Timex Intelligent Quartz All Models User Manual
Have a look at the manual Timex Intelligent Quartz All Models User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
176177 6. Appuyez sur A ou B pour déplacer la 4ème aiguille centrale respectivement vers l’ouest (-) ou vers l’est (+) afin d’indiquer l’angle de déclinaison de l’endroit \ où vous vous trouvez à l’aide de l’échelle de déclinaison. Maintenez le bouton enfoncé pour déplacer l’aiguille rapidement. Voir l’exemple sur la figure à la page suivante. 7. Enfoncez la couronne pour valider. A B Déclinaison magnétique réglée sur -14° (14°W) FONCTIONNEMENT DE LA BOUSSOLE Normalement, la boussole est inactive et la 4ème aiguille centrale pointe sur 12 heures ou indique les secondes du chronographe. Tout en maintenant la montre en position horizontale, ap- puyez sur A ou B pour activer la boussole. L’aiguille se dé- place et pointe vers le nord. Si on tourne la montre, la 4ème aiguille centrale se déplace, pointant toujours vers le nord. Après 20 secondes, la boussole s’arrête automatiquement et la 4ème aiguille centrale reprend son fonctionnement habituel. Ceci permet de prolonger la durée de vie de la pile. Appuyez sur A ou B à tout moment pour maintenir la boussole activée pendant 20 secondes de plus. REMARQUE : Au cours de l’utilisation de la boussole, la trotteuse se déplace par intervalles de deux secondes.
178179 MARÉE TEMPÉRATURE ET BOUSSOLEVUE D’ENSEMBLERÉGLAGE DE L’AIGUILLE DE L’INDICATEUR Tirez la couronne complètement. L’aiguille indicatrice devrait indiquer 12 heures. Sinon, appuyez sur le bouton poussoir MARÉE ou TEMPÉRATURE pour faire avancer l’aiguille jusqu’à ce qu’elle indique 12 heures. Les boutons\ poussoirs pour MARÉE et TEMPÉRATURE font avancer respectivement l’aiguille dans le sens des aiguilles d’une montre et inversement. Tenir le bouton poussoir enfoncé pour la faire avancer rapidement. Enfoncez la couronne pour valider. SÉLECTIONNER MARÉE/TEMPÉRATURE L’aiguille de l’indicateur montre en permanence soit la marée, soit la température. Lorsque la température est indiquée, appuyez sur le bouton poussoir MARÉE pour sé- lectionner l’heure des marées. L’aiguille indique d’abord la marée basse puis la marée actuelle. Lorsque la marée SORTIE RÉGLAGE DE L’HEURE ÉCHELLE DE DÉCLINAISON AIGUILLE DE L’INDICATEUR C (COMPASS [BOUSSOLE]) B (MARÉE) A (TEMPÉRATURE) COURONNE BAGUE ROTATIVE DE LA BOUSSOLE DATEÉCHELLE DES MARÉES ÉCHELLE DE TEMPÉRATURE CENTRERÉGLAGE DE LA DATE
180181 est indiquée, appuyez sur le bouton poussoir TEMPÉRA- TURE pour sélectionner le thermomètre. L’aiguille se place au début de l’échelle des températures et indique ensuite la température courante. THERMOMÈTRE Lorsque la montre est portée au poignet, la mesure par le thermomètre est influencée par la chaleur corporelle. Pour obtenir des mesures plus précises, enlever la mon- tre et la placer à l’ombre pendant quelques minutes. La montre peut également mesurer la température de l’eau si elle y est plongée. Veiller à sélectionner l’affichage de la température avant de placer la montre dans l’eau car les boutons ne doivent pas être enfoncés sous l’eau. Les mesures par le thermomètre sont prises toutes les minutes, et plus fréquemment encore si la température est en train de changer. HEURE DES MARÉES Dans ce mode, l’aiguille de l’indicateur se déplace toujours dans le sens des aiguilles d’une montre. Ainsi, la marée est montante lorsque l’aiguille pointe vers la gauche et descendante lorsque l’aiguille pointe vers la droite. Le nombre d’heures jusqu’à la prochaine marée haute/basse est indiqué sur l’échelle des marées. Les marées étant aussi influencées par la position du so- leil et la forme du littoral, la montre peut ne pas indiquer les heures exactes des marées hautes et basses. Des ajustements périodiques peuvent être nécessaires. Pour étalonner le mode heure des marées, tirer la couronne en position CENTRE. Appuyez sur le bouton poussoir MARÉE ou TEMPÉRATURE pour placer l’aiguille sur la marée actuelle. Les boutons poussoirs pour MARÉE et TEMPÉRATURE font avancer respectivement l’aiguille
182183 dans le sens des aiguilles d’une montre et inversement. Enfoncez la couronne pour valider. ÉTALONNAGE DE LA BOUSSOLE La boussole doit être étalonnée avant utilisation. Une boussole utilise le champ magnétique terrestre ; par conséquent, il importe d’éviter d’être à proximité de grands objets métalliques (automobiles, ponts, etc.) ou autres objets produisant un rayonnement électromag- nétique, tels que téléviseurs ou ordinateurs, susceptible d’affecter le champ magnétique autour de la montre. Si la boussole est étalonnée à proximité de tels objets, elle ne fonctionnera correctement qu’à cet endroit. Si la bous- sole est étalonnée loin de tels objets, elle ne fonctionnera pas correctement près d’eux. Pour de meilleurs résultats, étalonner à l’endroit où elle sera utilisée.Lors de l’étalonnage et des relevés d’orientation, il im- porte, comme avec toutes les boussoles, de maintenir la montre dans un plan horizontal. Procéder à l’étalonnage ou à des relevés d’orientation alors que la montre n’est pas en position horizontale peut aboutir à d’importantes erreurs. Veillez également à éviter les endroits suscep- tibles de présenter des concentrations de fer de roche ou industriel supérieures à la normale, dont l’effet pourrait produire des mesures inexactes. En présence de toute mesure suspecte, effectuer un nouvel étalonnage. Veiller à ne pas ranger la montre à proximité d’une quelconque source magnétique (ordinateurs, appareils électriques, téléviseurs) car cela pourrait l’aimanter et fausser les mesures ultérieures. La précision typique des montres-boussoles est de +/- 10 degrés.
184185 Pour étalonner la boussole : 1. Tirez la couronne en position intermédiaire et attendez l’arrêt des aiguilles indicatrices. 2. Tenez la montre en position horizontale ou posez-la sur une surface plane (si le bracelet gêne, poser la montre sur une tasse retournée). La montre peut être posée à l’envers à condition d’en protéger le cadran. 3. Appuyez sur C (COMPASS [Boussole]) pour com- mencer. La 4ème aiguille centrale effectue deux tours complets pour vous rappeler de faire pivoter la montre. Tenir la montre à plat et effectuer LENTE- MENT deux tours complets, en comptant au moins 15 secondes par tour. 4. Ensuite, appuyez sur C (COMPASS [Boussole]), en maintenant la montre en position horizontale. La 4ème aiguille centrale oscille pour confirmer que l’étalonnage est terminé et se déplace ensuite pour le réglage de la déclinaison magnétique du moment. 5. Si vous ne désirez pas régler l’angle de déclinaison, enfoncez la couronne. Dans le cas contraire, pour que la boussole compense automatiquement l’angle de déclinaison, faites tourner la lunette de la boussole jusqu’à ce que le nord soit à 12 heures.
186187 6. Appuyez sur A ou B pour déplacer la 4ème aiguille centrale respectivement vers l’ouest (-) ou vers l’est (+) afin d’indiquer l’angle de déclinaison de l’endroit \ où vous vous trouvez à l’aide de l’échelle de déclinaison. Maintenez le bouton enfoncé pour déplacer l’aiguille rapidement. Voir l’exemple sur la figure à la page suivante. 7. Enfoncez la couronne pour valider. A B Déclinaison magnétique réglée sur -14° (14°W) FONCTIONNEMENT DE LA BOUSSOLE Normalement, la boussole est inactive et la 4ème aiguille centrale pointe sur 12 heures ou indique les secondes du chronographe. Tout en maintenant la montre en position horizontale, appuyez sur C (COMPASS [Boussole]) pour activer la boussole. L’aiguille se déplace et pointe vers le nord. Si on tourne la montre, la 4ème aiguille centrale se déplace, pointant toujours vers le nord. Après 20 secondes, la boussole s’arrête automatiquement et la 4ème aiguille centrale reprend son fonctionnement habituel. Ceci per- met de prolonger la durée de vie de la pile. Appuyez sur C (COMPASS [Boussole]) à tout moment pour maintenir la boussole activée pendant 20 secondes de plus. REMARQUE : Au cours de l’utilisation de la boussole, la trotteuse se déplace par intervalles de deux secondes.
188189 ALTIMÈTREVUE D’ENSEMBLERÉGLAGE DE L’AIGUILLE INDICATRICE (4ÈME AIGUILLE CENTRALE) Tirez la couronne complètement. Les aiguilles rétrogrades supérieure et inférieure se règlent automatiquement en allant se placer en début de trajectoire. L’aiguille indi- catrice (4ème aiguille centrale) doit indiquer 12 heures. Sinon, appuyez sur les boutons A et ou B pour faire avancer l’aiguille jusqu’à ce qu’elle indique 12 heures. Les boutons A et B font avancer respectivement l’aiguille dans le sens horaire et inversement. Tenez le bouton enfoncé pour la faire avancer rapidement. Enfoncez la couronne pour valider. ÉTALONNAGE DE L’ALTIMÈTRE L’altimètre doit être étalonné avant son utilisation. Sachant qu’un altimètre se base sur la pression atmo- sphérique pour déterminer l’altitude et que la pression ÉCHELLE D’ALTIMÈTRE (CENTAINES) AIGUILLE RÉTROGRADE SUPÉRIEURE (MILLIERS) BOUTON C (UNITÉS)BOUTON A (ALTITUDE MAXIMALE) BOUTON B (ALTITUDE MINIMALE) AIGUILLE RÉTROGRADE INFÉRIEURE (UNITÉS) COURONNE
190191 atmosphérique varie d’un point à un autre, il est très important de régler l’altimètre par rapport à une valeur d’altitude de référence connue ou par rapport à l’altitud\ e de référence standard d’un point donné. Les brusques changements de la pression atmosphérique peuvent fausser les informations de votre altimètre de + ou - 100 m (328 pieds) même si vous êtes resté au même endroit. Si possible, étalonnez à nouveau sur une altitude connue quand un changement radical a eu lieu. Étalonnage de l’altimètre : 1. Tirez la couronne en position intermédiaire et attendez l’arrêt des aiguilles indicatrices. 2. Si l’altimètre était désactivé au moment où vous avez tiré la couronne, l’aiguille rétrograde inférieure indiquera l’unité sélectionnée la dernière fois que l’altimètre a été utilisé. Autrement, l’aiguille ré\ trograde inférieure indiquera l’unité sélectionnée dans le mode d’affichage de l’altitude. La 4ème aiguille centrale et l’aiguille rétrograde supérieure devraient indiquer l’altitude exacte. 3. Appuyez sur A ou B pour faire avancer l’aiguille respectivement dans le sens anti-horaire ou inverse- ment, jusqu’à ce qu’elle indique la bonne altitude à étalonner. Tenez enfoncé A ou B pour faire avancer l’aiguille centrale plus rapidement. L’aiguille rétrograde supérieure se déplace par rapport à la valeur de l’altitude affichée par la 4ème aiguille centrale. 4. Enfoncez la couronne pour valider.
192193 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L’ALTIMÈTRE Pour activer l’altimètre, appuyez sur C. L’aiguille rétrograde inférieure indique MÈTRES. La 4ème aiguille centrale indique sur l’anneau externe les valeurs de l’altitude courante en centaines et en dizaines avec des divisions tous les dix MÈTRES/PIEDS. L’aiguille rétrograde supérieure indique les valeurs de l’altitude courante en milliers avec des divisions tous les mille MÈTRES/PIEDS. Pour changer les unités et passer des MÈTRES aux PIEDS, appuyez sur C une deuxième fois. Pour passer des PIEDS aux MÈTRES, appuyez deux fois sur C (l’altimètre est tout d’abord désactivé, puis activé avec les unités affiché\ es en MÈTRES).Pour désactiver l’altimètre avec les unités réglées su\ r PIEDS, appuyez sur C. Pour désactiver l’altimètre avec les unités réglées sur MÈTRES, appuyez deux fois sur C (l’aiguille inférieure indique tout d’abord PIEDS avant la désactivation). Exemple : Altitude = 2310 m Exemple : Altitude = 7580 pieds
194195 La montre désactive automatiquement l’altimètre au bout de 60 minutes. RAPPEL DES ALTITUDES MIN/MAX Pour afficher l’altitude maximale enregistrée, appuyez sur A. L’aiguille rétrograde inférieure indique l’unité d\ e mesure dans laquelle l’altitude maximale a été enregis- trée si l’altimètre était désactivé au moment où le\ bouton est enfoncé. Autrement, l’altitude maximale sera indiquée dans l’unité de mesure courante sélectionnée. La 4ème aiguille centrale indique les valeurs de l’altitude maximale en centaines et en dizaines avec des divisions tous les dix MÈTRES/PIEDS. L’aiguille rétrograde supérieure indique les valeurs de l’altitude maximale en milliers avec des divisions tous les mille MÈTRES/PIEDS. L’altitude maximale enregistrée s’affiche pendant dix secondes. Pour prolonger l’affichage de dix secondes, appuyez sur A avant l’expiration des dix premières secondes. Pour changer les unités et passer des MÈTRES aux PIEDS, ou des PIEDS aux MÈTRES, appuyez sur C. Pour afficher l’altitude minimale enregistrée, appuyez sur B. L’aiguille rétrograde inférieure indique l’unité d\ e mesure dans laquelle l’altitude minimale a été enregistrée si l’altimètre était désactivé au moment où le bouton \ est pressé. Autrement, l’altitude minimale sera indiquée dans l’unité de mesure courante sélectionnée. La 4ème aiguille centrale indique les valeurs de l’altitude minimale en centaines et en dizaines avec des divisions tous les dix MÈTRES/PIEDS. L’aiguille rétrograde supérieure indique les valeurs de l’altitude minimale en milliers avec des divisions tous les mille MÈTRES/PIEDS.