de 
    l’appareil.
    Remplacement des pièces
    Cet appareil contient des pièces (éléments 
    optiques, ventilateur
    , etc.) devant être remplacées 
    pour préserver son fonct
    ionnement. Le temps 
    entre estimé entre chaque remplacement des 
    pièces varie considérablement en fonction de l ’
    utilisation et de l ’
    environnement. V euillez consulter 
    votre détaillant agréé pour le remplacement des 
    pièces.
    Procédures d ’
    entretien
    Nettoyage du boîtier● Nettoyez doucement la poussière présente sur le 
    boîtier avec un chiffon doux. En cas de salissures 
    plus importantes, tremper un chiffon dans l’eau, 
    l’essorer puis frotter avant d’essuyer à nouveau 
    avec un chiffon sec. 
    Veillez à respecter les consignes suivantes pour 
    éviter une dégradation du boîtier ou l’atteinte de 
    son revêtement peint.
         ●
     Ne pas essuyer avec un diluant ou du 
            benzène.
         ●
     Ne pas pulvériser de produits chimiques 
            volatiles comme un insecticide.
         ●
     Ne pas laisser en contact prolongé avec des 
            produits en plastique ou en caoutchouc.
    Poussière dans les entrées d’air● Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière. 
    Sinon, utilisez un chiffon pour essuyer la 
    poussière. Si la poussière s’est accumulée 
    dans les entrées d’air, la température interne ne 
    peut être correctement réglée et cela pourrait 
    entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
    Poussière sur l’objectif● Nettoyez la poussière au moyen de soufflettes 
    commerciales ou de tampons nettoyants pour 
    lunettes et appareils photos.  
    N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides. 
    Cela pourrait provoquer un décollement du 
    revêtement de l’appareil.  (Page de référence: 14)
    À propos des marque de commerce et droits d ’
    auteurs
    ●  HDMI, le logo HDMI ainsi que l
    ’
    interface multimédia haute 
    définition sont des marques de commerce ou des marques 
    déposées de HDMI Licensing LCC.          
    						
    All JVC manuals Comments (0)

    Related Manuals for JVC Projector Dla Rs60u3d Instructions Manual