Home > Viking > Lawn Mower > Viking Lawn Mower MF 440, MF 460, MF 480 Instructions Manual

Viking Lawn Mower MF 440, MF 460, MF 480 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Viking Lawn Mower MF 440, MF 460, MF 480 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 228 Viking manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							81
    POLSKIPL
    INFORMACJE OGÓLNE
    Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. 
    W razie niedokładnego zastosowania 
    się do instrukcji może dojść do obrażeń 
    ciała i/lub uszkodzenia mienia.
    Przed uruchomieniem maszyny należy 
    dokładnie zapoznać się z niniejszą 
    instrukcją obsługi oraz załączoną 
    broszurą “INSTRUKCJA 
    BEZPIECZEŃSTWA”.
    SYMBOLE
    Na maszynie znajdują się następujące symbole. 
    Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu 
    ostrożności i uwagi podczas jej używania.
    Znaczenie symboli:
    Ostrzeżenie!
    Przed przystąpieniem do korzystania z 
    maszyny należy zapoznać się z instrukcją 
    obsługi i instrukcją bezpieczeństwa.
    Ostrzeżenie!
    Uważać na odpryski. Przy maszynie 
    powinien znajdować się tylko operator.
    Ostrzeżenie!
    Zawsze należy nosić ochraniacze słuchu.
    Ostrzeżenie!
    Maszyna ta nie jest przeznaczona do 
    poruszania się po drogach publicznych.
    Nie wolno prowadzić maszyny z 
    oryginalnym wyposażeniem dodatkowym 
    w żadnym kierunku po pochyłościach o 
    stopniu nachylenia przekraczającym 10o.
    Ostrzeżenie!
    Istnieje ryzyko oparzeń. Nie dotykać 
    tłumika. 
    URZĄDZENIA STERUJĄCE
    Pozycje 1 -11, patrz rysunki 1 -3.
    1. PODNOŚNIK
    Pedał do ponoszenia podnośnika przedniego do 
    pozycji transportowej. 
    W celu podniesienia podnośnika należy wcisnąć 
    pedał do oporu. Następnie należy zwolnić pedał, co spowoduje zablokowanie podnośnika w pozycji 
    uniesionej.
    W celu opuszczenia podnośnika, należy wcisnąć 
    pedał, żeby zwolnić blokadę. Opuścić podnośnik 
    do pozycji roboczej powoli zwalniając pedał.
    2A. HAMULEC GŁÓWNY/
    SPRZĘGŁO (MF 440)
    Pedał łączący funkcję hamulca głównego i 
    sprzęgła. Możliwe są 3 pozycje:
    1. Pedał zwolniony – ruch do 
    przodu włączony. Maszyna 
    będzie się poruszać, jeśli 
    zostanie załączony bieg. 
    Hamulec główny jest 
    wyłączony.
    2. Pedał wciśnięty do połowy – 
    ruch do przodu wyłączony, 
    można zmieniać biegi. Hamulec 
    główny jest wyłączony.
    3. Pedał wciśnięty do oporu – 
    ruch do przodu wyłączony. 
    Hamulec główny jest włączony.
    UWAGA! Nigdy nie należy regulować prędkości 
    pracy sprzęgłem. W celu osiągnięcia prawidłowej 
    prędkości należy używać odpowiedniego biegu.
    2B. HAMULEC GŁÓWNY 
    (MF 460, MF 480)
    Pedał hamulca. Możliwe są 3 pozycje:
    1. Pedał zwolniony – hamulec 
    główny jest wyłączony.
    2. Pedał wciśnięty do połowy – 
    ruch do przodu wyłączony. 
    Hamulec główny jest 
    wyłączony.
    3. Pedał wciśnięty do oporu – 
    ruch do przodu wyłączony. 
    Hamulec główny jest włączony.
    3. HAMULEC POSTOJOWY
    Blokada, która może zablokować pedał hamulca w 
    pozycji wciśniętej. 
    Wcisnąć pedał hamulca do oporu. 
    Przesunąć blokadę w prawo i zwolnić 
    pedał hamulca.
    Hamulec postojowy zostaje zwolniony przez  
    						
    							82
    POLSKIPL
    naciśnięcie pedału hamulca. Blokada sprężynowa 
    przesunie się na bok. 
    Przed uruchomieniem maszyny należy sprawdzić, 
    czy hamulec postojowy został zwolniony. 
    4. PEDAŁ GAZU (MF 460, MF 480)
    Pedał uruchamiający kolejne biegi.
    1. Wcisnąć pedał podbiciem 
    stopy – maszyna ruszy do 
    przodu.
    2. Brak nacisku na pedał – 
    maszyna stoi w miejscu.
    3. Wcisnąć pedał piętą – 
    maszyna cofa się.
    Pedał gazu służy do sterowania prędkością 
    maszyny. Zwiększanie nacisku spowoduje wzrost 
    prędkości maszyny.
    5. REGULACJA CIĘGŁA GAZU/
    SSANIA
    Sterowanie prędkością silnika oraz ssaniem przy 
    zimnym rozruchu.
    1. Ssanie – do uruchamiania zimnego 
    silnika. Ssanie znajduje się z przodu 
    wyżłobienia. Należy unikać pracy 
    maszyny w tej pozycji, pamiętając o 
    całkowitym wyciągnięciu cięgła gazu 
    (patrz poniżej), kiedy silnik jest ciepły.
    2. Cięgło całkowicie wyciągnięte – 
    podczas pracy maszyny cięgło powinno 
    być zawsze całkowicie wyciągnięte. 
    3. Bieg jałowy.
    6. STACYJKA
    Stacyjka używana jest do uruchamiania/
    zatrzymywania silnika. Występują cztery pozycje:
    1. Pozycja stop – silnik jest wyłączony. 
    Można wyjąć kluczyk.
    2/3. Pozycja robocza. 4. Pozycja start – elektryczne 
    uruchamianie silnika jest włączone, kiedy 
    kluczyk zostanie przekręcony do pozycji 
    startowej. Po uruchomieniu silnika 
    kluczyk powinien powrócić do pozycji 
    roboczej 2/3.
    7. DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW 
    (MF 440)
    Dźwignia służąca do wybierania jednego z pięciu 
    biegów ruchu naprzód w skrzyni biegów (1 -2 -3 -
    4 -5), biegu jałowego (N) lub wstecznego (R).
    Przy zmianie biegu należy wcisnąć pedał sprzęgła.
    UWAGA! Przed zmianą biegu wstecznego na bieg 
    do przodu i odwrotnie należy się upewnić, że 
    maszyna całkowicie się zatrzymała. Jeśli bieg nie 
    załączy się od razu, należy zwolnić pedał sprzęgła 
    i wcisnąć go ponownie. Ponownie załączyć bieg. 
    Nigdy nie należy załączać biegu na siłę.
    8. POBÓR MOCY
    (MF 460, MF 480)
    Dźwignia do włączania lub wyłączania poboru 
    mocy do obsługi platform koszących i elementów 
    wyposażenia montowanego z przodu maszyny. 
    Możliwe są dwie pozycje:
    1.Pozycja wysunięta – pobór mocy jest 
    wyłączony.
    2. Pozycja cofnięta – pobór mocy jest 
    włączony.
    9. POBÓR MOCY (MF 480)
    Elektromagnetyczny przełącznik do włączania/
    wyłączania poboru mocy do obsługi platform 
    koszących i elementów wyposażenia 
    montowanych z przodu maszyny. Wyróżniamy 
    dwie pozycje:
    1. Nacisnąć prawą część przełącznika – 
    pobór mocy zostanie włączony. Symbol 
    zaświeci się.
    2. Nacisnąć lewą część przełącznika – 
    pobór mocy zostanie wyłączony. 
    10. REGULACJA WYSOKOŚCI 
    KOSZENIA (MF 480)
    Maszyna wyposażona jest w elektryczną regulację  
    						
    							83
    POLSKIPL
    wysokości koszenia platformy koszącej (dostępnej 
    jako wyposażenie dodatkowe).
    Przełącznik używany jest do płynnej 
    regulacji wysokości koszenia. 
    Złącze używane do podłączenia platformy 
    koszącej znajduje się po prawej stronie, naprzeciw 
    przedniego koła (rys. 9).
    11 .  DŹWIGNIA ROZŁĄCZNA 
    (MF 460, MF 480)
    Dźwignia służąca do wyłączania kolejnych 
    biegów. Umożliwia ręczne przesuwanie maszyny 
    bez pomocy silnika. Wyróżniamy dwie pozycje:
    1. Dźwignia wciśnięta – 
    przekładnia włączona do 
    normalnej pracy.
    2. Dźwignia wyciągnięta – 
    przekładnia wyłączona. 
    Maszynę można przesuwać 
    ręcznie.
    Nie wolno holować maszyny na dużych 
    odległościach lub z dużą prędkością. Może dojść 
    do uszkodzenia przekładni. 
    OBSZAR ZASTOSOWANIA
    Maszynę można używać wyłącznie do 
    następujących zadań, używając określonych, 
    oryginalnych akcesoriów.
    1. Koszenie
    Z platformą koszącą AMM 436, AMM 442 lub 
    AME 442 (MF 480). 
    2. Odśnieżanie
    Używając pługu śnieżnego ASS 447. Zaleca się 
    łańcuchy śnieżne ASK 416 i obciążniki ramy 
    AMG 135.
    Maksymalne obciążenie pionowe zaczepu 
    holowniczego nie może przekraczać 100 N.
    Maksymalne obciążenie zaczepu holowniczego ze 
    strony wyposażenia dodatkowego nie może 
    przekraczać 500 N.
    UWAGA! Przed użyciem przyczepy należy 
    skontaktować się z firmą ubezpieczeniową.
    UWAGA! Maszyna ta nie jest przeznaczona do 
    poruszania się po drogach publicznych.
    URUCHAMIANIE I PRACA
    OSŁONA SILNIKA
    W celu przeprowadzenia kontroli oraz 
    konserwacji silnika i akumulatora należy zdjąć 
    osłonę silnika. Nie wolno uruchamiać silnika 
    przy zdjętej osłonie. 
    Demontaż:
    1. Unieść obie blokady osłony w tylnej części 
    maszyny (rys. 4).
    2. Cofnąć delikatnie osłonę silnika. Następnie 
    unieść ją do góry.
    Montaż:
    1. Przechylić siedzenie do przodu.
    2. Dopasować górne, przednie bolce osłony do 
    otworów w przedniej części osłony silnika (rys. 5). 
    Zostawić ok. 2 cm luzu. 
    3. Wsunąć obydwa bolce boczne w otwory w 
    przedniej części osłony silnika. Następnie 
    przesunąć całą osłonę do przodu.
    5. Na koniec zamknąć obie blokady osłony (rys. 
    4).
    Nie wolno uruchamiać maszyny przed 
    założeniem osłony silnika. Istnieje 
    ryzyko oparzeń i zgniecenia.
    UZUPEŁNIANIE PALIWA
    Zawsze należy używać benzyny bezołowiowej. 
    Nigdy nie należy używać benzyny do silników 
    dwusuwowych zmieszanej z olejem (rys. 6).
    UWAGA! Należy pamiętać, że zwykła benzyna 
    bezołowiowa jest nietrwała; nie należy kupować 
    więcej paliwa, niż można zużyć w ciągu 
    trzydziestu dni.
    Można stosować benzynę ekologiczną, tj. alkilat. 
    Ten rodzaj benzyny charakteryzuje się składem, 
    który jest mniej niebezpieczny dla ludzi i 
    przyrody.
    Benzyna jest wysoce łatwopalna. 
    Zawsze należy przechowywać paliwo w 
    zbiornikach, które zostały specjalnie do 
    tego wyprodukowane.  
    						
    							84
    POLSKIPL
    Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na 
    zewnątrz, a podczas uzupełniania nigdy 
    nie należy palić. Paliwo należy 
    uzupełniać przed uruchomieniem 
    silnika. Nigdy nie należy wyjmować 
    korka wlewu lub uzupełniać paliwa 
    podczas pracy silnika lub kiedy silnik 
    jest jeszcze ciepły.
    Nigdy nie należy maksymalnie napełniać 
    zbiornika. Należy pozostawić pustą przestrzeń (= 
    przynajmniej całą rurę wlewu plus 1 - 2 cm od 
    góry zbiornika), żeby benzyna mogła rozszerzać 
    się bez przelewania się, gdy się ogrzeje. 
    SPRAWDZANIE POZIOMU OLEJU W 
    SILNIKU
    Oryginalnie skrzynia korbowa wypełniona jest 
    olejem SAE 30.
    Przed każdym użyciem maszyny należy 
    sprawdzić poziom oleju i upewnić się, że jest 
    odpowiedni. Maszyna powinna stać na równym 
    podłożu.
    Wy t r z eć do czysta miejsce wokół 
    wskaźnika poziomu oleju. Odkręcić i 
    wyciągnąć. Wytrzeć wskaźnik poziomu 
    oleju. Wsunąć go do końca  i dokręcić. 
    Następnie odkręcić wskaźnik i wyjąć go 
    ponownie. Odczytać poziom oleju. Uzupełnić olej 
    do znaku “FULL” (pełno), jeśli poziom oleju 
    spadnie poniżej tego znaku (rys. 7).
    SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA
    Maszyna ta wyposażona jest w system 
    bezpieczeństwa, składający się z: 
    -wyłącznika na dźwigni zmiany biegów (tylko 
    modele MF 440).
    -wyłącznika na pedale hamulca (tylko modele 
    MF 460, MF 480). 
    -wyłącznika na wsporniku siedzenia (wszystkie 
    modele).
    W celu uruchomienia maszyny, należy sprawdzić 
    czy: 
    -dźwignia biegów powinna być w pozycji 
    neutralnej (dotyczy tylko modeli MF 440).
    -pedał hamulca jest wciśnięty. 
    - kierowca zajął miejsce na fotelu. 
    Zawsze należy sprawdzać działanie 
    systemu bezpieczeństwa przed użyciem 
    maszyny!Przy uruchomionym silniku i kierowcyna 
    siedzeniu, należy sprawdzić następujące rzeczy: 
    - wybrać bieg, wstać z siedzenia – silnik 
    powinien się zatrzymać (dotyczy modeli 
    MF 440). 
    -wcisnąć pedał gazu tak, żeby maszyna ruszyła, 
    po czym zwolnić pedał gazu – maszyna 
    powinna się zatrzymać (dotyczy modeli 
    MF 460, MF 480). 
    -włączyć pobór mocy i wstać z fotela – pobór 
    mocy powinien się wyłączyć.  
    Nie wolno używać maszyny, jeśli system 
    bezpieczeństwa nie działa! Należy 
    zawieźć maszynę do serwisu! 
    URUCHAMIANIE SILNIKA
    1. Otworzyć zawór paliwowy (rys. 6).
    2. Sprawdzić, czy kabel świecy zapłonowej jest na 
    miejscu.
    3. Sprawdzić, czy pobór mocy jest wyłączony. 
    4a. MF 440:
    Ustawić dźwignię zmiany biegów w pozycji 
    neutralnej. 
    4b. MFG 460, MF 480:
    Nie trzymać stopy na pedale gazu. 
    5. Uruchamianie zimnego silnika – ustawić cięgło 
    gazu w pozycji ssania. Uruchamianie ciepłego 
    silnika – całkowicie wyciągnąć cięgło gazu (ok. 1 
    cm za pozycją ssania).
    6. Wcisnąć pedał hamulca do oporu.
    7. Przekręcić kluczyk zapłonu i uruchomić silnik.
    8. Po uruchomieniu silnika należy stopniowo 
    wyciągać cięgło gazu, aż do jego całkowitego 
    wyciągnięcia, jeśli wcześniej włączone było 
    ssanie. 
    9. Po uruchomieniu zimnego silnika nie należy 
    nadmiernie obciążać maszyny, lecz pozwolić, żeby 
    silnik popracował przez kilka minut. Umożliwi to 
    rozgrzanie się oleju. 
    Zawsze należy pracować przy silniku z cięgłem 
    gazu całkowicie wyciągniętym.
    ZATRZYMYWANIE
    Wyłączyć pobór mocy. Zaciągnąć hamulec 
    postojowy. 
    Umożliwić pracę silnika na wolnych obrotach 
    przez 1 – 2 minuty. Zatrzymać silnik przekręcając  
    						
    							85
    POLSKIPL
    kluczyk rozrusznika.
    Zakręcić zawór paliwowy. Jest to szczególnie 
    ważne, jeśli maszyna ma być transportowana (na 
    przykład na przyczepie).
    Zostawiając maszynę bez nadzoru 
    należy wyjąć kluczyk zapłonu. Należy 
    również zdjąć kabel świecy zapłonowej 
    ze świecy.
    Krótko po wyłączeniu silnika, może on 
    być bardzo gorący. Nie należy dotykać 
    tłumika, cylindra ani żeber 
    chłodzących. Może to spowodować 
    oparzenia.
    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY
    Sprawdzić, czy w silniku jest prawidłowa ilość 
    oleju, na wypadek poruszania się po 
    pochyłościach (poziom oleju na “FULL/
    UPPER”). 
    Zachować ostrożność podczas jazdy po 
    pochyłościach. Podczas jazdy w dół lub 
    w górę pochyłości należy unikać 
    nagłego zatrzymywania się lub 
    ruszania. Nigdy nie należy jeździć w 
    poprzek pochyłości. Zawsze należy 
    poruszać się z góry na dół i z dołu na 
    górę. 
    Podczas jazdy po pochyłościach 
    przekraczających 10o tylne koła mogą 
    oderwać się od podłoża. Jakkolwiek, 
    platforma kosząca chroni przed 
    przewróceniem się maszyny do przodu.
    Nie wolno prowadzić maszyny z 
    oryginalnym wyposażeniem 
    dodatkowym w żadnym kierunku po 
    pochyłościach o stopniu nachylenia 
    przekraczającym 10o.
    Podczas jazdy po pochyłościach i na 
    ostrych zakrętach należy zmniejszyć 
    prędkość, aby uniknąć przewrócenia 
    się maszyny lub utraty panowania nad 
    nią.
    Nie należy maksymalnie skręcać 
    kierownicy podczas jazdy na 
    najwyższym biegu przy cięgle gazu 
    całkowicie wyciągniętym. Istnieje 
    niebezpieczeństwo przewrócenia się 
    maszyny.Należy trzymać dłonie i palce z dala od 
    wspornika siedzenia. Istnieje ryzyko 
    zgniecenia. Nigdy nie należy 
    uruchamiać maszyny bez osłony 
    silnika.
    Nigdy nie należy jeździć z uniesioną 
    platformą koszącą. Spowoduje to 
    uszkodzenie paska napędowego 
    platformy.  
    SERWIS I KONSERWACJA
    PROGRAM SERWISOWY
    Zalecamy, żeby każdy serwis przeprowadzany był 
    przez autoryzowany warsztat. Gwarantuje to 
    wykonanie prac przez wyszkolony personel oraz 
    użycie oryginalnych części zamiennych.
    PRZYGOTOWANIA
    Wszystkie czynności związane z serwisem i 
    konserwacją powinny być przeprowadzane na 
    nieruchomej maszynie przy wyłączonym silniku, 
    chyba, że instrukcja zaleca inaczej.
    Zablokować koła maszyny, zawsze 
    zaciągając hamulec postojowy.
    W celu uniknięcia przypadkowego 
    uruchomienia silnika należy go 
    wyłączyć, odłączając kabel świecy 
    zapłonowej od świecy zapłonowej i 
    uziemiając go. Odłączyć kabel ujemny 
    od akumulatora. 
    CZYSZCZENIE
    W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, 
    silnik, tłumik, akumulator i zbiornik 
    paliwa należy oczyścić z trawy, liści i 
    nadmiaru oleju.
    Żeby zmniejszyć zagrożenie pożarowe, 
    należy regularnie sprawdzać maszynę 
    pod kątem wycieku oleju i/lub paliwa. 
    Podczas mycia maszyny wodą pod wysokim 
    ciśnieniem, nie należy kierować strumienia wody 
    bezpośrednio na przekładnię.
    Nie należy kierować strumienia wody 
    bezpośrednio na silnik. Do jego czyszczenia 
    należy stosować szczotkę lub sprężone powietrze. 
    						
    							86
    POLSKIPL
    OLEJ SILNIKOWY
    Pierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 
    5 godzinach pracy, a następne co 50 godzin lub raz 
    na sezon. 
    Olej należy wymieniać częściej (po 25 godzinach 
    pracy lub przynajmniej raz na sezon), jeśli silnik 
    pracuje w trudnych warunkach lub jeśli 
    temperatura otoczenia jest wysoka.
    Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły.  
    Zawsze należy stosować olej dobrej jakości (typu 
    SF, SG lub SH). 
    Olej silnikowy może być bardzo gorący, 
    jeśli jest spuszczany bezpośrednio po 
    wyłączeniu silnika. Dlatego przed 
    spuszczeniem oleju należy pozostawić 
    silnik na kilka minut, żeby ostygł.
    Odkręcić korek króćca spustowego oleju (rys. 8). 
    Znajduje się on po lewej stronie silnika (patrząc na 
    maszynę z tyłu).
    Olej należy spuścić do przygotowanego 
    wcześniej naczynia. Zabrać olej do punktu 
    utylizacji odpadów. Nie dopuścić, żeby olej 
    zabrudził paski klinowe.
    Wkręcić korek króćca spustowego oleju. 
    Wy jąć wskaźnik poziomu oleju i nalać nowy olej 
    do znaku “FULL” (pełno).
    Pojemność oleju: 1,4 litra
    Typ oleju, lato (> 4şC): SAE-30
    (można również stosować SAE 10W-30. 
    Jakkolwiek, używając oleju 10W-30 należy się 
    liczyć z jego zwiększonym zużyciem. Dlatego też, 
    używając tego typu oleju należy częściej 
    sprawdzać jego poziom).
    Typ oleju, zima (< 4şC): SAE 5W-30
    (jeśli nie jest dostępny, należy stosować SAE 
    10W-30).
    Należy stosować czysty olej bez żadnych 
    domieszek.
    Nie należy nalewać zbyt dużo oleju. Może to 
    doprowadzić do przegrzania się silnika. 
    FILTR POWIETRZA - SILNIK
    Filtr wstępny należy czyścić raz w roku lub po 
    każdych 25 godzinach pracy, zależnie od tego, co 
    nastąpi wcześniej.
    Wkładkę papierową filtra należy czyścić raz w roku lub po każdych 100 godzinach pracy, zależnie 
    od tego, co nastąpi wcześniej.
    Uwaga! Oba filtry należy czyścić częściej, jeśli 
    maszyna pracuje na pylistym podłożu.
    1. Zdjąć pokrywę ochronną filtra powietrza (rys. 
    10). 
    2. Rozebrać wkładkę papierową filtra i filtr 
    wstępny piankowy. Upewnić się, że żaden brud nie 
    dostanie się do gaźnika. Wyczyścić obudowę filtra 
    powietrza.
    3. Wkładkę filtr wstępny należy wymieniać raz w 
    roku lub co 25 godzin pracy.
    4. Wyczyścić wkładkę papierową filtra w 
    następujący sposób: postukać nią delikatnie o 
    płaską powierzchnię. Jeśli filtr jest bardzo brudny, 
    należy go wymienić.
    5. Złożyć całość powtarzając czynności w 
    odwrotnej kolejności.
    Do czyszczenia wkładki filtra papierowego nie 
    wolno używać rozpuszczalników 
    benzynopochodnych. Rozpuszczalniki te mogą 
    zniszczyć filtr.
    Do czyszczenia wkładki papierowej filtra nie 
    należy używać sprężonego powietrza. Wkładki 
    papierowej filtra nie należy smarować olejem. 
    ŚWIECA ZAPŁONOWA
    Świecę zapłonową należy czyścić po każdych 100 
    godzinach pracy lub raz na sezon. Do wymiany 
    świecy zapłonowej należy używać klucza (fajki) 
    do świecy A i dźwigni B, które znajdują się w 
    worku z wyposażeniem dodatkowym.
    Producent silnika zaleca:
    Champion RC12YC.
    Prawidłowa przerwa iskrowa: 0,75 mm (rys. 11).
    WLOT POWIETRZA CHŁODZĄCEGO 
    - SILNIK
    Silnik jest chłodzony powietrzem. Zablokowany 
    system chłodzenia może go uszkodzić. Silnik 
    należy czyścić przynajmniej raz w roku lub co 100 
    godzin pracy.
    Zdjąć obudowę wentylatora. Wyczyścić łopatki 
    chłodzące cylindra, wentylator i obrotową kratę 
    ochronną (rys. 14). Przy koszeniu suchej trawy 
    należy częściej przeprowadzać czyszczenie.  
    						
    							87
    POLSKIPL
    AKUMULATOR
    Jest to akumulator z możliwością regulacji 
    zaworów o napięciu nominalnym 12 V. Nie 
    wymaga on żadnej obsługi. Nie trzeba sprawdzać 
    lub uzupełniać poziomu elektrolitu (rys. 13).
    W chwili dostawy akumulator znajduje się w 
    skrzynce z wyposażeniem dodatkowym.
    Przed pierwszym użyciem akumulator 
    należy maksymalnie naładować. 
    Zawsze należy go przechowywać 
    maksymalnie naładowany. 
    Przechowywanie rozładowanego 
    akumulatora może doprowadzić do 
    jego trwałego uszkodzenia. 
    Jeśli maszyna nie będzie używana przez dłuższy 
    czas (więcej niż 1 miesiąc), akumulator należy 
    naładować, odłączyć i przechować w chłodnym, 
    bezpiecznym miejscu. Przed ponowną instalacją 
    akumulatora należy go maksymalnie naładować.
    Akumulator można ładować na dwa sposoby:
    1. Akumulator można ładować silnikiem. W takim 
    przypadku jest bardzo ważne, przede 
    wszystkim przy pierwszym uruchamianiu 
    maszyny oraz jeśli nie była używana przez 
    dłuższy czas, żeby silnik pracował 
    nieprzerwanie co najmniej przez 45 minut.
    2. Za pomocą ładowarki. Musi to być ładowarka o 
    napięciu stałym. W przypadku używania 
    ładowarki standardowej (do akumulatorów 
    kwasowych), akumulator może ulec 
    uszkodzeniu.
    Nie należy zwarcia zacisków 
    akumulatora. Powstałe iskry mogą 
    spowodować pożar. Nie należy nosić 
    metalowej biżuterii, która może 
    zetknąć się z zaciskami akumulatora.
    W razie uszkodzenia obudowy, osłony, 
    zacisków lub paska osłaniającego 
    zawory akumulatora, należy go 
    wymienić.
    Jeśli końcówki akumulatora są pokryte tlenkiem, 
    należy je oczyścić. Końcówki należy czyścić 
    szczotką drucianą, a następnie należy je 
    nasmarować.
    SMAROWANIE - PODWOZIE
    Maszyna wyposażona jest w trzy smarowniczki na 
    tylnej osi, które należy smarować smarem uniwersalnym co 25 godzin pracy 
    (rys. 14).
    Kable kierownicy i łańcuch kierownicy należy 
    smarować smarem uniwersalnym kilka razy na 
    sezon.
    Łożyska plastikowe należy smarować smarem 
    uniwersalnym kilka razy na sezon. 
    Złącza dźwigni napinającej należy pokrywać 
    warstwą oleju silnikowego kilka razy na sezon.
    Należy nanieść kilka kropel oleju silnikowego na 
    obydwa końce przewodu cięgła gazu kilka razy na 
    sezon.
    MF 440: 
    Oryginalnie przekładnia jest wypełniona olejem 
    (SAE 80W-90). Jeśli nie zostanie otwarta (co może 
    zrobić tylko specjalista), nie należy uzupełniać 
    oleju. 
    MF 460, MF 480: 
    Oryginalnie przekładnia hydrostatyczna jest 
    wypełniona olejem (10W-40). Jeśli nie zostanie 
    otwarta (co może zrobić tylko specjalista) oraz 
    jeśli nie doszło do wycieku, nie należy uzupełniać 
    oleju. Olej przekładniowy zazwyczaj nie wymaga 
    wymiany.
    KABEL KIEROWNICY
    Pierwszą regulację kabla kierownicy należy 
    przeprowadzić po 2-3 godzinach pracy maszyny, a 
    następnie po każdych 25 godzinach pracy.
    Napinać kabel kierownicy, dokręcając nakrętkę 
    (rys. 15). Ważne! Podczas regulacji należy mocno 
    trzymać śruby na obu końcach kabla, unikając w 
    ten sposób jego poskręcania. Należy użyć klucza 
    nastawnego lub podobnego narzędzia, 
    przytrzymując końcówki śrub kluczem.
    Napinać, aż zostanie zlikwidowany cały luz.
    Po zakończeniu regulacji należy pokręcić 
    kierownicą w obie strony do oporu. Sprawdzić, 
    czy łańcuch nie dotyka koła pasowego oraz czy 
    przewody nie plączą się w kołach zębatych 
    sterowania. 
    Nie należy napinać kabli kierownicy zbyt mocno. 
    W przeciwnym razie kierowanie będzie 
    utrudnione i zwiększy się zużycie i tarcie 
    przewodów. 
    						
    							88
    ČEŠTINACS
    OBECNĚ
    Tento symbol znamená VÝSTRAHU. 
    Nedodržení pokynů může vést ke 
    zranění osob nebo k poškození majetku.
    Než spustíte stroj, přečtěte si pozorně 
    tento návod k použití a přiložený leták 
    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“.
    SYMBOLY
    Na stroji jsou umístěny následující symboly. 
    Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát 
    zvýšené opatrnosti.
    Symboly mají následující význam:
    Výstraha!
    Před použitím zařízení si přečtěte návod k 
    obsluze a bezpečnostní pokyny.
    Výstraha!
    Dávejte pozor na odhozené předměty. 
    Pracujte v dostatečné vzdálenosti od 
    přihlížejících lidí.
    Výstraha!
    Vždy používejte ochranná sluchátka.
    Výstraha!
    Tento stroj není určen k jízdě po veřejných 
    komunikacích.
    Stroj vybavený originálním 
    příslušenstvím nesmí v žádném směru 
    pojíždět po svahu se sklonem větším než 
    10°. 
    Výstraha!
    Nebezpečí popálení. Nedotýkejte se 
    tlumiče 
    OVLÁDACÍ PRVKY A 
    NÁSTROJE
    Položky 1 -11, viz obrázky 1 -3.
    1. NÁSTROJOVÝ ZVEDÁK
    Pedál ke zvedání předního nástroje do přepravní 
    polohy. 
    Chcete-li nástroj zvednout, co nejvíce sešlápněte 
    pedál. Uvolněním pedálu se nástroj aretuje ve 
    zdvižené poloze.Chcete-li nástroj spustit dolů, uvolněte aretaci 
    sešlápnutím pedálu. Nástroj spouštějte do pracovní 
    polohy pomalým uvolňováním pedálu.
    2A. NOŽNÍ BRZDA/SPOJKA 
    (MF 440)
    Pedál kombinující funkci brzdy a spojky. Má 3 
    polohy:
    1. Pedál je volný – pohon 
    dopředného pohybu je zapojen. 
    Je-li zařazena rychlost, stroj se 
    bude pohybovat. Nožní brzda 
    není aktivována.
    2. Poloviční sešlápnutí pedálu – 
    pohon dopředného pohybu je 
    odpojen, lze přeřadit rychlost. 
    Nožní brzda není aktivována.
    3. Úplné sešlápnutí pedálu – 
    pohon dopředného pohybu je 
    odpojen. Nožní brzda je plně 
    aktivována.
    UPOZORNĚNÍ! Nikdy nesmíte přeřazovat 
    provozní rychlost pouhým pohybem řadicí páky.  
    K nastavení správné rychlosti raději používejte 
    vhodný převodový stupeň.
    2B. NOŽNÍ BRZDA (MF 460, MF 480)
    Pedál působící na brzdný mechanismus stroje. Má 
    3 polohy:
    1. Pedál je volný - nožní brzda 
    není aktivována.
    2. Poloviční sešlápnutí pedálu – 
    pohon dopředného pohybu je 
    odpojen. Nožní brzda není 
    aktivována.
    3. Úplné sešlápnutí pedálu – 
    pohon dopředného pohybu je 
    odpojen. Nožní brzda je plně 
    aktivována.
    3. PARKOVACÍ BRZDA
    Zařízení, které blokuje pedál brzdy ve stisknuté 
    poloze. 
    Úplně sešlápněte brzdový pedál. 
    Blokovací zařízení pedálu posuňte 
    doprava a potom brzdový pedál uvolněte.
    Parkovací brzda se uvolňuje stisknutím brzdového 
    pedálu. Pružinové blokovací zařízení sklouzne na  
    						
    							89
    ČEŠTINACS
    jednu stranu. 
    Když uvádíte stroj do chodu, přesvědčte se, zda je 
    parkovací brzda uvolněna. 
    4. PEDÁL POHONU (MF 460, MF 480)
    Tento pedál aktivuje převodovku.
    1. Sešlápněte pedál bříškem 
    nohy – stroj se bude pohybovat 
    dopředu.
    2. Pokud pedál není sešlápnutý – 
    stroj stojí.
    3. Sešlápněte pedál patou – stroj 
    bude couvat.
    Pedál pohonu reguluje rychlost. Čím více 
    sešlápnete tento pedál, tím rychleji se bude stroj 
    pohybovat.
    5. PLYN A SYTIČ
    Ovladač nastavování rychlosti a sytiče pro studený 
    start motoru.
    1. Sytič – ke spouštění studeného motoru. 
    Sytič je umístěn v přední části ovládacího 
    panelu. Vyvarujte se používání stroje ve 
    vysunuté poloze sytiče a dbejte, abyste jej 
    plně uvolnili (viz níže), když je motor 
    teplý.
    2. Plný plyn – při provozu stroje by měl 
    být vždy nastaven plný plyn. 
    3. Chod naprázdno
    6. ZÁMEK ZAPALOVÁNÍ
    Zámek zapalování se používá ke spouštění a 
    zastavování motoru. Čtyři polohy:
    1. Poloha stop – motor je zkratován. 
    Klíček lze vyjmout. 
    2/3. Provozní poloha 
    4. Strtovací poloha – elektrické spuštění 
    motoru se aktivuje po otočení klíčkem do 
    startovací polohy opatřené pružinou. 
    Jakmile se motor spustí, umožněte návrat 
    klíče do polohy 2/3.
    7. ŘADICÍ PÁKA (MF 440)
    Řadicí páka umožňuje volbu jedné z pěti rychlostí 
    (1 -2 -3 -4 -5), neutrálu (N) nebo couvání (R).
    Při řazení rychlostí musí být pedál spojky 
    sešlápnutý.
    UPOZORNĚNÍ! Při přeřazování z couvání na 
    pohyb vpřed a naopak musíte zajistit, aby byl stroj 
    zcela nehybný. Jestliže se převody okamžitě 
    nepřepnou, uvolněte pedál spojky a znovu jej 
    sešlápněte. Zopakujte řazení. Nikdy se 
    nepokoušejte řadit silou.
    8. VEDLEJŠÍ POHON
    (MF 460, MF 480)
    Páka připojování a odpojování vedlejšího pohonu 
    pro ovládání sekací plošiny a jiných přídavných 
    zařízení instalovaných v přední části stroje. Páka 
    má tyto dvě polohy:
    1.Přední poloha – vedlejší pohon je 
    odpojen..
    2. Zadní poloha – vedlejší pohon je 
    připojen.
    9. VEDLEJŠÍ POHON 
    (MF 480)
    Páka připojování a odpojování 
    elektromagnetického vedlejšího pohonu pro 
    ovládání sekací plošiny a jiných přídavných 
    zařízení instalovaných v přední části stroje. Dvě 
    polohy:
    1. Stiskněte pravou část vypínače – 
    vedlejší pohon je připojen. Rozsvítí se 
    symbol.
    2. Stiskněte levou část vypínače – vedlejší 
    pohon je odpojen. 
    10. NASTAVENÍ VÝŠKY SEKÁNÍ
    (MF 480)
    Stroj je vybaven ovladačem sekací plošiny s 
    elektrickým nastavováním výšky sekání (přídavné 
    zařízení).
    Vypínač slouží k plynulému nastavování 
    různých výšek sekání. 
    Kontakt používaný k připojení sekací plošiny je  
    						
    							90
    ČEŠTINACS
    nainstalován na pravé straně před předním kolem 
    (obr. 9).
    11 .  P Á K A  O D P O J E N Í  PŘEVODOVKY 
    (MF 460, MF 480)
    Páka k vypínání převodovky. Umožňuje 
    pohybovat strojem ručně, bez pomoci motoru. Dvě 
    polohy:
    1. Páka zasunuta - převodovka je 
    zapojena pro normální provoz.
    2. Páka vytažena – převodovka 
    odpojena. Strojem lze 
    pohybovat ručně.
    Stroj se nesmí vléci na velké vzdálenosti nebo 
    vysokou rychlostí. Mohlo by dojít k poškození 
    převodovky. 
    OBLASTI POUŽITÍ
    Stroj lze používat k následujícím činnostem, a to 
    pouze s originálními přídavnými zařízeními:
    1. Sekání trávy
    S řezací plošinou AMM 436, AMM 442 or 
    AME 442 (MF 480). 
    2. Odklízení sněhu
    Použití sněhové radlice ASS 447. 
    Doporučujeme používat sněhové řetězy 
    ASK 416 a zátěže rámu AMG 135.
    Maximální svislá zátěž vlečného závěsu nesmí 
    překročit 100 N.
    Celková maximální zátěž vlečného závěsu 
    vlečenými přídavnými zařízeními nesmí překročit 
    500 N.
    UPOZORNĚNÍ! Před použitím přívěsu 
    kontaktujte příslušnou pojišťovací společnost.
    UPOZORNĚNÍ! Tento stroj není určen k jízdě po 
    veřejných komunikacích.
    SPOUŠTĚNÍ A PROVOZ
    MOTOROVÁ SKŘÍŇ
    Za účelem provedení kontroly motoru a 
    akumulátoru odstraňte motorovou skříň Při 
    odstraňování motorové skříně nesmí motor 
    běžet. Demontáž:
    1. Odklopte uzávěry skříně nacházející se v její 
    zadní části (viz obr. 4). 
    2. Nejdříve motorovou skříň posuňte trochu 
    dozadu. Potom ji zvedněte.
    Montáž:
    1. Vyklopte sedadlo dopředu.
    2. Vyrovnejte kolíky v přední části víka motorové 
    skříně s otvory v motorové skříni (viz obr. 5).  
    Ponechte přibližně 2 cm vůli. 
    3. Oba kuželovité kolíky zaveďte do otvorů v 
    přední části motorové skříně. Potom přitiskněte 
    skříň dopředu.
    5. Nakonec sklopte oba uzávěry skříně (viz. obr. 
    4).
    Stroj se nesmí používat bez 
    namontované skříně. Nebezpečí 
    popálení a poranění.
    PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE
    Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nesmí 
    se používat směs benzínu a oleje pro dvoutaktní 
    motory (obr. 6).
    UPOZORNĚNÍ! Vezměte na vědomí, že 
    bezolovnatý benzín podléhá zkáze. Proto 
    nekupujte více benzínu, než můžete spotřebovat 
    během 30 dní.
    Lze používat benzín šetrný k prostředí, tj. 
    alkylátový benzín. Složení benzínu tohoto typu je 
    méně škodlivé pro lidi a přírodu.
    Benzín je vysoce hořlavý. Palivo vždy 
    skladujte v kanystrech, které jsou k 
    tomuto účelu speciálně vyrobeny. 
    Nádrž naplňujte nebo doplňujte 
    benzínem výhradně venku a nikdy při 
    tom nekuřte. Palivo doplňujte před 
    spuštěním motoru. Nikdy 
    neodstraňujte víčko nádrže a 
    nedoplňujte benzín, pokud je motor v 
    chodu nebo je dosud horký.
    Palivovou nádrž nikdy úplně nenaplňujte. 
    Ponechte v nádrži volný prostor (minimálně na 
    délku nátrubku plnicího zařízení plus 1 - 2 cm), 
    aby benzín nepřetekl, když se při zvýšení teploty 
    zvětší jeho objem.  
    						
    All Viking manuals Comments (0)

    Related Manuals for Viking Lawn Mower MF 440, MF 460, MF 480 Instructions Manual