Viking Lawn Mower MF 440, MF 460, MF 480 Instructions Manual
Have a look at the manual Viking Lawn Mower MF 440, MF 460, MF 480 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 228 Viking manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
61 SVENSKASV ALLMÄNT Denna symbol betyder VARNING. Per- sonskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte instruktionerna följs noga. Före start skall denna bruksanvisning samt bifogade trycksak “SÄKERHET- SFÖRESKRIFTER” läsas noga. SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksam- het som krävs vid användning. Symbolerna betyder: Varning! Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual före användning av maskinen. Varning! Se upp för utkastade föremål. Håll åskådare borta. Varning! Använd alltid hörselskydd. Varning! Denna maskin är ej avsedd att köras på allmän väg. Varning! Maskinen, med monterade original tillbe- hör, får köras i maximalt 10° lutning oav- sett riktning. Varning! Risk för brännskador. Berör inte ljuddäm- paren. REGLAGE OCH INSTRUMENT Punkterna 1 - 11, se figur 1 - 3. 1. REDSKAPSLYFT Pedal för att lyfta upp frontmonterade redskap till transportläge. För att lyfta upp redskapet, trampa ned pedalen helt. Släpp därefter pedalen, redskapslyften spär- ras nu i upplyft läge. För att sänka ned redskapet, trampa ned pedalen så att spärren släpper. Sänk redskapslyften till arbet- släge genom att sakta släppa efter med foten. 2A. FÄRDBROMS/KOPPLING (MF 440) Pedal som kombinerar både färdbroms och kop- pling. Tre lägen: 1. Pedalen uppsläppt - framdriv- ningen inkopplad. Maskinen rör sig om växel är ilagd. Färdbrom- sen inte aktiverad. 2. Pedalen till hälften nedtram- pad - framdrivningen frikopp- lad, växling kan ske. Färdbromsen inte aktiverad. 3. Pedalen helt nedtrampad - framdrivningen frikopplad. Färdbromsen fullt aktiverad. OBS! Reglera ej hastigheten med kopplingen genom att slira på den. Använd istället lämplig växel så att rätt hastighet erhålls. 2B. FÄRDBROMS (MF 460, MF 480) Pedal som påverkar maskinens bromssystem. Tre lägen: 1. Pedalen uppsläppt - färdbrom- sen inte aktiverad. 2. Pedalen till hälften nedtram- pad - framdrivningen frikopp- lad. Färdbromsen inte aktiverad. 3. Pedalen helt nedtrampad - framdrivningen frikopplad. Färdbromsen fullt aktiverad. 3. PARKERINGSBROMS Spärr för att låsa bromspedalen i nedtrampat läge. Trampa ned bromspedalen helt. För spa- ken åt höger och släpp därefter broms- pedalen. Parkeringsbromsen kopplas ur vid ett tryck på bromspedalen. Den fjäderbelastade spärren glider då åt sidan. Se till att parkeringsbromsen är urkopplad vid körning.
62 SVENSKASV 4. DRIVPEDAL (MF 460, MF 480) Pedal som påverkar den steglösa transmissionen. 1. Tryck ned pedalen med främre delen av foten - maskinen rör sig framåt. 2. Pedalen obelastad - maskinen står stilla. 3. Tryck ned pedalen med klack- en - maskinen backar. Hastigheten regleras med drivpedalen. Ju mer pedalen trycks ned, desto fortare går maskinen. 5. GAS-/CHOKEREGLAGE Reglage för inställning av motorns varvtal samt för att choka motorn vid kallstart. 1. Choke - för start av kall motor. Chokeläget placerat längst fram i spåret. Undvik att köra maskinen i detta läge utan var noga med att föra reglaget till läge Fullgas (se nedan) när motorn är varm. 2. Fullgas - vid användning av maskinen bör alltid fullgas användas. 3. Tomgång. 6. TÄNDNINGSLÅS Tändningslås som används för att starta och stoppa motorn. Fyra lägen: 1. Stoppläge - motorn är kortsluten. Nyck- eln kan tas bort. 2/3. Körläge. 4. Startläge - den elektriska startmotorn aktiveras när nyckeln vrids till det fjäder- belastade startläget. När motorn startat, låt nyckeln återgå till körläge 2/3. 7. VÄXELSPAK (MF 440) Spak för att välja någon av växellådans fem lägen framåt (1-2-3-4-5), neutral (N), eller back (R). Kopplingspedalen måste vara nedtrampad vid väx- ling. OBS! Var noga med att maskinen står helt stilla in-nan växling från backläge till framåt eller tvärtom sker. Om en växel inte går att få i direkt, släpp upp och trampa ned kopplingspedalen igen. Lägg i växeln på nytt. Tvinga aldrig i en växel! 8. KRAFTUTTAG (MF 440, MF 460) Spak för in- och urkoppling av kraftuttag för drivn- ing av klippaggregat och frontmonterade tillbehör. Två lägen: 1.Främre läget - kraftuttaget urkopplat. 2.Bakre läget - kraftuttaget inkopplat. 9. KRAFTUTTAG (MF 480) Strömbrytare för in- och urkoppling av det elektro- magnetiska kraftuttaget för drivning av klippag- gregat och frontmonterade tillbehör. Två lägen: 1. Tryck på strömbrytarens högra del - kraftuttaget kopplas in. Symbolen lyser. 2. Tryck på strömbrytarens vänstra del - kraftuttaget kopplas ur. 10. KLIPPHÖJDSINSTÄLLNING (MF 480) Maskinen är utrustad med reglage för användning av klippaggregat med elektrisk klipphöjdsinställn- ing (finns som tillbehör). Strömbrytaren används för att steglöst höja och sänka klipphöjden. Kontakt för anslutning av klippaggregatet finns monterad på höger sida, framför framhjulet (fig 9). 11. URKOPPLINGSSPAK (MF 460, MF 480) Spak för att koppla ur den steglösa transmissionen. Ger möjlighet att flytta maskinen för hand utan hjälp av motorn. Två lägen: 1. Spaken intryckt - transmissio- nen inkopplad för normal an- vändning. 2. Spaken utdragen - transmis- sionen urkopplad. Maskinen kan flyttas för hand. Maskinen får inte bogseras längre sträckor eller
63 SVENSKASV med hög fart. Transmissionen kan skadas. ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Maskinen får endast användas för följande arbeten med angivna original tillbehör: 1. Gräsklippning Med klippaggregat AMM 436, AMM 442 eller AME 442 (MF 480). 2. Snöröjning Med snöblad ASS 447. Snökedjor ASK 416 och ramvikter AMG 135 rekommenderas. Draganordningen får belastas med en vertikal kraft av maximalt 100 N. Påskjutskraften från bogserade tillbehör får, i dra- ganordningen, vara maximalt 500 N. OBS! Före all användning av släpkärra - kontakta Ert försäkringsbolag. OBS! Denna maskin är ej avsedd att köras på allmän väg. START OCH KÖRNING MOTORHUV För att kunna utföra tillsyn och underhåll av motor och batteri måste motorhuven tas bort. Motorn får inte vara igång när huven tas av. Demontering: 1. Fäll upp de båda huvlåsen i bakkanten (fig 4). 2. Drag motorhuven först något bakåt. Lyft därefter bort den. Montering: 1. Fäll sitsen framåt. 2. Rikta in huvens övre, främre tappar mot urtagen i den främre motorhuven (fig 5). Lämna ett glapp på ca 2 cm. 3. Styr in de båda koniska sidotapparna i hålen i den främre motorhuven. Tryck därefter fram hela huven. 5. Fäll slutligen ner de båda huvlåsen (fig 4.) Maskinen får inte användas utan att motorhuven är monterad. Risk för brännskador och klämskador förelig- ger. BENSINPÅFYLLNING Använd alltid ren blyfri bensin. Oljeblandad 2- taktsbensin får ej användas (fig 6). OBS! Tänk på att vanlig blyfri bensin är en färsk- vara, köp inte mer bensin än vad som kan användas inom 30 dagar. Med fördel kan även miljöanpassad bensin, så ka- llad alkylatbensin användas. Denna typ av bensin har en sammansättning som är mindre skadlig för både människor och natur. Bensin är mycket brandfarligt. Förvara bränslet i behållare speciellt gjorda för detta ändamål. Fyll endast på bensin utomhus och rök inte under påfyllningen. Fyll på bränsle innan motorn startas. Ta aldrig av tan- klocket eller fyll på bensin när motorn är igång eller fortfarande är varm. Fyll aldrig bensintanken helt full. Lämna ett tomt utrymme (= minst hela påfyllningsröret plus 1 - 2 cm i tankens överdel) så att bensinen, när den värms upp, kan utvidgas utan att rinna över. NIVÅKONTROLL - MOTOROLJA Vevhuset är vid leverans fyllt med olja SAE 30. Kontrollera före varje användning att oljenivån är den riktiga. Maskinen skall stå plant. Torka rent runt oljemätstickan. Lossa och dra upp den. Torka av oljemätstickan. För ner den helt och skruva fast den. Skruva loss och dra upp den igen. Avläs oljenivån. Fyll på olja upp till “FULL”-markeringen om oljenivån är under detta märke (fig 7). SÄKERHETSSYSTEM Denna maskin är utrustad med ett säkerhetssystem som består av: - en brytare vid växelspaken (endast MF 440). - en brytare vid bromspedalen (endast MF 460, MF 480). - brytare i sitsen/sitskonsolen (samtliga). För att starta maskinen krävs: - växelspaken i neutralläge (gäller MF 440). - bromspedalen nedtryckt. - föraren sitter på sitsen. Före varje användning skall säkerhet- ssystemets funktion alltid kontrolleras!
64 SVENSKASV Med motorn igång och föraren sittande på sitsen kontrollera på följande sätt: - lägg i en växel, lätta på kroppen - motorn skall stanna (gäller MF 440). - trampa ned drivpedalen så att maskinen rör sig, släpp drivpedalen - maskinen skall stanna (gäller MF 460, MF 480). - koppla in kraftuttaget, lätta på kroppen - kraf- tuttaget skall frikopplas. Fungerar inte säkerhetssystemet får maskinen inte användas! Lämna mask- inen till en serviceverkstad för översyn. START 1. Öppna bensinkranen (fig 6). 2. Se till att tändstiftskabeln sitter på plats. 3. Kontrollera att kraftuttaget är urkopplat. 4a. MF 440: Ställ växelspaken i neutralläge. 4b. MF 460, MF 480: Håll inte foten på drivpedalen. 5. Kallstart - ställ gasreglaget längst fram i chokeläge. Varmstart - ställ gasreglaget på fullgas (ca 1 cm bakom chokeläget). 6. Trampa ned bromspedalen i botten. 7. Vrid om startnyckeln och starta motorn. 8. När motorn startat, för gasreglaget successivt till fullgas om choke har använts. 9. Vid kallstart belasta inte maskinen omedelbart efter start utan låt motorn gå några minuter. Då hinner oljan värmas upp. Vid användning - kör alltid motorn på fullgas. STOPP Frikoppla kraftuttaget. Lägg i parkeringsbromsen. Låt motorn gå på tomgång 1 - 2 minuter. Stanna motorn genom att vrida om startnyckeln. Stäng bensinkranen. Speciellt viktigt om maskinen skall transporteras på ex.vis en släpkärra. Om maskinen lämnas utan tillsyn tag bort startnyckeln. Tag även bort tänd- stiftskabeln från tändstiftet.Motorn kan vara mycket varm omedel- bart efter stopp. Vidrör inte ljuddäm- pare, cylinder eller kylflänsar. Detta kan orsaka brännskador. KÖRTIPS Var noga med att rätt oljemängd finns i motorn vid körning i sluttningar (oljenivån på “FULL/UP- PER”). Var försiktig i sluttningar. Inga plötsli- ga start eller stopp när Ni åker uppför eller nedför en sluttning. Kör aldrig tvärs över en sluttning. Kör uppifrån och ner och nerifrån och upp. Vid färd nedför sluttning kan bakhju- len lätta från marken. Klippaggregatet hindrar dock maskinen från att tippa över framlänges. Maskinen, med monterade original till- behör, får köras i maximalt 10° lutning oavsett riktning. Minska hastigheten i sluttningar och vid skarpa svängar för att förhindra att maskinen välter eller att Ni tappar kon- trollen över maskinen. Gör inte fullt rattutslag vid körning på högsta växel och full gas. Maskinen kan välta. Håll händer och fingrar borta från sit- skonsolen. Klämrisk föreligger. Kör aldrig utan motorhuv. Kör aldrig med klippaggregatet inkop- plat i upplyft läge. Detta förstör drivremmen till aggregatet. SERVICE OCH UNDERHÅLL SERVICEPROGRAM Vi rekommenderar att en auktoriserad verkstad ut- för varje service. Det garanterar att arbetet görs av utbildad personal och med original reservdelar. FÖRBEREDELSE Om inget annat sägs skall all service och underhåll utföras på en stillastående maskin där motorn inte går.
65 SVENSKASV Förhindra att maskinen rullar genom att alltid lägga i parkeringsbromsen. Förhindra ofrivillig motorstart genom att alltid stoppa motorn, lossa tändka- beln från tändstiftet och jorda den. Los- sa minuskabeln från batteriet. RENGÖRING För att minska brandfaran, håll motor, ljuddämpare, batteri och bränsletank rena från gräs, löv och olja. För att minska brandfaran, kontrollera regelbundet att inget olje- och/eller bränsleläckage förekommer. Om högtryckstvätt används, rikta inte strålen di- rekt mot transmissionen. Spola inte vatten på motorn. Använd en borste el- ler tryckluft för att rengöra den. MOTOROLJA Byt motorolja första gången efter 5 timmars körn- ing, sedan var 50:e körtimma eller en gång per sä- song. Byt olja oftare, var 25:e körtimma eller minst en gång per säsong, om motorn får arbeta extremt tungt eller om den omgivande temperaturen är hög. Byt olja när motorn är varm. Använd olja av bra kvalitet (serviceklass SF, SG eller SH). Motoroljan kan vara mycket varm om den avtappas direkt efter stopp. Låt därför motorn svalna några minuter in- nan oljan avtappas. Skruva bort oljeavtappningspluggen (fig 8). Den sitter på motorns vänstra sida (maskinen sedd bak- ifrån). Samla upp oljan i ett kärl. Lämna den sedan till en återvinningscentral. Undvik att spilla olja på kilremmarna. Skruva fast oljeavtappningspluggen. Tag bort oljemätstickan och fyll på ny olja upp till “FULL”-markeringen. Oljemängd: 1,4 liter Oljetyp sommar (> 4° C): SAE-30 (SAE 10W-30 kan också användas. Oljeförbruk-ningen kan dock öka något om 10W-30 används. Kontrollera därför oljenivån oftare om denna typ av olja används). Oljetyp vinter (< 4° C): SAE 5W-30 (finns ej denna olja, använd SAE 10W-30) Använd inga tillsatser till oljan. Fyll inte på för mycket olja. Det kan resultera i att motorn överhettas. LUFTFILTER - MOTOR Rengör förfiltret årligen eller var 25:e körtimma beroende på vilket som först inträffar. Rengör pappersfiltret årligen eller var 100:e körtimma beroende på vilket som först inträffar. OBS! Rengör båda filtren oftare om maskinen ar- betar under dammiga förhållanden. 1. Tag bort luftfilterkåpan (fig 10). 2. Demontera pappersfilter och förfilter (= skumplastfiltret). Var försiktig så att ingen smuts kommer in i förgasaren. Gör rent i luftfilterhuset. 3. Byt förfilter årligen eller var 25:e körtimma. 4. Rengör pappersfiltret så här: Knacka det lätt mot en plan yta. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut det. 5. Montera ihop i omvänd ordning. Petroliumbaserade lösningsmedel som t.ex foto- gen får inte användas vid rengöring av pappersfil- tret. Dessa lösningsmedel förstör filtret. Använd inte tryckluft vid rengöring av pappersfil- tret. Pappersfiltret får inte oljas in. TÄNDSTIFT Byt tändstift var 100:e körtimma eller varje sä- song. För byte av tändstift finns i tillbehörspåsen en tändstiftshylsa A och en vridpinne B. Motorfabrikanten rekommenderar: Champion RC12YC. Korrekt elektrodavstånd: 0,75 mm (fig 13). KYLLUFTINTAG - MOTOR Motorn är luftkyld. Ett tilltäppt kylsystem skadar motorn. Var 100:e körtimma eller minst en gång om året skall motorn rengöras. Tag bort fläktkåpan. Rengör cylinderns kylflänsar, fläkten och det roterande skyddsgallret (fig 12).
66 SVENSKASV Rengör oftare om Du klipper torrt gräs. BATTERI Batteriet är ett ventilreglerat batteri med 12 V nominell spänning. Batteriet är fullständigt under- hållsfritt. Inga kontroller av elektrolytnivå eller på- fyllningar behöver utföras (fig 13). Vid leverans finns batteriet i tillbehörskartongen. Före första användning måste batteriet fulladdas. Batteriet ska alltid förvaras fulladdat. Om batteriet förvaras helt urladdat kan det få bestående skador. Om maskinen inte ska användas under en längre tid (mer än 1 månad) ska batteriet laddas och sedan förvaras urkopplat på en sval och säker plats. Ladda upp batteriet helt innan återinstalleringen. Batteriet kan laddas på två sätt: 1. Man kan låta motorn ladda batteriet. Det är då mycket viktigt, framför allt vid första starten samt när maskinen inte använts under en längre tid, att man låter motorn vara igång kontinuer- ligt under minst 45 minuter. 2. Via en batteriladdare. Det måste vara en laddare med konstant spänning. Batteriet kan skadas om en batteriladdare av standardtyp (för syrab- atterier) används. Kortslut inte batteriets poler. Gnistor uppstår som kan orsaka brand. Bär inte smycken av metall som kan komma i kontakt med batteripolerna. I händelse av skador på batterihöljet, lock, poler eller ingrepp på listen som täcker ventilerna ska batteriet bytas ut. Om batteripolerna är oxiderade skall dessa rengöras. Rengör batteripolerna med en stålborste och smörj in polerna med fett. SMÖRJNING - CHASSI Maskinen har tre smörjnipplar på bakaxeln som smörjes med universalfett var 25:e körtimme (fig 14). Smörj styrkedjan med kedjespray ett par gånger per säsong. Samtliga plastlager smörjes med universalfett ett par gånger per säsong. Spännarmslederna smörjes med motorolja ett par gånger per säsong.Droppa lite motorolja i reglagewirarnas båda ändar ett par gånger per säsong. MF 440: Transaxeln är fylld med olja (SAE 80W-90) vid leverans från fabrik. Om den inte öppnas, (får en- dast utföras av fackman), skall normalt ingen på- fyllning av olja ske. MF 460, MF 480: Den hydrostatiska transmissionen är fylld med olja (10W-40) vid leverans från fabrik. Om den inte öppnas, (får endast utföras av fackman) och under förutsättning att inget läckage förekommer, skall normalt ingen påfyllning av olja ske. Byte av trans- missionsolja behöver normalt inte utföras. STYRWIRE Justera styrwirarna första gången efter 2 - 3 tim- mars körning, sedan var 25:e körtimma. Spänn styrwirarna genom att skruva in muttern (fig 15). Viktigt! Styrwirens ”skruvände” skall hållas fast under justeringen så att inte wiren vrids. Fatta med en skiftnyckel eller liknande i nyckelgreppet på ”skruvänden”. Styrwirarna skall justeras tills allt glapp försvinner. När justeringen är klar, vrid ratten till fullt utslag åt båda håll. Kontrollera att kedjan inte går in i lin- hjulen och att wirarna inte går in i styrdreven. Spänn inte styrwirarna för hårt. Styrningen går tungt samtidigt som slitaget på wirarna ökar.
67 SUOMIFI YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on noudatettava tarkasti henk- ilö- ja/tai omaisuusvahinkojen vält- tämiseksi. Tutustu huolellisesti ennen koneen käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä oheiseen TURVAOHJEITA-vihkoseen. SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joi- den tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käytön edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaa- vaisuudesta. Symbolien merkitykset: Varoitus! Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet en- nen laitteen käyttöä. Varoitus! Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset kaukana. Varoitus! Käytä aina kuulonsuojaimia. Varoitus! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä. Varoitus! Alkuperäislisävarusteilla varustettua konetta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa enintään 10 astetta kallellaan olevalla alustalla. Varoitus! Palovammojen vaara. Älä koske äänen- vaimentimeen. HALLINTALAITTEET JA MITTARIT Kohdat 1 -11, katso kuva 1 - 3. 1. TYÖKALUNOSTIN Nostaa eteen asennetun työkalun kuljetusasen- toon. Nosta työkalu painamalla poljin täysin pohjaan. Vapauta sitten poljin. Työkalu lukitaan nostettuun asentoon. Laske työkalu painamalla poljinta niin pitkälle, että salpa vapautuu. Laske työkalu työskentel- yasentoon vapauttamalla poljin hitaasti. 2A. KÄYTTÖJARRU/KYTKIN (MF 440) Poljin käyttää sekä käyttöjarrua että kytkintä. Kol- me asentoa: 1. Poljin ylhäällä - eteenajo kytkettynä. Kone liikkuu, jos vaihde on valittuna. Käyttöjarru ei ole aktiivinen. 2. Poljin puoliväliin painettuna - eteenajo irtikytketty, vaihde voidaan vaihtaa. Käyttöjarru ei ole aktiivinen. 3. Poljin pohjaan painettuna – eteenajo irtikytketty. Käyttöjarru täysin aktiivinen. HUOM! Älä säätele nopeutta kytkintä luistattama- lla. Säätele nopeutta valitsemalla sopiva vaihde. 2B. KÄYTTÖJARRU (MF 460, MF 480) Poljin, joka ohjaa koneen jarrujärjestelmää. Kolme asentoa: 1. Poljin ylhäällä - käyttöjarru ei ole aktiivinen. 2. Poljin puoliväliin painettuna - eteenajo irtikytketty. Käyttöjarru ei ole aktiivinen. 3. Poljin pohjaan painettuna – eteenajo irtikytketty. Käyttöjarru täysin aktiivinen. 3. SEISONTAJARRU Salpa, jolla jarrupoljin lukitaan alaspainettuun asentoon. Paina jarrupoljin täysin pohjaan. Siirrä vipu oikealle ja vapauta jarrupoljin. Seisontajarru päästetään painamalla kerran jar- rupoljinta. Jousitettu salpa siirtyy sivuun. Varmista, että seisontajarru ei ole päällä ajon aika- na.
68 SUOMIFI 4. KÄYTTÖPOLJIN (MF 460, MF 480) Poljin, joka ohjaa portaatonta voimansiirtoa. 1. Paina polkimen etuosaa - kone liikkuu eteenpäin. 2. Poljin vapautettuna - kone seisoo paikallaan. 3. Paina polkimen takaosaa kan- tapäällä - kone liikkuu taak- sepäin. Nopeutta säädetään käyttöpolkimella. Mitä pidem- mälle poljinta painetaan, sitä nopeammin kone li- ikkuu. 5. KAASUN/RIKASTIMEN SÄÄDIN Säätimellä voidaan säätää moottorin käynti- nopeutta ja käyttää rikastusta kylmällä käynnistet- täessä. 1. Rikastin - kylmän moottorin käyn- nistystä varten. Rikastinasento on etu- mainen asento. Vältä koneen käyttöä hallintavipu tässä asennossa. Siirrä hal- lintavipu täyskaasuasentoon (katso alla), kun moottori on lämmin. 2. Täyskaasu - tätä asentoa tulisi aina käyttää. 3. Tyhjäkäynti. 6. VIRTALUKKO Virtalukon avulla käynnistetään ja pysäytetään moottori. Neljä asentoa: 1. Pysäytysasento - moottorin sytytysvirta katkaistu. Avain voidaan poistaa lukosta. 2/3. Ajoasento. 4. Käynnistysasento - sähkötoiminen käynnistysmoottori aktivoidaan, kun avain käännetään tähän jousipalautteiseen asentoon. Päästä avain palautumaan ajoa- sentoon 2/3, kun moottori on käynnisty- nyt. 7. VAIHTEENVALITSIN (MF 440) Vaihteenvalitsimella valitaan vaihdeasennot: viisi eteen (1-2-3-4-5), vapaa (N) ja peräytys (R). Kytkinpolkimen pitää olla painettuna vaihdettaes- sa. HUOM! Varmista, että kone seisoo täysin paikal- laan, kun vaihdat eteenajovaihteelta peräytysvaiht- eelle ja takaisin. Jos vaihdetta on vaikea valita, vapauta kytkinpoljin ja paina se uudelleen po- hjaan. Valitse vaihde uudelleen. Älä siirrä vaiht- eenvalitsinta voimalla! 8. VOIMANOTTO (MF 440, MF 460) Voimanoton kytkentä- ja irtikytkentävipu. Voima- notolla käytetään leikkuulaitetta ja eteen asennet- tuja lisävarusteita. Kaksi asentoa: 1.Vipu edessä - voimanotto irtikytketty. 2. Vipu takana - voimanotto kytketty. 9. VOIMANOTTO (MF 480) Sähkömagneettisen voimanoton kytkentä- ja ir- tikytkentäkatkaisin. Voimanotolla käytetään leikkuulaitetta ja eteen asennettuja lisävarusteita. Kaksi asentoa: 1. Paina katkaisimen oikeaa puolta - voimanotto kytketään. Merkkivalo palaa: 2. Paina katkaisimen vasenta puolta - voimanotto irtikytketään. 10. LEIKKUUKORKEUDEN SÄÄTÖ (MF 480) Kone on varustettu hallintavivulla, jolla ohjataan leikkuulaitteen sähkötoimista leikkuukorkeuden säätöä (lisävaruste). Katkaisimella voidaan nostaa ja laskea leikkuulaitetta portaattomasti. Pistoke leikkuulaitteen kytkemistä varten on oikealla sivulla etupyörän edessä (kuva 9). 12. VAPAUTUSVIPU (MF 460, MF 480) Vipu, joka kytkee irti portaattoman voimansiirron. Mahdollistaa koneen siirtämisen käsin moottori pysäytettynä. Kaksi asentoa:
69 SUOMIFI 1. Vipu sisäänpainettuna - voimansiirto kytketty normaa- likäyttöä varten. 2. Vipu ulosvedettynä - voiman- siirto irtikytketty. Konetta void- aan siirtää käsin. Konetta ei saa hinata pidempiä matkoja eikä su- urella nopeudella. Voimansiirto voi vaurioitua. KÄYTTÖKOHTEET Konetta saa käyttää vain seuraaviin töihin alku- peräistarvikkeilla varustettuna. 1. Ruohonleikkuu Leikkuulaitteella AMM 436, AMM 442 tai AME 442 (MF 480). 2. Lumenluonti Auralla ASS 447. Suositellaan lumiketjuja ASK 416 ja runkopainoja AMG 135. Vetolaitteen suurin sallittu pystykuormitus on 100 N. Hinattavasta lisävarusteesta tuleva työntövoima saa olla enintään 500 N. HUOM! Ennen perävaunun käyttöä - ota yhteys vakuutusyhtiöösi. HUOM! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä. KÄYNNISTÄMINEN JA AJAMINEN KONEPELTI Konepelti on irrotettava moottorin ja akun tarkas- tusta ja huoltoa varten. Moottori ei saa olla käyn- nissä, kun konepelti irrotetaan. Irrotus: 1. Avaa molemmat konepellin lukot takareunassa (kuva 4). 2. Vedä konepeltiä ensin hieman taaksepäin. Nosta se sitten pois. Asennus 1. Kallista istuin eteen. 2. Sovita konepellin etumaiset ylätapit alaosan aukkoihin (kuva 5). Jätä väliä noin 2 cm.3. Sovita molemmat kartion muotoiset sivutapit alaosan reikiin. Paina konepelti paikalleen. 5. Sulje lopuksi molemmat konepellin lukot (kuva 4). Konetta ei saa käyttää ilman konepeltiä. Palo- ja puristumisvammo- jen vaara. TANKKAAMINEN Käytä vain puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Öljyse- koitteista 2-tahtibensiiniä ei saa käyttää (kuva 6). HUOM! Muista, että tavallinen lyijytön bensiini pilaantuu. Älä osta enempää kuin 30 päivän tarvet- ta varten. Käytä mieluiten ympäristöystävällistä alkylaatti- bensiiniä. Se on koostumukseltaan samanlaista kuin tavallinen bensiini, mutta on vähemmän ha- itallista ihmisille ja luonnolle. Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä polttoneste erityisesti tähän tarkoituk- seen tarkoitetussa astiassa. Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankkauksen aikana. Tankkaa moottori pysäytettynä. Älä koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä tankkaa moottorin käydessä tai kun se on käytön jälkeen kuuma. Älä täytä polttonestesäiliötä liian täyteen. Jätä ty- hjää tilaa (= vähintään koko täyttöputki + 1 - 2 cm säiliön yläosassa), jotta bensiini ei lämpölaajene- misen seurauksena valu yli. TASON TARKASTUS – MOOTTORIÖLJY Kampikammio on toimitettaessa täytetty öljyllä SAE 30. Tarkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on oikea. Koneen pitää tarkastuksen aikana olla tasaisella alustalla. Pyyhi puhtaaksi öljynmittapuikon ym- päristö. Vedä öljynmittapuikko ulos. Pyy- hi öljynmittapuikko puhtaaksi. Paina se täysin sisään ja kierrä kiinni. Löysää ja vedä öljynmittapuikko uudelleen ulos. Lue öljyn taso. Täytä öljyä FULL-merkkiin saak- ka, jos taso on sen alapuolella (kuva 7).
70 SUOMIFI TURVAJÄRJESTELMÄ Tämä kone on varustettu turvajärjestelmällä, joka koostuu: - katkaisimesta vaihteenvalitsimessa (vain MF 440). - katkaisimesta jarrupolkimessa (vain MF 460, MF 480). - katkaisimesta istuimen kannattimessa (kaikki mallit). Koneen voi käynnistää edellyttäen: - vaihteenvalitsin on vapaa-asennossa (MF 440). - jarrupoljin on painettuna. - kuljettaja istuu paikallaan. Tarkasta turvajärjestelmän toiminta ennen jokaista käyttökertaa! Moottori käynnissä ja kuljettaja paikallaan istu- imellaan tarkasta toiminta seuraavasti: - valitse vaihde ja kohota itseäsi istuimesta - moottorin pitää pysähtyä (MF 440). - paina käyttöpoljin pohjaan niin, että kone li- ikkuu ja vapauta sitten käyttöpoljin - koneen pitää pysähtyä (MF 460, MF 480). - kytke voimanotto ja kohota itseäsi istuimesta - voimanoton pitää irtikytkeytyä. Konetta ei saa käyttää, jos turvajärjest- elmä ei toimi moitteettomasti! Toimita kone huoltokorjaamoon tarkastusta varten KÄYNNISTYS 1. Avaa polttonestehana (kuva 6). 2. Varmista, että sytytystulpan kaapeli on paikal- laan. 3. Tarkasta, että voimanotto on irtikytketty. 4a. MF 440: Siirrä vaihteenvalitsin vapaa-asentoon. 4b. MF 460, MF 480: Älä pidä jalkaa käyttöpolkimella. 5. Kylmäkäynnistys: siirrä kaasunsäädin eteen ri- kastinasentoon. Käynnistys lämpimänä: siirrä kaasunsäädin täyskaasuasentoon (n. 1 cm taak- sepäin rikastinasennosta). 6. Paina jarrupoljin täysin pohjaan. 7. Käännä virta-avain käynnistysasentoon. 8. Kun moottori on käynnistynyt, siirrä kaasuvipu rikastinasennosta täyskaasuasentoon. 9. Älä kuormita moottoria heti kylmäkäyn- nistyksen jälkeen, vaan anna moottorin käydä mu- utaman minuutin ajan. Silloin öljy ehtii lämmetä. Käytön aikana - aja aina moottori täyskaasulla. PYSÄYTYS Kytke voimanotto irti. Kiristä seisontajarru. Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä 1 - 2 minuut- tia. Pysäytä moottori kääntämällä virta-avain pysäytysasentoon. Sulje polttonestehana. Erityisen tärkeää, jos konet- ta kuljetetaan esim. peräkärryssä. Jos kone jätetään ilman valvontaa, poista virta-avain virtalukosta. Irrota myös sytytystulpan johdin sytytystul- pasta. Moottori voi olla erittäin kuuma heti pysäytyksen jälkeen. Älä koske äänen- vaimentimeen, sylinteriin tai jäähdy- tysripoihin. Palovammojen vaara. AJOVINKKEJÄ Huolehdi siitä, että moottorissa on oikea öljymäärä rinteissä ajettaessa (öljytaso FULL/UPPER). Ole varovainen rinteissä. Vältä äkillisiä liikkeellelähtöjä ja pysäytyksiä, kun ajat ylös tai alas rinnettä. Aja aina viis- tosti rinteen poikki. Aja ylhäältä alaspäin ja päinvastoin. Kun koneella ajetaan alas rinnettä, jon- ka kaltevuus on yli 10 º, takapyörät voivat irrota alustasta. Leikkuulaite es- tää kuitenkin koneen kaatumisen eteen- päin. Alkuperäislisävarusteilla varustettua konetta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa enintään 10 astetta kallellaan ole- valla alustalla. Laske nopeutta rinteissä ja tiukoissa kaarteissa, jotta kone ei kaadu etkä menetä koneen hallintaa. Älä käännä ohjauspyörää ääriasentoon suurimmalla vaihteella ja täyskaasulla ajettaessa. Kone voi kaatua. Pidä kädet ja sormet kaukana istuimen kannattimesta. Puristumisvaara. Älä koskaan aja ilman konepeltiä.