Home > Timex > Watch > Timex Rugged Field and Trail Series Chronograph User Manual

Timex Rugged Field and Trail Series Chronograph User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Rugged Field and Trail Series Chronograph User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							RESISTÊNCIA À ÁGUA E A CHOQUESSe o relógio for resistente à água, haverá uma
     indicação de profundidade em metros (“WR_M”).
    *pressão absoluta em libras por polegada quadrada
    ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA
    À ÁGUA, NÃO PRESSIONE NENHUM BOTÃO
    NEM PUXE A COROA EMBAIXO D’ÁGUA, A
    MENOS QUE O RELÓGIO SEJA RESISTENTE À
    ÁGUA A UMA PROFUNDIDADE DE 200 METROS.
    163
    P O R T U G U Ê S
    COMO INICIAR O FUNCIONAMENTO DO RELÓGIORetire a proteção plástica abaixo da coroa e
     pressione a coroa contra a caixa para iniciar o
     funcionamento do relógio. O ponteiro dos segundos
    começará a avançar em intervalos de um segundo.
    A coroa de alguns relógios resistentes a grandes
     profundidades de água precisa ser atarraxada para
    que a resistência à água funcione. Se a caixa do
     relógio tiver uma saliência com, a coroa deverá ser
    atarraxada depois de configurar o relógio.
    Para atarraxar, pressione e mantenha pressionada a
    coroa firmemente contra a saliência rosqueada e
    gireàôa simultaneamente no sentido horário. Continue
    a atarraxar a coroa até que esteja firme. Da próxima
    vez que desejar configurar o relógio, você deverá
    desatarraxar a coroa (sentido antiàôhorário) antes de
    puxáàôla para fora . 
    162
    P O R T U G U Ê S
    Profundidad\b da  r\bsistência
    à águaPr\bssão da água abaixo da sup\brfíci\b \b\f p.s.i.a.*
    30 m/98 \fés\b0
    50 m/1\b4 \fés8\b
    100 m/328 \fés1\b0
    200 m/\b5\b \fés284 
    						
    							na luz noturna INDIGLO® ilumina toda a face do
     relógio à noite e em condições de pouca luz.
    MODELOS ANALÓGICOS\bDIGITAIS
    MODELOS ANALÓGICOS\bDIGITAIS DE
     QUATRO BOTÕES COM LUZ NOTURNA
    INDIGLO
    ®E O RECURSO NIGHTMODE®
    16\b
    P O R T U G U Ê S
    àf.   O relógio somente será resistente à água se o cristal, a coroa e a caixa permanecerem intactos.
    2.   Este não é um relógio de mergulho e, por isso, não deve ser usado para essa atividade.
    3.   Enxágüe o relógio com água doce logo após entrar em contato com água salgada.
    4.   A resistência a choques será indicada na face ou na tampa do relógio. Os relógios são concebidos
    para passar a prova ISO de resistência a choques.
    Contudo, deveàôse ter cuidado para não danificar o
    cristal.
    LUZ NOTURNA INDIGLO®
    Pressione o botão ou a coroa para ativar a luz. A
     tecnologia eletroluminescente patenteada (números
    de patentes dos EUA 4.527.096 e 4.775.964) utilizada
    164
    P O R T U G U Ê S
    “B”  BOTÃO 
    “C” 
      
    POSIÇÃO  
    DA COROA 
    BOTÃO  “D” A  
    B 
    BOTÃO 
    “B” 
    BOTÃ O 
    “A  ”   BOTÃO 
    “C” 
       POSIÇÃO  
    DA COROA 
    BOTÃO  “D”  A B
    BOTÃO 
    BOTÃO  “A” 
      
    						
    							MOSTRADOR DIGITALàf)   A função apresentada no mostrador digital mudacada vez que você PRESSIONA o botão “A”.
    (Exemplo ilustrado abaixo)
         HORA / CALENDÁRIO
         ALARME DIÁRIO
         TEMPORIZADOR DE CONTAGEM REGRESSIVA
         CRONÓGRAFO
         TEMPO DUAL
    167
    P O R T U G U Ê S
    PARA USAR A LUZ NOTURNA INDIGLO®àf)   PRESSIONE o botão “B” para iluminar todo o mostrador (analógico e digital).
    PARA USAR O RECURSO NIGHTMODE®àf)   PRESSIONE E MANTENHA PRESSIONADO o botão“B” por três segundos até se ouvir um bipe.
    2)   Ao pressionar qualquer botão, a luz noturna INDIGLO
    ®iluminará e permanecerá acesa por três
    segundos. 
    3)   O recurso NIGHTàôMODE
    ®durará por três horas.
    4)   Para desativar o recurso NIGHTàôMODE®,
     PRESSIONE E MANTENHA PRESSIONADO o botão
    “B” por três segundos.
    HORA ANALÓGICA PARA CONFIGURAR A
    HORA ANALÓGICA
    àf)   PUXE a coroa até a posição “B”.
    2)   GIRE a coroa em qualquer sentido para obter a hora correta.
    3)   PRESSIONE a coroa até a posição “A”. 
    166
    P O R T U G U Ê S
    INÍCIO         
      Pressione e solte o  
    botão MODE uma vez. 
          
     
    TEMPO DUAL C RONÓGRAFO 
     HORA/ 
    CALENDÁRIO    
     
      ALARME  
    DIÁRIO  TEMPORIZADOR  
    DE CONTAGEM REGRESSIVA  
    CALENDÁRIO 
    HORA MINU TO SEGUNDO  MÊS  D ATA DIA 
     
     
    Pressione e solte o  
    botão MODE uma vez.  Pressione e solte o  
    botão MODE uma vez.  
    						
    							•    PRESSIONE o botão “C” para ver o CALENDÁRIO
    por dois segundos.
    •     PRESSIONE e MANTENHA PRESSIONADO o botão
    “C” por três segundos até que o relógio emita um
    bipe para mudar o mostrador para CALENDÁRIO.
    •     Para ver ou mudar o mostrador para HORA, 
    repita o processo como previamente indicado.
         OBSERVAÇÃO: “A” ou “P” aparecerá quando for
    selecionado o formato de àf2 horas.
    •     Configure essa hora para coordenáàôla com a hora
    analógica ou outro fuso horário.
    •     PRESSIONE e MANTENHA PRESSIONADO o botão
    “C” por dois segundos no modo configurar para
    ativar o avanço rápido.
    16\f
    P O R T U G U Ê S
    PARA CONFIGURAR A HORA \b O CAL
    ENDÁRIO
    àf)   PRESSIONE o botão “A” para que apareça o mostrador da HORA / do CALENDÁRIO.
    2)   PRESSIONE E MANTENHA PRESSIONADO o  botão “D”. “HOLD” (MANTENHA PRESSIONADO)
     aparecerá até que o segundo pisque. 
    3)   PRESSIONE o botão “C” para reinicializar os segundos para “00”.
    4)   PRESSIONE o botão “A” para que a hora pisque.
    5)   PRESSIONE o botão “C” para avançar a hora.
    6)   PRESSIONE os botões “A” e “C” como anterioràô mente indicado para ajustar as dezenas de
     minutos, minutos, ano, mês, data, dia e o formato
    de àf2 horas ou 24 horas.
    7)   PRESSIONE o botão “D” para completar a  configuração.
    8)   Ver ou selecionar a HORA ou o CALENDÁRIO para que apareça no mostrador digital.
    168
    P O R T U G U Ê S 
    						
    							6)   PRESSIONE os botões “A” e “C” como indicadoanteriormente para ajustar as dezenas de
     minutos e os minutos.
    7)   PRESSIONE o botão “D” para completar a  configuração.
    8)   O alarme se ativará automaticamente depois que aparecer a configuração  S. 
         OBSERVAÇÃO:
    •     Quando o alarme tocar, se ouvirá um bipe por
    20 segundos.
    •     Para interromper o bipe do alarme, PRESSIONE
    qualquer botão.
    •     PRESSIONE e MANTENHA PRESSIONADO o botão
    “C” por dois segundos no modo configurar para
    ativar o avanço rápido.
    171
    P O R T U G U Ê S
    PARA CONFIGURAR O ALARME DIÁRIOàf)   PRESSIONE o botão “A” para que apareça o mostrador do ALARME DIÁRIO: “ALARM”
     aparecerá por três segundos seguido pela hora 
    e pelo fuso horário de configuração do alarme
    atual. O símbolo “AL” do modo “ALARM” 
    e o respectivo símbolo do fuso horário “Tàf” ou
    “T2” se alternam para dar todas as informações.
    2)   PRESSIONE o botão “D” para que o fuso horário pisque.
    3)   PRESSIONE o botão “C” para selecionar o fuso horário.
    4)   PRESSIONE o botão “A” para que a hora pisque.
    5)   PRESSIONE o botão “C” para avançar a hora.
    170
    P O R T U G U Ê S
      
      
      
        SEGUIDO PELA  
    CONFIGURAÇÃO  
    ATUAL DOS  
    ALARMES DE  
    TEMPO E FUSO HORÁRIO. 
     
     
      
    APARECERÁ  
    P O R  T R Ê S    
    SEGUNDOS 
     
     
      
    						
    							PARA USAR O TEMPORIZADOR DE
     CONTAGEM REGRESSIVA
    àf) PRESSIONE o botão “A” para que apareça omostrador do TEMPORIZADOR DE CONTAGEM
    REGRESSIVA. Aparecerá “24 HR TR”.
    2) PRESSIONE o botão “D” para que a hora pisque.
    3) PRESSIONE o botão “C” para avançar a hora.
    4) PRESSIONE o botão “A” para configurar períodos de dez minutos.
    5) PRESSIONE o botão “C” para avançar períodos de dez minutos.
    6) PRESSIONE os botões “A” e “C” como indicado anteriormente para ajustar os minutos.
    7) PRESSIONE o botão “D” para completar a  configuração.
    173
    P O R T U G U Ê S
    PARA CONFIGURAR O ALARME DIÁRIO OU
    CAMPAINHA ON\bOFF
    àf)   PRESSIONE o botão “A” para que apareça  o mostrador do ALARME DIÁRIO. 
    2)   PRESSIONE o botão “C” para ativar ou desativar  o alarme diário ou a campainha.
         OBSERVAÇÃO: 
    •     aou  Caparecerá ou desaparecerá dependendo
    da ativação ou desativação do alarme diário. 
    •     Nou  Baparecerá ou desaparecerá dependendo
    da ativação ou desativação da campainha.
    •     O alarme se coordena com a hora digital, não
    com a analógica.
    •     O alarme tocará se o fuso horário digital (Tàf ou
    T2) selecionado no modo de configuração Alarme
    estiver sendo apresentado nesse momento,
     conforme confirmado pelo símbolo de alarme  a
    ou  C.
    172
    P O R T U G U Ê S
     
    MODO CONFIGURAÇÃO 
    H O RA  M IN U TO 
      
    						
    							PARA USAR O CRONÓGRAFO PARA
     MEDIDAS PADRÕES:
    àf)   PRESSIONE o botão “A” para que apareça o
    mostrador do CRONÓGRAFO; “CH LAP”
     (cronógrafo para volta) ou “CH SPL” (cronógrafo
    para tempo fracionado) aparecerá.
    2)   PRESSIONE o botão “C” para iniciar a  cronometragem.
    3)   PRESSIONE o botão “D” para interromper a cronometragem.
    4)   PRESSIONE o botão “D” para reinicializar.
    17\b
    P O R T U G U Ê S
    8) PRESSIONE o botão “C” para iniciar o  temporizador. 9) PRESSIONE o botão “D” para interromper o  temporizador.
    àf0) PRESSIONE o botão “D” novamente para fazer voltar o temporizador à hora preconfigurada.
    OBSERVAÇÃO:
    Quando o temporizador fizer a contagem regressiva
    até zero se ouvirá um bipe por 20 segundos.
    Para interromper o bipe do temporizador, PRESSIONE
    qualquer botão.
    Aparecerá o “T” para indicar que o temporizador de
    contagem regressiva está em funcionamento.
    Tempo de contagem regressiva de até  24 horas.
    PRESSIONE e MANTENHA PRESSIONADO o botão “C”
    por dois segundos no modo configurar para ativar o
    avanço rápido.
    174
    P O R T U G U Ê S
    OU  
    						
    							7)   PRESSIONE o botão “D” para interromper.
    8)   PRESSIONE o botão “D” novamente para  reinicializar.
    OBSERVAÇÃO: O CRONÓGRAFO deve ser
     reinicializado para zero para poder mudar de “LAP”
    (volta) para “SPLIT” (tempo fracionado) e viceàôversa.
    Registra a hora até 24 horas e mostra àf/àf00 de
    segundos para a primeira hora.
    PARA CONFIGURAR A HORA DUAL:àf)   PRESSIONE o botão “A” para que apareça o
    mostrador da HORA
    DUAL. “T2” aparecerá do
    lado da hora dual.
    2)   PRESSIONE e MANTENHA PRESSIONADO o botão “D”; “Hold” (mantenha pressionado) aparecerá até
    que a hora pisque.
    3)   PRESSIONE o botão “C” para avançar a hora.
    4)   PRESSIONE o botão “A” para que o mês pisque.
    177
    P O R T U G U Ê S
    PARA USAR O CRONÓGRAFO PARA MEDIR
    A VOLTA OU O TEMPO FRACIONADO:
    àf)   PRESSIONE o botão “A” para que apareça o
    mostrador do CRONÓGRAFO; “CH LAP”
     (cronógrafo para volta) ou “CH SPL” (cronógrafo
    para tempo fracionado) aparecerá.
    2)   PRESSIONE o botão “D” para selecionar “LAP”(volta) ou “SPLIT” (tempo fracionado).
    3)    PRESSIONE o botão “C” para iniciar a cronometragem.
    4)   PRESSIONE o botão “C” para registrar a primeira volta ou o primeiro tempo fracionado; os dígitos
    ficarão paralisados por àf5 segundos; “L” ou “S”
    piscará para indicar respectivamente que a
     próxima Volta ou o próximo Tempo Fracionado
    está sendo registrado.
    5)   PRESSIONE o botão “A” para ver o mostrador que está em funcionamento no momento em que
    estiver paralisado.
    6)   PRESSIONE o botão “C” para utilizar outra Volta ou outro Tempo Fracionado.
    176
    P O R T U G U Ê S
    HO RA  M IN U TO  
    						
    							MODELOS MULTIFUNCIONAIS
    O relógio possui um mostrador normal grande e três
    mostradores pequenos para a data, o dia e a hora
    em 24 horas.
    PARA CONFIGURAR O DIAàf)   Puxe a coroa ao máximo e gireàôa no SENTIDO HORÁRIO até que apareça a hora correta. 
    2)   Pressione a coroa para reiniciar.
    Observação: Você deve configurar o dia antes de
    configurar a hora. 
    17\f
    P O R T U G U Ê S
    5)   PRESSIONE o botão “C” para avançar o mês.
    6)    PRESSIONE os botões “A” e “C” como indicado
     anteriormente para a ajustar a data, o dia e para configurar o formato das horas para àf2 ou 24 horas.
    7)    PRESSIONE o botão “D” para completar a configuração.
         OBSERVAÇÃO:
         PRESSIONE e MANTENHA PRESSIONADO o botão “C” por dois segundos no modo configurar para
    ativar o avanço rápido. 
    OBSERVAÇÃO:
    àf)    Estando na configuração de qualquer modo, se não
    for pressionado nenhum botão por 90 segundos, o
    mostrador automaticamente voltará para o modo
    HORA / CALENDÁRIO.
    2)    Sempre que o botão “C” ou “D” estiver pressionado
    quando em qualquer outro modo que não o de
    HORA / CALENDÁRIO, na próxima vez que se
     pressionar o botão “A”, o mostrador voltará autoàô
    maticamente para o modo HORA / CALENDÁRIO.
    178
    P O R T U G U Ê S
       C B   A  POSIÇÃO  
    DA COROA  
    						
    							MODELOS DAY\bDATE\bAM\bPM
    SUN\bMOON
    PARA CONFIGURAR A HORA:àf)   PUXE a coroa até a posição “C”.
    2)   GIRE a coroa no sentido horário para obter aposição correta. As opções Day/am/pm/moon
    também mudarão.
    3)   PRESSIONE a coroa até a posição “A”.
    181
    P O R T U G U Ê S
    PARA CONFIGURAR A HORAàf)   Puxe a coroa ao máximo e gireàôa até obter a hora correta. 
    2)   Pressione a coroa para reiniciar. 
    Observação:  o mostrador de 24 horas se
     configurará de forma automática.
    PARA CONFIGURAR A DATAAlteração instantânea da data: 
    àf)   Puxe a coroa um nível e gireàôa no SENTIDO HORÁRIO (Caso contrário, gire no SENTIDO 
    ANTIàôHORÁRIO)até obter a data correta. 
    2)   Pressione a coroa para reiniciar.
    180
    P O R T U G U Ê S
    C 
    B 
      
    A 
    POSIÇÃO 
    DA COROA DATA
    DIA
    AM/PM
    SOL/LUA 
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex Rugged Field and Trail Series Chronograph User Manual