GGP Italy SPA Chainsaw 171501052 Operators Manual
Have a look at the manual GGP Italy SPA Chainsaw 171501052 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Ê›ÏÙÚÔ˘ (2a) ÛÙÔ Î·¿ÎÈ (1a) Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ٷ ‰‡Ô ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ì·˙› ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ∂§∂°Ã√™ ª¶√À∑π (∂ÈÎ. 24) µÁ¿˙ÂÙÂ Î·È Î·ı·Ú›˙ÂÙ ηٿ ÂÚÈfi‰Ô˘˜ ÙÔ ÌÔ˘˙› ·Ê·ÈÚÒÓÙ·˜ Ù˘¯fiÓ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· Ì ÌÂÙ·ÏÏÈ΋ ‚Ô‡ÚÙÛ·. ∂ϤÁÍÙÂ Î·È ·ÔηٷÛÙ‹ÛÙ ÙË ÛˆÛÙ‹ ·fiÛÙ·ÛË ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÔ‰›ˆÓ. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÌÔ˘˙› Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙÔ Î·Ï¿ Ì ÙÔ ÌÔ˘˙fiÎÏÂÈ‰Ô ÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡. ∆Ô ÌÔ˘˙› Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηı›ÛÙ·Ù·È Ì ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ·Ó¿ÏÔÁˆÓ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¤¯Ô˘Ó η› Ù· ËÏÂÎÙÚfi‰È· ‹ ¤¯ÂÈ Êı·Ú› Ë ÌfiÓˆÛË Î·È ÔˆÛ‰‹ÔÙ οı 100 ÒÚ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ƒÀ£ªπ™∏™ ∫∞ƒª¶Àƒ∞∆∂ƒ ∆Ô Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ ·fi ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÔÓÙ·È ÔÈ Ì¤ÁÈÛÙ˜ ÂȉfiÛÂȘ Û οı ηٿÛÙ·ÛË ¯Ú‹Û˘ Ì ÙËÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ÂÎÔÌ‹ ÂÈ‚Ï·‚ÒÓ Î·˘Û·ÂÚ›ˆÓ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡Ô˘Û· ÓÔÌÔıÂÛ›·. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÙÒÛ˘ ÙˆÓ ÂȉfiÛˆÓ, ÂϤÁÍÙ ηٷگ¿˜ ·Ó Ë ·Ï˘Û›‰· ÎÈÓÂ›Ù·È ÂχıÂÚ· Î·È ·Ó Ù· ·˘Ï¿ÎÈ· Ù˘ Ï¿Ì·˜ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ·Ú·ÌÔÚʈı› Î·È ·Â˘ı˘Óı›Ù ÛÙËÓ ∞ÓÙÈÚÔۈ›· ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Î·È ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. * ƒ‡ıÌÈÛË ÚÂÏ·ÓÙ› ∏ Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÚÂÏ·ÓÙ› Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·Ó Ë ·Ï˘Û›‰· ÎÈÓÂ›Ù·È Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ›. ∏ Ì›ˆÛË Ù˘ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È Á˘Ú›˙ÔÓÙ·˜ ÙË ‚›‰· Ì ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË "T" ‹ "MIN - IDLE" ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ· ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ·ÎÈÓËÙÔÔÈËı› Ë ·Ï˘Û›‰· ÂÓÒ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÔÌ·Ï¿. ∂¿Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ› ‰ÂÓ Â›Ó·È ÔÌ·Ï‹, Á˘Ú›ÛÙ ÙË ‚›‰· ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ· ÁÈ· Ó· ·˘Í‹ÛÂÙ ÙËÓ Ù·¯‡ÙËÙ·. ∏ ·Ï˘Û›‰· ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÎÈÓÂ›Ù·È Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ›. ∂¿Ó Ë Ú‡ıÌÈÛË ‰ÂÓ Â›Ó·È ÈηÓÔÔÈËÙÈ΋, ·Â˘ı˘Óı›Ù ÛÙËÓ ∞ÓÙÈÚÔۈ›·.!¶ƒ√™√A∏! !¶ƒ√™√A∏! ∆ƒ√Ãπ™ª∞ ∆∏™ ∞§À™π¢∞™ °È· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ·fi‰ÔÛ˘ Â›Ó·È Ôχ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ù· fiÚÁ·Ó· ÎÔ‹˜ Ó· Â›Ó·È Î·Ï¿ ÙÚÔ¯ÈṲ̂ӷ. ∆Ô ÙÚfi¯ÈÛÌ· Â›Ó·È ·Ó·Áη›Ô fiÙ·Ó: *∆Ô ÚÈÔÓ›‰È ¤¯ÂÈ ÙË ÌÔÚÊ‹ ÛÎfiÓ˘. *ÃÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰‡Ó·ÌË ÁÈ· ÙËÓ ÎÔ‹. *∏ ÎÔ‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È Â˘ı‡ÁÚ·ÌÌË. *√È ÎÚ·‰·ÛÌÔ› ·˘Í¿ÓÔ˘Ó. *∏ ηٷӿψÛË Î·˘Û›ÌÔ˘ ·˘Í¿ÓÂÈ. ∂¿Ó Ë ‰È·‰Èηۛ· ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜ ·Ó·ÙÂı› Û ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÂÚÁ·ÛÙ‹ÚÈÔ, ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ Ì ÂȉÈο Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ô˘ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙Ô˘Ó ÙËÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ·Ê·›ÚÂÛË ˘ÏÈÎÔ‡ Î·È ÛÙ·ıÂÚfi ÙÚfi¯ÈÛÌ· Û fiϘ ÙȘ Îfi„ÂȘ. °È· Ó· ÙÚÔ¯›ÛÂÙ ÌfiÓÔÈ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÂȉÈΤ˜ ϛ̘ ÛÙÚÔÁÁ˘Ï‹˜ ‰È·ÙÔÌ‹˜, Ë ‰È¿ÌÂÙÚÔ˜ ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· ÂȉÈÎfi Ù‡Ô ·Ï˘Û›‰·˜ (‚Ï. "¶›Ó·Î·˜ ™˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ∞Ï˘Û›‰·˜") Î·È ··ÈÙ› ÂȉÈ΋ ÂȉÂÍÈfiÙËÙ· Î·È ÂÌÂÈÚ›· ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ÊıÔÚ¿˜ ÛÙ· ‰fiÓÙÈ·. °È· Ó· ÙÚÔ¯›ÛÂÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· (∂ÈÎ. 25): –™‚‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜, ÛÙÂÚÂÒÛÙ ηϿ ÙË Ï¿Ì· Ì ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ÙÔÔıÂÙË̤ÓË Û ηٿÏÏËÏË Ì¤ÁÁÂÓË Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ·Ï˘Û›‰· ÎÈÓÂ›Ù·È ÂχıÂÚ·. –∆ÂÓÙÒÛÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Â›Ó·È ¯·Ï·Ú‹. –∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Ï›Ì· ÛÙÔÓ ÂȉÈÎfi Ô‰ËÁfi Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÛÙËÓ ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ‰ÔÓÙÈÔ‡, ‰È·ÙËÚÒÓÙ·˜ ÛÙ·ıÂÚ‹ ÎÏ›ÛË ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ÚÔÊ›Ï ÙÔ˘ ‰ÔÓÙÈÔ‡. –§ÈÌ¿ÚÂÙ ϛÁ˜ ÊÔÚ¤˜ ÌfiÓÔÓ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ Î·È Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· Û fiÏ· Ù· ‰fiÓÙÈ· Ì ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi (‰ÂÍÈ¿ ‹ ·ÚÈÛÙÂÚ¿). –∞ÓÙÈÛÙÚ¤„Ù ÙË ı¤ÛË Ù˘ Ï¿Ì·˜ ÛÙË Ì¤ÁÁÂÓË Î·È Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ÛÙ· ˘fiÏÔÈ· ‰fiÓÙÈ·. –µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ‰fiÓÙÈ ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡ ‰ÂÓ ÚÔÂͤ¯ÂÈ ¤Ú· ·fi ÙÔ fiÚÁ·ÓÔ ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È ÏÈÌ¿ÚÂÙ ÙÔ ÂӉ¯fiÌÂÓÔ ÏÂfiÓ·ÛÌ· ÌÂ Â›Â‰Ë Ï›Ì·, ÛÙÚÔÁÁ˘Ï‡ÔÓÙ·˜ ÙÔ ÚÔÊ›Ï. –ªÂÙ¿ ÙÔ ÙÚfi¯ÈÛÌ· ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ οı ›¯ÓÔ˜ ÚÈÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ÛÎfiÓ˘ Î·È Ï·‰ÒÛÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Û ÏÔ˘ÙÚfi ÂÏ·›Ô˘. ∏ ·Ï˘Û›‰· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηı›ÛÙ·Ù·È fiÙ·Ó: –∆Ô Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘ ‰ÔÓÙÈÔ‡ ÌÂȈı› ÛÙ· 5 mm ‹ ·ÎfiÌË ÏÈÁfiÙÂÚÔ; –∆Ô ‰È¿ÎÂÓÔ ÙˆÓ ÎÚ›ÎˆÓ ÛÙ· ÚÈÙÛ›ÓÈ· Â›Ó·È ˘ÂÚ‚ÔÏÈÎfi. !¶ƒ√™√A∏! ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∞¶√£∏∫∂À™∏ 13EL
™À¡∆∏ƒ∏™∏ §∞ª∞™ (∂ÈÎ. 26) °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ·Û‡ÌÌÂÙÚË ÊıÔÚ¿ Ù˘ Ï¿Ì·˜, Â›Ó·È ÛÎfiÈÌÔ Ó· ·ÓÙÈÛÙÚ¤ÊÂÙ ηٿ ÂÚÈfi‰Ô˘˜ ÙË ı¤ÛË Ù˘. °È· Ó· ‰È·ÙËÚ›Ù Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË ÙË Ï¿Ì·: –°Ú·Û¿ÚÂÙ Ì ÂȉÈ΋ Û‡ÚÈÁÁ· Ù· ÚÔ˘ÏÂÌ¿Ó ÙÔ˘ ÈÓÈfiÓ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ (Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ). –∫·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ ·˘Ï¿ÎÈ Ù˘ Ï¿Ì·˜ Ì ÂȉÈ΋ ͇ÛÙÚ·. –∫·ı·Ú›˙ÂÙ ÙȘ Ô¤˜ Ï›·ÓÛ˘. –∞Ê·ÈÚ›Ù ٷ ÚÈÓ›ÛÌ·Ù· ÌÂ Â›Â‰Ë Ï›Ì· ·fi Ù· ÏÂ˘Ú¿ ·ÓÙÈÛÙ·ıÌ›˙ÔÓÙ·˜ ÂӉ¯fiÌÂÓ˜ ‰È·ÊÔÚ¤˜ ‚¿ıÔ˘˜ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ Ô‰ËÁÒÓ. ∏ Ï¿Ì· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηı›ÛÙ·Ù·È fiÙ·Ó: –ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÙÔ˘ ·˘Ï·ÎÈÔ‡ Â›Ó·È ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ ·fi ÙÔ ‡„Ô˜ ÙˆÓ ÎÚ›ÎˆÓ Î›ÓËÛ˘ (ÔÈ ÔÔ›ÔÈ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÎÔ˘ÌÔ‡Ó ÔÙ¤ ÛÙÔÓ ˘ı̤ӷ); –ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ›¯ˆÌ· ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ¤¯ÂÈ Êı·Ú› Û ÛËÌÂ›Ô Ô˘ Ó· Á¤ÚÓÂÈ Ï¢ÚÈο Ë ·Ï˘Û›‰·. ∂∫∆∞∫∆∂™ ∂¶∂ªµ∞™∂π™ ∫¿ı ¤̂·ÛË Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÔÙ ‰ÂÓ ÚԂϤÂÙ·È ·fi ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔÓ ·fi ÙËÓ ∞ÓÙÈÚÔۈ›·. √È ÂÂÌ‚¿ÛÂȘ Û ÌË ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤Ó· Û˘ÓÂÚÁ›· ηȯˆÚ›˜ ÙÔÓ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÂÍÔÏÈÛÌfi ¤¯Ô˘Ó ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÙËÓ ·Î‡ÚˆÛË Î¿ı ›‰Ô˘˜ ÂÁÁ‡ËÛ˘. ∞¶√£∏∫∂À™∏ ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜ ηı·Ú›˙ÂÙ ηϿ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·fi ÛÎfiÓË Î·È ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· Î·È ÂÈÛ΢¿ÛÙ ‹ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ٷ ÂÏ·Ùو̷ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ∆Ô Ì˯¿ÓËÌ· Ú¤ÂÈ Ó· Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ·È Û ÛÙÂÁÓfi ¯ÒÚÔ, ÚÔÛÙ·ÙÂ˘Ì¤ÓÔ ·fi ÙȘ ηÈÚÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ Î·È Ì ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· Ù˘ Ï¿Ì·˜ ÛˆÛÙ¿ ÙÔÔıÂÙË̤ÓË. ∞¶√£∏∫∂À™∏ °π∞ ª∂°∞§√ Ã√¡π∫√ ¢π∞™∆∏ª∞ ∂¿Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 2 - 3 Ì‹Ó˜, Ú¤ÂÈ Ó· Ï¿‚ÂÙ ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ‰˘ÛÎÔϛ˜ ·ÓÂÎΛÓËÛ˘ ‹ ·Ó·ÓfiÚıˆÙ˜ ‚Ï¿‚˜ ÛÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·. *∞Ôı‹Î¢ÛË ¶ÚÈÓ ·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: –∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ ÚÂ˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú η˘Û›ÌÔ˘.. –µ¿ÏÙ ÂÌÚfi˜ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙÔÓ Ó· ™∏ª∞¡∆π∫√ 14™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∞¶√£∏∫∂À™∏EL ¶›Ó·Î·˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ∆· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Ù˘ ÂÁÎÂÎÚÈ̤Ó˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Î·È Ù˘ Ï¿Ì·˜ ÁÈ· ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·˘Ùfi ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙË "¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ ∂∂" Ô˘ Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. °È· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›·˜, ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÏÏÔ˘˜ Ù‡Ô˘˜ ·Ï˘Û›‰·˜ ‹ Ï¿Ì·˜. ™ÙÔÓ ›Ó·Î· ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È Ù· ÛÙÔȯ›· ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡˜ Ù‡Ô˘˜ ·Ï˘Û›‰ˆÓ, ¯ˆÚ›˜ ·˘Ùfi Ó· ·ÔÎÏ›ÂÈ ÙË ¯Ú‹ÛË ·Ï˘Û›‰ˆÓ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ ·fi ÙˆÓ ÂÁÎÂÎÚÈ̤ӈÓ.!¶ƒ√™√A∏! µ‹Ì· ·Ï˘Û›‰·˜ ∂›Â‰Ô ÙÔ˘ ‰ÔÓÙÈÔ‡ ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡ (a) ¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ Ù˘ ϛ̷˜ (d) ›ÓÙÛ˜mm›ÓÙÛ˜mm›ÓÙÛ˜mm 3/8 Mini9,32 0,018 0,45 5/32 4,0 0,3258,25 0,026 0,65 3/16 4,8 3/89,32 0,026 0,65 13/64 5,2 0,40410,26 0,031 0,80 7/32 5,6 ad
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÛÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ› ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Û‚‹ÛÂÈ, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ηٷӷÏÒÛÂÈ fiÏÔ ÙÔ Î·‡ÛÈÌÔ Ô˘ ¤¯ÂÈ ·ÔÌ›ÓÂÈ ÛÙÔ Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú. –∞Ê‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ÌÔ˘˙›. –∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› ¤Ó· ÎÔ˘Ù·Ï¿ÎÈ Ï¿‰È (ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ) ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜. –∆Ú·‚‹ÍÙ ÌÂÚÈΤ˜ ÊÔÚ¤˜ ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ÂÎΛÓËÛ˘ ÁÈ· Ó· ·Ïˆı› ÙÔ Ï¿‰È ÛÙÔÓ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ. –∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¿ÏÈ ÙÔ ÌÔ˘˙› Ì ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ ÛÙÔ ÕÓˆ ¡ÂÎÚfi ™ËÌÂ›Ô (ÔÚ·Ùfi ·fi ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· ÁÈ· ÙÔ ÌÔ˘˙› fiÙ·Ó ÙÔ ¤Ì‚ÔÏÔ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ Ù˘ ‰È·‰ÚÔÌ‹˜ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ).*∂·ÓÂÎΛÓËÛË ¶ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: –µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÌÔ˘˙›. –∆Ú·‚‹ÍÙ ÌÂÚÈΤ˜ ÊÔÚ¤˜ ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ÂÎΛÓËÛ˘ ÁÈ· Ó· ʇÁÂÈ ÙÔ Ï¿‰È Ô˘ ÏÂÔÓ¿˙ÂÈ. –∂ϤÁÍÙ ÙÔ ÌÔ˘˙› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ÎÂÊ. "ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÌÔ˘˙›". –¶ÚÔÂÙÔÈÌ¿ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ÎÂÊ·Ï·›Ô˘ "¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÂÚÁ·Û›·". ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∞¶√£∏∫∂À™∏ / ∂¡∆√¶π™ª√™ µ§∞µø¡15EL 9. ∂¡∆√¶π™ª√™ µ§∞µø¡ 1)√ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ‰ÂÓ ·›ÚÓÂÈ ÂÌÚfi˜ Î·È ‰ÂÓ ÎÚ·Ù¿ÂÈ ÙÔ ÚÂÏ·ÓÙ› 2)√ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ·›ÚÓÂÈ ÂÌÚfi˜, ·ÏÏ¿ ·Ô‰›‰ÂÈ ¯·ÌËÏ‹ ÈÛ¯‡ 3)√ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÔÌ·Ï¿ ‹ ‰ÂÓ ·Ô‰›‰ÂÈ ÈÛ¯‡ Ì ÊÔÚÙ›Ô 4)√ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ηӛ˙ÂÈ ˘ÂÚ‚ÔÏÈο –§·Óı·Ṳ̂ÓË ‰È·‰Èηۛ· ÂÎΛÓËÛ˘ –µÚÒÌÈÎÔ ÌÔ˘˙› ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ·fiÛÙ·ÛË ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÔ‰›ˆÓ –µÔ˘ÏˆÌ¤ÓÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· –¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ –µÔ˘ÏˆÌ¤ÓÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú· –¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ –µÚÒÌÈÎÔ ÌÔ˘˙› ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ·fiÛÙ·ÛË ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÔ‰›ˆÓ –¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ –§·Óı·Ṳ̂ÓË Û‡ÓıÂÛË Ì›ÁÌ·ÙÔ˜ η˘Û›ÌÔ˘ –¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ –∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ (‚Ï. ÎÂÊ. 6) –∂ϤÁÍÙ ÙÔ ÌÔ˘˙› (‚Ï. ÎÂÊ. 8) –∫·ı·Ú›ÛÙ ‹/Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ (‚Ï. ÎÂÊ. 8) –∞¢ı˘Óı›Ù ÛÙËÓ ∞ÓÙÈÚÔۈ›· –∫·ı·Ú›ÛÙ ‹/Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ (‚Ï. ÎÂÊ. 8) –∞¢ı˘Óı›Ù ÛÙËÓ ∞ÓÙÈÚÔۈ›· –∂ϤÁÍÙ ÙÔ ÌÔ˘˙› (‚Ï. ÎÂÊ. 8) –∞¢ı˘Óı›Ù ÛÙËÓ ∞ÓÙÈÚÔۈ›· –¶ÚÔÂÙÔÈÌ¿ÛÙ ÙÔ Ì›ÁÌ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ (‚Ï. ÎÂÊ. 5) –∞¢ı˘Óı›Ù ÛÙËÓ ∞ÓÙÈÚÔۈ›· µ§∞µ∏ ¶π£∞¡∏ ∞π∆π∞ ¢π√ƒ£ø™∏
TRTANITIM1 De¤erli Müflterimiz, Öncelikle ürünlerimizi seçti¤iniz için teflekkür ederiz ve bu makinenin kullanımının büyük memnuniyet sa¤lamasını ve beklentilerinize tamamen cevap vermesini dileriz. Bu kılavuz, makinenizi iyi tanımanız ve makinenizi güvenlik ve etkinlik flartlarında kullanmanız için hazırlanmıfltır; bu kılavuzun makinenizin ayrılmaz bir parçası oldu¤unu unutmayınız, gerekti¤inde danıflabilmeniz için bunu elinizin altında tutu- nuz ve makineyi baflka birisine sattı¤ınızda veya ödünç verdi¤inizde kılavuzu makine ile birlikte teslim ediniz. Yeni makineniz yürürlükteki kanunlara göre tasarlanmıfl ve imal edilmifltir; bu kılavuzdaki talimatlara tamamen uygun kullanıldı¤ında (öngörülen kullanım) emniyetli ve güvenilirdir; herhangi bir farklı kul- lanım veya belirtilen kullanım, bakım ve onarım güvenlik kurallarına uyulmaması, “uygunsuz kullanım” olarak kabul edilir ve garantinin geçersiz kalmasına ve kullanıcı veya baflkalarına zararlardan ve yara- lanmalardan kaynaklanan yükümlülükleri kullanıcıya devrederek Üreticinin her türlü sorumluluktan muaf tutulmasına neden olur. Bu kılavuzda belirtilenler ve makineniz arasında birkaç ufak fark ile karflılafltı¤ınızda, ürünün sürekli yenilenmesi göz önünde bulunduruldu¤unda, bu kılavuzda bulunan bilgilerin, güvenlik ve iflleme ile ilgi- li temel özellikler aynen korunarak, önceden bildirilmeyen de¤iflikliklere veya güncelleme zorunlulu¤una tabi oldu¤una dikkat ediniz. fiüphe durumunda satıcınıza baflvurunuz. ‹yi çalıflmalar! ‹Ç‹NDEK‹LER 1. Ana komponentlerin belirlenmesi ................................................. 22.Semboller ..................................................................................... 33.Güvenlik talimatları ....................................................................... 44.Makinenin montajı ........................................................................ 65.Çalıflmaya hazırlık ........................................................................ 76.Çalıfltırma – Kullanım – Motor stopu ............................................ 87.Makinenin kullanımı .................................................................... 108.Bakım ve saklama ...................................................................... 129.Arızaları belirleme....................................................................... 15
TR ANA KOMPONENTLER 1. Motris ünitesi 2. Kanca 3. Ön el koruma düzeni 4. Ön kabza 5. Arka kabza 6. Zincir kilit pimi 7. Pala 8. Zincir 9. Pala kılıfı 10. Makine etiketi KUMANDALAR VE YAKIT ‹KMALLER‹ 11.Motor stop anahtarı 12. Gaz kumandası 13. Gaz kolu blokajı 14. Marfl dü¤mesi 15. Ateflleyici (Starter) kumandası (mev- cut ise) 16. Emifl aygıtı (Primer) kumandası (mevcut ise) 17. Dekompresör (mevcut ise) 21. Yakıt karıflımı deposu kapa¤ı 22. Zincir ya¤ deposu kapa¤ı 2 ANA KOMPONENTLER‹N BEL‹RLENMES‹ 1. ANA KOMPONENTLER‹N BEL‹RLENMES‹ MAK‹NE ET‹KET‹ 10.1) 98/37/CE yönetmeli¤ine uygunluk mar- kası 10.2) ‹malatçı adı ve adresi 10.3) 2000/14/AT yönetmeli¤ine göre LWA gürültü emisyon seviyesi 10.4) ‹malatçı referans modeli 10.5) Makine modeli 10.6) Seri numarası 10.7) ‹mal yılı10.1 LWA dB 10.2 10.610.410.510.7 10.3 P45(x) - P 46(x) P50(x) - P 51(x) P36(x) - P 37(x) P39(x) - P 41(x) P43(x) - P 44(x) P47(x) - P 48(x) 1513 222111121416 1513 212211121714 1513 221612111421 1 2 8 34 5 6 79 10 5
TR 1)Dikkat! Tehlike. Bu makine, do¤ru flekilde kul- lanılmadı¤ı takdirde, kullanıcı ve di¤er kifliler için tehlikeli olabilir. 2)Ters tepki tehlikesi (kickback)! Ters tepki, testerenin operatöre do¤ru ani ve kontrolsüz flekilde hareket etmesine neden olur. Her zaman emniyet flartlarında çalıflın. Ters tepkileri sınırlandıran emniyet baklaları ile donatılmıfl zin- cirleri kullanın. 3)Makineyi asla tek bir ile kavramayın! Makinenin kontrol altında tutulmasını sa¤lamak 11 )Yakıt karıflımı deposu 12)Zincir ya¤ı deposu ve ya¤ pompası regülatö- rü 13)Karbüratör ayarı L= alçak hız yakıt karıflımı ayarı H= yüksek hız yakıt karıflımı ayarı T- IDLE - MIN = minimum ayarı 14)Ateflleyici (Starter) kumandası 15)Emifl aygıtı (Primer) kumandası 16)Zincir freni (beyaz ok frenin bırakıldı¤ı yönü gösterir) 17)Zincir montaj yönü ve ters tepki risklerini azaltmak için makineyi her iki el ile sa¤lam flekilde kavrayın. 4)Bu makineyi kullanmadan önce talimat kılavu- zunu okuyun. 5)Makine operatörü, makinenin normal flartlar- da sürekli günlük kullanımı halinde 85 dB (A) de¤erine eflit veya daha fazla gürültü seviyesine maruz kalabilece¤i hakkında uyarılır. Akustik koruyucular kullanın ve koruyucu kask takın. 6)Koruyucu ayakkabılar ve eldivenler kullanın! SIMBOLI3 MAK‹NE ÜZER‹NDEK‹ AÇIKLAYICI SEMBOLLER (mevcut ise) 2. SIMBOLI 5 123 46 11 12 13 14 15 16 17
TR A) E⁄‹T‹M 1)Talimatları dikkatle okuyun.Kumandaları ve makinenin uygun kullanımını iyi ö¤renin. Motoru hızlı bir flekilde durdurmayı ö¤renin. 2) Makineyi, tasarlanmıfl oldu¤u amaç do¤rultu- sunda, yani “ pala uzunlu¤una orantılı a¤açların kesilip devrilmesi, parçalara bölün- mesi ve dalların budanması” ve benzer özelli- klerdeki odundan nesneler için kullanınız. Herhangi baflka bir kullanım, tehlikeli olabilir ve makineye hasar verebilir. 3) Çocukların veya kullanım talimatlarını yeterli derecede bilmeyen kiflilerin makineyi kullan- masına asla izin vermeyin. Yerel kanunlar, kul- lanıcı için minimum bir yafl sınırı tespit edebilir. 4) Makine, birden fazla kifli tarafından kullanılmamalıdır. 5) Makinenizi, asla afla¤ıdaki koflullarda kul- lanmayın: –insanlar, özellikle de çocuklar veya hayvanlar yakınındayken; –kullanıcı yorgun oldu¤unda, kendini kötü his- setti¤inde veya ilaç, uyuflturucu, alkol veya refleks ve dikkat yeteneklerine zararlı madde- ler aldı¤ında; –kullanıcı makineyi iki eliyle sıkıca tutamadı¤ında ve/veya çalıflma esnasında ayaklarının üzerinde sa¤lam flekilde dengede duramadı¤ında.. 6) Baflka kiflilere veya onların mallarına gelebile- cek kazalardan ve zararlardan operatörün veya kullanıcının sorumlu oldu¤unu unutmayın. B) HAZIRLIK ‹fiLEMLER‹ 1)Çalıflma esnasında, kullanıcı için bir engel oluflturmayan uygun bir giysi giymek gerekir. –Kesilmeyi önleyici korumalar ile donatılmıfl, vücuda oturan koruyucu giysiler giyin. –Kask, eldivenler, koruyucu gözlükler, tozdan koruyan maskeler ve kaymayı önleyici tabanlı kesilmeyi önleyici ayakkabılar kullanın. –‹flitme organını korumak için kulaklıklar kul- lanın. –Makineye veya çalıflma ortamında mevcut nesnelere ve materyallere takılabilecek eflarplar, gömlekler, kolyeler ve her halükarda sallantılı veya bol aksesuarlar kullanmayın. –Uzun saçları uygun flekilde toplayın. 2) D‹KKAT: TEHL‹KE! Benzin son derece par- layıcıdır. –yakıtı, bu kullanım için onaylanmıfl özel kaplar- da muhafaza edin; –yakıt ile ifl gördü¤ünüzde sigara içmeyin; –iç basıncın kademeli olarak tahliye olması için deponun kapa¤ını yavaflça açın; –yakıtı bir huni kullanarak sadece açık havada doldurun; –motoru çalıfltırmadan önce yakıt doldurun; motor çalıflırken veya sıcakken yakıt ilave etmeyin veya yakıt deposunun kapa¤ını açmayın ; –benzin dıfları tafltı¤ında, motoru çalıfltırmayın; makineyi yakıtın döküldü¤ü alandan uzaklafltırın ve yakıt tamamen buharlaflana ve benzin buharları da¤ılana kadar herhangi bir yangın ihtimalinin oluflmasını önleyin; –makineye veya topra¤a dökülmüfl her benzin izini derhal temizleyin; –makineyi yakıt ikmalinin gerçeklefltirilmifl oldu¤u yerde çalıfltırmayın; –yakıtın giysilere bulaflmasını engelleyin ve bu durumda motoru çalıfltırmadan önce giysileri de¤ifltirin; –deponun ve benzin kabının kapaklarını daima sıkıca kapatın ve sıkın. 4) Arızalı veya hasarlı susturucuları de¤ifltirin. 5) Kullanımdanönce makinenin genel kontrolü- nü ve özellikle afla¤ıdakilerin kontrolünü gerçe- klefltirin: –gaz kolu ve emniyet kolu, zoraki olmayan ser- best bir harekete sahip olmalıdır; bırakmada nötr pozisyona otomatik ve hızlı flekilde dön- melidirler; –emniyet koluna basılmadıkça gaz kolu bloke kalmalıdır; –motor stop anahtarı, bir pozisyondan di¤erine kolay geçmelidir; –elektrikli kablolar ve özellikle buji kablosunun- kiler, kıvılcım oluflumunu engellemek için bütün ve sa¤lam olmalıdırlar; bafllık, bujinin üstüne do¤ru flekilde monte edilmifl olmalıdır. –makinenin kabzaları ve siperleri temiz ve kuru olmalı, makineye sıkıca sabitlenmifl olmalıdır.; –zincir freni mükemmel flekilde çalıflır ve etkin olmalıdır; –pala ve zincirin do¤ru flekilde monte edilmifl olmaları gerekir; –zincirin do¤ru flekilde gergin olması gerekir. 6) Çalıflmaya bafllamadan önce tüm siperlerin do¤ru monte edilmifl olduklarından emin olun. C) KULLANIM ESNASINDA 1) Motoru tehlikeli karbon monoksit dumanlarının birikebilece¤i kapalı yerlerde çalıfltırmayın. 2) Sadece gün ıflı¤ında veya yeterli yapay ıflık ile çalıflın. 3) Sa¤lam ve dengeli bir pozisyon edinin:–çalıflma esnasında operatörün dengesini garanti etmeyen ıslak veya kaygan zeminde veya her halükarda engebeli veya dik araziler- de çalıflmaktan olabildi¤ince kaçının; –merdivenler ve dengesiz platformlar kullan- maktan kaçının; –omuz seviyesinden daha yüksek makine ile çalıflmayın; –asla koflmayın; yürüyün ve arazinin düzensiz- 4 GÜVENL‹K TAL‹MATLARI 3. GÜVENL‹K TAL‹MATLARI
liklerine ve olası engellerin mevcudiyetine dik- kat edin. –olası bir kaza halinde yardım istenmesini kolaylafltırmak için yalnız baflınıza veya aflırı ıssız yerlerde çalıflmaktan kaçının. 4) Makine sa¤lam flekilde bloke edilmifl olarak motoru çalıfltırın: –makineyi yakıt ikmali yapılmıfl olan yerden en az 3 metre mesafede çalıfltırın; –makinenin çalıfltı¤ı alan etrafında kimsenin bulunmadı¤ını kontrol edin; –susturucuyu ve bu do¤rultuda egzoz gazlarını, tutuflabilir materyallere do¤ru yönlendirmeyin: –özellikle zincir engel veya yabanci cisimler ile karsilastiginda zincir hareketlerinin sebep oldugu olasi materyal sekmelerine dikkat edin. 5) Motor ayarlarını de¤ifltirmeyin ve motoru aflırıdevir rejimine ulafltırmayın. 6) Makineyi asiri zorlamayin ve agir isler yapmak için ufak bir makine kullanmayin; uygun bir maki- nenin kullanimi riskleri azaltir ve is kalitesini yük- seltir. 7) Makine minimum rejiminin, zincirin hareketine izin vermeyecek düzeyde oldu¤unu ve bir hızlandırmadan sonra motorun ivedilikle minimu- ma döndü¤ünü kontrol edin. 8) Palayı, yabancı cisimlere sert flekilde çarptırmamaya ve zincir hareketinin neden oldu¤u olası materyal sekmelerine dikkat edin. 9) Afla¤ıdaki durumlarda motoru durdurun: –makineyi her denetimsiz bıraktı¤ınızda. –yakıt ikmali yapmadan önce. 10) Afla¤ıdaki durumlarda motoru durdurun ve buji kablosunu çıkartın: –makineyi kontrol etmeden, temizlemeden veya makineye müdahale etmeden önce; –yabancı bir cisme çarptıktan sonra. Makineyi yeniden kullanmadan önce olası hasarları kon- trol edin ve gerekli onarımları gerçeklefltirin; –makine anormal flekilde titremeye bafllarsa: bu durumda derhal titreflimlerin nedenini arafltırın ve çözüm bulun; –makine kullanılmadı¤ında D) BAKIM VE DEPOLAMA 1) Makinenin her zaman güvenli çalıflma flart- larında bulundu¤undan emin olmak için, somun- ları ve vidaları sıkılı muhafaza edin. Güvenlik ve verim düzeyini korumak için düzenli bir bakım temeldir. 2) Makineyi, deposunda benzin bulunurken, benzin buharlarının alev, kıvılcım veya güçlü bir ısı kayna¤ıyla temas edebilece¤i bir yere kaldırmayın. 3) Makineyi herhangi bir ortama yerlefltirmeden önce, motoru so¤umaya bırakın. 4) Yangın riskini azaltmak için motoru, egzoz susturucusunu ve benzin depolama bölgesini talafl, dal, yaprak ve aflırı gres artıklarından arındırın; kesim artıklarının bulundu¤u kapları kapalı bir ortamda bırakmayın.5) Yakıt deposunu boflaltmak gerekti¤inde, bu ifllemi açık havada ve motor so¤ukken gerçe- klefltirin. 6) Kesim aletine her müdahalede çalıflma eldivenlerini giyin. 7)Zincirin bilenme durumuna dikkat edin. Tutte le operazioni riguardanti la catena e la barra sono lavori che richiedono una specifica competenza oltre all’impiego di apposite attrez- zature per poter essere eseguiti a regola d’arte; per ragioni di sicurezza, è sempre bene contatta- re il vostro Rivenditore. 8) Güvenlik nedenlerinden, aflınmıfl veya hasar görmüfl parçalar ile makineyi asla kul- lanmayın. Hasar görmüfl parçalar de¤ifltiril- meli ve asla onarılmamalıdır. Sadece orijinal yedek parçalar kullanın. Eflde¤er kalitede olmayan parçalar, makinenize hasar verebilir ve güvenlik açısından tehlikeli olabilir. 9) Makineyi ortadan kaldirmadan önce anahtar- larin veya bakim için kullanilmis takimlarin maki- neden çikarilmis olduklari kontrol edilmelidir. 10) Makineyi çocukların ulaflamayacakları yerle- re kaldırın! E) TAfiIMA VE HAREKET ETT‹RME 1) Makinenin hareket ettirilmesi veya taflınması her gerekti¤inde afla¤ıdakileri yapmak gerekir: –motoru kapatın, zincirin durmasını bekleyin ve buji bafllı¤ını çıkarın; –pala kılıfını uygulayın; –makineyi sadece kabzalardan tutun ve palayı, marfl yönünün tersine yönlendirin. 2) Makine motorlu bir taflıt ile taflındı¤ında, makineyi kimse için tehlike oluflturmayacak flekil- de yerlefltirmek ve olası hasar görme ve yakıt taflmasına sebep olarak devrilmesini önlemek üzere sa¤lam flekilde sabitlemek gerekir. F) KILAVUZUN OKUNMASI Kılavuz metninde özel önemli bilgiler içeren bazı paragraflar, farklı belirginlefltirme dereceleri ile iflaretlenmifltir; bunun anlamı afla¤ıdaki gibidir: veya Makineye zarar vermemek veya hasar yaratmamak amacıyla daha önceden belirtilenleri, açıklamalar veya di¤er bilgiler ile tamamlar. Uyulmaması halinde kiflisel yaralanma veya üçüncü flahısların yaralanması ihtimali. Uyulmaması halinde, ölüm tehlikesi ile ciddi kiflisel yaralanma veya üçüncü flahısların yaralanması ihtimali. !TEHL‹KE! !D‹KKAT! ÖNEML‹ NOT GÜVENL‹K TAL‹MATLARI5TR
Makine, pala ve zincir demonte, yakit karisimi ve yag deposu bos olarak teslim edilir. Pala ve zinciri tutmak için her zaman sa¤lam eldivenler takın. Makine emniyetini ve etkinli¤ini tehlikeye sokmamak için pala ve zincir montajı esnasında maksi- mum dikkat gösterin; herhangi bir flüphe halinde, Satıcınıza danıflın. Montaj, pala sabitleme ve zincir gerdirme sistemine göre farklı yöntemler ile gerçeklefltirilebilir. Palayı monte etmeden önce zincir freninin takılı olmadı¤ını kontrol edin; bu, ön el koruma düzeni tamamen geriye, makine gövdesine do¤ru çekili oldu¤unda elde edilir. 1a. STANDART Z‹NC‹R GER‹C‹L‹ MAK‹NE –Somunları çözün ve sürükleme pinyonuna ve pala yuvasına eriflmek için debriyaj karterini kaldırın (Res.1). –Baflsız vidaları oyu¤a sokarak palayı (2) monte edin ve palayı makine gövdesinin arka kısmına do¤ru itin (Res. 2). –Zinciri, sürükleme pinyonu etrafına ve pala kılavuzları boyunca, kayma yönüne uymaya dikkat ederek monte edin (Res. 3); pala ucu tahrik pinyonu ile donatılmıfl ise, zincir sürükle- me baklalarının pinyon açıklıklarına do¤ru flekilde girdiklerine dikkat edin. –Zincir gerici piminin (3) palanin özel deligine dogru sekilde yerlestirilmis oldugunu kontrol edin (Res. 4); aksi takdirde, pim tamamen yerine oturana kadar zincir gerici vidasi (4) üzerinde uygun sekilde bir tornavida ile müda- halede bulunun (Res.5). –Somunları kilitlemeden karteri yeniden monte edin. P36(x) – P 37(x) – P 39(x) – P 41(x) modellerinde pimin (1 – Res.1) do¤ru flekilde takılmıfl oldu¤unu kontrol edin. NOT !D‹KKAT! ÖNEML‹–Zincirin do¤ru flekilde gerilmesini elde edene kadar zincir gerici vidasına (4) uygun flekilde müdahale edin (Res.5). P44(x) ve P 48(x) modelleri,karter somunları (5 – Res. 5) arasına yerlefltirilmifl bir di¤er gerici ile donatılmıfltır. –Palayı kalkık tutarak, tedarikteki anahtar ile karter somunlarını dibine kadar kilitleyin (Res. 6). 1b.“Q–TENS” HIZLI Z‹NC‹R GER‹C‹L‹ MAK‹NELER –Topuzu (1) çözün ve sürükleme pinyonuna ve pala yuvasina erismek için debriyaj karterini kaldirin (Res.7). –Strok sonuna kadar zincir gerici blo¤unu (2) pala üzerinde ileriye do¤ru itin (Res. 8). –Zinciri, kayma yönüne uygun olmasına dikkat ederek pala üzerine monte edin (Res. 8); pala ucu tahrik pinyonu ile donatılmıfl ise, zincir sürükleme baklalarının pinyon açıklıklarına do¤ru flekilde girdiklerine dikkat edin. –Palayı (3) geçirin ve zinciri sürükleme pinyonu etrafına sarın (Res. 8). –Karterin dıfl bilezi¤ini (4) karter ve bilezik üze- rindeki iki referans noktası çakıflana kadar çevirin (Res. 9). –Topuzu (1) kilitlemeden sıkıfltırarak karteri yeniden monte edin (Res. 10). –Dıfl bilezi¤i (4) saat yönüne çevirerek, zinciri gerdirin (Res. 10). –Palayı kalkık tutarak, topuzu (1) dibine kadar kilitleyin (Res. 10). 2. PALA VE Z‹NC‹R MONTAJINDAN SONRAK‹ KONTROLLER –Zincir gerginli¤ini kontrol edin. Gerginlik, zincir pala ortasında tutuldu¤unda sürükleme bakla- ları kılavuzdan çıkmadıklarında do¤rudur (Res. 11). –Bir tornavida yardımı ile, kaymanın aflırı zorla- ma olmadan gerçekleflti¤inden emin olmak için, zinciri kılavuzlar boyunca kaydırın. 6 MAK‹NEN‹N MONTAJITR 4. MAK‹NEN‹N MONTAJI