Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chainsaw 71501055_0 Operators Manual

GGP Italy SPA Chainsaw 71501055_0 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Chainsaw 71501055_0 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							2. Turiet motorzÇÆi horizontÇlÇ stÇvokl¥, atlaidiet
    roku no priekšïja roktura tÇ, lai sliedes gals
    saskartos ar celmu vai ar koka da∫u vai citu
    priekšmetu, lai pÇrbaud¥tu vai bremze tiek
    iedarbinÇta.
    IedarbinÇšanas l¥menis mainÇs atkar¥bÇ no slie-
    des izmïra.
    Ja bremze nedarbojas pienÇc¥gi, sazinieties ar
    servisa centru, lai veiktu nepieciešamas
    pÇrbaudes un remontdarbus.
    πaujot motoram darboties ar lielu Çtrumu kad ir
    iedarbinÇta bremze, sajgs var pÇrkÇrst, kas var
    izrais¥t problïmas.
    Iedarbinot bremzi darba laikÇ nekavïjoties atlai-
    diet gÇzes vad¥bas sviru, lai apturïtu motoru.
    •AIZSARGIER±CE PRET SASALŠANU
    Gad¥jumÇ, ja motorzÇÆis tiek izmantots tempe-
    ratrÇ no 0 l¥dz 5°C un augsta mitruma apstÇk∫os,
    karburatora iekšpusï var izveidoties ledus, kas
    izrais¥s motora jaudas samazinÇšanos vai tÇ
    nevienmïr¥gu darb¥bu.
    Lai izvair¥tos no šiem traucïjumiem, aparÇts ir
    apr¥kots ar ventilÇcijas lku, kurš atrodas cilindra
    vÇka labajÇ pusï, kas ∫auj siltam gaisam nok∫t
    l¥dz motoram un nepie∫aut ledus izveidošanos.
    NormÇlos apstÇk∫os izmantojiet maš¥nu normÇlÇ
    darb¥bas rež¥mÇ, proti, tÇdÇ veidÇ, kÇdÇ tÇ atro-
    das piegÇdes br¥d¥.SavukÇrt, ja pastÇv ledus veidošanÇs b¥stam¥ba,
    pirms aparÇta iedarbinÇšanas uzstÇdiet pretaple-
    došanas rež¥mu.
    Gad¥jumÇ, ja maš¥na tiek
    izmantota pretapledošanas rež¥mÇ, kad vides
    temperatra ir augstÇka, var rasties grt¥bas ar
    motora iedarbinÇšanu un tas var darboties ar
    nepareizu Çtrumu.
    TÇdïjÇdi, vienmïr pÇrliecinieties, ka maš¥na ir
    uzstÇd¥ta atpaka∫ normÇlajÇ darb¥bas rež¥mÇ, ja
    nav ledus veidošanÇs b¥stam¥bas.
    KÅ NOMAIN±T DARB±BAS REŽ±MU
    1. Izslïdziet motoru ar atbilstoša slïdža
    pal¥dz¥bu.
    2. No¿emiet gaisa filtra vÇku un gaisa filtru; tad
    iz¿emiet gaisa rokturi no cilindra vÇka.
    3. AtslÇbiniet skrves, kuras nostiprina cilindra
    vÇku (proti, tr¥s skrves vÇka iekšpusï un tr¥s
    skrves vÇka Çrpusï), un no¿emiet cilindra
    vÇku.
    4. Ar pirkstu nospiediet uz pretapledošanas
    vÇci¿u, kas atrodas cilindra vÇka labajÇ pusï,
    lai no¿emtu pretapledošanas vÇci¿u.
    5. Noregulïjiet pretapledošanas vÇci¿u tÇ, lai
    simbols "sniegs" btu vïrsts uz augšu un tad
    atgrieztos sÇkuma stÇvokl¥ uz cilindra vÇka.
    6. UzstÇdiet cilindra vÇku un visas pÇrïjas
    deta∫as to sÇkuma poz¥cijÇs.
    •
    MOTORA APTURîŠANA
    1. Atlaidiet paÇtrinÇtÇja sviru un ∫aujiet motoram
    dažas mintes darboties tukšgaitas rež¥mÇ.
    2.UzstÇdiet slïdzi stÇvokl¥ “O” (izslïgšanas
    stÇvoklis).
    PIEZ±ME
    5. Motora izmantošana10LV
    (1) Slïdzis
    (1) Cilindra vÇks
    (2) Gaisa
    rokturis
    (3) Pretaple-
    došanas
    vÇci¿š
    1) Cilindra vÇks
    (2) Simbols “saule”
    (3) Simbols “sniegs”
    (a) NormÇls darb¥bas rež¥ms
    (b) Pretapledošanas
    darb¥bas rež¥ms     
    						
    							• Pirms darba sÇkšanas
    izlasiet noda∫u “Jsu
    droš¥bai”. SÇkumÇ mïs
    rekomendïjam patrenï-
    ties ar neliela diametra
    stumbriem. Tas jums
    pal¥dzïs labÇk iepaz¥ties
    ar motorzÇÆa vad¥bu.
    • Visu laiku sekojiet dro-
    š¥bas noteikumiem.
    MotorzÇÆi var izmantot
    tikai koksnes zÇÆïšanai.
    Ir aizliegts zÇÆït cita tipa
    materiÇlus. ŠajÇ gad¥ju-
    mÇ vibrÇcija un atsitiens
    ir citÇdi un droš¥bas
    noteikumi netiktu ievïro-
    ti. Neizmantojiet motor-
    zÇÆi kÇ sviru priekšmetu
    pacelšanai, pÇrvieto-
    šanai vai sadauz¥šanai,
    kÇ ar¥ neblo ïjiet to fik-
    sïtajos balstos. Ir aiz-
    liegts motorzÇÆa jaudas
    no¿emšanai izmantot
    ier¥ces, kuras neapsti-
    prinÇja ražotÇjs.
    •ZÇÆïšanas laikÇ nav nepieciešams pielietot
    spïku. Kad motors darbojas maksimÇlo apgrie-
    zienu rež¥mÇ, zÇÆïjiet pielietojot tikai vieglu
    spiedienu.
    •Ja zÇÆïšanas laikÇ  ïde iesprst, nemïÆiniet
    izvilkt to ar spïku, bet izmantojiet  ¥li vai sviru.
    •PIEVîRSIET UZMAN±BU ATSITIENA
    RISKAM
    !UZMAN±BU!•Šis motorzÇÆis ir apr¥kots
    ar bremzi, kura apstÇdina
    ïdi, ar nosac¥jumu, ka
    bremze ir labÇ darba
    stÇvokl¥. PÇrbaudiet brem-
    zes darbspïju pirms darba
    uzsÇkšanas, pÇrslïdzot
    motoru pilnÇs jaudas
    rež¥mÇ apmïram uz 1-2
    sekundïm un pavelkot uz
    priekšu priekšïjo rokas
    aizsargier¥ci. Kamïr
    motors darbojas pilnÇs
    jaudas rež¥mÇ, ïdei
    uzreiz ir jÇapstÇjas. Ja
    ïde apstÇjas ar aizkavi
    vai vispÇr neapstÇjas,
    nomainiet bremzes lenti
    un sajga trumuli.
    •Pirms katras
    izmantošanas ir ∫oti svar¥gi
    pÇrbaud¥t vai  ïdes brem-
    ze darbojas pareizi un vai
    ïde ir labi uzasinÇta, lai
    samazinÇtu motorzÇÆa
    atsitiena rašanas risku.
    Droš¥bas ier¥ãu
    no¿emšana, nepareiza
    tehniskÇ apkope vai nepa-
    reiza sliedes vai  ïdes
    uzstÇd¥šana var
    paaugstinÇt smagu
    negad¥jumu risku atsitiena
    dï∫.
    •
    KOKA ZÅ ISîŠANA
    1. Nosakiet koka gÇšanas virzienu, ¿emot vïrÇ
    vïju, koka sl¥pumu, smagÇku zaru izvietoju-
    mu, darba ïrt¥bu pïc gÇšanas utt.
    2. Atbr¥vojiet zonu apkÇrt kokam, pÇrliecinieties,
    ka jsu kÇjas ir labi atbalst¥tas un pÇrdomÇjiet
    atiešanas ce∫u.
    6. ZÇÆïšana11LV
    6. ZÇÆïšana
    (1) IezÇÆïjums
    (2) GÇšanas zÇÆïjums
    (3) GÇšanas virziens   
    						
    							3. No gÇšanas puses izpildiet iezÇÆïjumu, kura
    dzi∫ums vienÇds ar vienu trešda∫u stumbra
    diametra.
    4. NozÇÆïjiet koku no otras puses nedaudz
    augstÇk par iezÇÆïjuma apakšïjo malu.
    Koka gÇšanas laikÇ
    br¥diniet par to cilvïkus, kuri strÇdÇ jums bla-
    kus.
    Lapotnes nogriešana un zÇÆïšana
    • Vienmïr nodrošiniet sev cietu darba virsmu.
    NestÇviet ar kÇjÇm uz koka.
    • Esiet uzman¥gi, jo stumbrs var sÇkt ripot. Ja
    js stÇvat uz sl¥pas virsmas, strÇdÇjiet no
    tÇs puses, kura atrodas augstÇk.
    • Nepie∫aujiet atsitiena rašanos un sekojiet
    noda∫as “Jsu droš¥bai” norÇd¥jumiem.
    Pirms darba uzsÇkšanas pÇrbaudiet uz kuru pusi
    koks mïdz noliekties. Pabeidziet zÇÆïjumu no
    pretïjÇs puses, lai motorzÇÆis zÇÆïšanas laikÇ
    neiesprstu.
    Pïc nogÇšanas
    Vispirms iezÇÆïjiet stumbru l¥dz tÇ diametra videi,
    pïc tam pagrieziet stumbru un pÇrzÇÆïjiet to no
    pretïjÇs puses.
    Ja stumbrs ir pacelts virs zemes
    ApgabalÇ “A” iezÇÆïjiet stumbru no apakšas uz
    vienu trešda∫u diametra un pabeidziet zÇÆïšanu
    no augšas. ApgabalÇ “B” iezÇÆïjiet stumbru no
    augšas uz vienu trešda∫u diametra un pabeidziet
    zÇÆïšanu no apakšas.
    !UZMAN±BU!
    !UZMAN±BU!NogÇzta koka lapotnes nogriešana
    PÇrbaudiet uz kuru pusi ir izliekts zars. Paveiciet
    sÇkuma zÇÆïjumu no tÇs puses, uz kuru zars ir
    izliekts un pabeidziet zÇÆïjumu no pretïjÇs
    puses.
    Pievïrsiet uzman¥bu zara
    kust¥bai zÇÆïšanas laikÇ.
    Zaru apgriešana
    ZÇÆïjiet no augšas un pabeidziet zÇÆïjumu no
    apakšas.
    • NestrÇdÇjiet stÇvot uz nestabilas virsmas
    vai uz pieslienamÇm kÇpnïm.
    • Nestiepieties pÇrÇk tÇlu.
    • NezÇÆïjiet virs jsu plecu l¥me¿a.
    • Vienmïr turiet zÇÆi ar abÇm rokÇm.
    !UZMAN±BU!
    !UZMAN±BU!6. ZÇÆïšana
    12LV     
    						
    							Pirms motorzÇÆa t¥r¥šanas,
    pÇrbaudes vai remonta pÇrliecinieties, ka
    motors ir izslïgts un ir auksts. Atvienojiet
    sveci, lai nepie∫autu motora nejaušu
    iedarbinÇšanu.
    •TEHNISKÅ APKOPE PîC IZMANTOŠANAS
    1. Gaisa filtrs
    Atlaidiet rokturi un no¿emiet gaisa filtra vÇku.
    Izvelciet filtrïjošo elementu un ar sukas pal¥dz¥bu
    izt¥riet zÇÆskaidas. Ja filtrs ir aizsprostots ar
    zÇÆskaidÇm, sadaliet to divÇs da∫Çs un
    izmazgÇjiet to ar benz¥nu.
    Saspiesta gaisa izmantošanas gad¥jumÇ, virziet
    to no iekšpuses.
    Lai saliktu kopÇ divas filtra puses, stingri nospie-
    diet uz tÇ malas l¥dz klikš im.
    GalvenÇ filtra uzstÇd¥šanas laikÇ pÇrbaudiet vai
    rievas uz tÇ malas sakr¥t ar cilindra  erme¿a
    izci∫¿iem.
    2. E∫∫ošanas atvere
    No¿emiet sliedi un pÇrbaudiet vai e∫∫ošanas atve-
    re nav aizsprostota.
    PIEZ±ME
    !UZMAN±BU!3. Sliede
    Pïc sliedes no¿emšanas izt¥riet skaidas no tÇs
    rievas un no e∫∫ošanas atveres.
    Iee∫∫ojiet atveres priekšïjo zobratu sliedes galÇ.
    4. Citas pÇrbaudes
    PÇrliecinieties, ka nav degvielas nopldes,
    stiprinÇšanas elementi nav iz∫odz¥jušies, nav
    bojÇtas svar¥gas deta∫as, it ¥paši rokturu
    savienotÇjdeta∫as un sliedes stiprinÇšanas
    deta∫as. Ja js atradÇt darbneder¥gas deta∫as,
    pÇrliecinieties, ka pirms darba uzsÇkšanas tÇs
    tiks salabotas.
    •PLÅNOTÅS TEHNISKÅ APKOPES PUNKTI
    1. Cilindra riba
    Putek∫u uzkrÇšanÇs starp cilindra ribÇm var
    izrais¥t motora pÇrkarsïjumu. Periodiski
    pÇrbaudiet un t¥riet cilindra ribas, vispirms
    no¿emot gaisa filtru un cilindra vÇku.
    Pïc cilindra vÇka uzstÇd¥šanas pÇrliecinieties, ka
    vadi un gumijas bl¥ves ir pareizi novietotas.
    Vienmïr aizveriet gaisa iepldes atveri.
    PIEZ±ME
    7. TehniskÇ apkope13LV
    7. TehniskÇ apkope
    (1) E∫∫ošanas atvere
    (2) E∫∫ošanas atvere
    (3) Zobrats
    (1) E∫∫ošanas atvere     
    						
    							2. Degvielas filtrs
    1. Ar dzelzs stieples Ç a pal¥dz¥bu iz¿emiet filtru
    no tvertnes kakla.
    2. Izjauciet un izt¥riet filtru ar benz¥nu vai nomai-
    niet to, ja nepieciešams.
    • Pïc filtra no¿emšanas aizveriet ieskšanas
    caurules galu ar pincetes pal¥dz¥bu.
    • UzstÇdot filtru jÇuzmanÇs, lai net¥rumi nenok∫tu
    ieskšanas caurulï.
    3. Svece
    Not¥riet elektrodus ar metÇla sukas pal¥dz¥bu un
    nodrošiniet, lai attÇlums starp elektrodiem btu
    0,65 mm.
    4. Zobrats
    PÇrbaudiet vai tas nav bojÇts vai nodilis. Ja
    nepieciešams, nomainiet to. NeuzstÇdiet jaunu
    ïdi uz nodilušu zobratu vai otrÇdi.
    PIEZ±ME
    5. Priekšïjie un aizmugurïjie vibrÇciju
    slÇpïtÇji
    Nomainiet tos, ja saskar¥gas deta∫as ir bojÇtas,
    vai ja uz gumijas da∫Çm ir pl¥sumi. Nomainiet tos,
    ja aizmugurïja vibrÇciju slÇpïtÇja metÇla da∫as
    iekšpuse sa¿ïma triecienu no apstÇšanas
    bultskrves un ja palielinÇs metÇla da∫as sprau-
    ga.
    7. TehniskÇ apkope14LV
    (1) Degvielas filtrs    
    						
    							15LV
    •µïde
    Droš¥bas un efektivitÇtes
    nodrošinÇšanai ir ∫oti svar¥gi, lai griešanas
    elementi btu labi uzasinÇti.
    AsinÇšana ir jÇveic šÇdos gad¥jumos:
    • ZÇÆskaidas ir l¥dz¥gas pulverim.
    • Jums ir jÇpielieto vairÇk spïka zÇÆïšanas laikÇ.
    • ZÇÆïjums nav taisns.
    • PalielinÇs vibrÇcija.
    • PalielinÇs degvielas patïri¿š.
    Griešanas elementu standarta parametri
    Vienmïr izmantojiet aiz-
    sargcimdus.
    Pirms asinÇšanas:
    • PÇrliecinieties, ka motorzÇÆis ir labi
    nostiprinÇts.
    • PÇrliecinieties, ka motors ir izslïgts.
    • Izmantojiet atbilstoša izmïra apa∫v¥li (skatiet
    "µïdes tehniskÇs apkopes tabulu")
    Novietojiet v¥li uz griešanas elementa un pastu-
    miet to uz priekšu.
    Turiet v¥li norÇd¥tajÇ stÇvokl¥.
    Pïc katra griešanas elementa regulïšanas
    pÇrbaudiet tÇ izvirz¥jumu un nov¥lïjiet to l¥dz
    vajadz¥gam l¥menim.
    Noapa∫ojiet priekšïjo malu,
    lai samazinÇtu atsitiena un savienotÇjcilpu
    pl¥suma varbt¥bu.!UZMAN±BU!
    !UZMAN±BU!
    !UZMAN±BU!
    PÇrliecinieties, ka visiem griešanas elementiem ir
    vienÇds garums un le¿ is.
    2. Sliede
    • Lai novïrstu asimetrisku nodilumu, periodiski
    apgrieziet sliedi.
    • Sliedes malai vienmïr jÇbt taisnai.
    PÇrbaudiet nodilumu. Pielieciet lineÇlu pie slie-
    des un pie griešanas elementa Çrïjas da∫as. Ja
    izveidojas sprauga, mala ir normÇla. PretïjÇ
    gad¥jumÇ mala ir nodilusi. Sliede ir jÇsalabo vai
    jÇnomaina.
    (1) Atbilstošs
    mïrinstruments 
    (2) Noapa∫ojiet malu
    (3) Griešanas
    elementa
    standarta
    izvirz¥jums:
    (skatiet "µïdes
    tehniskÇs
    apkopes tabulu")
    (A) Griešanas ele-
    menta garums
    (30°) V¥lïšanas le¿ is
    (85°) SÇnu plÇksnes
    le¿ is
    (60°) AugšïjÇs
    plÇksnes
    griešanas le¿ is
    (1) LineÇls
    (2) Sprauga
    (3) Nav spraugas
    (4) µïde novirzÇs
    8. µïdes un sliedes tehniskÇ apkope
    8. µïdes un sliedes tehniskÇ apkope     
    						
    							8. µïdes un sliedes tehniskÇ apkope / 9. Traucïjumu novïršana16LV
    9. Traucïjumu novïršana
    PROBLEMA CîLONIS NOVîRŠANAS PASÅKUM
    1)
    Traucïjumi
    iedarbinÇšanas
    laikÇ
    UZMAN±BU!
    PÇrliecinieties, ka
    aizsargier¥ce pret
    sasalšanu nav
    iedarbinÇta.
    2) 
    Zema
    jauda/Traucïjumi
    paÇtrinÇšanas
    laikÇ/Nestabila
    gaita minimÇlo
    apgriezienu rež¥mÇ
    3)E∫∫a nenÇk ÇrÇ–PÇrbaudiet vai benz¥nÇ nav dens,
    un vai mais¥jums nav zemas
    kvalitÇtes.
    –PÇrbaudiet vai motors nav
    appldinÇts.
    –PÇrbaudiet sveci.
    –PÇrbaudiet vai benz¥nÇ nav dens,
    un vai mais¥jums nav zemas
    kvalitÇtes.
    –PÇrbaudiet vai gaisa un degvielas fil-
    tri nav aizsprostoti.
    –PÇrbaudiet vai karburators nav nore-
    gulïts nepareizi.
    –PÇrbaudiet vai e∫∫a nav zemas
    kvalitÇtes.. 
    –PÇrbaudiet vai e∫∫as caurule un e∫∫as
    atveres nav aizsprostotas.–Nomainiet benz¥nu.
    –Iz¿emiet sveci un nosusiniet to.
    –Vïlreiz pavelciet starteri, bez
    noslÇpïšanas.
    –Nomainiet sveci pret jaunu.
    –Nomainiet benz¥nu.
    –Not¥riet.
    –Noregulïjiet Çtruma tapskrves.
    –Nomainiet to.
    –Not¥riet.
    Ja js uzskatÇt, ka ir jÇveic motorzÇÆa
    papildus tehniskÇ apkope, ldzam
    griezties jsu zonÇlajÇ tehniskÇs
    pal¥dz¥bas centrÇ.
    3. µïdes tehniskÇs apkopes tabula
    Ar šo maš¥nu izmantošanai paredzïtas  ïdes un sliedes raksturojumi ir
    norÇd¥ti "CE atbilst¥bas deklarÇcijÇ", kura tiek piegÇdÇta kopÇ ar maš¥nu. Droš¥bas nolkos neiz-
    mantojiet citus  ïdes vai sliedes tipus.
    TabulÇ ir sniegti dati par dažÇda tipa  ïžu asinÇšanu, bet tas nenoz¥mï, ka apstiprinÇtÇs  ïdes
    vietÇ var izmantot cita tipa  ïdes.
    !UZMAN±BU!
    µïdes solis IerobežotÇjzoba l¥menis (a) V¥les diametrs (d)
    Collas mm Collas mm Collas mm
    3/8 Mini9,32 0,018 0,45 5/32 4,0
    0,3258,25 0,026 0,65 3/16 4,8
    3/89,32 0,026 0,65 13/64 5,2
    0,40410,26 0,031 0,80 7/32 5,6
    ad 
    						
    							1EN1. For Safe Operation
    Dear Customer,
    Firstly, we wish to thank you for having chosen our products and hope that the use of this machine will
    be extremely satisfying for you and fully meet your expectations. This manual has been drawn up to
    allow your to get to know your machine well and use it in safe and efficient conditions; please do not
    forget that it is an integral part of the machine and keep it to hand to be consulted at all times and con-
    sign it with the machine if you should sell or lend it to others.
    Your new machine has been designed and manufactured to current standards and is safe and reliable
    if used in full respect of the instructions contained in this manual (forecast use); any other use or fail-
    ure to comply with the instructions for safe use, maintenance and repair shall be considered as
    “improper use”, cause the warranty to become null and void and relieve the Manufacturer from all
    responsibility, with the user becoming responsible for charges for damages or personal or third party
    injury.
    If any slight differences are found between the description herein and the machine you own, please
    bear in mind that due to continual product improvement, the information contained in this manual is
    subject to modification without prior notice or obligatory updating,  although the essential features for
    the purposes of safety and operation remain unchanged. In the event of doubt, please contact your
    dealer. Enjoy your work!
    EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY
    WARNINGS
    Read operators instruction
    book before operating this
    machine.
    Use the chain saw with two
    hands.
    Read, understand and follow all
    warnings.
    Wear head, eye and ear protec-
    tion.
    Warning! Danger of kickback.
    WARNING!!!
    RISK OF DAMAGING HEARING
    IN NORMAL CONDITIONS OF USE,
    THIS MACHINE MAY INVOLVE A DAILY
    LEVEL OF PERSONAL EXPOSURE TO
    NOISE FOR THE OPERATOR EQUAL
    TO OR GREATER THAN 
    85 dB(A)
    1.For Safe Operation ...................................................................... 12.Explanation of Symbols on the Machine  ................................... 43.Installing Guide Bar and Saw Chain  .......................................... 54.Fuel and Chain Oil  ...................................................................... 65.Operating the Engine .................................................................. 86.Sawing ....................................................................................... 117.Maintenance .............................................................................. 138.Maintenance of Saw Chain and Guide Bar  .............................. 159.Troubleshooting Guide  ............................................................. 16
    Contents
    1. For Safe Operation    
    						
    							2MM2EN1. For Safe Operation
    1.Never operate a chain saw
    when you are fatigued, ill, or
    upset, or under the influence of
    medication that may make you
    drowsy, or if you are under the
    influence of alcohol or drugs.
    2.Use safety footwear, snug fit-
    ting clothing and eye, hearing and
    head protection devices.
    Use the vibration-proof glove.
    3.Keep the saw chain sharp and
    the saw, including the AV system,
    well maintained. A dull chain will
    increase cutting time, and press-
    ing a dull chain through wood will
    increase the vibrations transmit-
    ted to your hands. A saw with
    loose components or with dam-
    aged or worn AV buffers will also
    tend to have higher vibration lev-
    els.
    4.All the above mentioned pre-
    cautions do not guarantee that
    you will not sustain whitefinger
    diseaseor carpal tunnel syn-
    drome.
    Therefore, continual and regular
    users should monitor closely the
    condition of their hands and fin-
    gers. If any of the above symp-
    toms appear, seek medical advice
    immediately.
    5.Always use caution when han-
    dling fuel. Wipe up all spills and
    then move the chain saw at least 3
    m from the fueling point before
    starting the engine.
    6.Eliminate all sources of sparks
    or flame (i.e. smoking, open
    flames, or work that can cause
    sparks) in the areas where fuel is
    mixed, poured, or stored.
    7.Do not smoke while handling
    fuel or while operating the chain
    saw.
    8.Do not allow other persons to
    be near the chain saw when start-
    ing or cutting. Keep bystanders
    and animals out of the work area.
    Children, pets and bystanders
    should be a minimum of 10 m
    away when you start or operate
    the chain saw.
    9.Never start cutting until you
    have a clear work area, secure
    footing, and a planned retreat
    path from the falling tree.
    10.Always hold the chain saw
    firmly with both hands when the
    engine is running. Use a firm grip
    with thumb and fingers encircling
    the chain saw handles.
    11.Keep all parts of your body
    away from the saw chain when the
    engine is running.
    12.Before you start the engine,
    make sure the saw chain is not
    contacting anything.
    13.Always carry the chain saw
    with the engine stopped, the
    guide bar and saw chain to the
    rear, and the muffler away from
    your body.
    14.Always carry the chain saw
    with the engine stopped, the
    guide bar and saw chain to the
    rear, and the muffler away from
    your body.
    15.All chain saw service, other
    than the items listed in the
    Owner’s Manual, should be per-
    formed by competent chain saw
    service personnel. (E.g., if improp-
    er tools are used to remove the
    flywheel, or if an improper tool is
    used to hold the flywheel in order
    to remove the clutch, structural
    1. For Safe Operation  
    						
    							3EN1. For Safe Operation
    damage to the flywheel could
    occur which could subsequently
    cause the flywheel to disinte-
    grate.)
    16.Always shut off the engine
    before setting it down.
    17.Use extreme caution when
    cutting small size brush and
    saplings because slender material
    may catch the saw chain and be
    whipped toward you or pull you
    off balance.
    18.When cutting a limb that is
    under tension, be alert for spring-
    back so that you will not be struck
    when the tension in the wood
    fibers is released.
    19.Never cut in high wind, bad
    weather, when visibility is poor or
    in very high or low temperatures.
    Always check the tree for dead
    branches which could fall during
    the felling operation.
    20.Keep the handles dry, clean
    and free of oil or fuel mixture.
    21.Operate the chain saw only in
    well ventilated areas. Never start
    or run the engine inside a closed
    room or building. Exhaust fumes
    contain dangerous carbon
    monoxide.
    22.Do not operate the chain saw
    in a tree unless specially trained to
    do so.
    23.Guard against kickback.
    Kickback is the upward motion of
    the guide bar which occurs when
    the saw chain at the nose of the
    guide bar contacts an object.
    Kickback can lead to dangerous
    loss of control of the chain saw.
    24.When transporting your chain
    saw, make sure the appropriate
    guide bar scabbard is in place.
    KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS FOR
    CHAIN SAW USERS 
    Kickback may occur when
    the nose or tip of the guide bar touches an
    object, or when the wood closes in and
    pinches the saw chain in the cut. Tip contact
    in some cases may cause a lightning fast
    reverse reaction, kick-
    ing the guide bar up
    and back towards the
    operator.
    Pinching the saw
    chain along the top of
    the guide bar may
    push the guide bar
    rapidly back towards the operator. Either of
    these reactions may cause you to lose control
    of the saw, which could result in serious per-
    sonal injury.
    • Do not rely exclusively on the safety devices
    built into your saw. As a chain saw user you
    should take several steps to keep cutting
    jobs free from accident or injury.
    1. With a basic understanding of kickback you
    can reduce or eliminate the element of surprise.
    Sudden surprise contributes to accidents.
    2. Keep a good grip on the saw
    with both hands, the right hand on
    the rear handle, and the left hand
    on the front handle, when the
    engine is running. Use a firm grip
    with thumbs and fingers encircling
    the chain saw handles. A firm grip
    will help you reduce kickback and
    maintain control of the saw.
    3. Make certain that the area in
    which you are cutting is free from
    obstructions. Do not let the nose
    of the guide bar contact a log,
    branch, or any other obstruction
    which could be hit while you are
    operating the saw.
    4. Cut at high engine speeds.
    5. Do not overreach or cut above
    shoulder height.
    6. Follow the manufacturer’s
    sharpening and maintenance
    instructions for the saw chain.
    7. Only use replacement bars and
    chains specified by the manufac-
    turer or the equivalent.
    !WARNING! 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Chainsaw 71501055_0 Operators Manual