Home > Timex > Watch > Timex Ironman 30Lap HRM User Manual

Timex Ironman 30Lap HRM User Manual

Here you can view all the pages of manual Timex Ironman 30Lap HRM User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 51

99
Entretien de la montre et garantie
Entretien
Le cardiofréquencemètre et sa sangle doivent être rincés dan\
s de l’eau propre
pour éviter l’accumulation de matières susceptibles d’entrav\
er la mesure de
fréquence cardiaque. Il nest pas nécessaire de rincer la montre d\
u Fitness
System.
Changement de la pile de montre
Pour écarter le risque de dommage permanent de la montre, TIMEX CONSE\
ILLE
FORTEMENT DE FAIRE CHANGER LA PILE PAR UN DÉTAILLANT OU UN
BIJOUTIER.
Durée de service et changement de la...

Page 52

101
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX(GARANTIE LIMITÉE ÉTATS-UNIS)
Votre montre est garantie contre les défauts de fabrication par Timex Corporation
pendant une durée de UN AN à compter de la date d’achat. Cette \
garantie
internationale est honorée par Timex et ses filiales à travers le monde.
Ti mex se réserve le droit de réparer votre montre en y installant des pièces
neuves ou remises à neuf et contrôlées avec soin ou de la rempl\
acer par un
modèle identique ou comparable. 
IMPORTANT : VEUILLEZ NOTER QUE...

Page 53

103
Aux États-Unis, appelez le 1-800-448-4639 pour obtenir plus de rensei\
gnements
sur la garantie. 
Au Canada, appelez le 1-800-263-0981.
Au Brésil, appelez le 0800-168787.
Au Mexique, appelez le 01-800-01-060-00.
En Amérique Centrale, dans les Caraïbes, aux Bermudes et aux Bahamas,\
 appelez le (501) 370-5775 (États-Unis). 
En Asie, appelez le 852-2815-0091. 
Au Royaume-Uni, appelez le 44 208 687 9620. 
Au Portugal, appelez le 351 212 946 017.
En France, appelez le 33 3 81 63 42 00. 
En Allemagne,...

Page 54

105
Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) 
Timex Corporation déclare que les produits suivants, qui comprennent t\
ous les
composants du système Timex® Bodylink™, sont conformes au règlement
applicable de FCC Partie 15 et d’Industrie Canada pour les appareils \
de Classe B
comme suit :
Nom du produit :Capteur de vitesse + distance – Émetteur-récepteur GPS Série M8xx/M5xx 
Cardiofréquencemètre – Émetteur CFM Série M8xx/M5xx
T ype de produit :Source de rayonnement intentionnelle
Modèle N° matricule FCC...

Page 55

107
MONITOR DIGITAL DE PULSO TIMEX®
MODELOS 30-LAP y FITNESS
RELOJ DEPORTIVO DIGITAL DE AVANZADAMás
UN SISTEMA PARA MONITORIZAR EL PULSO COMPLETAMENTE DIGITAL
El Monitor digital de pulso de Timex
®incorpora lo último en tecnología digital de
T imex, con metodologías usadas por los entrenadores personales y los e\
xpertos
en acondicionamiento físico. En su condición de líder mundial e\
n dispositivos para
medir el tiempo durante la práctica de deportes, Timex creó un dispositivo digital
que combina la...

Page 56

109
Descripción general
Información de la pantalla
LÍNEA SUPERIOR - Tercio
superior de la pantalla,
usado para diversa
información (tiempo de
vueltas, día/fecha,
información del monitor de
pulso e iconos.
En algunos modos, la
información mostrada en estas dos líneas puede
intercambiarse de lugar, según su preferencia.LÍNEA INFERIOR - Dos
tercios inferiores de la
pantalla, usados para
diversa información como
hora, tiempo de
vuelta/intervalo,
información del monitor de
pulso e iconos.
ICONOS  - Aparecen...

Page 57

111
SET/RESET- Repone la
función Contador de
Tiempo; mantenga pulsado
para iniciar la
programación.
Modelo Fitness
Botón HEART RATE (pulso)
– Activa o desactiva el
monitor de pulso; cambia la
posición de los datos del
monitor cuando éste está
activado.
Botón START/STOP –Inicia o detiene la función Contador de
Tiempo.
Botón INDIGLO®–  para
iluminar la esfera del reloj.
Botón MODE– Oprímalo
para pasar al siguiente modo.
110
Modelo 30-Lap
Botón STOP/RESET/SET
(parar/reponer/programar)
– Detiene o repone el...

Page 58

113
Uso del Monitor de Pulso
Cuando se lo usa junto con un medidor de pulso, el reloj deportivo se vu\
elve
parte de un sistema de información sobre su estado físico. El medi\
dor
transmite al reloj los datos del pulso. Una rápida mirada durante el
entrenamiento o la sesión de ejercicios le permitirá analizar si está en el rango
de pulso deseado para mantener o mejorar su estado físico (para sabe\
r cuál
es el rango adecuado, refiérase a las guías correspondientes). \
Si así se
programara, sonará una...

Page 59

115
Figura 2.1 – Formatos de Visualización del Monitor de Pulso
Pulso sobre tiempo
Solamente pulso
Tiempo sobre pulso
No hay información del pulso
SUGERENCIA: Oprima HEART RATE (pulso) para recorrer los
formatos mientras el monitor esté activado.
114
Para obtener una señal clara, aléjese al menos 6 pies (1.8 metros\
) de otras
personas que también estén usando un medidor de pulso.
Cada vez que pase a los modos TIMING (contador de tiempo), CHRONO
(cronómetro) o TIMER (temporizador), el reloj...

Page 60

117
Botón START/SPLIT –(START/STOP en el
Modelo Fitness) - Oprima para
intercambiar el icono ON/OFF, que indica
si se activó/desactivó
la alerta de estar fuera del rango.
Figura 2.2– Valores preasignados para el Modo HRM Setup
(programación de pulso)
Botón STOP/RESET/SET  –
( SET/RESET para el Modelo
Fitness) - Oprima para
ingresar el estado de
programación del Modo HRM
Setup (programación de
pulso).
Botón HEART RATE –
Oprima para seleccionar
un rango de pulso. En
este ejemplo el Rango 3
es el rango...
Start reading Timex Ironman 30Lap HRM User Manual

Related Manuals for Timex Ironman 30Lap HRM User Manual

All Timex manuals