Home > Timex > Watch > Timex Rugged Field and Trail Series Chronograph User Manual

Timex Rugged Field and Trail Series Chronograph User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Rugged Field and Trail Series Chronograph User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							MODELES DE JOUR\bDATE\b
    AM (MATIN)\bPM (SOIR)\bSOLEIL\bLUNE
    POUR RÉGLER L’HEURE :1)   TIRER la couronne en position « C ».
    2)   TOURNER la couronne dans le sens horairejusqu’à afficher l’heure correcte. 
    Jour/am/pm/lune changeront également.
    3)   Pousser la couronne en position « A ».
    75
    F R A N Ç A I S
    RÉGLAGE DE L’HEURE1)   Tirer la couronne complètement et tourner jusqu’à afficher l’heure exacte. 
    2)   Enfoncer la couronne pour redémarrer. 
    Remarque :  L’affichage de l’heure sur 24 heures se
    règle automatiquement.
    RÉGLAGE DE LA DATEChangement instantané de la date : 
    1)   Tirer la couronne d’un cran et tourner DANS  LE SENS HORAIRE (Sinon DANS LE SENS INVERSE
    DES AIGUILLES D’UNE MONTRE) jusqu’à afficher 
    la date courante. 
    2)   Enfoncer la couronne pour redémarrer.
    7\b
    F R A N Ç A I S
    C 
    B 
      
    A 
    POSITION DE 
    LA COURONNE DAT E  
     JOUR
    AM (matin)/PM (soir)SOLEIL/LUNE 
    						
    							MODÈLES AVEC CHRONOGRAPHEÉtudiez tous les chronographes pour trouver votre
     modèle
    TYPE 1
    •     Positions de la couronne « A » « B » « C »
    •     Boutonpoussoir « A » (à droite) et « B » (à gauche)
    •     Les aiguilles des heures et des minutes et les
    petites aiguilles des secondes (cadran interne
    situé à 6 heures) indiquent l’heure
    77
    F R A N Ç A I S
      C 
    B 
      A BOUTON-POUSSOIR 
    « A »
    AIGUILLE DES  
    SECONDES DU  
    CHRONOGRAPHE   
    PETITE  
    AIGUILLE DES   SECONDES  POSITION DE  
    LA COURONNE 
    BOUTON-POUSSOIR  
    « C » 
    AIGUILLE DES  HEURES DU  
    CHRONOGRAPHE 
    AIGUILLE DES   SEC. 1/20 DU  
    CHRONOGRAPHE   
     
    BOUTON-POUSSOIR  
    « B » 
    REMARQUE :  Rappelezvous de régler l’heure pour
    am ou pm (soleil ou lune).
    POUR RÉGLER LA DATE :1)   TIRER la couronne en position « B ».
    2)   TOURNER la couronne dans le sens horaire jusqu’à afficher la date correcte.
    3)   POUSSER la couronne en position « A ».
    POUR RÉGLER LE JOUR :1)   TIRER la couronne en position « C ».
    2)   Avancer l’heure de 24 heures pour changer  le jour.
    3)   POUSSER la couronne en position « A ».
    76
    F R A N Ç A I S 
    						
    							CALENDRIER
    RÉGLAGE DU CALENDRIER
    1)   TIRER la couronne en position « B »
    2)   TOURNER la couronne dans le sens des aiguillesd’une montre jusqu’à afficher la date courante.
    3)   ENFONCER la couronne en position « A »
    CHRONOGRAPHE•     Le chronographe peut produire les mesures
     suivantes  :
    •     Minutes écoulées jusqu’à 1 heure (cadran interne
    à 12 heures)
    •     Heures écoulées jusqu’à 12 heures (cadran
    interne à 9 heures)
    •     Secondes écoulées jusqu’à 1 minute (trotteuse)
    AVANT D’UTILISER LE CHRONOGRAPHE :Régler toutes les aiguilles du chronographe en
     position « éf » ou 12 hres.
    79
    F R A N Ç A I S
    •     Le cadran interne situé à 12 heures indique les 
    « minutes écoulées » lors du chronométrage
    •     Le cadran interne situé à 9 heures indique les
    « heures écoulées » lors du chronométrage
    •     La trotteuse indique les « secondes écoulées »
    lors du chronométrage
    HEURE, CALENDRIER, CHRONOGRAPHECette montre à chronographe présente trois fonctions :HEURE
    RÉGLAGE DE L’HEURE  :
    1)   TIRER la couronne en position « C »
    2)   TOURNER la couronne dans un sens ou dans
    l’autre jusqu’à afficher l’heure exacte
    3)   ENFONCER la couronne en position « A »
    7\f
    F R A N Ç A I S 
    						
    							MESURES DE CHRONOGRAPHE STANDARD :1)   APPUYER sur le boutonpoussoir « A » pour commencer le chronométrage
    2)   APPUYER sur le boutonpoussoir « A » pour arrêter le chronométrage
    3)   APPUYER sur le boutonpoussoir « B » pour remettre à zéro
    \f1
    F R A N Ç A I S
    RÉGLAGE DES AIGUILLES 
    DU CHRONOGRAPHE :
    1)   TIRER la COURONNE en position « C »
    2)   APPUYER à plusieurs reprises sur le bouton
     poussoir « A » jusqu’à ce que la trotteuse
    retourne en position « éf » ou 12 hres.
    3)   APPUYER sur le boutonpoussoir « B » jusqu’à ce que les aiguilles du cadran situé à 12 heures
    retournent en position « éf » ou 12 hres.
    4)   ENFONCER la couronne en position « A »
    REMARQUE : Veiller à ce que le chronographe soit
    arrêté et remis à zéro avant d’effectuer un réglage.
    REMARQUE :  TENIR le boutonpoussoir « A » ou 
    « B » ENFONCÉ fera tourner les aiguilles continuelle
    ment jusqu’à ce que le boutonpoussoir soit relâché. 
    \f0
    F R A N Ç A I S 
    						
    							RÉGLAGE DE LA DATE1)   TIRER la couronne en première position « B ».
    2)   Tourner la couronne dans le sens antihorairepour régler la date. *Si la date est réglée entre 9h
    du soir (21h) et 1h du matin environéû elle peut ne
    pas changer le jour suivant.
    3)   Après avoir réglé la dateéû enfoncer la couronne pour la remettre dans la position normale « A ».
    UTILISER LE CHRONOGRAPHECe chronographe peut mesurer et afficher le temps
    en secondes entières pouvant être cumulées jusqu’à
    un maximum de 11 heures 59 minutes 59 secondes.
    L’aiguille des secondes du chronographe fonctionne
    après le démarrage pendant 11 heures 59 minutes 
    59 secondes consécutives.
    MESURE DU TEMPS À L’AIDE 
    DU CHRONOGRAPHE
    1)   Le chronographe peut être démarré ou arrêté chaque fois que le boutonpoussoir « A » est
    enfoncé.
    \f3
    F R A N Ç A I S
    MODELES AVEC CHRONOGRAPHE
    TYPE 2
    RÉGLAGE DE L’HEURE
    1)   TIRER la couronne en deuxième position « C ».
    2)   Tourner la couronne pour régler les aiguilles des heures et des minutes.
    3)   Lorsque la couronne est enfoncée à nouveau dans la position normale « A »éû la petite aiguille
    des secondes se met en marche.
    \f2
    F R A N Ç A I S
    B  C 
    BOUTON-POUSSOIR « A »
    DAT E AIGUILLE DES 
    SECONDES DU 
    CHRONOGRAPHE
    POSITION DE 
    LA COURONNE
    BOUTON-POUSSOIR « B »
    PETITE AIGUILLE DES SECONDES  A
    IGUILLE DES
    HEURES DU
    CHRONOGRAPHE AIGUILLE DES
    MINUTES DU
    CHRONOGRAPHE
    AIGUILLE DES HEURES AIGUILLE DES MINUTES
    7 POSITION NORMALE « A » 
    						
    							3)   Une fois que l’aiguille retourne en position zéroéûremettre la couronne en position normale.
    *Ne pas remettre la couronne en position normale
    pendant que l’aiguille des secondes du chronographe
    retourne en position zéro. Lorsque la couronne est
    remise en position normaleéû l’aiguille des secondes
    s’arrête en cours de mouvement et cette position est
    reconnue comme celle du zéro.
    \f5
    \f\b
    F R A N Ç A I SF R A N Ç A I S
    2)   Appuyer sur le boutonpoussoir « B » remet le
    chronographe à zéro et les aiguilles des 
    secondeséû des minutes et des heures du 
    chronographe retournent en position zéro.
    REMISE DU CHRONOGRAPHE À ZÉRO 
    (Y COMPRIS APRÈS LE CHANGEMENT 
    DES PILES)
    Cette procédure devra être réalisée lorsque 
    l’aiguille des secondes du chronographe ne retourne
    pas en position zéro après la remise à zéro du
    chronographeéû et après le remplacement de la pile.
    1)   Tirer la couronne en deuxième position « C ».
    2)   Appuyer sur le boutonpoussoir « A » pour régler l’aiguille des secondes du chronographe en 
    position zéro. L’aiguille du chronographe peut 
    être rapidement avancée en maintenant le 
    boutonpoussoir « A » enfoncé.
    MESURE DU TEMPS
    REMISE
    À ZÉRO STOP 
    						
    							TYPE \f
    OPÉRATIONS DE BASE
    •    Le cadran interne à 6 heures indique les secondes.
    •     Le cadran interne à 1éf heures indique les 
    « minutes écoulées » lors du chronométrage.
    •     Le cadran interne à 2 heures indique les « 1/2éf de
    seconde écoulés » lors du chronométrage.
    •     La trotteuse du chronographe indique les 
    « secondes écoulées » lors du chronométrage.
    \f7
    \f6
    F R A N Ç A I SF R A N Ç A I SF R A N Ç A I S
    B
    D  A   
    C
    BOUTON-
    POUSSOIR « A »
    DAT E1/20 DE SECONDE 
    DU CHRONOGRAPHEPOSITION DE 
    LA COURONNE
    BOUTON-
    POUSSOIR « B »
    SECONDES
     SECONDES DU
    CHRONOGRAPHE MINUTES DU
    CHRONOGRAPHEHEURES  
    MINUTES
    HEURE
    POUR RÉGLER L’HEURE :
    1.   TIRER la couronne jusqu’en position « C ».
    2.   TOURNER la couronne dans un sens ou dans
    l’autre jusqu’à afficher l’heure exacte.
    3.   ENFONCER la couronne en position « A ».
    POUR CHANGER DE FUSEAU HORAIRE :1.   TIRER la couronne jusqu’en position « B ».
    2.   TOURNER la couronne dans un sens ou dans l’autre pour déplacer l’aiguille des heures par
    heures entières.
    CALENDRIER
    POUR RÉGLER LE CALENDRIER :
    1.   TIRER la couronne jusqu’en position « B ».
    2.   TOURNER la couronne dans un sens ou dansl’autre pour faire tourner l’aiguille des heures.
    Deux tours complets par rapport à la position 
    12 heures font changer la date vers l’avant ou
     l’arrière. Ceci corrige à la fois la date et l’heure
    sur 24 heures. 
    						
    							AVANT D’UTILISER LE CHRONOGRAPHE,amener
    toutes les aiguilles du chronographe en position « éf »
    ou 12 heures.
    POUR RÉGLER LES AIGUILLES DU
     CHRONOGRAPHE :
    1.   TIRER la couronne jusqu’en position « B ».
    2.   APPUYER sur le boutonpoussoir « B » jusqu’à ce que l’aiguille du cadran à 1éf heures revienne en
    position « 3éf ».
    3.   TIRER la couronne jusqu’en position « C ».
    4.   APPUYER à sur le boutonpoussoir « A » jusqu’à ce que la trotteuse du chronographe revienne en
    position « éf » ou « 6éf » ou 12 heures.
    5.   APPUYER sur le boutonpoussoir « B » jusqu’à ramener l’aiguille du cadran à 2 heures en
     position « éf ».
    6.   ENFONCER la couronne en position « A ».
    REMARQUE :
    •     Veiller à ce que le chronographe soit arrêté et
    remis à zéro avant d’effectuer un réglage.
    \f9
    F R A N Ç A I S
    \f\f
    F R A N Ç A I SF R A N Ç A I S
    3.   ENFONCER la couronne en position « A ».
         REMARQUE :  La date change automatiquement
    toutes les 24 heures.
    CHRONOGRAPHE
    LE CHRONOGRAPHE PEUT PRODUIRE LES
    MESURES SUIVANTES  :
    •     1/2éf de seconde écoulés jusqu’à 1 seconde
     (cadran interne à 2 heures).
    •     Secondes écoulées jusqu’à 1 minute (trotteuse du
    chronographe).
    •     Minutes écoulées jusqu’à 3éf minutes (cadran
    interne à 1éf heures).
         REMARQUE :  Le chronographe fonctionne en
    continu pendant 4 heureséû après quoi il s’arrête et
    revient à zéro automatiquement.
         REMARQUE :  L’aiguille des 1/2éf de seconde ne
    bouge pas pendant le chronométrageéû les 1/2éf de
    seconde sont indiqués lorsque le chronographe
    est arrêté et pas encore remis à zéro.
    F R A N Ç A I S 
    						
    							5.   APPUYER sur le boutonpoussoir « B » pourremettre à zéro.
    VEILLEUSE INDIGLO®La couronne étant en position « A »éû ENFONCER la
    couronne jusqu’en position « D ». Toute la face de la
    montre s’illumine. La technologie électrolumines
    cente brevetée (brevets américains n° 4éû527éûéf96 et
    4éû775éû964) utilisée dans la veilleuse INDIGLO
    ®permet
    d’illuminer toute la face de la montre la nuit et dans
    des conditions de faible éclairage.
    FONCTION NIGHTMODE®
    UTILISATION DE LA FONCTION 
    NIGHTMODE®:1.   TENIR la couronne ENFONCÉE en position « D » pendant 4 secondes pour activer la fonction
    NIGHTMODE
    ®(brevet américain 4éû912éû688).
    APPUYER sur un boutonpoussoir quelconque
    pour que la veilleuse INDIGLO
    ®s’allume pendant 
    3 secondes.
    2.   La fonction NIGHTMODE
    ®reste active pendant 
    8 heures.
    91
    F R A N Ç A I S
    •     TENIR le boutonpoussoir « A » ou « B » ENFONCÉ
    pendant 2 secondes pour faire tourner les
     aiguilles en continu jusqu’à ce que le  bouton
    poussoir soit relâché.
    CHRONOMÉTRAGE STANDARD :1.   APPUYER sur le boutonpoussoir « A » pour
     commencer le chronométrage.
    2.   APPUYER sur le boutonpoussoir « A » pour arrêter le chronométrage.
    3.   APPUYER sur le boutonpoussoir « B » pour remettre à zéro.
    MESURE DE TEMPS INTERMÉDIAIRE :1.   APPUYER sur le boutonpoussoir « A » pour commencer le chronométrage.
    2.   APPUYER sur le boutonpoussoir « B » pour  marquer un temps intermédiaire.
    3.   APPUYER sur le boutonpoussoir « B » pour reprendre le chronométrage.
    4.   APPUYER sur le boutonpoussoir « A » pour arrêter le chronométrage.
    90
    F R A N Ç A I SF R A N Ç A I SF R A N Ç A I S 
    						
    							TYPE 4
    OPÉRATIONS DE BASE
    •    Le cadran interne situé à 6 heures indique les 
    « secondes écoulées » lors du chronométrage
    •     Le cadran interne situé à 9 heures indique les 
    « minutes écoulées » lors du chronométrage
    •     Le cadran interne situé à 3 heures affiche l’heure
    courante sur 24 heures
    93
    F R A N Ç A I S
    3.   Sinonéû TENIR la couronne ENFONCÉE en position  « D » pendant 4 secondes pour désactiver la
     fonction NIGHTMODE
    ®.SI LES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE 
    NE REVIENNENT PAS EN POSITION « 0 »
    LORSQUE LE CHRONOGRAPHE EST REMIS 
    À ZÉRO :
    1)   TIRER la couronne en position « B ».
    2)   APPUYER sur « A » ou « B » de façon répétéepour ramener les aiguilles en position « éf ».
    3)   POUSSER la couronne en position « A ».
    92
    F R A N Ç A I SF R A N Ç A I S
    21
    
    
      
     
      
    
    ()
     
    
    ()
    ()
    \b 
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex Rugged Field and Trail Series Chronograph User Manual