Timex Rugged Field and Trail Series Chronograph User Manual
Have a look at the manual Timex Rugged Field and Trail Series Chronograph User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
MODELES DE JOUR\bDATE\b AM (MATIN)\bPM (SOIR)\bSOLEIL\bLUNE POUR RÉGLER L’HEURE :1) TIRER la couronne en position « C ». 2) TOURNER la couronne dans le sens horairejusqu’à afficher l’heure correcte. Jour/am/pm/lune changeront également. 3) Pousser la couronne en position « A ». 75 F R A N Ç A I S RÉGLAGE DE L’HEURE1) Tirer la couronne complètement et tourner jusqu’à afficher l’heure exacte. 2) Enfoncer la couronne pour redémarrer. Remarque : L’affichage de l’heure sur 24 heures se règle automatiquement. RÉGLAGE DE LA DATEChangement instantané de la date : 1) Tirer la couronne d’un cran et tourner DANS LE SENS HORAIRE (Sinon DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE) jusqu’à afficher la date courante. 2) Enfoncer la couronne pour redémarrer. 7\b F R A N Ç A I S C B A POSITION DE LA COURONNE DAT E JOUR AM (matin)/PM (soir)SOLEIL/LUNE
MODÈLES AVEC CHRONOGRAPHEÉtudiez tous les chronographes pour trouver votre modèle TYPE 1 • Positions de la couronne « A » « B » « C » • Boutonpoussoir « A » (à droite) et « B » (à gauche) • Les aiguilles des heures et des minutes et les petites aiguilles des secondes (cadran interne situé à 6 heures) indiquent l’heure 77 F R A N Ç A I S C B A BOUTON-POUSSOIR « A » AIGUILLE DES SECONDES DU CHRONOGRAPHE PETITE AIGUILLE DES SECONDES POSITION DE LA COURONNE BOUTON-POUSSOIR « C » AIGUILLE DES HEURES DU CHRONOGRAPHE AIGUILLE DES SEC. 1/20 DU CHRONOGRAPHE BOUTON-POUSSOIR « B » REMARQUE : Rappelezvous de régler l’heure pour am ou pm (soleil ou lune). POUR RÉGLER LA DATE :1) TIRER la couronne en position « B ». 2) TOURNER la couronne dans le sens horaire jusqu’à afficher la date correcte. 3) POUSSER la couronne en position « A ». POUR RÉGLER LE JOUR :1) TIRER la couronne en position « C ». 2) Avancer l’heure de 24 heures pour changer le jour. 3) POUSSER la couronne en position « A ». 76 F R A N Ç A I S
CALENDRIER RÉGLAGE DU CALENDRIER 1) TIRER la couronne en position « B » 2) TOURNER la couronne dans le sens des aiguillesd’une montre jusqu’à afficher la date courante. 3) ENFONCER la couronne en position « A » CHRONOGRAPHE• Le chronographe peut produire les mesures suivantes : • Minutes écoulées jusqu’à 1 heure (cadran interne à 12 heures) • Heures écoulées jusqu’à 12 heures (cadran interne à 9 heures) • Secondes écoulées jusqu’à 1 minute (trotteuse) AVANT D’UTILISER LE CHRONOGRAPHE :Régler toutes les aiguilles du chronographe en position « éf » ou 12 hres. 79 F R A N Ç A I S • Le cadran interne situé à 12 heures indique les « minutes écoulées » lors du chronométrage • Le cadran interne situé à 9 heures indique les « heures écoulées » lors du chronométrage • La trotteuse indique les « secondes écoulées » lors du chronométrage HEURE, CALENDRIER, CHRONOGRAPHECette montre à chronographe présente trois fonctions :HEURE RÉGLAGE DE L’HEURE : 1) TIRER la couronne en position « C » 2) TOURNER la couronne dans un sens ou dans l’autre jusqu’à afficher l’heure exacte 3) ENFONCER la couronne en position « A » 7\f F R A N Ç A I S
MESURES DE CHRONOGRAPHE STANDARD :1) APPUYER sur le boutonpoussoir « A » pour commencer le chronométrage 2) APPUYER sur le boutonpoussoir « A » pour arrêter le chronométrage 3) APPUYER sur le boutonpoussoir « B » pour remettre à zéro \f1 F R A N Ç A I S RÉGLAGE DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE : 1) TIRER la COURONNE en position « C » 2) APPUYER à plusieurs reprises sur le bouton poussoir « A » jusqu’à ce que la trotteuse retourne en position « éf » ou 12 hres. 3) APPUYER sur le boutonpoussoir « B » jusqu’à ce que les aiguilles du cadran situé à 12 heures retournent en position « éf » ou 12 hres. 4) ENFONCER la couronne en position « A » REMARQUE : Veiller à ce que le chronographe soit arrêté et remis à zéro avant d’effectuer un réglage. REMARQUE : TENIR le boutonpoussoir « A » ou « B » ENFONCÉ fera tourner les aiguilles continuelle ment jusqu’à ce que le boutonpoussoir soit relâché. \f0 F R A N Ç A I S
RÉGLAGE DE LA DATE1) TIRER la couronne en première position « B ». 2) Tourner la couronne dans le sens antihorairepour régler la date. *Si la date est réglée entre 9h du soir (21h) et 1h du matin environéû elle peut ne pas changer le jour suivant. 3) Après avoir réglé la dateéû enfoncer la couronne pour la remettre dans la position normale « A ». UTILISER LE CHRONOGRAPHECe chronographe peut mesurer et afficher le temps en secondes entières pouvant être cumulées jusqu’à un maximum de 11 heures 59 minutes 59 secondes. L’aiguille des secondes du chronographe fonctionne après le démarrage pendant 11 heures 59 minutes 59 secondes consécutives. MESURE DU TEMPS À L’AIDE DU CHRONOGRAPHE 1) Le chronographe peut être démarré ou arrêté chaque fois que le boutonpoussoir « A » est enfoncé. \f3 F R A N Ç A I S MODELES AVEC CHRONOGRAPHE TYPE 2 RÉGLAGE DE L’HEURE 1) TIRER la couronne en deuxième position « C ». 2) Tourner la couronne pour régler les aiguilles des heures et des minutes. 3) Lorsque la couronne est enfoncée à nouveau dans la position normale « A »éû la petite aiguille des secondes se met en marche. \f2 F R A N Ç A I S B C BOUTON-POUSSOIR « A » DAT E AIGUILLE DES SECONDES DU CHRONOGRAPHE POSITION DE LA COURONNE BOUTON-POUSSOIR « B » PETITE AIGUILLE DES SECONDES A IGUILLE DES HEURES DU CHRONOGRAPHE AIGUILLE DES MINUTES DU CHRONOGRAPHE AIGUILLE DES HEURES AIGUILLE DES MINUTES 7 POSITION NORMALE « A »
3) Une fois que l’aiguille retourne en position zéroéûremettre la couronne en position normale. *Ne pas remettre la couronne en position normale pendant que l’aiguille des secondes du chronographe retourne en position zéro. Lorsque la couronne est remise en position normaleéû l’aiguille des secondes s’arrête en cours de mouvement et cette position est reconnue comme celle du zéro. \f5 \f\b F R A N Ç A I SF R A N Ç A I S 2) Appuyer sur le boutonpoussoir « B » remet le chronographe à zéro et les aiguilles des secondeséû des minutes et des heures du chronographe retournent en position zéro. REMISE DU CHRONOGRAPHE À ZÉRO (Y COMPRIS APRÈS LE CHANGEMENT DES PILES) Cette procédure devra être réalisée lorsque l’aiguille des secondes du chronographe ne retourne pas en position zéro après la remise à zéro du chronographeéû et après le remplacement de la pile. 1) Tirer la couronne en deuxième position « C ». 2) Appuyer sur le boutonpoussoir « A » pour régler l’aiguille des secondes du chronographe en position zéro. L’aiguille du chronographe peut être rapidement avancée en maintenant le boutonpoussoir « A » enfoncé. MESURE DU TEMPS REMISE À ZÉRO STOP
TYPE \f OPÉRATIONS DE BASE • Le cadran interne à 6 heures indique les secondes. • Le cadran interne à 1éf heures indique les « minutes écoulées » lors du chronométrage. • Le cadran interne à 2 heures indique les « 1/2éf de seconde écoulés » lors du chronométrage. • La trotteuse du chronographe indique les « secondes écoulées » lors du chronométrage. \f7 \f6 F R A N Ç A I SF R A N Ç A I SF R A N Ç A I S B D A C BOUTON- POUSSOIR « A » DAT E1/20 DE SECONDE DU CHRONOGRAPHEPOSITION DE LA COURONNE BOUTON- POUSSOIR « B » SECONDES SECONDES DU CHRONOGRAPHE MINUTES DU CHRONOGRAPHEHEURES MINUTES HEURE POUR RÉGLER L’HEURE : 1. TIRER la couronne jusqu’en position « C ». 2. TOURNER la couronne dans un sens ou dans l’autre jusqu’à afficher l’heure exacte. 3. ENFONCER la couronne en position « A ». POUR CHANGER DE FUSEAU HORAIRE :1. TIRER la couronne jusqu’en position « B ». 2. TOURNER la couronne dans un sens ou dans l’autre pour déplacer l’aiguille des heures par heures entières. CALENDRIER POUR RÉGLER LE CALENDRIER : 1. TIRER la couronne jusqu’en position « B ». 2. TOURNER la couronne dans un sens ou dansl’autre pour faire tourner l’aiguille des heures. Deux tours complets par rapport à la position 12 heures font changer la date vers l’avant ou l’arrière. Ceci corrige à la fois la date et l’heure sur 24 heures.
AVANT D’UTILISER LE CHRONOGRAPHE,amener toutes les aiguilles du chronographe en position « éf » ou 12 heures. POUR RÉGLER LES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE : 1. TIRER la couronne jusqu’en position « B ». 2. APPUYER sur le boutonpoussoir « B » jusqu’à ce que l’aiguille du cadran à 1éf heures revienne en position « 3éf ». 3. TIRER la couronne jusqu’en position « C ». 4. APPUYER à sur le boutonpoussoir « A » jusqu’à ce que la trotteuse du chronographe revienne en position « éf » ou « 6éf » ou 12 heures. 5. APPUYER sur le boutonpoussoir « B » jusqu’à ramener l’aiguille du cadran à 2 heures en position « éf ». 6. ENFONCER la couronne en position « A ». REMARQUE : • Veiller à ce que le chronographe soit arrêté et remis à zéro avant d’effectuer un réglage. \f9 F R A N Ç A I S \f\f F R A N Ç A I SF R A N Ç A I S 3. ENFONCER la couronne en position « A ». REMARQUE : La date change automatiquement toutes les 24 heures. CHRONOGRAPHE LE CHRONOGRAPHE PEUT PRODUIRE LES MESURES SUIVANTES : • 1/2éf de seconde écoulés jusqu’à 1 seconde (cadran interne à 2 heures). • Secondes écoulées jusqu’à 1 minute (trotteuse du chronographe). • Minutes écoulées jusqu’à 3éf minutes (cadran interne à 1éf heures). REMARQUE : Le chronographe fonctionne en continu pendant 4 heureséû après quoi il s’arrête et revient à zéro automatiquement. REMARQUE : L’aiguille des 1/2éf de seconde ne bouge pas pendant le chronométrageéû les 1/2éf de seconde sont indiqués lorsque le chronographe est arrêté et pas encore remis à zéro. F R A N Ç A I S
5. APPUYER sur le boutonpoussoir « B » pourremettre à zéro. VEILLEUSE INDIGLO®La couronne étant en position « A »éû ENFONCER la couronne jusqu’en position « D ». Toute la face de la montre s’illumine. La technologie électrolumines cente brevetée (brevets américains n° 4éû527éûéf96 et 4éû775éû964) utilisée dans la veilleuse INDIGLO ®permet d’illuminer toute la face de la montre la nuit et dans des conditions de faible éclairage. FONCTION NIGHTMODE® UTILISATION DE LA FONCTION NIGHTMODE®:1. TENIR la couronne ENFONCÉE en position « D » pendant 4 secondes pour activer la fonction NIGHTMODE ®(brevet américain 4éû912éû688). APPUYER sur un boutonpoussoir quelconque pour que la veilleuse INDIGLO ®s’allume pendant 3 secondes. 2. La fonction NIGHTMODE ®reste active pendant 8 heures. 91 F R A N Ç A I S • TENIR le boutonpoussoir « A » ou « B » ENFONCÉ pendant 2 secondes pour faire tourner les aiguilles en continu jusqu’à ce que le bouton poussoir soit relâché. CHRONOMÉTRAGE STANDARD :1. APPUYER sur le boutonpoussoir « A » pour commencer le chronométrage. 2. APPUYER sur le boutonpoussoir « A » pour arrêter le chronométrage. 3. APPUYER sur le boutonpoussoir « B » pour remettre à zéro. MESURE DE TEMPS INTERMÉDIAIRE :1. APPUYER sur le boutonpoussoir « A » pour commencer le chronométrage. 2. APPUYER sur le boutonpoussoir « B » pour marquer un temps intermédiaire. 3. APPUYER sur le boutonpoussoir « B » pour reprendre le chronométrage. 4. APPUYER sur le boutonpoussoir « A » pour arrêter le chronométrage. 90 F R A N Ç A I SF R A N Ç A I SF R A N Ç A I S
TYPE 4 OPÉRATIONS DE BASE • Le cadran interne situé à 6 heures indique les « secondes écoulées » lors du chronométrage • Le cadran interne situé à 9 heures indique les « minutes écoulées » lors du chronométrage • Le cadran interne situé à 3 heures affiche l’heure courante sur 24 heures 93 F R A N Ç A I S 3. Sinonéû TENIR la couronne ENFONCÉE en position « D » pendant 4 secondes pour désactiver la fonction NIGHTMODE ®.SI LES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE NE REVIENNENT PAS EN POSITION « 0 » LORSQUE LE CHRONOGRAPHE EST REMIS À ZÉRO : 1) TIRER la couronne en position « B ». 2) APPUYER sur « A » ou « B » de façon répétéepour ramener les aiguilles en position « éf ». 3) POUSSER la couronne en position « A ». 92 F R A N Ç A I SF R A N Ç A I S 21 () () () \b