EMAK Lawn Mower 91-93 Instructions Manual
Have a look at the manual EMAK Lawn Mower 91-93 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 8 EMAK manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
38ENTROUBLESHOOTING 1.When the key isturned to “RUN”, theindicator light or thecontrol panel remainswitched off 2.With the key on«START» the lightflashes and thestarter motor doesnot run 3.With the key isturned to “START”the light or the con-trol panel come on,but the starter motoris not activated 4.With the key on«START», the startermotor runs but theengine does not start 5.Starting is difficultor the engine runserratically 6.Poor engine per-formance during cut-ting The safety device of the electronic cir-cuit board has cut in due to: – badly connected battery – battery terminals crossed– completely flat battery or eroded bat-tery plates– fuse blown– electronic circuit board wet – conditions are not met to allow start-ing – insufficiently charged battery– malfunction on the starter relay – insufficiently charged battery– faulty fuel supply – faulty ignition – fault in carburation – forward speed too high compared tocutting height (☛5.4.5) Turn the key to «STOP» and look forthe cause of the problem: – check connections (☛3.4)– check connections (☛3.4)– recharge the battery (☛6.2.4) – replace the fuse (10 A) (☛6.4.4)– dry using tepid air – check that the conditions allowingstarting are met (☛5.2.a) – recharge the battery (☛6.2.4)– contact Your Dealer – recharge the battery (☛6.2.4)– check the level in the tank(☛5.3.3)– open the fuel stopcock ( if pre-sent)(☛5.4.1)– check the fuel filter – check that spark plug cap is secure-ly fitted– check that the electrodes are cleanand have the correct gap – clean or replace the air filter– empty the fuel tank and refill withfresh fuel– check and replace the fuel filter ifnecessary – reduce the forward speed and/orraise the cutting deck ➤ 7. TROUBLESHOOTING PROBLEM LIKELY CAUSE SOLUTION
39ENTROUBLESHOOTING PROBLEM LIKELY CAUSE SOLUTION 7.The motor shutsdown whilst working 8.The blades do notengage 9.Uneven cut andpoor grass collection 10.Unusual vibra-tions while working 11.With the enginerunning, the machinedoes not move whenthe drive pedal ispressed ( forhydrostatic drivemodels) ➤ The safety device of the electronic cir-cuit board has cut in due to: – battery contains electrolyte but is notcharged – the safety devices have cut in – problems with engagement mecha-nism – cutting deck not parallel to theground – blade cuts badly – forward speed too high compared tothe height of the grass (☛5.4.5) – collector channel is blocked – cutting deck is full of grass – blades are unbalanced or loose – bolts and screws are loose – move the disengagement lever toposition «B» Turn the key to «STOP» and look forthe cause of the problem: – recharge the battery (☛6.2.4) – check that the conditions allowingstarting are met (☛5.2.b) – contact Your Dealer – check the tyre pressure (☛5.3.2) – realign the cutting deck (☛6.3.2) – contact Your Dealer – reduce forward speed and/or raisethe cutting deck– wait for the grass to dry – remove the grass-catcher andempty the collector channel(☛5.4.7) – clean the cutting deck (☛5.4.10) – contact Your Dealer – check and tighten all the engine andframe bolts – move it to position «A» (☛4.33) If problems continue after having carried out these operations, contact your dealer. Do not take on complicated repair work if you dont have the necessary equipment or the technical knowledge. The warranty is automatical- ly voided and the manufacturer is not held responsible if repairs are done badly. !WARNING!
40ENACCESSORIES ON REQUEST 1. FRONT COUNTERWEIGHTS These improve stability at the front of the machine, particularly when it is used mostly on sloping ground. 2. STONE-GUARD KIT Used instead of the grass-catcher when the cuttings are not collected. 3. TOWING HITCH For towing a small trailer. 4. CLOTH COVER Protects the machine from dust when not in use. 5. CB01 MAINTENANCE BATTERY-CHARGER This keeps the battery in good working order when the machine is in storage, guaranteeing an optimum level of charge and longer battery life. 6. “MULCHING” KIT (only on some models) It chops the grass cuttings finely and leaves them on the lawn, instead of collecting them in the grass- catcher. 8. ACCESSORIES ON REQUEST 1 2 3 4 5 6
41ENSPECIFICATIONS Forward speed (approximate) at 3000 min-1: in 1st ................................... 2.2 km/h in 2nd ................................. 3.8 km/h in 3rd ................................... 5.8 km/h in 4th ................................... 6.4 km/h in 5th ................................... 9.7 km/h in Reverse ........................... 2.8 km/h Forward speed (at 3000 min-1): in Forward gear .. from 0 to 8.8 km/h in Reverse .......... from 0 to 3.8 km/h ➤Hydrostatic transmission: ➤Mechanical transmission: Electrical system ............................... 12 V Battery ............................................. 18 Ah Front tyres ............................. 13 x 5.00-6 or ......................................... 15 x 5.00-6 Rear tyres ...............................18 x 8.50-8 Front tyre pressure tyres 13 x 5.00-6 .........................1.5 bar tyres 15 x 5.00-6 .........................1.0 bar Rear tyre pressure ......................... 1.2 bar Overall weight ............. from 182 to 196 kg Inside turning circle (minimum diameter of uncut grass) left side.......................................... 1.6 m Cutting height .................... from 3 to 8 cm Cutting width .................................. 91 cm 9. SPECIFICATIONS 115817952357 9451113 886959
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wün- schen Ihnen, dass Ihnen der Gebrauch Ihrer neuen Rasenmähmaschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und diese sicher und wirksam einsetzen zu können. Beachten Sie, dass das Handbuch ein wesentlicher Bestandteil der Maschine ist. Halten Sie es stets griffbereit, um es jederzeit einsehen zu können, und liefern Sie es mit, sollten Sie die Maschine eines Tages an Dritte abtreten. Diese Maschine wurde nach den geltenden Bestimmungen entwickelt und hergestellt. Sie arbeitet sicher und zuverlässig, wenn sie - unter strikter Beachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen - für das Mähen und Abräumen von Gras ver- wendet wird (Bestimmungsgemäßer Gebrauch). Jede andere Verwendung oder die Nichtbeachtung der angezeigten Sicherheitsvorschriften beim Gebrauch bzw. der Anweisungen für Wartung und Reparatur werden als ”Zweck entfremdete Verwen- dung” der Maschine angesehen und haben den Verfall der Garantie und die Ableh- nung jeder Verantwortung seitens des Herstellers zur Folge. Dem Benutzer selbst dadurch entstandene oder Dritten zugefügte Schäden oder Verletzungen gehen zu Lasten des Benutzers. Falls Sie kleinere Unterschiede zwischen der Beschreibung im Handbuch und der Maschine feststellen sollten, können Sie davon ausgehen, dass die in diesem Hand- buch enthaltenen Informationen auf Grund fortwährender Verbesserungen des Erzeug- nisses Änderungen unterliegen, ohne dass der Hersteller die Pflicht zur Bekanntgabe oder zur Aktualisierung hat, unter der Voraussetzung, dass sich die wesentlichen Eigenschaften für Sicherheit und Betriebsweise nicht verändern. Im Zweifelsfall schrecken Sie nicht davor zurück, Ihren Händler zu kontaktieren. Viel Spaß bei der Arbeit! KUNDENDIENST Dieses Handbuch bietet die erforderlichen Anleitungen zum Bedienen der Maschine und eine korrekte Grundwartung seitens des Benutzers. Alle Einstell- und Wartungsarbeiten, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, müssen von Ihrem Händler oder einem spezialisiertem Kundendienst aus- geführt werden, die über das Wissen und die erforderlichen Werkzeuge für eine korrekte Arbeitsausführung verfügen, um die ursprüngliche Sicherheitsstufe der Maschine beizubehalten. Wenn Sie es wünschen, wird Ihnen Ihr Händler gerne ein persönliches Wartungspro- gramm, das Ihren Ansprüchen gerecht wird, ausarbeiten. Dieses wird es Ihnen ermög- lichen, Ihre Neuerwerbung voll leistungsfähig zu halten und so den Investitionswert zu erhalten. EINFÜHRUNG1DE EINFÜHRUNG
INHALT 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN.............................................................................. 3 Enthält die Vorschriften zum sicheren Gebrauch der Maschine 2. KENNZEICHNUNG DER MASCHINE UND IHRER BAUTEILE............................. 7 Erläutert, wie die Maschine und ihre wesentlichen Bauteile gekennzeichnet sind 3. AUSPACKUNG UND ZUSAMMENBAU ................................................................. 9 Erläutert, wie die Verpackung zu entfernen und die Montage der getrennten Bauteile zu vervollständigen ist 4. BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN UND KONTROLLINSTRUMENTE ................. 12 Informiert über den Platz und die Funktion aller Bedienteile 5. GEBRAUCHSANWEISUNG................................................................................... 17 Enthält alle Anweisungen, um gut und sicher zu arbeiten 5.1Empfehlungen für die Sicherheit ..................................................................... 17 5.2Kriterien für das Auslösen der Sicherheitseinrichtungen ................................ 17 5.3Vorbereitungen vor Arbeitsbeginn ................................................................... 18 5.4Gebrauch der Maschine ................................................................................. 20 5.5Betrieb an Hängen .......................................................................................... 27 5.6Transport .......................................................................................................... 28 5.7Einige Tipps für einen schönen Rasen ............................................................ 29 6. WARTUNG.............................................................................................................. 30 Enthält alle Informationen, um die Maschine leistungsfähig zu halten 6.1Empfehlungen für die Sicherheit ..................................................................... 30 6.2Vorgesehene Wartung ...................................................................................... 30 6.3Kontrollen und Einstellungen .......................................................................... 33 6.4Ausbau und Ersetzen von Teilen .................................................................... 34 6.5Informationen über die Kundendienstzentren ................................................ 36 7. ANLEITUNG ZUM FESTSTELLEN VON STÖRUNGEN ...................................... 38 Hilft Ihnen, eventuelle Probleme beim Gebrauch schnell zu lösen 8. SONDERZUBEHÖR............................................................................................... 40 Es werden die Zubehörteile dargestellt, die für besondere Betriebsanwendungen zur Verfügung stehen 9. TECHNISCHE DATEN ........................................................................................... 41 Fasst die wesentlichen Eigenschaften Ihrer Maschine zusammen INHALT2DE
1.1 WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN Im Text des Handbuches sind einige Abschnitte, die besondere Informationen zum Zweck der Betriebssicherheit enthalten, nach den folgenden Kriterien unterschiedlich hervorgehoben: oder Liefert erläuternde Hinweise oder andere Angaben über bereits an früherer Stelle gemachte Aussagen, mit der Absicht, die Maschine nicht zu beschädigen oder Schäden zu vermeiden. Im Falle der Nichtbeachtung besteht die Möglichkeit, sich selbst oder Dritte zu verletzen. Im Falle der Nichtbeachtung besteht die Möglichkeit, sich selbst oder Dritte schwer zu verletzen, mit Todesgefahr. Im Handbuch sind verschiedene Ausführungen der Maschine beschrieben, die sich voneinander unterscheiden, hauptsächlich durch: – Antriebstyp: mit mechanischem Getriebe oder mit hydrostatischer Dauerverstellung der Geschwindigkeit. Die Modelle mit hydrostatischem Antrieb sind an der Aufschrift “HYDRO“ erkennbar, die auf dem Kennungsschild angebracht ist (☛ 2.1); – Bau- oder Zubehörteile, die in den verschiedenen Absatzgebieten nicht immer zur Verfügung stehen; – Besondere Ausrüstungen. Das Symbol hebt jeden Unterschied im Gebrauch hervor und wird gefolgt von der Angabe der Ausführung, auf die es sich bezieht. Das Symbol “ ☛” verweist auf einen anderen Abschnitt des Handbuchs für weitere Klärungen und Informationen. Alle Angaben wie “vorne”, “hinten”, “rechts” und “links” beziehen sich auf die Position “der Benutzer aufsitzt”. Für alle anderen Operationen, die sich auf Gebrauch und Wartung des Motors und der Batterie beziehen und die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, sind die den Motor und die Batterie betreffenden speziellen Bedienungsanlei- tungen zu Rate zu ziehen, die Bestandteil der mitgelieferten Doku- mentation sind. WICHTIG ANMERKUNG ➤ !GEFAHR! !ACHTUNG! WICHTIGANMERKUNG SICHERHEITSVORSCHRIFTEN3DE 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1.2 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Vor der Verwen-dung der Maschine aufmerksamdurchlesen. A) AUSBILDUNG 1)Lesen Sie die Anweisungen auf-merksam.Machen Sie sich mit denBedienungsteilen und dem richtigenGebrauch der Maschine vertraut.2) Erlauben Sie niemals Kindern oderPersonen, die nicht über die erforderli-chen Kenntnisse dieser Gebrauchsanwei-sung verfügen, die Maschine zu benut-zen. Örtliche Bestimmungen können dasMindestalter des Benutzers festlegen.3)Benutzen Sie die Maschine niemals,wenn sich Personen, besonders Kin-der, oder Tiere in ihrer Nähe aufhalten.4) Beachten Sie, dass der Benutzer fürUnfälle und Schäden verantwortlich ist,die anderen Personen oder deren Eigen-tum widerfahren können. 5) Keine Mitfahrer befördern.6) Der Benutzer muss über eine geeigne-te Ausbildung zum Fahren verfügen, dieinsbesondere auf folgendes ausgerichtetist:– die notwendige Aufmerksamkeit undKonzentration während der Arbeit;– dass die Kontrolle über eine Maschine,die auf einem Hang abgleitet, nicht durchBremsen wiedererlangt werden kann. Diewesentlichen Gründe für den Verlust derKontrolle sind:– mangelnde Bodenhaftung der Räder;– zu schnelles Fahren;– unangemessenes Bremsen;– die Maschine ist für den Einsatz nichtgeeignet;– mangelnde Kenntnisse über Wirkun-gen, die von den Bodenverhältnissenherrühren können, insbesondere amHang;– nicht korrektes Anhängen undschlechte Lastverteilung. B) VORBEREITENDE MASSNAHMEN 1)Während des Mähens sind immerfestes Schuhwerk und lange Hosen zu !ACHTUNG! tragen. Mähen Sie nicht barfüßig oder mitleichten Sandalen bekleidet.2) Überprüfen Sie das zu bearbeitendeGelände und entfernen Sie alles, was vonder Maschine ausgeworfen werden könn-te.3)GEFAHR! Benzin ist hochgradig ent-flammbar:– Bewahren Sie Kraftstoff nur in Behäl-tern auf, die zu diesem Zweck geeignetsind;– tanken Sie Kraftstoff nur im Freien undrauchen Sie nicht während des Tankens;–tanken Sie Kraftstoff vor dem Startendes Motors. Während der Motor läuftoder wenn er heiß ist, darf der Tankver-schluss nicht geöffnet oder Benzinnachgefüllt werden.– Falls Benzin überläuft, den Motor nichtstarten. Statt dessen ist die Maschine vondem Ort, an dem der Kraftstoff vergossenwurde, zu entfernen, und es ist alles zuvermeiden, was einen Brand verursachenkönnte, solange sich die Benzindämpfenicht aufgelöst haben.– die Deckel des Tanks und des Benzin-behälters immer aufsetzen und gut ver-schließen.4) Beschädigte Auspuffschalldämpferauswechseln.5)Vor jedem Gebrauch eine allgemei-ne Überprüfung durchführen, um zukontrollieren,ob Messer, Schrauben undMähwerk abgenutzt oder beschädigtsind. Abgenutzte oder beschädigte Mes-ser und Schrauben sind en bloc auszu-tauschen, damit sie ausgewuchtet blei-ben. 6) Beachten Sie, dass beim Drehen einesMessers sich auch das andere Messerdreht. C) GEBRAUCH 1) Der Motor darf nicht in geschlossenenRäumen laufen, in denen sich gefährlicheKohlenmonoxydgase sammeln können.2) Mähen Sie nur bei Tageslicht oder beiguter künstlicher Beleuchtung. 3) Vor dem Starten des Motors alle Mes-ser ausschalten und die Gangschaltung in“Leerlauf” stellen.4)Mähen Sie nicht an Hängen mit SICHERHEITSVORSCHRIFTEN4DE
einer Neigung über 10° (17%).5)Beachten Sie, dass es keinen”sicheren” Hang gibt. Das Fahren aufRasen an Hängen erfordert besondereAufmerksamkeit. Um ein Umstürzen zuvermeiden: – bei Bergauf- oder Bergabfahrten nichtruckartig anhalten oder anfahren;– den Antrieb sanft einkuppeln und Gangstets eingelegt lassen, besonders bei Ber-gabfahrten;– die Geschwindigkeit ist an Hängen undin engen Kurven zu vermindern;– auf Erhebungen, Vertiefungen undunsichtbare Gefahren achten;–niemals quer zum Hang mähen.6) Seien Sie vorsichtig beim Ziehen vonLasten oder wenn Sie schwere Ausrü-stungen verwenden:– für Zugstangen nur zugelasseneAnhängevorrichtungen benutzen;– Lasten auf diejenigen beschränken, dieleicht zu kontrollieren sind;– nicht ruckartig lenken. Vorsicht beimRückwärtsfahren;– sofern im Handbuch empfohlen,Gegengewichte oder Gewichte an denRädern benutzen.7) beim Überqueren von nicht mit Grasbewachsenen Zonen sind die Messerauszuschalten;8)Benutzen Sie niemals die Maschine,wenn die Schutzeinrichtungen beschä-digt oder nicht montiert sind. 9)Ändern Sie nicht die Grundeinstel-lung des Motors und lassen Sie ihnnicht überdrehen. Der Motor mit über-höhter Drehzahl kann die Gefahr für Ver-letzungen erhöhen. 10) Bevor Sie den Fahrersitz verlassen:– die Messer ausschalten und dasMähwerk absenken;– den Leerlauf einlegen und die Feststell-bremse anziehen;– den Motor ausschalten und den Zünd-schlüssel abziehen.11)Schalten Sie die Messer und denMotor aus und ziehen Sie den Zünd-schlüssel ab:– bevor Sie den Auswurfkanal reinigenoder Verstopfungen beseitigen;– bevor Sie die Maschine überprüfen, rei-nigen oder Arbeiten an ihr durchführen; – nachdem ein Fremdkörper getroffenwurde. Prüfen Sie, ob an der Maschineeventuell Schäden entstanden sind undreparieren Sie diese, ehe die Maschinewieder in Gang gesetzt und benutzt wird;– wenn die Maschine anfängt, unge-wöhnlich stark zu vibrieren (sofort Ursa-chen feststellen). 12) Schalten Sie während des Transportsdie Messer aus, oder immer dann, wennsie nicht gebraucht werden. 13)Der Motor ist abzustellen und dieMesser sind auszuschalten:– bevor Sie Kraftstoff tanken;– bevor Sie den Auffangsack abnehmen.14) Bevor Sie den Motor abstellen, istdas Gas zu reduzieren, und, wenn derMotor mit einem Hahn versehen ist, mussdie Benzinzuführung bei Arbeitsendegeschlossen werden. D) WARTUNG UND LAGERUNG 1) Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern,und Schrauben fest angezogen sind, umsicher zu sein, dass das Gerät immerunter guten Bedingungen arbeitet.2) Bewahren Sie niemals die Maschinemit Benzin im Tank innerhalb einesGebäudes auf, in dem möglicherweiseBenzindämpfe mit offenem Feuer, einerWärmequelle oder Funken in Berührungkommen könnten.3) Lassen Sie den Motor abkühlen, bevorSie die Maschine in einem Raum abstel-len.4) Um Brandgefahr zu vermeiden, haltenSie Motor, den Auspufftopf, den Platz fürdie Batterie sowie den Platz, an dem Ben-zinkanister gelagert werden, frei von Gras,Blättern oder überschüssigem Fett.5) Prüfen Sie regelmäßig den Auf-fangsack auf Verschleiß oder Beschädi-gung. 6)Ersetzen Sie aus Sicherheitsgrün-den beschädigte oder abgenutzte Teile.7) Falls der Tank zu entleeren ist, mussdies im Freien erfolgen.8) Beachten Sie, dass beim Drehen einesMessers sich auch das andere Messerdreht.9) Wenn Sie die Maschine parken oderunbewacht lassen, Mähwerk absenken. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN5DE