Home > Timex > Watch > Timex Intelligent Quartz All Models User Manual

Timex Intelligent Quartz All Models User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Intelligent Quartz All Models User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							376377
    Los siguientes ejemplos sirven de guía para el uso de la 
    regla deslizante.
    CÁLCULO DE VELOCIDAD:   
    ¿Cuál velocidad se requiere para ir a 10 millas náuti-
    cas en 15 minutos? 
    Factores conocidos: Distancia: Tiempo para 10 millas 
    náuticas: 15 minutos
    • Alinear la flecha “10” sobre el aro con el “15” en el 
    anillo interno.
    •  La velocidad requerida se puede encontrar directa-
    mente encima de la marca “MPH” en el anillo interno.
    Respuesta: 40 millas náuticas por hora.   Cálculo de tiempo: ¿En cuánto tiempo se harán 10 
    millas náuticas a una velocidad de 40 millas por hora? 
    Factores conocidos: Velocidad: 40 millas por hora 
    Distancia: 10 millas náuticas
    • 
    Alinear “40” sobre el aro con la marca “MPH” en el 
    anillo interno.
    •  El tiempo requerido se puede encontrar directamente 
    debajo de la flecha “10” en el aro, que es “15” en el 
    anillo interno.
    Respuesta: 15 Minutos 
    						
    							378379
    CÁLCULO DE DISTANCIA:   
    ¿A qué distancia se puede viajar a 40 millas por hora 
    durante 15 minutos?
    Factores conocidos: Velocidad: 40 millas náuticas por 
    hora Tiempo: 15 minutos
    • Alinear “40” sobre el aro directamente encima de la 
    marca “MPH” en el anillo interno.
    •  La distancia recorrida se puede obtener encima del 
    marcador “15” en el anillo interno. El número indicado 
    en el aro es “10”.
    Respuesta: la distancia recorrida es 10 millas 
     náuticas. CONVERSIÓN DE UNIDADES: 
    Para convertir distancia de millas náuticas a millas 
      terrestres y kilómetros:
    Factor conocido: Distancia a convertir es 10 millas 
    náuticas
    • 
    Alinear la flecha “10” sobre el aro encima de “NAUT” 
    en el anillo interno. La conversión a millas terrestres 
    (11.5) se encuentra encima de la marca“STAT” del 
    anillo interno, y la conversión a kilómetros (18.5) 
    se encuentra encima de la marca“MPH” del anillo 
    interno. 
    						
    							380381
    CÓMO AJUSTAR LA PULSERA(Las variaciones de las siguientes secciones de pulseras 
    se aplican a todos los modelos de relojes). 
    PULSERA CON BROCHE DESLIZANTE
    1. Abra la chapa de cierre.
    2.  Mueva el broche hasta 
    lograr la longitud de 
    pulsera deseada.
    3.  Ejerza presión mientras 
    sostiene la chapa de 
    cierre y deslice el broche 
    hacia atrás y hacia adelante hasta que se acople en 
    las ranuras situadas en la parte de abajo de la pulsera.
    4.  Presione hacia abajo la chapa de cierre hasta que se 
    acople a presión y quede cerrada. El broche puede 
    dañarse si se usa una fuerza excesiva. PULSERA CON BROCHE PLEGABLE
    1. 
    Localice la barra de resorte que conecta la pulsera al 
    broche.
    2.  Utilizando una herramienta puntiaguda, empuje el 
    perno de resorte hacia adentro y gire suavemente la 
    pulsera para desacoplarla.
    3.  Determine el tamaño de la muñeca y después 
    introduzca el perno de resorte en el agujero inferior 
    correcto.
    4.  Empuje el perno hacia abajo, alinéelo con el agujero 
    superior y suéltelo para que encaje en su sitio. 
    						
    							382383
    REMOCIÓN DE ESLABONES DE LA PULSERACÓMO QUITAR LOS ESLABONES:
    1. Coloque la pulsera en posición vertical e introduzca la 
    herramienta puntiaguda en la abertura del eslabón.
    2.  Empuje el pasador con fuerza en el sentido de la 
    flecha hasta que el eslabón se suelte (los pasadores 
    están diseñados para ser difíciles de quitar).
    3.  Repita el procedimiento hasta que se haya quitado el 
    número de eslabones deseado.
    REENSAMBLE:
    1.  Vuelva a unir las piezas de la pulsera.
    2.  Empuje el perno nuevamente al interior del eslabón en 
    sentido contrario al indicado por la flecha.
    3.  Presione hacia abajo el pasador hasta que se acople 
    firmemente en la pulsera y quede al ras.PILALa pila debe durar 4 a 6 años con uso normal del reloj. La 
    vida real de la pila puede variar según el uso que tenga.
    Si necesita cambiar la pila, recomendamos que sólo 
    TIMEX la reemplace. Su reloj necesitará ser calibrado a 
    la hora y fecha correctas después del cambio de pila. 
    Para devolver su reloj a Timex use un envío de prepago. 
    Para obtener un envío prepago llame al 1-800-448-4639 
    o visite el comercio donde adquirió su reloj o visite www.
    TIMEX.com. Incluya lo siguiente con su reloj para cubrir el 
    franqueo y el manejo (este no es el costo de reparación): 
    En EUA, un cheque o giro por valor de US $ 8,00 (dólares 
    estadounidenses); en Canadá, un cheque o giro por valor 
    de CAN $12,00 (dólares canadienses). En otros países, 
    Timex le cobrará el franqueo y el manejo.  
    						
    							384385
    NO INCLUIR CON EL ENVÍO UNA PULSERA ESPECIAL NI 
    NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL.
    NO TIRE LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUE. MAN-
    TENGA LAS PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE 
    LOS NIÑOS.
    GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEXTimex Group USA, Inc garantiza el reloj TIMEX® contra 
    defectos de fabricación durante un periodo de UN AÑO 
    a partir de la fecha de compra original. Timex y sus 
    sucursales en todo el mundo respaldarán esta garantía 
    internacional. 
    Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por 
    reparar el reloj con componentes nuevos o reacondi-
    cionados e inspeccionados, y también podría optar por 
    reemplazarlo por un modelo idéntico o similar. IMPOR- TANTE: POR FAVOR ADVIERTA QUE ESTA GARANTÍA 
    NO CUBRE DEFECTOS O DAÑOS A SU RELOJ:
    1. 
    después de vencido el plazo de la garantía;
    2.  si el reloj inicialmente no se compró a un distribuidor 
    autorizado por Timex;
    3.  si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
    4.  si son consecuencia de accidentes, manipulación no 
    autorizada o abuso, y
    5.  en el cristal, la correa o pulsera, la caja, los accesorios 
    o la pila. Timex podría cobrarle por el reemplazo de 
    cualquiera de estas piezas.
    ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN FORMA EXCLUSIVA Y EN 
    LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA 
    O IMPLÍCITA, INCLUSIVE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA 
    PARA FINES COMERCIALES O DE ADECUACIÓN A FINES  
    						
    							386387
    PARTICULARES. TIMEX NO SE HARÁ RESPONSABLE POR 
    CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, SECUNDARIO O A CONSE-
    CUENCIA. En ciertos países y estados no se permiten 
    limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o 
    limitaciones de daños, por lo cual puede que estas limita-
    ciones no sean de aplicación en su caso particular. Esta 
    garantía le concede derechos legales específicos; usted 
    también podría estar amparado por otros derechos, que 
    varían según el país y el estado donde viva.
    Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, 
    devuelva el reloj a Timex a una de sus sucursales o al 
    comercio minorista adonde se compró el reloj junto 
    con el cupón de reparación del reloj original o, en EUA 
    y Canadá únicamente, el cupón de reparación del 
    reloj original o una nota en la que figure su nombre, 
    domicilio, número de teléfono y fecha y lugar de compra. Para cubrir el costo de envío, por favor adjunte el 
    siguiente importe (este importe no es para el pago de la 
    reparación): En EUA, un cheque o giro por valor de US $ 
    8,00 (dólares estadounidenses); en Canadá, un cheque o 
    giro por valor de CAN $12,00 (dólares canadienses); en 
    el Reino Unido, un cheque o giro por valor de UK £ 3,50 
    (libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle 
    el importe por el franqueo y el manejo. NUNCA INCLUYA 
    CON EL RELOJ UNA PULSERA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO 
    ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL.
    En EUA puede llamar al número 1-800-448-4639 para 
    obtener información adicional sobre la garantía. En 
    Canadá, llame al 1-800-263-0981. En Brasil, llame al  
    +11 2664 1001. En México, llame al 01-800-01-060-00. En 
    América Central, el Caribe, Bermudas y Bahamas, llame 
    al (501) 370-5775 (EUA). En Asia, llame al 852-2815-0091.  
    						
    							388389
    En el Reino Unido, llame al 44 020 8687 9620. En Francia, 
    llame al 33 3 81 63 42 51. En Alemania/Austria, llame al 
    +43 662 889 2130. En otras regiones, comuníquese con 
    su minorista local de Timex o el distribuidor de Timex 
    para obtener información sobre la garantía. 
    Si su reloj Timex
    ® tuviera que ser reparado, envíelo a 
    Timex según lo indicado en la Garantía Internacional de 
    Timex o bien envíelo a: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 
    2740, Little Rock, AR 72203. Si tiene consultas sobre el 
    servicio, llame al 1-800-328-2677 o [email protected]
    GARANTÍA EXTENDIDASólo disponible en EUA. Extienda su garantía por 4 años 
    más a partir de la fecha de compra por $5. Puede pagar 
    con AMEX, Discover, Visa o MasterCard llamando al 1 800-
    448-4639 en horas normales de oficina. El pago deberá 
    efectuarse dentro de los 30 días siguientes a la fecha 
    de compra. Indique el nombre, dirección, número de 
    teléfono, fecha de compra y número de modelo    
    (5 dígitos). También puede enviar un cheque de $5 por 
    correo a: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. 
    EF, Little Rock, AR 72203. 
    ©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE  
    e INTELLIGENT QUARTZ son marcas registradas de Timex Group B.V. 
    y sus afiliados. 
    						
    All Timex manuals Comments (13)

    Related Manuals for Timex Intelligent Quartz All Models User Manual