Timex Ironman 30Lap HRM User Manual
Here you can view all the pages of manual Timex Ironman 30Lap HRM User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 101
35 Exemplos de UtilizaçãoO seu relógio Timex®pode tornar-se uma parte importante da sua rotina diária de manutenção da forma física. Juntamente com um moni\ tor do ritmo cardíaco, permite-lhe acompanhar facilmente o progresso dos seu\ s exercícios físicos através da contagem de tempo, recolha, armazenam\ ento e apresentação dos dados relacionados com a manutenção da fo\ rma física. Apresentam-se a seguir alguns cenários reais para lhe dar uma ideia s\ obre como tirar o melhor partido do seu relógio....
Page 102
37 Exemplo de Utilização 2 - Utilizar o Relógio para Medir a Forma Física e Contar os Tempos dos Exercícios no Ginásio Como atleta consciente que é, vai ao seu health club quatro vezes por\ semana e pratica exercício físico durante 30 minutos de cada vez. Durante os exercícios costuma monitorizar o seu ritmo cardíaco a fim de maximiz\ ar os resultados dos exercícios permanecendo o mais tempo possível dentro da zona alvo de ritmo cardíaco. No fim do exercício mede a rapidez com que o seu ritmo cardíaco...
Page 103
39 • Modelo Fitness: No Modo TIMING, certifique-se de que o relógio está regulado para iniciar a contagem a partir do zero, como um cronómetro. Carregue em START/STOP quando começar o seu exercício. ■ Opção 2 de Contagem do Tempo - Contagem Decrescente: Utilize o Modo TIMER (Modelo 30-Lap) ou o Modo TIMING (Modelo Fitness) para cronometrar os seus exercícios através de uma contagem decrescente de 30 minutos. A contagem decrescente é utilizada para um regime de trei\ no planeado ou cronometrado e...
Page 104
41 Exemplo de Utilização 3 - Utilizar o Relógio numa Corrida que Percorre Diferentes Fusos Horários Vai voar, em representação do seu clube, de Chicago para Washington DC, na corrida dos cidadãos de 10K. A sua estratégia consiste em mante\ r-se dentro da zona alvo de ritmo cardíaco para treino durante a primeira \ parte da corrida e puxar mais por si na segunda metade. Deseja terminar a corrida em cerca de 32 minutos, o que significa que irá provavelmente exceder a zona alvo de ritmo cardíaco para...
Page 105
43 ■ A corrida está prestes a começar. Decide programar um alerta do temporizador a fim de acelerar a meio da corrida dos 10K prevista para\ durar 32 minutos. • Modelo 30-Lap: Vá para o Modo TIMER e programe-o para 16 minutos e para CHRONO AT END (seleccionar o Modo CHRONO no fim da contagem). Quando a corrida começar carregue em START/SPLIT para iniciar a contagem decrescente do temporizador. • Modelo Fitness: Vá para o Modo TIMING e programe uma contagem decrescente de 16 minutos. O Modo TIMING deve...
Page 106
45 Manutenção do Relógio e Garantia Manutenção O transmissor do Monitor do Ritmo Cardíaco e a cinta devem ser lavado\ s em água doce para evitar a acumulação de materiais que possam i\ nterferir com a medição do seu ritmo cardíaco. O relógio do Sistema Fi\ tness não precisa de ser lavado. Substituição da Bateria do Relógio Para evitar danificar o relógio de forma permanente, a TIMEX RECOME\ NDA VIVAMENTE QUE LEVE O SEU RELÓGIO A UM RETALHISTA LOCAL OU A UM OURIVES PARA SUBSTITUIR A BATERIA. Vida Útil e...
Page 107
47 GARANTIA INTERNATIONAL DA TIMEX(GARANTIA LIMITADA NOS EUA) O seu relógio é garantido contra defeitos de fabricação pela\ Timex Corporation por um período de UM ANO contado desde a data da compra original. A Timex e as suas representantes no mundo inteiro aceitarão esta Garantia Internacional. É favor notar que a Timex pode, à sua escolha, reparar o seu relógio instalando componentes novos ou completamente recondicionados e inspeccionados ou substitui-lo por um modelo idêntico ou semelhante. \...
Page 108
49 Para os E.U.A, telefone para o número 1-800-448-4639 para obter informações adicionais sobre a garantia. Para o Canadá, telefone para o número 1-800-263-0981. Para o Brasil, telefone para o número 0800-168787. Para o México, telefone para o número 01-800-01-060-00. Para a América Central, Caraíbas, Bermuda e Bahamas, telefone para o número (501) 370-5775 (U.S.). Para a Ásia, telefone para o número 852-2815-0091. Para o Reino Unido, telefone para o número 44 208 687 9620. Para Portugal, telefone...
Page 109
51 Participação FCC (EUA) / Participação IC (Canada) A Timex Corporation declara que os seguintes produtos, que incorporam só componentes da Timex® Bodylink™ System, estão em conformidade com a relevante Parte 15 das regras da FCC e com as regras para dispositivos da Classe B da Industry Canada, conforme se segue: Nome do Produto: Sensor de Velocidade + Distância - GPS Transceiver Series M8xx/M5xx Sensor do Monitor de Ritmo Cardíaco – HRM Transmitter Series M8xx/M5xx Tipo de Produto: Irradiador...
Page 110
53 Bodylink é uma marca comercial do Timex Group, B.V. TIMEX e NIGHT-MODE são marcas comerciais registadas da Timex Corporation nos EUA e noutros países. INDIGLO é uma marca registada da Indiglo Corporation nos EUA e noutros países. ©2004 Timex Corporation. Nome do Produto: Receptores do Relógio – HRM/Velocidade + Distância Series M8xx/M5xx Gravadores de Dados – HRM/Velocidade + Distância Series M5xx T ipo de Produto: Irradiador não intencional Este equipamento foi ensaiado e determinou-se que estava em...