EMAK Lawn Mower 91-93 Instructions Manual
Have a look at the manual EMAK Lawn Mower 91-93 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 8 EMAK manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Intervention Heures Exécutée (Date ou Heures) 1. MACHINE 1.1Contrôle fixation et aiguisage lames 25 1.2Remplacement lames 100 1.3Contrôle courroie transmission 25 1.4Remplacement courroie transmission 2)– 1.5Contrôle courroie commande lames 25 1.6Remplacement courroie commande lames 2)– 1.7Contrôle et réglage traction 10 1.8Contrôle embrayage et frein lame 10 1.9Contrôle de toutes les fixations 25 1.10Graissage général 3)25 2. MOTEUR1) 2.1Remplacement huile moteur ..... 2.2Contrôle et nettoyage filtre à air ..... 2.3Remplacement filtre à air ..... 2.4Contrôle filtre essence ..... 2.5Remplacement filtre essence ..... 2.6Contrôle et nettoyage contacts bougie ..... 2.7Remplacement bougie ..... 6.1 RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ Enlever la clé et lire les instructions correspondantes avant dentamer tout nettoyage ou entretien. Porter des vêtements appropriés et des gants de travail dans toutes les situations entraînant un risque pour les mains. Ne jamais utiliser la machine si certaines de ses pièces sont usées ou endommagées. Les pièces en panne ou détériorées doivent être rem- placées et jamais réparées. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine: des pièces de qualité non équivalente peuvent endommager la machine et nuire à votre sécurité et celle des autres. Ne jamais répandre les huiles usées, lessence, les batteries ou tout autre produit susceptible de polluer lenvironnement! 6.2 ENTRETIEN PROGRAMME IMPORTANT !ATTENTION! !ATTENTION! 30FRENTRETIEN 6. ENTRETIEN
31FRENTRETIEN 1)Consulter le manuel du moteur pour la liste complète et la périodicité.2)Remplacer, aux premiers signes dusure, en contactant le Revendeur.3)Le graissage général devrait également être effectué à chaque fois que l’on prévoit une longue période d’inactivité de la machine. Le but de ce tableau est de vous aider à maintenir votre machine efficace et sûre. Les principales opérations d’entretien et graissage y sont rappelées, avec l’indication de l’intervalle de temps dans lequel elles doivent être exécutées; à côté de chacune de ces opérations, vous trouverez une série de cases où inscrire la date ou le nombre d’heures de fonctionnement auxquelles l’intervention a été exécutée. Toutes les opérations de contrôle, de réglage et de rempla- cement de pièces qui ne sont pas décrites dans les chapitres 6.3 et 6.4 de ce manuel doivent être exécutées chez votre Revendeur ou dans un Centre spé- cialisé disposant des connaissances et des équipements nécessaires pour que le travail soit exécuté correctement, en maintenant le degré de sécurité de la machine à l’origine. 6.2.1 Récapitulatif des principales situations qui peuvent nécessiter une intervention 6.2.2 Moteur Suivre les instructions contenues dans le manuel d’instructions du moteur. Pour vider lhuile du moteur, dévisser le bou- chon (1); au moment de le replacer, s’assurer que le joint interne est bien en place. IMPORTANT !ATTENTION! Chaque fois que ... Les lames vibrent L’herbe est arrachée et la pelouse jaunit La tonte est irrégulière L’embrayage des lames est irrégulier La machine ne freine pas L’avancement est irrégulier Il faut ... Contacter votre Revendeur Contacter votre Revendeur Régler l’alignement du plateau (☛6.3.1). Contacter votre Revendeur Contacter votre Revendeur Contacter votre Revendeur 1
32FRENTRETIEN 6.2.3 Axe arrière Il est constitué d’un groupe monobloc scellé et ne nécessite pas d’entretien; il est chargé de lubrifiant permanent, qui n’a pas besoin de remplacement ou d’appoint. 6.2.4 Batterie Un entretien soigneux de la batterie est un élément essentiel pour garantir une longue durée de vie. La batterie de votre machine doit impérativement être chargée: – avant d’utiliser la machine pour la première fois après l’avoir achetée; – avant chaque période prolongée d’inactivité de la machine; – avant de la mettre en service après une période prolongée d’inactivité. Lire et respecter attentivement la pro- cédure de charge décrite dans le manuel accompagnant la batterie. Le non-respect de cette procédure ou le manque de charge peut provoquer des dommages irrémédiables aux éléments de la batterie. Une batterie déchargée doitêtre rechargée au plus vite. La recharge doit être effectuée avec un appareil à tension constante. D’autres systèmes de recharge peuvent endommager irrémédiablement la batterie. La machine est équipée d’un connecteur (1) pour la recharge. Celui-ci doit être bran- ché au connecteur correspondant du chargeur de batteries de maintien prévu à cet effet “CB 01” fourni ( si prévu)ou disponible sur demande (☛8.5). Ce connecteur ne doit être utilisé que pour brancher le chargeur de batteries de maintien “CB01”. Pour son utilisation: – suivre les indications reportées dans les instructions d’utilisation correspondantes; – suivre les indications reportées dans le manuel de la batterie. IMPORTANT ➤ IMPORTANT 1 1
33FRENTRETIEN 6.3 CONTRÔLES ET RÉGLAGES 6.3.1 Alignement du plateau de coupe Pour tondre une pelouse de manière uniforme, il est essentiel que le plateau soit bien réglé. Pour effectuer le réglage, il peut être nécessaire d’enlever les pro- tections latérales; ces dernières devront être remises en place dès que le réglage sera terminé. Pour obtenir une bonne tonte, il est opportun que la partie avant soit toujours plus basse de 5 - 6 mm par rapport à la partie arrière. – Garer la machine sur une surface plane et contrô- ler la bonne pression des pneus; – placer des cales (1) de 26 mm sous le bord avant du plateau et de 32 mm (2) sous le bord arrière, puis porter le levier de soulèvement en position «1»; – desserrer complètement les écrous (3 - 5 - 7) et les contre-écrous (4 - 6 - 8) pour poser le plateau librement sur les cales; – agir sur les écrous (9) (on peut y accéder en enlevant le couvercle central) jusqu’à ce qu’on obtienne un début de mouvement de la bielle postérieure gauche (10) au moindre déplacement du levier de soulèvement, puis bloquer les écrous dans cette position; – visser l’écrou postérieur gauche (3) jusqu’à déceler un début de soulèvement du bord postérieur du plateau; – visser les écrous antérieurs (5 – 7) jusqu’à ce qu’on décèle un début de soulèvement uniforme du bord antérieur du plateau, tant du côté gauche que du côté droit; – bloquer les trois contre-écrous (4 – 6 – 8); Mettre le levier de soulèvement sur 2 ou 3 positions différentes, en vérifiant que le pla- teau se soulève uniformément et qu’il maintient une hauteur constante par rapport au terrain entre le bord antérieur et le bord postérieur. Si la partie antérieure a tendance à avancer ou à retarder la montée, il faut agir oppor- tunément sur les écrous (11) de la tige de liaison (12): si l’on serre les écrous sur la tige, on tend à provoquer le soulèvement anticipé de la partie antérieure, si l’on des- serre les écrous on obtient l’effet inverse. Quand on a effectué les réglages, contrôler toujours le serrage de tous les écrous et contre-écrous. Si l’on n’a pas obtenu un bon réglage, il faut contacter le Revendeur. REMARQUE REMARQUE 1 - h = 26 mm 2 - h = 32 mm 4 3 6 5 8 7 9 11 10 12
34FRENTRETIEN 6.4 INTERVENTIONS DE DÉMONTAGE ET REMPLACEMENT 6.4.1 Remplacement des roues Placer la machine sur une surface plane, disposer des cales sous l’une des pièces portantes du cadre, du côté de la roue à changer. Les roues sont maintenues par un clip élastique (1) qui senlève à laide dun tournevis. En cas de remplacement d’une ou des deux roues arrière, s’assurer quelles sont du même diamètre, puis contrôler le réglage du parallélisme du plateau de coupe afin déviter une tonte irrégulière. Avant de remonter une roue, enduire laxe de graisse. Replacer soigneusement le clip élastique (1) et la rondelle de protection (2). 6.4.2 Réparation ou remplacement des pneus Les pneus sont du type “Tubeless”; par conséquent, seul un réparateur professionnel peut remplacer un pneu ou réparer un pneu crevé, selon les modalités requises pour ce type de pneu. 6.4.3 Remplacement lampes ( si prévues) Les lampes (18W) à baïonnette sont montées dans le porte-lampe; pour extraire le porte- lampe, utiliser une pince et le faire tourner dans le sens contraire aux aiguilles dune montre. ➤ IMPORTANT REMARQUE 21
35FRENTRETIEN 6.4.4 Remplacement d’un fusible Différents fusibles (1), de portée différente, sont prévus sur la machine. Leurs fonc- tions et caractéristiques sont les sui- vantes: – Fusible de 10 A = pour protéger les cir- cuits généraux et de puissance de la carte électronique, dont l’intervention provoque l’arrêt de la machine et l’ex- tinction complète du voyant sur le tableau de bord. – Fusible de 25 A = pour protéger le cir- cuit de rechargement, dont l’interven- tion se manifeste avec une perte pro- gressive de la charge de la batterie et donc des difficultés au démarrage. Le débit du fusible est indiqué sur le même fusible. Un fusible grillé doit toujours être remplacé par un de même type et de même intensité; ne jamais remplacer le fusible par un fusible din- tensité différente. Dans limpossibilité déliminer les causes dintervention, contacter votre Revendeur. IMPORTANT 1 1
36FRENTRETIEN 6.5 INFORMATIONS POUR LES CENTRES DASSISTANCE Nous indiquons ci-après les principales valeurs de réglage de la machine, ainsi que les modalités pour le démontage et le remplacement des lames. Ces opérations doivent être exécutées seulement dans un Centre spécialisé. Enlever la clé avant dentamer toute opération de réglage ou d’entretien. 6.5.1 Réglages !ATTENTION! a) Frein: ➤Transmission mécanique: ➤Transmission hydrostatique: b) Traction: ➤Transmission mécanique: ➤Transmission hydrostatique: c) Embrayage lames: Élément PositionDispositionRéglagedes commandes 4.443,5 - 45,5 PeerlessMST 205-531 EDana4360-211 1 B Tuff TorqK46S A PeerlessMST 205-531 EDana4360-211 Tuff TorqK46S 45-47 97-99 119-121 119-121 4.8
37FRENTRETIEN 6.5.2 Démontage, remplacement et remontage des lames Porter des gants de travail pour manipuler les lames. Remplacer toujours les lames endommagées ou tordues; ne jamais tenter de les réparer! UTILI- SER TOUJOURS DES LAMES ORIGI- NALES MARQUÉES ! Faire particu- lièrement attention à l’équilibrage des lames. Les lames sont différentes les unes des autres, et contrarotatives; quand on les monte il faut respecter leurs positions, en se repérant sur le numéro de code estampillé sur la face externe de chaque lame 1. Démontage 1a= vis avec filet à droite (dévisser dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre) 1b= vis avec filet à gauche (dévisser dans le sens des aiguilles d’une montre) 2. Pièces de rechange originales Sur cette machine n’employer que les paires de lames suivantes: 2b 82004345/1 82004344/1 2a 2b 82004354/0 82004353/0 2a 3. Remontage Veiller à ce que la partie concave du disque élastique (3) soit en appui contre la lame. Remonter les moyeux (4) sur l’arbre, en s’assurant que les clavettes (5) sont bien insérées dans leurs sièges respectifs. 4. Serrage des vis 1a= vis avec filet à droite (serrer dans le sens des aiguilles d’une montre 1b= vis avec filet à gauche (serrer dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre) Serrer en utilisant une clé dynamomé- trique taréeà 40-45 Nm. !ATTENTION! !ATTENTION! 2a 1a 2b2a 1a2a 1b 2b 1b 2b 1a1b 3 54 1 2 3 4
38FRPANNES ET REMÈDES 1.Avec la clé sur«MARCHE», levoyant ou le tableaude bord restentéteints. 2.Avec la clé sur«DÉMARRAGE», levoyant clignote et ledémarreur ne tournepas 3.Avec la clé sur«DÉMARRAGE», levoyant ou le tableaude bord s’allument,mais le démarreur netourne pas 4.Avec la clé sur«DÉMARRAGE», ledémarreur tourne,mais le moteur nedémarre pas 5.Démarrage difficileou fonctionnementirrégulier du moteur 6.Baisse de rende-ment du moteur pen-dant la tonte Intervention de la protection de la carteélectronique à cause de: – batterie mal branchée – inversion de polarité de la batterie– batterie complètement déchargée ousulfatée– fusible grillé– carte mouillée – absence d’autorisation au démarrage – batterie insuffisamment chargée– mauvais fonctionnement du relais dedémarrage – batterie insuffisamment chargée– l’essence n’arrive pas – défaut d’allumage – problèmes de carburation – vitesse d’avancement élevée parrapport à la hauteur de tonte(☛5.4.5) Mettre la clé sur «ARRÊT» et chercherles causes de la panne: – vérifier les branchements (☛3.4)– vérifier les branchements (☛3.4)– recharger la batterie (☛6.2.4) – remplacer le fusible (10 A) (☛6.4.4)– essuyer avec de l’air tiède – contrôler que les conditions d’auto-risation sont respectées (☛5.2.a) – recharger la batterie (☛6.2.4)– contacter votre Revendeur – recharger la batterie (☛6.2.4)– vérifier le niveau dans le réservoir(☛5.3.3)– ouvrir le robinet ( si prévu)(☛5.4.1)– vérifier le filtre à essence – vérifier la fixation du capuchon de labougie– vérifier la propreté et la distancecorrecte entre les électrodes – nettoyer ou remplacer le filtre à air– vider le réservoir et mettre de l’es-sence fraîche– contrôler et éventuellement rempla-cer le filtre à essence – réduire la vitesse d’avancementet/ou relever la hauteur de tonte ➤ 7. PANNES ET REMÈDES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION
39FRPANNES ET REMÈDES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION 7.Le moteur s’arrê-te pendant le travail 8.Les lames nes’embraient pas 9.Tonte irrégulière etramassage insuffi-sant 10.Vibration anor-male pendant lefonctionnement 11.En actionnant lapédale de la tractionlorsque le moteur esten marche, la machi-ne ne se déplace pas( dans lesmodèles à transmis-sion hydrostatique) ➤ Intervention de la protection de la carteélectronique à cause de: – batterie activée chimiquement maisnon chargée – intervention des dispositifs de sécu-rité – problèmes au système d’embrayage – plateau de coupe non parallèle auterrain – inefficacité des lames – vitesse d’avancement élevée parrapport à la hauteur de l’herbe àcouper (☛5.4.5) – engorgement de la goulotte – le plateau de coupe est plein d’herbe – les lames sont déséquilibrées oudesserrées – fixations desserrées – levier de déblocage en position «B» Mettre la clé sur «ARRÊT» et chercherles causes de la panne: – recharger la batterie (☛6.2.4) – contrôler que les conditions d’auto-risation sont respectées (☛5.2.b) – contacter votre Revendeur – contrôler la pression des pneus(☛5.3.2)– rétablir l’alignement du plateau parrapport au terrain (☛6.3.2) – contacter votre Revendeur – réduire la vitesse d’avancementet/ou soulever le plateau de coupe– attendre que l’herbe soit sèche – enlever le bac et vider la goulotte(☛5.4.7) – nettoyer le plateau de coupe(☛5.4.10) – contacter votre Revendeur – vérifier et serrer les vis de fixationdu moteur et du cadre – le replacer sur «A» (☛4.33) Si les inconvénients persistent après qu’on a exécuté les opérations décrites ci-des- sus, contacter le Revendeur. Ne jamais tenter d’effectuer des réparations compliquées sans avoir les moyens et les connaissances techniques nécessaires. Toute intervention mal exécutée entraîne automatiquement la perte de la Garantie et, dans ce cas, le Fabricant décline toute responsabilité. !ATTENTION!