Timex Intelligent Quartz All Models User Manual
Have a look at the manual Timex Intelligent Quartz All Models User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

376377 Los siguientes ejemplos sirven de guía para el uso de la regla deslizante. CÁLCULO DE VELOCIDAD: ¿Cuál velocidad se requiere para ir a 10 millas náuti- cas en 15 minutos? Factores conocidos: Distancia: Tiempo para 10 millas náuticas: 15 minutos • Alinear la flecha “10” sobre el aro con el “15” en el anillo interno. • La velocidad requerida se puede encontrar directa- mente encima de la marca “MPH” en el anillo interno. Respuesta: 40 millas náuticas por hora. Cálculo de tiempo: ¿En cuánto tiempo se harán 10 millas náuticas a una velocidad de 40 millas por hora? Factores conocidos: Velocidad: 40 millas por hora Distancia: 10 millas náuticas • Alinear “40” sobre el aro con la marca “MPH” en el anillo interno. • El tiempo requerido se puede encontrar directamente debajo de la flecha “10” en el aro, que es “15” en el anillo interno. Respuesta: 15 Minutos

378379 CÁLCULO DE DISTANCIA: ¿A qué distancia se puede viajar a 40 millas por hora durante 15 minutos? Factores conocidos: Velocidad: 40 millas náuticas por hora Tiempo: 15 minutos • Alinear “40” sobre el aro directamente encima de la marca “MPH” en el anillo interno. • La distancia recorrida se puede obtener encima del marcador “15” en el anillo interno. El número indicado en el aro es “10”. Respuesta: la distancia recorrida es 10 millas náuticas. CONVERSIÓN DE UNIDADES: Para convertir distancia de millas náuticas a millas terrestres y kilómetros: Factor conocido: Distancia a convertir es 10 millas náuticas • Alinear la flecha “10” sobre el aro encima de “NAUT” en el anillo interno. La conversión a millas terrestres (11.5) se encuentra encima de la marca“STAT” del anillo interno, y la conversión a kilómetros (18.5) se encuentra encima de la marca“MPH” del anillo interno.

380381 CÓMO AJUSTAR LA PULSERA(Las variaciones de las siguientes secciones de pulseras se aplican a todos los modelos de relojes). PULSERA CON BROCHE DESLIZANTE 1. Abra la chapa de cierre. 2. Mueva el broche hasta lograr la longitud de pulsera deseada. 3. Ejerza presión mientras sostiene la chapa de cierre y deslice el broche hacia atrás y hacia adelante hasta que se acople en las ranuras situadas en la parte de abajo de la pulsera. 4. Presione hacia abajo la chapa de cierre hasta que se acople a presión y quede cerrada. El broche puede dañarse si se usa una fuerza excesiva. PULSERA CON BROCHE PLEGABLE 1. Localice la barra de resorte que conecta la pulsera al broche. 2. Utilizando una herramienta puntiaguda, empuje el perno de resorte hacia adentro y gire suavemente la pulsera para desacoplarla. 3. Determine el tamaño de la muñeca y después introduzca el perno de resorte en el agujero inferior correcto. 4. Empuje el perno hacia abajo, alinéelo con el agujero superior y suéltelo para que encaje en su sitio.

382383 REMOCIÓN DE ESLABONES DE LA PULSERACÓMO QUITAR LOS ESLABONES: 1. Coloque la pulsera en posición vertical e introduzca la herramienta puntiaguda en la abertura del eslabón. 2. Empuje el pasador con fuerza en el sentido de la flecha hasta que el eslabón se suelte (los pasadores están diseñados para ser difíciles de quitar). 3. Repita el procedimiento hasta que se haya quitado el número de eslabones deseado. REENSAMBLE: 1. Vuelva a unir las piezas de la pulsera. 2. Empuje el perno nuevamente al interior del eslabón en sentido contrario al indicado por la flecha. 3. Presione hacia abajo el pasador hasta que se acople firmemente en la pulsera y quede al ras.PILALa pila debe durar 4 a 6 años con uso normal del reloj. La vida real de la pila puede variar según el uso que tenga. Si necesita cambiar la pila, recomendamos que sólo TIMEX la reemplace. Su reloj necesitará ser calibrado a la hora y fecha correctas después del cambio de pila. Para devolver su reloj a Timex use un envío de prepago. Para obtener un envío prepago llame al 1-800-448-4639 o visite el comercio donde adquirió su reloj o visite www. TIMEX.com. Incluya lo siguiente con su reloj para cubrir el franqueo y el manejo (este no es el costo de reparación): En EUA, un cheque o giro por valor de US $ 8,00 (dólares estadounidenses); en Canadá, un cheque o giro por valor de CAN $12,00 (dólares canadienses). En otros países, Timex le cobrará el franqueo y el manejo.

384385 NO INCLUIR CON EL ENVÍO UNA PULSERA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL. NO TIRE LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUE. MAN- TENGA LAS PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEXTimex Group USA, Inc garantiza el reloj TIMEX® contra defectos de fabricación durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y sus sucursales en todo el mundo respaldarán esta garantía internacional. Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por reparar el reloj con componentes nuevos o reacondi- cionados e inspeccionados, y también podría optar por reemplazarlo por un modelo idéntico o similar. IMPOR- TANTE: POR FAVOR ADVIERTA QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS O DAÑOS A SU RELOJ: 1. después de vencido el plazo de la garantía; 2. si el reloj inicialmente no se compró a un distribuidor autorizado por Timex; 3. si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex; 4. si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso, y 5. en el cristal, la correa o pulsera, la caja, los accesorios o la pila. Timex podría cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas. ESTA GARANTÍA SE OFRECE EN FORMA EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSIVE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA PARA FINES COMERCIALES O DE ADECUACIÓN A FINES

386387 PARTICULARES. TIMEX NO SE HARÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, SECUNDARIO O A CONSE- CUENCIA. En ciertos países y estados no se permiten limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de daños, por lo cual puede que estas limita- ciones no sean de aplicación en su caso particular. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted también podría estar amparado por otros derechos, que varían según el país y el estado donde viva. Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devuelva el reloj a Timex a una de sus sucursales o al comercio minorista adonde se compró el reloj junto con el cupón de reparación del reloj original o, en EUA y Canadá únicamente, el cupón de reparación del reloj original o una nota en la que figure su nombre, domicilio, número de teléfono y fecha y lugar de compra. Para cubrir el costo de envío, por favor adjunte el siguiente importe (este importe no es para el pago de la reparación): En EUA, un cheque o giro por valor de US $ 8,00 (dólares estadounidenses); en Canadá, un cheque o giro por valor de CAN $12,00 (dólares canadienses); en el Reino Unido, un cheque o giro por valor de UK £ 3,50 (libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle el importe por el franqueo y el manejo. NUNCA INCLUYA CON EL RELOJ UNA PULSERA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL. En EUA puede llamar al número 1-800-448-4639 para obtener información adicional sobre la garantía. En Canadá, llame al 1-800-263-0981. En Brasil, llame al +11 2664 1001. En México, llame al 01-800-01-060-00. En América Central, el Caribe, Bermudas y Bahamas, llame al (501) 370-5775 (EUA). En Asia, llame al 852-2815-0091.

388389 En el Reino Unido, llame al 44 020 8687 9620. En Francia, llame al 33 3 81 63 42 51. En Alemania/Austria, llame al +43 662 889 2130. En otras regiones, comuníquese con su minorista local de Timex o el distribuidor de Timex para obtener información sobre la garantía. Si su reloj Timex ® tuviera que ser reparado, envíelo a Timex según lo indicado en la Garantía Internacional de Timex o bien envíelo a: TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203. Si tiene consultas sobre el servicio, llame al 1-800-328-2677 o [email protected] GARANTÍA EXTENDIDASólo disponible en EUA. Extienda su garantía por 4 años más a partir de la fecha de compra por $5. Puede pagar con AMEX, Discover, Visa o MasterCard llamando al 1 800- 448-4639 en horas normales de oficina. El pago deberá efectuarse dentro de los 30 días siguientes a la fecha de compra. Indique el nombre, dirección, número de teléfono, fecha de compra y número de modelo (5 dígitos). También puede enviar un cheque de $5 por correo a: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. ©2015 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, PERFECT DATE e INTELLIGENT QUARTZ son marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados.