Home
>
Bose
>
Music System
>
Bose TriPort CD Music System Sold from February 2005 to April 2007 User Manual
Bose TriPort CD Music System Sold from February 2005 to April 2007 User Manual
Have a look at the manual Bose TriPort CD Music System Sold from February 2005 to April 2007 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
15 Deutsch Batterien wechseln Batteriestand Das Batteriesymbol besteht aus drei Teilen, welche für die Restlebensdauer der Batterie stehen. Wenn noch ca. zehn Minuten Wiedergabe möglich ist, werden die Meldungen „Batteries Low“ (Batterien schwach) und „Please Replace“ (Batterien ersetzen) für drei Sekunden nach dem Einschalten oder nach Wiedergabebeginn angezeigt. Bei weniger als zehn Minuten verbleibender Wiedergabedauer blinkt das Batteriesymbol. Reinigen des Bose® Tr i P o r t® CD Music System Das TriPort CD Music System erfordert keine regelmäßige Reinigung. Bei Bedarf können Sie jedoch die äußeren Oberflächen der Kopfhörer und des Bose CD/MP3-CD-Players mit einem weichen Tuch abwischen. Achten Sie darauf, dass die Hörmuscheleingänge frei bleiben und dass keine Feuchtigkeit ins Innere der Hörmuscheln gelangt. Ersatzteile und Zubehör Verlängerungskabel, praktische Tragetaschen mit Durchziehband sowie Ohrmuschelersatzpolster können beim Bose-Kundendienst bestellt werden. Auf Seite 19 dieses Handbuchs befindet sich eine Liste mit Kundendienst-Telefonnummern. Pflege
16 Deutsc h Erneutes Anbringen der Ohrmuschelpolster Die Hörmuschelpolster werden von einem Halterungskranz gehalten, der unter den kleinen Laschen auf der Innenseite der Hörmuscheln einrastet. Wenn sich ein Hörmuschel- polster ganz oder teilweise gelöst hat, drücken Sie dessen Halterungskranz in die Hörmuschel zurück. Drücken Sie dazu mit dem Daumen oder Zeigefinger am Rand des Halterungskranzes entlang, bis dieser überall in der Ohrmuschel eingerastet ist. Halterungs- kranz Pflege
17 Deutsch Problem Lösung Kein Ton Player einschalten, Kopfhörerstecker fest einstecken. Lautstärke langsam erhöhen. Auf Wiedergabe/Pause drücken, um Wiedergabe zu starten. Klang verzerrt Kopfhörerstecker fest in die Buchse einstecken. Fremdkörper von den Hörmuscheleingängen entfernen. Kein Strom Batterien einlegen. Batterien stets korrekt einlegen. Batterien ersetzen. Keine Wiedergabe Batterien einlegen. Batterien stets korrekt einlegen. Batterien ersetzen. Hold-Schalter auf OFF stellen. Fehlersuche
18 Deutsc h Problem Lösung Wiedergabe abgehackt CD mit weichem, sauberen Tuch reinigen. Ist die CD beschädigt, wird der Ton ggf. nicht korrekt wiedergegeben. Im Anzeigefenster erscheint „Disc Error“CD prüfen und ggf. korrekt einlegen. CD mit weichem, sauberen Tuch reinigen. Sicherstellen, dass das Format der CD vom Player unterstützt wird. (Siehe Seite 5) Ist die CD beschädigt, wird der Ton ggf. nicht korrekt wiedergegeben. Fehlersuche
19 Deutsch Europa Telefon: 0299 390111 Fax: 0299 390114 Australia Telefon: 800 023 367 www.bose.at Belgique/België Telefon: 012 390800 Fax: 012 390840 Canada 1-800-4652673 Danmark Telefon: 04343 7777 Fax: 04343 7818 Deutschland Telefon: 06172-71040 Fax: 06172-710419 www.bose.de France Telefon: 01-30616363 Fax: 01-30614105 Ireland Telefon: 042-9661988 Fax: 042-9661988 www.bose.ie Italia Telefon: 066-5670802 Fax: 066-5680167Nederland Telefon: 0299 390111 Fax: 0299 390109 New Zealand Telefon: 61 2 8737 99567 (australische Telefonnummer) Norge Telefon: 62 82 15 60 Fax: 62 82 15 69 Österreich Telefon: 01-60404340 Fax: 01-604043423 Schweiz Telefon: 061-9815544 Fax: 061-9815502 Sverige Telefon: 031-878850 Fax: 031-274891 United Kingdom Telefon: 0800 614293 0870 7414500 Fax: 08707414545 www.bose.co.uk United States Telefon: 1-888-865-2700 Fax: 1-877-289-4366 www.bose.com Kontaktinformationen
2 Españo l DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La empresa Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 EE.UU. asume la responsabilidad exclusiva de que el producto: Equipo: Lector de CD/Auriculares Denominación: Sistema de música para CD Bose ® TriPort® según la directiva EMC 89/336/EEC y el artículo 10(1) de la misma, se ajusta a las siguientes normas o documentos: Disposiciones técnicas: EN 55013, EN 55020 EN 61000-3-2, -3-3, -4-2, -4-4, -4-5 & según la directiva de bajo voltaje 73/23/EEC se ajusta a las siguientes normas o documentos: Disposiciones técnicas: EN 60065, EN 60825 Ratificado por: Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 EE.UU. 1 de marzo de 2004 Nic Merks Bose Products B.V. Vicepresidente en Europa. Nijverheidstraat 8, 1135 GE Edam Fabricante autorizado Holanda Representante en la U.E. Declaración de conformidad
3 Español Producto láser de clase 1 El lector de CD está clasificado como PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 según EN 60825-1:1994 + A11. La etiqueta PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 está situada en la parte inferior del lector. ADVERTENCIA: Este producto utiliza un láser. Existe radiación no visible cuando la unidad se abre y el bloqueo falla o no se realiza correctamente. ADVERTENCIA: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados en este documento puede dar como resultado una exposición a radiaciones peligrosas. Únicamente el personal técnico cualificado debe ajustar y reparar el lector de CD. ADVERTENCIA: Deseche correctamente las pilas usadas siguiendo las disposiciones locales. No las queme. Información sobre productos que generan ruido eléctrico Este equipo se ha probado y ha quedado demostrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vayan a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes acciones: • Vuelva a orientar o colocar la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • No conecte el equipo en la toma del mismo circuito que el receptor. • Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión. Nota: Cualquier modificación o ajuste realizado en el equipo sin la autorización expresa del fabricante puede anular los derechos o autoridad del usuario a utilizar este equipo. Este producto cumple las especificaciones canadienses para dispositivos de clase B ICES-0003. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT Información de seguridad
4 Españo l Precaución: La exposición durante mucho tiempo a la música a gran volumen puede causar lesiones auditivas. Evite el volumen extremo cuando utilice auriculares con este lector de CD/MP3, en especial durante largos períodos de tiempo. Precaución: No utilice este producto con auriculares al conducir en una vía pública o en cualquier otro lugar en el que la imposibilidad de oír los sonidos externos suponga un peligro. Precaución: Si no oye nada al reproducir un disco, NO suba el volumen, ya que la música podría comenzar repentinamente a un gran volumen. Baje el control de volumen al mínimo antes de comenzar la reproducción y vaya subiéndolo despacio al volumen que desee. Nota: Si el lector de CD/MP3 pasa de estar en un lugar frío a otro más cálido, es posible que la humedad se condense dentro, por lo que podría dejar de funcionar. Si así sucediera, extraiga el disco y deje el lector en un lugar cálido durante algunas horas para que se evapore la humedad. Nota: Utilice 2 pilas AA (alcalinas LR06) para el dispositivo. El lector de CD/MP3 no se suministra con adaptador de CA. Utilice sólo un adaptador de CA aprobado por una agencia de seguridad de 4,5-6 V CC con un mínimo de 350 mA. Ponga el polo positivo (+) en la patilla central de la toma de 3,5 mm. Cuando no use la unidad, asegúrese de desconectar el adaptador de CA. Atención al cliente Para obtener más ayuda sobre la solución de problemas, diríjase a su distribuidor Bose®. Para obtener la información de contacto de Atención al cliente de Bose, consulte la página 19 de esta guía. Información de seguridad ©2004 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo puede reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin consentimiento previo por escrito.
5 Español Gracias por adquirir el sistema de música para CD TriPort. Ofrece una calidad de sonido excepcional de CD, CD-R, CD-RW, y CD-MP3. Componentes del sistema de música CD Tr i P o r t Desactivación del interruptor de bloqueo El interruptor de bloqueo, situado en el lateral derecho del lector, puede estar ACTIVADO de fábrica. Su función es evitar que los controles se activen. Ponga el interruptor de bloqueo en la posición de DESACTIVADO para desactivar esta función y desbloquear todos los controles. Active el interruptor para evitar la puesta en marcha accidental de los controles. Conexión y uso de los auriculares TriPort Para llevar a cabo la conexión de los auriculares, inserte la clavija en la toma del lateral derecho del lector. Póngase los auriculares utilizando las marcas que identifican el auricular izquierdo (L) y el derecho (R). Ajuste la banda para la cabeza de modo que quede sobre la cabeza y las almohadillas de los auriculares se puedan introducir con comodidad en las orejas. Alargador 2 pilas AA Lector de CD/MP3 Bose Auriculares TriPort Sistema de música para CD Bose®
6 Españo l Colocación de las pilas Deslice la tapa del compartimento de la pila para abrirlo. El diagrama del interior del compartimento muestra la posición de los polos positivo y negativo de la pila. El lector de CD/MP3 Bose ® utiliza dos pilas AA (alcalinas LR06). No mezcle pilas nuevas y usadas. La duración de las pilas es de 8 a 10 horas para los CD de audio y de 11 a 12 horas para los CD de MP3. Nota: Es posible utilizar pilas recargables (recomendamos las de NiMH, compuestas de níquel metal hidruro). Generalmente, duran la mitad que las pilas alcalinas. No obstante, el símbolo de carga de la pila no funciona con las recargables, así que no le servirá como referencia. No mezcle pilas alcalinas con recargables. Utilización