Home > Viking > Lawn Mower > Viking Lawn Mower MF 440, MF 460, MF 480 Instructions Manual

Viking Lawn Mower MF 440, MF 460, MF 480 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Viking Lawn Mower MF 440, MF 460, MF 480 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 228 Viking manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61
    SVENSKASV
    ALLMÄNT
    Denna symbol betyder VARNING. Per-
    sonskada och/eller egendomsskada kan 
    bli följden om inte instruktionerna följs 
    noga.
    Före start skall denna bruksanvisning 
    samt bifogade trycksak “SÄKERHET-
    SFÖRESKRIFTER” läsas noga.
    SYMBOLER
    Följande symboler finns på maskinen för att 
    påminna Er om den försiktighet och uppmärksam-
    het som krävs vid användning.
    Symbolerna betyder:
    Varning!
    Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual 
    före användning av maskinen.
    Varning!
    Se upp för utkastade föremål. Håll 
    åskådare borta.
    Varning!
    Använd alltid hörselskydd.
    Varning!
    Denna maskin är ej avsedd att köras på 
    allmän väg.
    Varning!
    Maskinen, med monterade original tillbe-
    hör, får köras i maximalt 10° lutning oav-
    sett riktning.
    Varning!
    Risk för brännskador. Berör inte ljuddäm-
    paren. 
    REGLAGE OCH INSTRUMENT
    Punkterna 1 - 11, se figur 1 - 3.
    1. REDSKAPSLYFT
    Pedal för att lyfta upp frontmonterade redskap till 
    transportläge. 
    För att lyfta upp redskapet, trampa ned pedalen 
    helt. Släpp därefter pedalen, redskapslyften spär-
    ras nu i upplyft läge.
    För att sänka ned redskapet, trampa ned pedalen så att spärren släpper. Sänk redskapslyften till arbet-
    släge genom att sakta släppa efter med foten.
    2A. FÄRDBROMS/KOPPLING 
    (MF 440)
    Pedal som kombinerar både färdbroms och kop-
    pling. Tre lägen:
    1. Pedalen uppsläppt - framdriv-
    ningen inkopplad. Maskinen rör 
    sig om växel är ilagd. Färdbrom-
    sen inte aktiverad.
    2. Pedalen till hälften nedtram-
    pad - framdrivningen frikopp-
    lad, växling kan ske. 
    Färdbromsen inte aktiverad.
    3. Pedalen helt nedtrampad - 
    framdrivningen frikopplad. 
    Färdbromsen fullt aktiverad.
    OBS! Reglera ej hastigheten med kopplingen 
    genom att slira på den. Använd istället lämplig 
    växel så att rätt hastighet erhålls.
    2B. FÄRDBROMS (MF 460, MF 480)
    Pedal som påverkar maskinens bromssystem. Tre 
    lägen:
    1. Pedalen uppsläppt - färdbrom-
    sen inte aktiverad.
    2. Pedalen till hälften nedtram-
    pad - framdrivningen frikopp-
    lad. Färdbromsen inte aktiverad.
    3. Pedalen helt nedtrampad - 
    framdrivningen frikopplad. 
    Färdbromsen fullt aktiverad.
    3. PARKERINGSBROMS
    Spärr för att låsa bromspedalen i nedtrampat läge. 
    Trampa ned bromspedalen helt. För spa-
    ken åt höger och släpp därefter broms-
    pedalen.
    Parkeringsbromsen kopplas ur vid ett tryck på 
    bromspedalen. Den fjäderbelastade spärren glider 
    då åt sidan. 
    Se till att parkeringsbromsen är urkopplad vid 
    körning.  
    						
    							62
    SVENSKASV
    4. DRIVPEDAL (MF 460, MF 480)
    Pedal som påverkar den steglösa transmissionen.
    1. Tryck ned pedalen med 
    främre delen av foten - maskinen 
    rör sig framåt.
    2. Pedalen obelastad - maskinen 
    står stilla.
    3. Tryck ned pedalen med klack-
    en - maskinen backar.
    Hastigheten regleras med drivpedalen. Ju mer 
    pedalen trycks ned, desto fortare går maskinen.
    5. GAS-/CHOKEREGLAGE
    Reglage för inställning av motorns varvtal samt för 
    att choka motorn vid kallstart.
    1. Choke - för start av kall motor. 
    Chokeläget placerat längst fram i spåret. 
    Undvik att köra maskinen i detta läge utan 
    var noga med att föra reglaget till läge 
    Fullgas (se nedan) när motorn är varm.
    2. Fullgas - vid användning av maskinen 
    bör alltid fullgas användas.
    3. Tomgång.
    6. TÄNDNINGSLÅS
    Tändningslås som används för att starta och stoppa 
    motorn. Fyra lägen:
    1. Stoppläge - motorn är kortsluten. Nyck-
    eln kan tas bort.
    2/3. Körläge. 
    4. Startläge - den elektriska startmotorn 
    aktiveras när nyckeln vrids till det fjäder-
    belastade startläget. När motorn startat, låt 
    nyckeln återgå till körläge 2/3. 
    7. VÄXELSPAK (MF 440)
    Spak för att välja någon av växellådans fem lägen 
    framåt (1-2-3-4-5), neutral (N), eller back (R).
    Kopplingspedalen måste vara nedtrampad vid väx-
    ling.
    OBS! Var noga med att maskinen står helt stilla in-nan växling från backläge till framåt eller tvärtom 
    sker. Om en växel inte går att få i direkt, släpp upp 
    och trampa ned kopplingspedalen igen. Lägg i 
    växeln på nytt. Tvinga aldrig i en växel! 
    8. KRAFTUTTAG 
    (MF 440, MF 460)
    Spak för in- och urkoppling av kraftuttag för drivn-
    ing av klippaggregat och frontmonterade tillbehör. 
    Två lägen:
    1.Främre läget - kraftuttaget urkopplat.
    2.Bakre läget - kraftuttaget inkopplat.
    9. KRAFTUTTAG (MF 480)
    Strömbrytare för in- och urkoppling av det elektro-
    magnetiska kraftuttaget för drivning av klippag-
    gregat och frontmonterade tillbehör. Två lägen:
    1. Tryck på strömbrytarens högra del - 
    kraftuttaget kopplas in. Symbolen lyser.
    2. Tryck på strömbrytarens vänstra del - 
    kraftuttaget kopplas ur. 
    10. KLIPPHÖJDSINSTÄLLNING 
    (MF 480)
    Maskinen är utrustad med reglage för användning 
    av klippaggregat med elektrisk klipphöjdsinställn-
    ing (finns som tillbehör).
    Strömbrytaren används för att steglöst 
    höja och sänka klipphöjden. 
    Kontakt för anslutning av klippaggregatet finns 
    monterad på höger sida, framför framhjulet (fig 9).
    11. URKOPPLINGSSPAK 
    (MF 460, MF 480) 
    Spak för att koppla ur den steglösa transmissionen. 
    Ger möjlighet att flytta maskinen för hand utan 
    hjälp av motorn. Två lägen:
    1. Spaken intryckt - transmissio-
    nen inkopplad för normal an-
    vändning.
    2. Spaken utdragen - transmis-
    sionen urkopplad. Maskinen kan 
    flyttas för hand.
    Maskinen får inte bogseras längre sträckor eller  
    						
    							63
    SVENSKASV
    med hög fart. Transmissionen kan skadas. 
    ANVÄNDNINGSOMRÅDEN
    Maskinen får endast användas för följande arbeten 
    med angivna original tillbehör:
    1. Gräsklippning
    Med klippaggregat AMM 436, AMM 442 eller 
    AME 442 (MF 480). 
    2. Snöröjning
    Med snöblad ASS 447. Snökedjor ASK 416 
    och ramvikter AMG 135 rekommenderas.
    Draganordningen får belastas med en vertikal kraft 
    av maximalt 100 N. 
    Påskjutskraften från bogserade tillbehör får, i dra-
    ganordningen, vara maximalt 500 N. 
    OBS! Före all användning av släpkärra - kontakta 
    Ert försäkringsbolag.
    OBS! Denna maskin är ej avsedd att köras på 
    allmän väg.
    START OCH KÖRNING
    MOTORHUV
    För att kunna utföra tillsyn och underhåll av motor 
    och batteri måste motorhuven tas bort. Motorn får 
    inte vara igång när huven tas av. 
    Demontering:
    1. Fäll upp de båda huvlåsen i bakkanten (fig 4).
    2. Drag motorhuven först något bakåt. Lyft 
    därefter bort den.
    Montering:
    1. Fäll sitsen framåt.
    2. Rikta in huvens övre, främre tappar mot urtagen 
    i den främre motorhuven (fig 5). Lämna ett glapp 
    på ca 2 cm.
    3. Styr in de båda koniska sidotapparna i hålen i 
    den främre motorhuven. Tryck därefter fram hela 
    huven.
    5. Fäll slutligen ner de båda huvlåsen (fig 4.)
    Maskinen får inte användas utan att 
    motorhuven är monterad. Risk för 
    brännskador och klämskador förelig-
    ger.
    BENSINPÅFYLLNING
    Använd alltid ren blyfri bensin. Oljeblandad 2-
    taktsbensin får ej användas (fig 6).
    OBS! Tänk på att vanlig blyfri bensin är en färsk-
    vara, köp inte mer bensin än vad som kan användas 
    inom 30 dagar.
    Med fördel kan även miljöanpassad bensin, så ka-
    llad alkylatbensin användas. Denna typ av bensin 
    har en sammansättning som är mindre skadlig för 
    både människor och natur.
    Bensin är mycket brandfarligt. Förvara 
    bränslet i behållare speciellt gjorda för 
    detta ändamål. 
    Fyll endast på bensin utomhus och rök 
    inte under påfyllningen. Fyll på bränsle 
    innan motorn startas. Ta aldrig av tan-
    klocket eller fyll på bensin när motorn 
    är igång eller fortfarande är varm.
    Fyll aldrig bensintanken helt full. Lämna ett tomt 
    utrymme (= minst hela påfyllningsröret plus 1 - 2 
    cm i tankens överdel) så att bensinen, när den 
    värms upp, kan utvidgas utan att rinna över. 
    NIVÅKONTROLL - MOTOROLJA
    Vevhuset är vid leverans fyllt med olja SAE 30.
    Kontrollera före varje användning att oljenivån 
    är den riktiga. Maskinen skall stå plant.
    Torka rent runt oljemätstickan. Lossa och 
    dra upp den. Torka av oljemätstickan. För 
    ner den helt och skruva fast den. 
    Skruva loss och dra upp den igen. Avläs oljenivån. 
    Fyll på olja upp till “FULL”-markeringen om 
    oljenivån är under detta märke (fig 7).
    SÄKERHETSSYSTEM 
    Denna maskin är utrustad med ett säkerhetssystem 
    som består av: 
    - en brytare vid växelspaken (endast MF 440).
    - en brytare vid bromspedalen (endast MF 460, 
    MF 480). 
    - brytare i sitsen/sitskonsolen (samtliga).
    För att starta maskinen krävs: 
    - växelspaken i neutralläge (gäller MF 440).
    - bromspedalen nedtryckt. 
    - föraren sitter på sitsen. 
    Före varje användning skall säkerhet-
    ssystemets funktion alltid kontrolleras! 
    						
    							64
    SVENSKASV
    Med motorn igång och föraren sittande på sitsen 
    kontrollera på följande sätt: 
    - lägg i en växel, lätta på kroppen - motorn skall 
    stanna (gäller MF 440). 
    - trampa ned drivpedalen så att maskinen rör sig, 
    släpp drivpedalen - maskinen skall stanna 
    (gäller MF 460, MF 480). 
    - koppla in kraftuttaget, lätta på kroppen - kraf-
    tuttaget skall frikopplas. 
    Fungerar inte säkerhetssystemet får 
    maskinen inte användas! Lämna mask-
    inen till en serviceverkstad för översyn. 
    START
    1. Öppna bensinkranen (fig 6).
    2. Se till att tändstiftskabeln sitter på plats.
    3. Kontrollera att kraftuttaget är urkopplat. 
    4a. MF 440:
    Ställ växelspaken i neutralläge. 
    4b. MF 460, MF 480:
    Håll inte foten på drivpedalen. 
    5. Kallstart - ställ gasreglaget längst fram i 
    chokeläge. Varmstart - ställ gasreglaget på fullgas 
    (ca 1 cm bakom chokeläget).
    6. Trampa ned bromspedalen i botten.
    7. Vrid om startnyckeln och starta motorn.
    8. När motorn startat, för gasreglaget successivt till 
    fullgas om choke har använts. 
    9. Vid kallstart belasta inte maskinen omedelbart 
    efter start utan låt motorn gå några minuter. Då 
    hinner oljan värmas upp. 
    Vid användning - kör alltid motorn på fullgas.
    STOPP
    Frikoppla kraftuttaget. Lägg i parkeringsbromsen. 
    Låt motorn gå på tomgång 1 - 2 minuter. Stanna 
    motorn genom att vrida om startnyckeln.
    Stäng bensinkranen. Speciellt viktigt om maskinen 
    skall transporteras på ex.vis en släpkärra.
    Om maskinen lämnas utan tillsyn tag 
    bort startnyckeln. Tag även bort tänd-
    stiftskabeln från tändstiftet.Motorn kan vara mycket varm omedel-
    bart efter stopp. Vidrör inte ljuddäm-
    pare, cylinder eller kylflänsar. Detta 
    kan orsaka brännskador.
    KÖRTIPS
    Var noga med att rätt oljemängd finns i motorn vid 
    körning i sluttningar (oljenivån på “FULL/UP-
    PER”). 
    Var försiktig i sluttningar. Inga plötsli-
    ga start eller stopp när Ni åker uppför 
    eller nedför en sluttning. Kör aldrig 
    tvärs över en sluttning. Kör uppifrån 
    och ner och nerifrån och upp. 
    Vid färd nedför sluttning kan bakhju-
    len lätta från marken. Klippaggregatet 
    hindrar dock maskinen från att tippa 
    över framlänges.
    Maskinen, med monterade original till-
    behör, får köras i maximalt 10° lutning 
    oavsett riktning.
    Minska hastigheten i sluttningar och 
    vid skarpa svängar för att förhindra att 
    maskinen välter eller att Ni tappar kon-
    trollen över maskinen.
    Gör inte fullt rattutslag vid körning på 
    högsta växel och full gas. Maskinen kan 
    välta.
    Håll händer och fingrar borta från sit-
    skonsolen. Klämrisk föreligger. Kör 
    aldrig utan motorhuv.
    Kör aldrig med klippaggregatet inkop-
    plat i upplyft läge. Detta förstör 
    drivremmen till aggregatet. 
    SERVICE OCH UNDERHÅLL 
    SERVICEPROGRAM
    Vi rekommenderar att en auktoriserad verkstad ut-
    för varje service. Det garanterar att arbetet görs av 
    utbildad personal och med original reservdelar.
    FÖRBEREDELSE
    Om inget annat sägs skall all service och underhåll 
    utföras på en stillastående maskin där motorn inte 
    går. 
    						
    							65
    SVENSKASV
    Förhindra att maskinen rullar genom 
    att alltid lägga i parkeringsbromsen.
    Förhindra ofrivillig motorstart genom 
    att alltid stoppa motorn, lossa tändka-
    beln från tändstiftet och jorda den. Los-
    sa minuskabeln från batteriet. 
    RENGÖRING
    För att minska brandfaran, håll motor, 
    ljuddämpare, batteri och bränsletank 
    rena från gräs, löv och olja.
    För att minska brandfaran, kontrollera 
    regelbundet att inget olje- och/eller 
    bränsleläckage förekommer. 
    Om högtryckstvätt används, rikta inte strålen di-
    rekt mot transmissionen.
    Spola inte vatten på motorn. Använd en borste el-
    ler tryckluft för att rengöra den.
    MOTOROLJA
    Byt motorolja första gången efter 5 timmars körn-
    ing, sedan var 50:e körtimma eller en gång per sä-
    song. 
    Byt olja oftare, var 25:e körtimma eller minst en 
    gång per säsong, om motorn får arbeta extremt 
    tungt eller om den omgivande temperaturen är 
    hög.
    Byt olja när motorn är varm. Använd olja av bra 
    kvalitet (serviceklass SF, SG eller SH). 
    Motoroljan kan vara mycket varm om 
    den avtappas direkt efter stopp. Låt 
    därför motorn svalna några minuter in-
    nan oljan avtappas.
    Skruva bort oljeavtappningspluggen (fig 8). Den 
    sitter på motorns vänstra sida (maskinen sedd bak-
    ifrån).
    Samla upp oljan i ett kärl. Lämna den sedan till 
    en återvinningscentral. Undvik att spilla olja på 
    kilremmarna.
    Skruva fast oljeavtappningspluggen. 
    Tag bort oljemätstickan och fyll på ny olja upp till 
    “FULL”-markeringen.
    Oljemängd: 1,4 liter
    Oljetyp sommar (> 4° C): SAE-30
    (SAE 10W-30 kan också användas. Oljeförbruk-ningen kan dock öka något om 10W-30 används. 
    Kontrollera därför oljenivån oftare om denna typ 
    av olja används).
    Oljetyp vinter (< 4° C): SAE 5W-30 
    (finns ej denna olja, använd SAE 10W-30)
    Använd inga tillsatser till oljan.
    Fyll inte på för mycket olja. Det kan resultera i att 
    motorn överhettas. 
    LUFTFILTER - MOTOR
    Rengör förfiltret årligen eller var 25:e körtimma 
    beroende på vilket som först inträffar.
    Rengör pappersfiltret årligen eller var 100:e 
    körtimma beroende på vilket som först inträffar.
    OBS! Rengör båda filtren oftare om maskinen ar-
    betar under dammiga förhållanden.
    1. Tag bort luftfilterkåpan (fig 10). 
    2. Demontera pappersfilter och förfilter (= 
    skumplastfiltret). Var försiktig så att ingen smuts 
    kommer in i förgasaren. Gör rent i luftfilterhuset.
    3. Byt förfilter årligen eller var 25:e körtimma.
    4. Rengör pappersfiltret så här: Knacka det lätt mot 
    en plan yta. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut 
    det.
    5. Montera ihop i omvänd ordning.
    Petroliumbaserade lösningsmedel som t.ex foto-
    gen får inte användas vid rengöring av pappersfil-
    tret. Dessa lösningsmedel förstör filtret.
    Använd inte tryckluft vid rengöring av pappersfil-
    tret. Pappersfiltret får inte oljas in. 
    TÄNDSTIFT
    Byt tändstift var 100:e körtimma eller varje sä-
    song. För byte av tändstift finns i tillbehörspåsen 
    en tändstiftshylsa A och en vridpinne B. 
    Motorfabrikanten rekommenderar: 
    Champion RC12YC.
    Korrekt elektrodavstånd: 0,75 mm (fig 13).
    KYLLUFTINTAG - MOTOR
    Motorn är luftkyld. Ett tilltäppt kylsystem skadar 
    motorn. Var 100:e körtimma eller minst en gång 
    om året skall motorn rengöras.
    Tag bort fläktkåpan. Rengör cylinderns kylflänsar, 
    fläkten och det roterande skyddsgallret (fig 12).  
    						
    							66
    SVENSKASV
    Rengör oftare om Du klipper torrt gräs. 
    BATTERI
    Batteriet är ett ventilreglerat batteri med 12 V 
    nominell spänning. Batteriet är fullständigt under-
    hållsfritt. Inga kontroller av elektrolytnivå eller på-
    fyllningar behöver utföras (fig 13).
    Vid leverans finns batteriet i tillbehörskartongen.
    Före första användning måste batteriet 
    fulladdas. Batteriet ska alltid förvaras 
    fulladdat. Om batteriet förvaras helt 
    urladdat kan det få bestående skador. 
    Om maskinen inte ska användas under en längre 
    tid (mer än 1 månad) ska batteriet laddas och sedan 
    förvaras urkopplat på en sval och säker plats. 
    Ladda upp batteriet helt innan återinstalleringen.
    Batteriet kan laddas på två sätt:
    1. Man kan låta motorn ladda batteriet. Det är då 
    mycket viktigt, framför allt vid första starten 
    samt när maskinen inte använts under en längre 
    tid, att man låter motorn vara igång kontinuer-
    ligt under minst 45 minuter.
    2. Via en batteriladdare. Det måste vara en laddare 
    med konstant spänning. Batteriet kan skadas 
    om en batteriladdare av standardtyp (för syrab-
    atterier) används.
    Kortslut inte batteriets poler. Gnistor 
    uppstår som kan orsaka brand. Bär 
    inte smycken av metall som kan komma 
    i kontakt med batteripolerna.
    I händelse av skador på batterihöljet, 
    lock, poler eller ingrepp på listen som 
    täcker ventilerna ska batteriet bytas ut.
    Om batteripolerna är oxiderade skall dessa 
    rengöras. Rengör batteripolerna med en stålborste 
    och smörj in polerna med fett.
    SMÖRJNING - CHASSI
    Maskinen har tre smörjnipplar på bakaxeln som 
    smörjes med universalfett var 25:e körtimme 
    (fig 14).
    Smörj styrkedjan med kedjespray ett par gånger 
    per säsong.
    Samtliga plastlager smörjes med universalfett ett 
    par gånger per säsong. 
    Spännarmslederna smörjes med motorolja ett par 
    gånger per säsong.Droppa lite motorolja i reglagewirarnas båda ändar 
    ett par gånger per säsong.
    MF 440: 
    Transaxeln är fylld med olja (SAE 80W-90) vid 
    leverans från fabrik. Om den inte öppnas, (får en-
    dast utföras av fackman), skall normalt ingen på-
    fyllning av olja ske. 
    MF 460, MF 480: 
    Den hydrostatiska transmissionen är fylld med olja 
    (10W-40) vid leverans från fabrik. Om den inte 
    öppnas, (får endast utföras av fackman) och under 
    förutsättning att inget läckage förekommer, skall 
    normalt ingen påfyllning av olja ske. Byte av trans-
    missionsolja behöver normalt inte utföras.
    STYRWIRE
    Justera styrwirarna första gången efter 2 - 3 tim-
    mars körning, sedan var 25:e körtimma.
    Spänn styrwirarna genom att skruva in muttern (fig 
    15). Viktigt! Styrwirens ”skruvände” skall hållas 
    fast under justeringen så att inte wiren vrids. Fatta 
    med en skiftnyckel eller liknande i nyckelgreppet 
    på ”skruvänden”.
    Styrwirarna skall justeras tills allt glapp försvinner.
    När justeringen är klar, vrid ratten till fullt utslag åt 
    båda håll. Kontrollera att kedjan inte går in i lin-
    hjulen och att wirarna inte går in i styrdreven. 
    Spänn inte styrwirarna för hårt. Styrningen går 
    tungt samtidigt som slitaget på wirarna ökar. 
    						
    							67
    SUOMIFI
    YLEISTÄ
    Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. 
    Ohjeita on noudatettava tarkasti henk-
    ilö- ja/tai omaisuusvahinkojen vält-
    tämiseksi.
    Tutustu huolellisesti ennen koneen 
    käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä 
    oheiseen TURVAOHJEITA-vihkoseen.
    SYMBOLIT
    Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joi-
    den tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen 
    käytön edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaa-
    vaisuudesta.
    Symbolien merkitykset:
    Varoitus!
    Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet en-
    nen laitteen käyttöä.
    Varoitus!
    Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset 
    kaukana.
    Varoitus!
    Käytä aina kuulonsuojaimia.
    Varoitus!
    Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä.
    Varoitus!
    Alkuperäislisävarusteilla varustettua 
    konetta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa 
    enintään 10 astetta kallellaan olevalla 
    alustalla.
    Varoitus!
    Palovammojen vaara. Älä koske äänen-
    vaimentimeen. 
    HALLINTALAITTEET JA 
    MITTARIT
    Kohdat 1 -11, katso kuva 1 - 3.
    1. TYÖKALUNOSTIN
    Nostaa eteen asennetun työkalun kuljetusasen-
    toon. 
    Nosta työkalu painamalla poljin täysin pohjaan. 
    Vapauta sitten poljin. Työkalu lukitaan nostettuun asentoon.
    Laske työkalu painamalla poljinta niin pitkälle, 
    että salpa vapautuu. Laske työkalu työskentel-
    yasentoon vapauttamalla poljin hitaasti.
    2A. KÄYTTÖJARRU/KYTKIN 
    (MF 440)
    Poljin käyttää sekä käyttöjarrua että kytkintä. Kol-
    me asentoa:
    1. Poljin ylhäällä - eteenajo 
    kytkettynä. Kone liikkuu, jos 
    vaihde on valittuna. Käyttöjarru 
    ei ole aktiivinen.
    2. Poljin puoliväliin painettuna - 
    eteenajo irtikytketty, vaihde 
    voidaan vaihtaa. Käyttöjarru ei 
    ole aktiivinen.
    3. Poljin pohjaan painettuna – 
    eteenajo irtikytketty. Käyttöjarru 
    täysin aktiivinen.
    HUOM! Älä säätele nopeutta kytkintä luistattama-
    lla. Säätele nopeutta valitsemalla sopiva vaihde.
    2B. KÄYTTÖJARRU 
    (MF 460, MF 480)
    Poljin, joka ohjaa koneen jarrujärjestelmää. Kolme 
    asentoa:
    1. Poljin ylhäällä - käyttöjarru ei 
    ole aktiivinen.
    2. Poljin puoliväliin painettuna - 
    eteenajo irtikytketty. Käyttöjarru 
    ei ole aktiivinen.
    3. Poljin pohjaan painettuna – 
    eteenajo irtikytketty. Käyttöjarru 
    täysin aktiivinen.
    3. SEISONTAJARRU
    Salpa, jolla jarrupoljin lukitaan alaspainettuun 
    asentoon. 
    Paina jarrupoljin täysin pohjaan. Siirrä 
    vipu oikealle ja vapauta jarrupoljin.
    Seisontajarru päästetään painamalla kerran jar-
    rupoljinta. Jousitettu salpa siirtyy sivuun. 
    Varmista, että seisontajarru ei ole päällä ajon aika-
    na.  
    						
    							68
    SUOMIFI
    4. KÄYTTÖPOLJIN 
    (MF 460, MF 480)
    Poljin, joka ohjaa portaatonta voimansiirtoa.
    1. Paina polkimen etuosaa - kone 
    liikkuu eteenpäin.
    2. Poljin vapautettuna - kone 
    seisoo paikallaan.
    3. Paina polkimen takaosaa kan-
    tapäällä - kone liikkuu taak-
    sepäin.
    Nopeutta säädetään käyttöpolkimella. Mitä pidem-
    mälle poljinta painetaan, sitä nopeammin kone li-
    ikkuu.
    5. KAASUN/RIKASTIMEN SÄÄDIN
    Säätimellä voidaan säätää moottorin käynti-
    nopeutta ja käyttää rikastusta kylmällä käynnistet-
    täessä. 
    1. Rikastin - kylmän moottorin käyn-
    nistystä varten. Rikastinasento on etu-
    mainen asento. Vältä koneen käyttöä 
    hallintavipu tässä asennossa. Siirrä hal-
    lintavipu täyskaasuasentoon (katso alla), 
    kun moottori on lämmin.
    2. Täyskaasu - tätä asentoa tulisi aina 
    käyttää.
    3. Tyhjäkäynti.
    6. VIRTALUKKO
    Virtalukon avulla käynnistetään ja pysäytetään 
    moottori. Neljä asentoa:
    1. Pysäytysasento - moottorin sytytysvirta 
    katkaistu. Avain voidaan poistaa lukosta.
    2/3. Ajoasento. 
    4. Käynnistysasento - sähkötoiminen 
    käynnistysmoottori aktivoidaan, kun 
    avain käännetään tähän jousipalautteiseen 
    asentoon. Päästä avain palautumaan ajoa-
    sentoon 2/3, kun moottori on käynnisty-
    nyt.
    7. VAIHTEENVALITSIN (MF 440)
    Vaihteenvalitsimella valitaan vaihdeasennot: viisi 
    eteen (1-2-3-4-5), vapaa (N) ja peräytys (R).
    Kytkinpolkimen pitää olla painettuna vaihdettaes-
    sa.
    HUOM! Varmista, että kone seisoo täysin paikal-
    laan, kun vaihdat eteenajovaihteelta peräytysvaiht-
    eelle ja takaisin. Jos vaihdetta on vaikea valita, 
    vapauta kytkinpoljin ja paina se uudelleen po-
    hjaan. Valitse vaihde uudelleen. Älä siirrä vaiht-
    eenvalitsinta voimalla! 
    8. VOIMANOTTO (MF 440, MF 460)
    Voimanoton kytkentä- ja irtikytkentävipu. Voima-
    notolla käytetään leikkuulaitetta ja eteen asennet-
    tuja lisävarusteita. Kaksi asentoa:
    1.Vipu edessä - voimanotto irtikytketty.
    2. Vipu takana - voimanotto kytketty.
    9. VOIMANOTTO (MF 480)
    Sähkömagneettisen voimanoton kytkentä- ja ir-
    tikytkentäkatkaisin. Voimanotolla käytetään 
    leikkuulaitetta ja eteen asennettuja lisävarusteita. 
    Kaksi asentoa:
    1. Paina katkaisimen oikeaa puolta - 
    voimanotto kytketään. Merkkivalo palaa:
    2. Paina katkaisimen vasenta puolta - 
    voimanotto irtikytketään. 
    10. LEIKKUUKORKEUDEN SÄÄTÖ 
    (MF 480)
    Kone on varustettu hallintavivulla, jolla ohjataan 
    leikkuulaitteen sähkötoimista leikkuukorkeuden 
    säätöä (lisävaruste).
    Katkaisimella voidaan nostaa ja laskea 
    leikkuulaitetta portaattomasti. 
    Pistoke leikkuulaitteen kytkemistä varten on 
    oikealla sivulla etupyörän edessä (kuva 9).
    12. VAPAUTUSVIPU 
    (MF 460, MF 480)
    Vipu, joka kytkee irti portaattoman voimansiirron. 
    Mahdollistaa koneen siirtämisen käsin moottori 
    pysäytettynä. Kaksi asentoa: 
    						
    							69
    SUOMIFI
    1. Vipu sisäänpainettuna - 
    voimansiirto kytketty normaa-
    likäyttöä varten.
    2. Vipu ulosvedettynä - voiman-
    siirto irtikytketty. Konetta void-
    aan siirtää käsin.
    Konetta ei saa hinata pidempiä matkoja eikä su-
    urella nopeudella. Voimansiirto voi vaurioitua. 
    KÄYTTÖKOHTEET
    Konetta saa käyttää vain seuraaviin töihin alku-
    peräistarvikkeilla varustettuna.
    1. Ruohonleikkuu
    Leikkuulaitteella AMM 436, AMM 442 tai 
    AME 442 (MF 480). 
    2. Lumenluonti
    Auralla ASS 447. Suositellaan lumiketjuja 
    ASK 416 ja runkopainoja AMG 135.
    Vetolaitteen suurin sallittu pystykuormitus on 100 
    N.
    Hinattavasta lisävarusteesta tuleva työntövoima 
    saa olla enintään 500 N.
    HUOM! Ennen perävaunun käyttöä - ota yhteys 
    vakuutusyhtiöösi.
    HUOM! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä.
    KÄYNNISTÄMINEN  JA 
    AJAMINEN
    KONEPELTI
    Konepelti on irrotettava moottorin ja akun tarkas-
    tusta ja huoltoa varten. Moottori ei saa olla käyn-
    nissä, kun konepelti irrotetaan. 
    Irrotus:
    1. Avaa molemmat konepellin lukot takareunassa 
    (kuva 4).
    2. Vedä konepeltiä ensin hieman taaksepäin. Nosta 
    se sitten pois.
    Asennus
    1. Kallista istuin eteen.
    2. Sovita konepellin etumaiset ylätapit alaosan 
    aukkoihin (kuva 5). Jätä väliä noin 2 cm.3. Sovita molemmat kartion muotoiset sivutapit 
    alaosan reikiin. Paina konepelti paikalleen.
    5. Sulje lopuksi molemmat konepellin lukot (kuva 
    4).
    Konetta ei saa käyttää ilman 
    konepeltiä. Palo- ja puristumisvammo-
    jen vaara.
    TANKKAAMINEN
    Käytä vain puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Öljyse-
    koitteista 2-tahtibensiiniä ei saa käyttää (kuva 6).
    HUOM! Muista, että tavallinen lyijytön bensiini 
    pilaantuu. Älä osta enempää kuin 30 päivän tarvet-
    ta varten.
    Käytä mieluiten ympäristöystävällistä alkylaatti-
    bensiiniä. Se on koostumukseltaan samanlaista 
    kuin tavallinen bensiini, mutta on vähemmän ha-
    itallista ihmisille ja luonnolle.
    Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä 
    polttoneste erityisesti tähän tarkoituk-
    seen tarkoitetussa astiassa. 
    Tankkaa ulkona äläkä tupakoi 
    tankkauksen aikana. Tankkaa moottori 
    pysäytettynä. Älä koskaan avaa säiliön 
    tulppaa äläkä tankkaa moottorin 
    käydessä tai kun se on käytön jälkeen 
    kuuma.
    Älä täytä polttonestesäiliötä liian täyteen. Jätä ty-
    hjää tilaa (= vähintään koko täyttöputki + 1 - 2 cm 
    säiliön yläosassa), jotta bensiini ei lämpölaajene-
    misen seurauksena valu yli. 
    TASON TARKASTUS – 
    MOOTTORIÖLJY 
    Kampikammio on toimitettaessa täytetty öljyllä 
    SAE 30.
    Tarkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on 
    oikea. Koneen pitää tarkastuksen aikana olla 
    tasaisella alustalla.
    Pyyhi puhtaaksi öljynmittapuikon ym-
    päristö. Vedä öljynmittapuikko ulos. Pyy-
    hi öljynmittapuikko puhtaaksi. Paina se 
    täysin sisään ja kierrä kiinni. 
    Löysää ja vedä öljynmittapuikko uudelleen ulos. 
    Lue öljyn taso. Täytä öljyä FULL-merkkiin saak-
    ka, jos taso on sen alapuolella (kuva 7). 
    						
    							70
    SUOMIFI
    TURVAJÄRJESTELMÄ
    Tämä kone on varustettu turvajärjestelmällä, joka 
    koostuu: 
    - katkaisimesta vaihteenvalitsimessa (vain 
    MF 440).
    - katkaisimesta jarrupolkimessa (vain MF 460, 
    MF 480). 
    - katkaisimesta istuimen kannattimessa (kaikki 
    mallit).
    Koneen voi käynnistää edellyttäen: 
    - vaihteenvalitsin on vapaa-asennossa (MF 440).
    - jarrupoljin on painettuna. 
    - kuljettaja istuu paikallaan. 
    Tarkasta turvajärjestelmän toiminta 
    ennen jokaista käyttökertaa!
    Moottori käynnissä ja kuljettaja paikallaan  istu-
    imellaan tarkasta toiminta seuraavasti: 
    - valitse vaihde ja kohota itseäsi istuimesta - 
    moottorin pitää pysähtyä (MF 440). 
    - paina käyttöpoljin pohjaan niin, että kone li-
    ikkuu ja vapauta sitten käyttöpoljin - koneen 
    pitää pysähtyä (MF 460, MF 480). 
    - kytke voimanotto ja kohota itseäsi istuimesta - 
    voimanoton pitää irtikytkeytyä. 
    Konetta ei saa käyttää, jos turvajärjest-
    elmä ei toimi moitteettomasti! Toimita 
    kone huoltokorjaamoon tarkastusta 
    varten 
    KÄYNNISTYS
    1. Avaa polttonestehana (kuva 6).
    2. Varmista, että sytytystulpan kaapeli on paikal-
    laan.
    3. Tarkasta, että voimanotto on irtikytketty. 
    4a. MF 440:
    Siirrä vaihteenvalitsin vapaa-asentoon. 
    4b. MF 460, MF 480:
    Älä pidä jalkaa käyttöpolkimella. 
    5. Kylmäkäynnistys: siirrä kaasunsäädin eteen ri-
    kastinasentoon. Käynnistys lämpimänä: siirrä 
    kaasunsäädin täyskaasuasentoon (n. 1 cm taak-
    sepäin rikastinasennosta).
    6. Paina jarrupoljin täysin pohjaan.
    7. Käännä virta-avain käynnistysasentoon.
    8. Kun moottori on käynnistynyt, siirrä kaasuvipu 
    rikastinasennosta täyskaasuasentoon. 9. Älä kuormita moottoria heti kylmäkäyn-
    nistyksen jälkeen, vaan anna moottorin käydä mu-
    utaman minuutin ajan. Silloin öljy ehtii lämmetä. 
    Käytön aikana - aja aina moottori täyskaasulla.
    PYSÄYTYS
    Kytke voimanotto irti. Kiristä seisontajarru. 
    Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä 1 - 2 minuut-
    tia. Pysäytä moottori kääntämällä virta-avain 
    pysäytysasentoon.
    Sulje polttonestehana. Erityisen tärkeää, jos konet-
    ta kuljetetaan esim. peräkärryssä.
    Jos kone jätetään ilman valvontaa, 
    poista virta-avain virtalukosta. Irrota 
    myös sytytystulpan johdin sytytystul-
    pasta.
    Moottori voi olla erittäin kuuma heti 
    pysäytyksen jälkeen. Älä koske äänen-
    vaimentimeen, sylinteriin tai jäähdy-
    tysripoihin. Palovammojen vaara.
    AJOVINKKEJÄ
    Huolehdi siitä, että moottorissa on oikea öljymäärä 
    rinteissä ajettaessa (öljytaso FULL/UPPER). 
    Ole varovainen rinteissä. Vältä äkillisiä 
    liikkeellelähtöjä ja pysäytyksiä, kun 
    ajat ylös tai alas rinnettä. Aja aina viis-
    tosti rinteen poikki. Aja ylhäältä 
    alaspäin ja päinvastoin. 
    Kun koneella ajetaan alas rinnettä, jon-
    ka kaltevuus on yli 10 º, takapyörät 
    voivat irrota alustasta. Leikkuulaite es-
    tää kuitenkin koneen kaatumisen eteen-
    päin.
    Alkuperäislisävarusteilla varustettua 
    konetta saa ajosuunnasta riippumatta 
    ajaa enintään 10 astetta kallellaan ole-
    valla alustalla.
    Laske nopeutta rinteissä ja tiukoissa 
    kaarteissa, jotta kone ei kaadu etkä 
    menetä koneen hallintaa.
    Älä käännä ohjauspyörää ääriasentoon 
    suurimmalla vaihteella ja täyskaasulla 
    ajettaessa. Kone voi kaatua.
    Pidä kädet ja sormet kaukana istuimen 
    kannattimesta. Puristumisvaara. Älä 
    koskaan aja ilman konepeltiä. 
    						
    All Viking manuals Comments (0)

    Related Manuals for Viking Lawn Mower MF 440, MF 460, MF 480 Instructions Manual