Home > Timex > Watch > Timex Ironman 30Lap HRM User Manual

Timex Ironman 30Lap HRM User Manual

Here you can view all the pages of manual Timex Ironman 30Lap HRM User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 71

alarma en la pantalla. Al llegarse a la hora establecida, la alarma sona\
rá, la luz
INDIGLO®para la noche se encenderá intermitentemente y la hora de la
alarma se mostrará durante veinte segundos. Para silenciar la alarma,\
 oprima
cualquier botón. Si no silencia la alarma antes de que finalice la \
alerta, cinco
(5) minutos después sonará una alarma de respaldo.
Programación de la Alarma
1. Oprima MODE hasta que aparezca ALARM. 
2. Oprima  STOP/RESET/SET  (parar/reponer/programar) para seleccionar la...

Page 72

141
Ejemplos de uso
Su reloj Timex®puede convertirse en una parte muy importante de su rutina
de ejercicios diaria. Usado junto con el monitor de pulso, le permite archivar
datos de su entrenamiento (medición de tiempo, recolección, almac\
enamiento
y visualización). A continuación se citan posibles casos cotidian\
os que le
darán una idea de cómo aprovechar al máximo su reloj.
Ejemplo de uso 1 - 
Uso del reloj para cronometrar vueltas en un
ejercicio físico simple
Su ejercicio habitual es correr en un...

Page 73

143
Ejemplo de uso 2 - 
Uso del reloj para evaluar su estado físico y contar el
tiempo de la sesión de ejercicios en el club
Como le gusta la bicicleta estacionaria, va al club cuatro veces por sem\
ana y
realiza sesiones de 30 minutos. Usted desea monitorizar su pulso mientra\
s
hace ejercicio para aprovechar al máximo la sesión y estar el mayor tiempo
posible en el rango de pulso deseado. Al finalizar la sesión, deter\
mina cuán
rápidamente se recupera el corazón durante el período de recupe\
racióne...

Page 74

145
• Modelo Fitness: En el Modo TIMING (contador de tiempo),
verifique que el reloj esté programado para contar a partir de cero\
,
como un cronómetro. Oprima  START/STOP(iniciar/parar) cuando
comience a pedalear.
■  Opción de Contador de Tiempo 2 - Cuenta regresiva:   Use el Modo TIMER
(temporizador) (Modelo 30-Lap) o el Modo TIMING (contador de tiem\
po)
(Modelo Fitness) para contar el tiempo de la sesión desde 30 minu\
tos hasta
cero. La cuenta regresiva se usa para un régimen de entrenamiento...

Page 75

147
Ejemplo de uso 3 - 
Uso del reloj en una carrera cuando cambia de zona
horaria
Usted viaja con su club de corredores desde Chicago a Washington DC para
participar en una carrera de 10 km.  Su estrategia es permanecer dentro \
de su
rango de pulso durante la primera mitad de la carrera y correr más
rápidamente durante la segunda mitad.  Desea terminar en unos 32 minu\
tos,
lo cual significa que probablemente sobrepase su rango de pulso durant\
e la
segunda mitad de la carrera si es que quiere alcanzar...

Page 76

149
■ Está por empezar la carrera.   Usted decide programar una alerta para
avisarle que corra más rápido a partir de la segunda mitad de la c\
arrera
para lograr su objetivo de correr en 32 minutos los 10 km.
• Modelo 30-Lap:   Pase al Modo TIMER y prográmelo para 16
minutos y CHRONO AL FINAL. Cuando comience la carrera oprima
START/SPLIT  para comenzar la cuenta regresiva.  
•  Modelo Fitness:  Pase al modo TIMING y prográmelo para una
cuenta regresiva de 16 minutos. Programe el modo TIMING para 
una...

Page 77

151
Mantenimiento y Garantía del Reloj
Mantenimiento
Enjuague el transmisor del Medidor de pulso y la tira con agua dulce, pa\
ra
evitar que se acumulen materiales que pueden interferir con la medición del
pulso. No es necesario que enjuague el reloj.
Reemplazo de la Pila
Para que el reloj no se dañe en forma permanente, TIMEX RECOMIENDA
LLEVAR EL RELOJ A UN DISTRIBUIDOR O UN JOYERO PARA QUE CAMBIE
LA PILA.
Vida útil de la pila del transmisor del medidor de pulso y su reempla\
zo
Basándose en un uso de...

Page 78

153
GARANTÍA DE TIMEX INTERNATIONAL(GARANTÍA LIMITADA EE.UU.)
T imex Corporation garantiza su reloj TIMEX® contra defectos de fabrica\
ción
por un período de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. \
Timex y
sus sucursales en todo el mundo respaldan esta Garantía Internacional\
.
Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por reparar el reloj con
componentes nuevos o reacondicionados e inspeccionados, y también pod\
ría
optar por reemplazarlo por un modelo idéntico o similar. 
IMPORTANTE:...

Page 79

155
En EE.UU. puede llamar al número 1-800-448-4639 para obtener informac\
ión
adicional sobre la garantía. 
En Canadá, llame al 1-800-263-0981. 
En Brasil, llame al 0800-168787. 
En México, llame al 01-800-01-060-00. 
En América Central, el Caribe, Bermudas y las Bahamas, llame al (501) 370-5775 (EE.UU.). 
En Asia, llame al 852-2815-0091. 
En el Reino Unido, llame al 44 208 687 9620. 
En Portugal, llame al 351 212 946 017. 
En Francia, llame al 33 3 81 63 42 00. 
En Alemania, llame al +43 662 88 92130....

Page 80

157
Aviso de FCC (EE.UU.) / Aviso de IC (Canadá) 
Timex Corporation declara que los siguientes productos, con todos los
componentes del sistema Bodylink™ de Timex®, cumplen con las reglas
correspondientes de FCC Sección 15 y las reglas canadienses para la i\
ndustria
para dispositivos Clase B de acuerdo con el siguiente detalle:
Nombre del Producto:Medidor de Velocidad + Distancia - Transceptor GPS Serie M8xx/M5xx 
Monitor de Pulso – Transmisor de Monitor de Pulso Serie M8xx/M5xx
T ipo de...
Start reading Timex Ironman 30Lap HRM User Manual

Related Manuals for Timex Ironman 30Lap HRM User Manual

All Timex manuals