Home > Timex > Watch > Timex Intelligent Quartz All Models User Manual

Timex Intelligent Quartz All Models User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Intelligent Quartz All Models User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							196197
    L’altitude minimale enregistrée s’affiche pendant dix 
    secondes. Pour prolonger l’affichage de dix secondes, 
    appuyez sur B avant l’expiration des dix premières sec-
    ondes. Pour changer les unités et passer des MÈTRES aux 
    PIEDS ou des PIEDS aux MÈTRES, appuyez sur C.PROFONDEURVUE D’ENSEMBLE
    Remarque : Les aiguilles centrale et inférieure 
    s’étalonnent automatiquement lorsque la couronne est 
    placée en position 3 pour le réglage de l’heure.
    3
    AA
    B
    123
    2
    323
    AIGUILLE 
    CENTRALE
    INDICATEUR OFF
    BOUTON A
    BOUTON B
    AIGUILLE INFÉRIEURE
    COURONNE    
    						
    							198199
    TEMPÉRATURE
    Le capteur de température est toujours en marche et 
    prendra la température au moins une fois toutes les 
    60 secondes. La température est indiquée par l’aiguille 
    inférieure et l’échelle qui l’accompagne.
    Lorsque la montre est portée au poignet, la mesure de 
    température est influencée par la chaleur corporelle. Pour 
    obtenir des mesures plus précises, retirez la montre de 
    votre poignet.
    MARCHE/ARRÊT DU CAPTEUR DE PROFONDEUR
    Le capteur est normalement à l’arrêt et doit être mis en 
    marche manuellement avant la submersion. Appuyez et 
    relâchez le bouton B pour mettre en marche le capteur. 
    La 4ème aiguille centrale passera de la position OFF (6 
    heures) à la position 12 heures et commencera à prendre 
    des mesures au moins une fois toutes les 5 secondes. En augmentant la profondeur, la 4ème aiguille centrale 
    indiquera la profondeur actuelle comme indiqué sur 
    l’échelle de profondeur. Si la lecture reste dans les limites 
    de 0 à 2 mètres (0-6 pieds) pendant 5 minutes, le capteur 
    s’arrêtera automatiquement. Pour arrêter le capteur 
    manuellement, appuyez et tenez enfoncé le bouton B 
    pendant 2 secondes. La 4ème aiguille centrale passera en 
    position OFF (6 heures).
    RAPPEL DE PROFONDEUR MAXIMALE / TEMPÉRATURE 
    MINIMALE
    Après être remonté à la surface, dévissez la couronne et \
    mettez-la en position intermédiaire. Les aiguilles centrales 
    et inférieures se déplaceront pour indiquer respective-
    ment la valeur maximale de profondeur et la valeur 
    minimale de température enregistrées durant la descente  
    						
    							200201
    la plus récente. Lorsque le capteur de profondeur est 
    réactivé, la mémoire sera effacée.
    Si la montre n’a jamais été utilisée auparavant, les 
    aiguilles centrales et inférieures indiqueront respective-
    ment 0 mètre / pied et 0º C / 32 ºF. La couronne doit être 
      revissée avant l’utilisation / submersion.
    DÉTECTION DU NIVEAU DE PILE
    La montre détermine le niveau de pile et propose à 
    l’utilisateur un indicateur visuel correspond au niveau 
    de pile actuel. L’état du niveau de pile est classifié en 
    niveau normal, niveau de décharge de la pile et niveau de 
    remplacement de la pile, avec chaque niveau indiqué par 
    le mouvement de la seconde aiguille.Pour l’état de niveau normal, la seconde aiguille se 
    déplace d’une seconde à chaque mouvement correspon-
    dant à un fonctionnement normal. 
    Lorsque la montre est en état de niveau de décharge de 
    la pile, la seconde aiguille se déplace à intervalles de  
    2 secondes, et se déplace de 2 secondes à chaque 
      mouvement. Il est recommandé de remplacer la pile 
    lorsque la montre est en état de niveau de décharge de 
    la pile. 
    Lorsque la montre indique que la pile doit être remplacée, 
    la seconde aiguille se déplace à intervalles de 5 secondes, 
    et se déplace de 5 secondes à chaque mouvement. À 
    ce stade, le mode plongée ne peut pas être activé et 
    l’utilisateur doit remplacer la pile immédiatement.  
    						
    							202203
    YACHT RACER
    AIGUILLE  
    DES HEURES
    AIGUILLE  
    DES SECONDES
    4ÈME  
    AIGUILLE 
    CENTRALE
    COURONNE
    AIGUILLE 
    SUPÉR­
    IEUR(E)
    ÉCHELLE 
    PERFECT 
    DATE
    ™
    AIGUILLE INFÉRIEURE
    AIGUILLE  
    DES MINUTES
    2
    3
    1
    A
    BC
    PERFECT DATE
    Si votre montre est équipée de la fonction Perfect Date™, 
    la date n’aura pas besoin d’être ajustée jusqu’en 2060. 
    La montre prend automatiquement en compte les mois 
    les plus courts et les années bissextiles, et affichera 
    toujours la date correcte lorsque vous le demanderez. 
    La date a été préréglée à l’usine Timex. Lorsque vo\
    us 
    réglez votre nouvelle montre pour la première fois, vous 
    devez réviser la date si celle-ci ne correspond pas à la 
    date réelle là ou vous habitez. Tirez le bouton-poussoir 
    de la couronne pour le mettre en position extérieure. La 
    4e aiguille centrale fait un tour du cadran, puis s’arrête 
    en position 12h00 pendant environ 5 secondes avant de 
    passer à la date à laquelle la montre est actuellement 
    réglée. Faites tourner la couronne pour faire avancer 
    jusqu’à la date actuelle (ou vers l’arrière pour faire recu\
    ler  
    						
    							204205
    jusqu’à la date actuelle). À chaque fois que vous passez 
    minuit, la date change d’un jour. Après avoir réglé la date \
    sur votre date locale, continuez à tourner la couronne 
    pour positionner les aiguilles sur l’heure locale actuelle, 
    en faisant attention au réglage matin/après-midi. Une fois 
    l’heure réglée, enfoncez le bouton-poussoir en position 
    fermée. En mode de fonctionnement normal, la 4e aiguille 
    centrale affiche la date lorsque vous appuyez sur le 
    bouton-poussoir. L’aiguille se déplace sur la position de 
    la date actuelle comme indiqué sur l’anneau supérieur du 
    cadran. L’aiguille s’arrête pour vous permettre de lire la 
    date puis retourne en position de repos (12h00). Veuillez 
    noter que la fonction Perfect Date
    ™ ne fonctionne 
    qu’en mode Heure. Si la pile est déchargée et qu’elle 
    doit être remplacée, la fonction Perfect Date doit être 
    à nouveau calibrée. Si la pile doit être remplacée, il est  vivement conseillé d’envoyer la montre à un centre de 
    maintenance Timex, où la pile sera remplacée et la fonc-
    tion Perfect Date à nouveau calibrée (sur la date actuelle 
    pour l’emplacement où la montre va être renvoyée).
    RÉGLAGE DE LA 4ÈME AIGUILLE CENTRALE
    Pour réaligner la 4ème aiguille centrale :
    1. 
    Tirez la couronne en position 3. Les aiguilles supé-
    rieure et inférieure se règlent automatiquement en 
    allant se placer en bout de trajectoire.
    2.  Au bout de 10 secondes après avoir tiré la couronne 
    en position 3, la 4ème aiguille centrale devrait indiquer 
    12 heures. Si cela n’est pas le cas, appuyez sur le 
    bouton A ou B pour faire avancer l’aiguille respective-
    ment dans le sens anti-horaire ou dans le sens horaire 
    jusqu’à ce qu’elle indique 12 heures. Maintenez le  
    						
    							206207
    bouton A ou B enfoncé afin de faire avancer l’aiguille 
    plus vite. À noter qu’au bout de 5 secondes d’inac-
    tivité lorsque la couronne est en position 3, la 4ème 
    aiguille centrale se repositionnera de façon à afficher 
    la date en cours.
    3.  Après avoir terminé, enfoncez la couronne en position 1.
    SÉLECTION DU MODE
    Enfoncez le bouton C pour faire avancer l’aiguille supé-
    rieure jusqu’à la fonction souhaitée.
    HEURE : 
    Affiche uniquement l’heure en cours (la fonction Date 
    Parfaite ne marche qu’en mode Heure). COURSE DE YACHT MINUTERIE 5: 
    Le compte à rebours commencera à 5 minutes et enclen-
    chera le chronographe lorsqu’il atteint zéro.
    COURSE DE YACHT MINUTERIE 3: 
    Le compte à rebours commencera à 3 minutes et enclen-
    chera le chronographe lorsqu’il atteint zéro.
    COURSE DE YACHT MINUTERIE 1: 
    Le compte à rebours commencera à 1 minute et enclen-
    chera le chronographe lorsqu’il atteint zéro.
    CHRONO :
    Le chronographe se mettra en marche sans le compte  
    à rebours. 
    						
    							208209
    UTILISATION DE LA MINUTERIE COURSE DE YACHT
    Cette montre met à votre disposition des comptes à 
    rebours de 5, 3 ou 1 minute. Lorsque le compte à rebours 
    atteint zéro un chronographe d’une heure s’enclenche 
    automatiquement. 
    1. Maintenez le bouton C enfoncé jusqu’à ce que 
    l’aiguille supérieure affiche un compte à rebours  
    de 5, 3 ou 1 minute en mode Minuterie pour Course 
    de Yacht.
    2.   Pour démarrer, appuyez sur le bouton A (START/STOP 
    [Démarrage/Arrêt]). La 4ème aiguille centrale affiche 
    le compte à rebours en terme de secondes, tandis 
    que l’aiguille inférieure l’affiche en terme de minutes. 
    (À noter que les boutons B et C restent désactivés 
    lorsque le compte à rebours est enclenché.) 3. 
    Pour arrêter le compte à rebours, appuyez le bouton 
    A (START/STOP [Démarrage/Arrêt]). (À noter que le 
    bouton C reste désactivé lorsque le compte à rebours 
    est enclenché.)
    4.  Pour enclencher le compte à rebours à nouveau, 
    enfoncez le bouton B (SPLIT/RESET [Temps 
    intermédiaire/Réinitialisation]) pendant 3 secondes,  
    ce qui renvoie au compte à rebours de 5, 3 ou 
    1 minute sélectionné au préalable.
    Au cours d’une utilisation normale de la Minuterie Course 
    de Yacht, lorsque le compte à rebours atteint zéro, le 
    chronographe s’enclenche automatiquement. On entend 
    également une sonnerie toutes les minutes ainsi que 
    lorsqu’il reste 5 secondes à la dernière minute du compte 
    à rebours précédant l’enclenchement de la fonction 
    chronographe. Le chronographe effectue la séquence   
    						
    							210211
    de 30 minutes deux fois, pour une durée totale et 
    maximum d’une heure.
    L’UTILISATION DU CHRONOGRAPHE
    Cette montre est dotée d’un chronographe d’une heure 
    dont il est possible de se servir indépendamment de la 
    Minuterie Course de Yacht.
    1. Enfoncez le bouton C jusqu’à ce que l’aiguille 
    supérieure se positionne au début de l’échelle 
    tachymétrique de 30 minutes du chronographe.
    2.  Pour démarrer, appuyez sur le bouton A (START/STOP 
    [Démarrage/Arrêt]). La 4ème aiguille centrale affiche le 
    décompte des secondes; l’aiguille inférieure affiche le 
    décompte des minutes sur une échelle de 5 minutes 
    et l’aiguille supérieure affiche le décompte des demi-
    heures sur une échelle de 30 minutes. Toutes les cinq  minutes, l’aiguille inférieure retourne à la position zéro 
    tandis que l’aiguille supérieure continue d’avancer 
    sur une échelle de 30 minutes. (À noter que le bouton 
    C reste désactivé lorsque le compte à rebours est 
    enclenché.)
    3.  Pour consulter un temps intermédiaire, appuyez sur 
    le bouton B (SPLIT/RESET [Temps intermédiaire/Réini-
    tialisation]). Les aiguilles supérieure et inférieure ainsi 
    que la 4ème aiguille centrale restent figées le temps 
    que vous notiez le temps intermédiaire. Le compte 
    à rebours du chronographe continue même lorsque 
    les aiguilles sont figées. Pour remettre les aiguilles en 
    marche, appuyez le bouton B (SPLIT/RESET [Temps 
    intermédiaire/Réinitialisation]). Les aiguilles rattrapent 
    leur retard rapidement pour afficher le temps total 
    écoulé.  
    						
    							212213
    4. Pour arrêter le chronographe, appuyez le bouton 
    A (START/STOP [Démarrage/Arrêt]). (À noter que le 
    bouton C reste désactivé lorsque le chronographe 
    est arrêté, et se réactive lorsque le chronographe est 
    réinitialisé.)
    5.  Pour réinitialiser, enfoncez le bouton B (SPLIT/RESET 
    [Temps intermédiaire/Réinitialisation]) pendant 
    3 secondes, ce qui renvoie au compte à rebours  
    de 30 minutes.
    Au cours d’une utilisation normale, le chronographe 
    effectue cette séquence de 30 minutes deux fois, pour 
    une durée totale et maximum d’une heure. Lorsque cette 
    période d’une heure s’est découlée, l’aiguille supé\
    rieure 
    reste sur le repère 30 minutes tandis que l’aiguille 
    inférieure retourne à zéro. La fonction chronographe doit 
    être réinitialisée avant de l’utiliser à nouveau ou avant\
     de changer de mode. (À noter que le bouton A est désactivé 
    lorsque la période maximale d’une heure s’est découlée, 
    et ne fonctionnera plus tant que le chronographe n’ait 
    pas été réinitialisé en enfonçant le bouton B pendant 
    3 secondes.)
    VEILLEUSE INDIGLO
    ® (VERSION PRO UNIQUEMENT)
    La montre Yacht Racer PRO est équipée d’une veilleuse 
    nocturne INDIGLO
    ®. Si la luminosité ambiante est faible 
    ou s’il fait sombre, vous pouvez lire le cadran grâce à la 
    veilleuse INDIGLO
    ® en appuyant sur le bouton-poussoir. 
    La montre Yacht Racer PRO utilise sur le cadran un 
    matériau luminescent spécialement conçu, qui brille 
    et permet d’illuminer suffisamment votre montre pour 
    lire les informations du cadran, sans que votre vision 
    nocturne soit affectée une fois la lumière éteinte. 
    						
    							214215
    MINUTERIE CHRONO
    AIGUILLE DES 
    SECONDES
    4E
    AIGUILLE 
    CENTRALE
    SUPÉRIEURE
    AIGUILLE
    PERFECT DATE
    ™ÉCHELLE
    AIGUILLE DES 
    MINUTES
    AIGUILLE DES 
    HEURES
    COURONNE
    AIGUILLE 
    INFÉRIEURE
    2
    3
    1
    A
    BC
    PERFECT DATE
    Si votre montre est équipée de la fonction Perfect Date™, 
    la date n’aura pas besoin d’être ajustée jusqu’en 2060. 
    La montre prend automatiquement en compte les mois 
    les plus courts et les années bissextiles, et affichera 
    toujours la date correcte lorsque vous le demanderez. 
    La date a été préréglée à l’usine Timex. Lorsque vo\
    us 
    réglez votre nouvelle montre pour la première fois, vous 
    devez réviser la date si celle-ci ne correspond pas à la 
    date réelle là ou vous habitez. Tirez le bouton-poussoir 
    de la couronne pour le mettre en position extérieure. La 
    4e aiguille centrale fait un tour du cadran, puis s’arrête 
    en position 12h00 pendant environ 5 secondes avant de 
    passer à la date à laquelle la montre est actuellement 
    réglée. Faites tourner la couronne pour faire avancer 
    jusqu’à la date actuelle (ou vers l’arrière pour faire recu\
    ler  
    						
    All Timex manuals Comments (13)

    Related Manuals for Timex Intelligent Quartz All Models User Manual