JVC Projector Dla Rs40u Instructions Manual
Have a look at the manual JVC Projector Dla Rs40u Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
63 FRANÇAIS WARNINGLAMPSTANDBY/ON AVERTISSEMENT ● Ne remettez le temps lampe à zéro que lorsque vous avez remplacé la lampe. ● Ne la réinitialisez jamais alors qu'’elle est toujours en service. Sinon, la mesure d’évaluation du délai de remplacement de la lampe pourrait être inexacte et la lampe pourrait exploser. BACK HIDE LIGHT LENS AP.C.M.D PC HDMI 1 STAND BY ASPECT HDMI 2 ANAMO COMP. LENS.CONTROL MENU GAMMAP.FILE COLORADJ. PIC. ON FILM NATURALSTAGE 3D USER1 USER2 THX ANIME CINEMAPICTURE MODE INPUT TEMP COLOR Réintialisez le compteur de la lampe avec la télécommande 1 2 Branchez la prise du câble d ’ alimentation à la prise électrique Témoin allumé (rouge) Doit être effectué via la télécommande en mode veille (le projecteur est alimenté, mais il n'est pas allumé) ● Appuyez dans l’ordre indiqué. ● Appuyez sur chaque bouton dans des intervalles de 2 secondes et appuyez sur le dernier bouton pendant 2 secondes ou plus. HIDEBACKOK Appuyez pendant 2 secondes ou plus ● [ L es in dic a te urs [S TA N DBY] e t [L A M P] c lig note nt p endant 3 secondes. Après quoi, l'appareil se met en veille. RS50RS50RS60 Maintenance
64 Maintenance 4 Nettoyage et remplacement du filtre N etto yez le filt r e r é g uliè re m en t fa u te d e q uoi l’ e ffic acit é d e l’ e n tr é e d ’ a ir r is q ue d e diminuer , et un dysfonctionnement pourrait survenir . Retirez le filtre intérieur1 2Nettoyez le filtre ● Lavez le filtre avec de l ’ eau et séchez-le à l ’ abri du soleil. ● Dans le cas de salissures très importantes, l ’ utilisation d ’ un detergent neutre est recommandée. Portez des gants en caoutchouc lorsque vous utilisez un détergent neutre. ● Après avoir lavé le filtre avec de l'eau, assurez-vous qu''il est complètement sec avant de le réinstaller . Sinon, une décharge électrique ou des dysfonctionnements pourraient survenir . ● Ne pas nettoyer le filtre avec un aspirateur ou de l ’ air comprimé. Le filtre est souple et pourrait être endommagé. Réinstallez le filtre intérieur3 AVERTISSEMENT ● D ébra nch ez le c â ble d ’ a lim enta tio n d e la p ris e é le ctr iq ue. ● V euille z a llu m er c e tte u nit é e t, s i v o us la p la ce z s u r u n lit o u s u r u ne ta ble , p la ce z d 'a bord d esso us u n é lé m ent s o uple c o m me u n c h if f o n. V ous p ouve z a lo rs la p la ce r d essu s. S in on, l'u nit é r is q ue d 'ê tr e r a yé e. Si le filtre est endommagé ou trop sale pour être nettoyé NOTE ● L e r e m pla ce r p ar u n n ouve au fi lt r e . U n fi lt r e s a le s a lir a le s p iè ce s in te nes d e l’ a ppare il e t c a use ra d es o m bre s s u r l’ i m agee v id éo. ● P our a ch ete r u n n ouve au fi lt r e o u s ’ il y a d e la s a le té s u r d es p iè ce s in te rn es, c o nsu lt e r v o tr e d éta illa nt a gré é. ■ F ilt r e in té rie u r P iè ce n : F ilt r e d e r e m pla cem en t: ● l e fi lt r e e st n oir : PC010661 199 Soulevez la patte tout en la poussant Vérifiez que les pattes gauches et droites sont bloquées sur l’appareil
65 FRANÇAIS Dépannage ■ V ous n'avez pas à vous inquiéter des situations suivantes si vous ne constatez aucune anomalie à l ’ écran. ● Une partie du dessus ou la face avant de l ’ appareil est chaude. ● L ’ appareil émet un craquement. ● Un bruit de fonctionnement se fait entendre à l'intérieur de l'appareil. ● Une tache de couleur apparaît sur certains écrans. ■ Ef fectuez les opérations suivantes lorsque l ’ appareil est incapable de fonctionner normalement en raison de parasites ou de bruits externes. ① Lorsque l ’ appareil est en mode veille, débranchez l ’ alimentation électrique puis rebranchez la prise. ② Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour remettre l ’ appareil sous tension. ■ Il est possible que la lampe fasse un bruit lorsqu ’ elle est éteinte mais cela est sans danger . ■ La fabrication de l'appareil D-ILA fait appel à une technologie de haute précision mais il est possible que certains pixels soient manquants ou que d'autres restent en permanence allumés. L'appareil n'est pas alimenté Le câble d’alimentation électrique est-il branché ? Insérez fermement la prise du câble d’alimentation. Page de référence: 31 Le couvercle de la lampe est-il correctement fermé ? Retirez la prise du câble d’alimentation lorsque l’appareil est en mode veille et fermez correctement le couvercle de la lampe. Rebranchez ensuite la prise de courant. Page de référence: 61 La lampe est-elle en phase de refroidissement ? Suivant la fin de la phase de refroidissement, rallumez l’appareil. Page de référence: 33 L ’ image vidéo n ’ apparaît pas Le bon câble d'entrée externe est-il sélectionné ? Sélectionnez l'entrée externe qui convient. Page de référence: 32 Le périphérique audiovisuel est- il correctement raccordé ? Raccordez correctement le périphérique audiovisuel. Page de référence: 25 à 30 Le périphérique audiovisuel est-il allumé?Mettez le périphérique audiovisuel sous tension et lancez la lecture de la vidéo. Page de référence: 32 Le périphérique audiovisuel émet-il les bons signaux vidéo ? Réglez correctement le périphérique audiovisuel. Page de référence: 25 à 30 Le réglage de la borne d’entrée est-il correct ? Réglez “COMP.” et “HDMI” dans le menu configuration en fonction des signaux entrants. Page de référence: 51 à 52 L’image vidéo est-elle temporairement masquée?Appuyez sur le bouton [HIDE] pour afficher à nouveau l’image vidéo. Page de référence: 36 La télécommande ne fonctionne pas Les piles sont-elles installées correctement ?Assurez-vous que les pôles ( or ) correspondent bien lors de la mise en place des piles. Page de référence: 19 Les piles sont-elles déchargées ? Remplacez les piles. Page de référence: 19 Y a-t-il un objet qui obstrue la communication entre la télécommande et le capteur de télécommande ? Enlevez tout objet pouvant faire obstruction. Page de référence: 23 La télécommande est-elle tenue trop loin de l’appareil ? Tenez la télécommande plus près du capteur lorsque vous l'utilisez. Page de référence: 23 A vant d ’ envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, veuillez vérifier les points suivants. Les situations suivantes ne sont pas des défectuosités. Autres
66 Autres 5 L’image ne peut pas être projetée Est-ce que l’image clignotera et deviendra invisible avec l’entrée HDMI ? Veuillez utiliser un câble HDMI court. Page de référence: 26 L’image ne peut pas être sortie via la borne HDMI E s t - c e q u e l a C o n f i g u r a t i o n de la fonction “Contrôle avec HDMI” est sur “Arrêt” ? Réglez la fonction “Contrôle avec le HDMI ” sur “Arrêt”. Page de référence: 51 Les couleurs n’apparaissent pas ou semblent étranges L’image est-elle correctement réglée ?Réglez la “Couleur” et “Teinte” dans le menu configuration. Page de référence: 47 L’image vidéo est floue La mise au point est-elle correctement réglée ? Réglez la mise au point. Page de référence: 32 L’appareil est-il placé trop près ou trop loin de l’écran ? Installez l’appareil à une bonne distance de l’écran. Page de référence: 21, 23 Absence d’images vidéo Le réglage du masque d’écran a-t-il été effectué ?Réglez “Masque” dans le menu configuration sur “Arrêt”. Page de référence: 35 Page de référence: 51 L’affichage n’est-il pas en position normale ? Modifiez la valeur de “Position d’image” dans le menu de configuration pour garantir que des images ne sont pas manquantes. Page de référence: 50 L’image projetée est sombre La lampe est-elle proche de la fin de sa durée de vie ?Vérifiez la durée de vie de la lampe dans le menu d’informations. Préparez une nouvelle lampe ou remplacez-la dès que possible lorsqu'’elle approche de sa limite de durée. Page de référence: 60 à 63 L’appareil fonctionne lorsqu'’il est allumé puis s’arrête \ brusquement après quelques minutes Les entrées et sorties d’air sont- elles bloquées?Retirez la prise du câble d’alimentation lorsque l’appareil est en mode veille et retirez tout objet qui bloquerait la ventilation. Rebranchez ensuite la prise de courant.Page de référence: 3, 14 Le filtre est-il sale ? Nettoyez le filtre. Page de référence: 64 L’alimentation électrique est brutalement interrompue Le réglage de l'arrêt auto a-t-il été effectué ?Réglez “Arrêt Auto” dans le menu configuration sur “Non”. Page de référence: 54 à 55 ● Même si la fonction “Contrôle avec le HDMI” est sur “Marche”, il existe toujours certains appareils qui ne peuvent pas afficher l’image normalement.
67 FRANÇAIS Au cas où ce message s’ affiche Message Cause (Description) COMP. Pas de signal Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. Activez l ’ entrée des signaux vidéo. COMP. Un signal vidéo ne pouvant pas être utilisé par cet appareil a été entré. Faites entrer des signaux vidéo pouvant être utilisés. * Les noms des bornes d’entrée, comme COMP. S’affichera en jaune. BACK Remplacement de la lampe Retour Ce message s’affiche lorsque la lampe a accumulé plus de 2900 heures de fonctionnement. Afin d’enlever ce message, appuyez sur le bouton [Back]. Veuillez préparer une nouvelle lampe puis remplacez-la dès que possible et remettez le compteur temps de la lampe à zéro. (Page de référence: 60 à 63) Autres
68 Autres 5 Interface RS-232C It is possible to control this machine, if it is connected by an RS-232C cross cable (D-Sub9 pin) to a I l e st p ossib le d e c o ntr ô le r c ette m ach in e s i e lle e st c o nnecté e a vec u n c âb le c ro is é R S-2 32C ( D -S ub 9 broches) à un PC. Sinon, cette machine peut être contrôlée par le biais d ’ un réseau informatique en y branchant un câble LAN et en envoyant les commandes de contrôle. V euillez l ’ utiliser après avoir lu des ouvrages spécialisés ou après avoir discuté avec un administrateur réseau. A vant de pouvoir la contrôler par le biais d'un LAN, vous devez établir une connexion TCP par le biais d'une "connexion en trois étapes". Il est nécessaire que l'authentification de la connexion soit envoyée à partir du "PJ_OK" du projecteur et que - dans un délai 5 secondes après l'envoi d'un " PJREQ" – de recevoir "PJACK". V euillez effectuer cette opération – après avoir vérifié que le projecteur fonctionne - à nouveau après l'établissement d'une connexion TCP, si vous ne pouvez pas envoyer "PJ_NG" dans les cinq secondes ou si vous ne recevez pas "PJNAK". Caractéristiques RS-232C Broche n° Signal Fonction Direction du signal 2RxD Recevoir des données PC→cet appareil 3 TxD Transmettre des données cet appareil→PC 5 GND Masse - 1,4,6 - 9 N/C - - ModeAsynchrone Taille d'un caractère 8 bit Parité Aucune Bit de début 1 Bit d'arrêt 1 Débit 19200 bps Format des données Binaire Cet appareil Bit de débutBit d’arrêt D6D7D4D5D2D3D0D1 ● PC se rapporte à l ’ appareil assurant le contrôle, par exemple un ordinateur personnel. Connextion TCP/IP PC de contrôle Projecteur %_$ %& % Procédure dauthentification de connexion Dans les 5 secondes Contrôle du projecteur Établissement de la connexion sur couche TCP Numéro de port TCP 20554
69 FRANÇAIS Interface RS-232C (Suite) La commande entre cet appareil et l’ ordinateur consiste en “ En-tête ” , “ ID de l ’ appareil ” , “ Commande ” , “ Données ” et “ Fin ” . ● En-tête (1 octet), Identification d ’ unité (2 octets), Commande (2 octets), Données (n octets), Fin (1 octet) ■ En-tête Ce code binaire indique le début de la communication. Code binaire Type Description 21 Commande pour l'utilisation PC→cet appareil 3F Commande de référence PC→cet appareil 40 Commande de réponse cet appareil→PC 06 ACKcet appareil→PC (Lorsque la commande est acceptée sans erreur, elle retourne au PC) Ù Identification d ’ unité Ce code spécifie l’unité. Le code binaire est fixé à “8901”. Ù Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire) Commande Type Description des données 0000 Vérification de la connexion Vérifie si la communication est disponible entre cet appa - reil et le PC pendant la veille. 5057 Alimentation élec - trique Pendant la veille 31: Allume l’appareil. Lorsque l’appareil est sous tension 30: Eteint l’appareil. (Mode veille) 4950 EntréeLorsque l’appareil est sous tension 32: COMP. 33: PC 36: HDMI 1 37: HDMI 2 5243 Télécommande Envoie le même code que celui de la télécommande fournie avec l ’ appareil. ● “ Code de télécommande ” (Page de référence: 70) Format des commandes RS50RS5 0RS60 Autres
70 Autres 5 Commande de fonctionnement et données (Code binaire) Commande Type Description des données 5057 Alimentation élec - trique Pendant le mode veille ou lorsque l’appareil est sous tension 30: Mode veille. 31: Allume l'appareil 32: Pendant le refroidissement 34: Mode avertissement 4950 EntréeLorsque l’appareil est sous tension 32: COMP. 32: PC 36: HDMI 1 37: HDMI 2 ■ Fin Ce code indique la fin de la communication. Le code binaire est fixé à “0A”. ■ Code de la télécommande ● Le code binaire est envoyé pendant la communication. Nom du bouton de contrôle de la télécommande Code binaire Nom du bouton de contrôle de la télécommande Code binaire 37 33 30 31 NATURAL 37 33 36 41 37 33 30 32 USER 137 33 36 43 BACK 37 33 30 33 USER 237 33 36 44 ON 37 33 30 35 USER 337 33 36 45 ST AND BY 37 33 30 36 THX37 33 36 46 HIDE 37 33 31 44 HDMI 137 33 37 30 LENS.AP . 37 33 32 30 HDMI 237 33 37 31 MENU 37 33 32 45 PIC.ADJ.37 33 37 32 OK 37 33 32 46 INFO.37 33 37 34 LENS CONTROL 37 33 33 30 GAMMA37 33 37 35 37 33 33 34 C.TEMP37 33 37 36 37 33 33 36 ASPECT37 33 37 37 PC 37 33 34 36 3D37 33 38 37 COMP . 37 33 34 44 COLOR PROFILE 37 33 38 38 ANIME 37 33 36 36 C.M.D37 33 38 41 ST AGE 37 33 36 37 ANAMO37 33 43 35 CINEMA 37 33 36 38 COLOR SPACE 37 33 43 44 FILM 37 33 36 39 RS50RS50RS60 RS50RS50RS60 RS50RS50RS60 RS50RS50RS60 RS50RS50RS40 RS50RS50RS40 RS50RS50RS40
71 FRANÇAIS Cette section montre des exemples de communication du RS-232C. ■Commande pour l'utilisation T ype Commande Description Vérification de la connexion PC→Cet appareil: 21 89 01 00 00 0A Cet appareil→PC: 06 89 01 00 00 0A Vérification de la connexion Allumage (On) PC→Cet appareil: 21 89 01 50 57 31 0A Cet appareil→PC: 06 89 01 50 57 0A Lorsque l'appareil est allumé à partir du mode veille Extinction (Off) PC→Cet appareil: 21 89 01 50 57 30 0A Cet appareil→PC: 06 89 01 50 57 0A Lorsque l'appareil est éteint (mode veille) depuis l'état allumé Entrée (Composantes) PC→Cet appareil: 21 89 01 49 50 32 0A Cet appareil→PC: 06 89 01 49 50 0A Lorsque l'entrée vidéo est réglée sur composantes. Télécommande (MENU) PC→Cet appareil: 21 89 01 52 43 37 33 32 45 0A Cet appareil→PC: 06 89 01 52 43 0A Lorsque la même opération que d'appuyer sur le bouton [MENU] de la télécommande est effectuée. ■Commande de référence T ype Commande Description Power (On) PC→Cet appareil: 3F 89 01 50 57 0A Cet appareil→PC: 06 89 01 50 57 0A Cet appareil→PC: 40 89 01 50 57 31 0A Lorsque l'information du mode allumé est acquise Input (H DM I 1 ) PC→Cet appareil: 3F 89 01 49 50 0A Cet appareil→PC: 06 89 01 49 50 0A Cet appareil→PC: 40 89 01 49 50 36 0A Lorsque l’information de l’entrée HDMI 1 est acquise Interface RS-232C (Suite) Exemples de communication RS-232C Autres
72 Autres 5 Mises en garde D ro it s d ’ a u te u rs e t m is e e n g ard e Caractéristiques du D-ILA Ne pas projeter des images fixes ou des images qui ont des parties fixes pendant une longue durée. Les parties fixes de l ’ image pourraient rester sur l ’ écran. Portez une attention particulière aux images sur les écrans de jeux vidéo et de programmes d ’ ordinateur . Il n’ y a aucun problème avec les images vidéo normales, comme les fil ms. Lorsque l ’ appareil est inutilisé pendant une période prolongée N e p as u tilis e r l'a ppare il p endant u ne lo ngue p ério de p eut e ntr a în er d es e rre urs d ans le s fo nctio ns. A llu m ez l 'a ppare il o cca sio nnelle m ent e t u tilis e z le . Environnement d ’ utilisation ● Évitez l’exposition directe de l’écran à un éclairage direct et à la lumière du soleil. Masquez la lumière à l'aide d’un rideau. Les images peuvent être correctement projetées en assombrissant la pièce. ● N’utilisez pas cet appareil dans une pièce avec de la fumée de cigarette ou de la vapeur grasse. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. Remplacement des pièces Cet appareil contient des pièces (éléments optiques, ventilateur , etc.) devant être remplacées pour préserver son fonct ionnement. Le temps entre estimé entre chaque remplacement des pièces varie considérablement en fonction de l ’ utilisation et de l ’ environnement. V euillez consulter votre détaillant agréé pour le remplacement des pièces. Procédures d ’ entretien Nettoyage du boîtier● Nettoyez doucement la poussière présente sur le boîtier avec un chiffon doux. En cas de salissures plus importantes, tremper un chiffon dans l’eau, l’essorer puis frotter avant d’essuyer à nouveau avec un chiffon sec. Veillez à respecter les consignes suivantes pour éviter une dégradation du boîtier ou l’atteinte de son revêtement peint. ● Ne pas essuyer avec un diluant ou du benzène. ● Ne pas pulvériser de produits chimiques volatiles comme un insecticide. ● Ne pas laisser en contact prolongé avec des produits en plastique ou en caoutchouc. Poussière dans les entrées d’air● Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière. Sinon, utilisez un chiffon pour essuyer la poussière. Si la poussière s’est accumulée dans les entrées d’air, la température interne ne peut être correctement réglée et cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. Poussière sur l’objectif● Nettoyez la poussière au moyen de soufflettes commerciales ou de tampons nettoyants pour lunettes et appareils photos. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides. Cela pourrait provoquer un décollement du revêtement de l’appareil. (Page de référence: 14) À propos des marque de commerce et droits d ’ auteurs ● HDMI, le logo HDMI ainsi que l ’ interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC.