Timex Intelligent Quartz All Models User Manual
Have a look at the manual Timex Intelligent Quartz All Models User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
316317 CALIBRACIÓN DE LA BRÚJULA Se debe calibrar la brújula, antes de usarse. Dado que la brújula usa el campo magnético de la Tierra, usted debe tener cuidado de objetos metálicos grandes tales como vehículos o puentes, u objetos que emitan radiación electromagnética como televisores y compu- tadoras, porque podrían afectar el campo magnético alrededor del reloj. Si la brújula se calibra cerca de tales objetos, sólo funcionará apropiadamente en ese mismo lugar. Si la brújula se calibra lejos de tales objetos, no funcionará apropiadamente en la cercanía de ellos. Para resultados óptimos, realice la calibración en el área donde va a ser usada. Al calibrar y tomar rumbos es importante, como con todas las brújulas, mantener la brújula a nivel. Calibrar y tomar un rumbo cuando el reloj no está a nivel puede resultar en errores grandes. Hay que evitar también áreas que pudieran exhibir concentraciones de hierro duro y suave más elevadas de lo normal, pues pueden ocasionar rumbos incorrectos. Cuando un rumbo no infunda con- fianza, vuelva a calibrar. No guarde el reloj cerca de alguna fuente de magnetismo como computadoras, electrodomésticos o televisores, pues el reloj puede recoger la carga magnética y conducir a rumbos inexactos. La exactitud típica de los instrumen- tos de uso en la muñeca es de +/- 10 grados. Para calibrar la brújula: 1. Jale la corona a su posición media y espere a que las manecillas indicadoras se detengan. 2. Mantenga el reloj a nivel o colóquelo sobre una super- ficie horizontal (si la pulsera interfiere, coloque el reloj
318319 sobre un vaso invertido). El reloj puede estar bocabajo, pero tome precauciones para proteger el cristal. 3. Pulse C (BRÚJULA) para comenzar. La 4ta manecilla central gira dos vueltas para recordarle a usted rotar el reloj. Todavía a nivel, dé dos rotaciones al reloj LENTAMENTE, tomando aproximadamente 15 segun- dos por rotación. 4. Cuando haya acabado, pulse C (BRÚJULA), mante- niendo el reloj a nivel. La 4ta manecilla central se mueve hacia atrás y adelante indicando el final de la calibración y después se mueve a la configuración actual de declinación magnética. 5. Si usted no desea ajustar la declinación magnética, pulse la corona hacia adentro. De otro modo, para hacer que el reloj compense automáticamente el ángulo de declinación, mueva el anillo giratorio de la brújula hasta que el Norte esté a las 12 en punto. 6. Pulse A o B para mover la 4ta manecilla central hacia el Oeste (-) o Este (+), respectivamente, y apuntar ha- cia el ángulo de declinación de su posición usando la escala de declinación. Sostenga un botón para mover con rapidez la manecilla. Observe la figura en la página siguiente como ejemplo.
320321 7. Pulse la corona hacia adentro cuando termine. Declinación magnética establecida a -14° (14°W) FUNCIONAMIENTO DE LA BRÚJULA Normalmente, la brújula está apagada y la 4ta manecilla central apunta a las 12 en punto o muestra los segundos del cronógrafo. Mientras mantiene el reloj a nivel, pulse C (BRÚJULA) para activar la brújula. La aguja de la brújula se mueve y apunta hacia el Norte. Si se gira el reloj, la 4ta manecilla central continuará moviéndose, apuntando siempre al A B Norte. Después de 20 segundos, la brújula se apagará automáticamente y la 4ta manecilla central retornará a su operación normal. Esto alarga la duración de la pila. Pulse C (BRÚJULA) en cualquier momento para mantener la brújula encendida durante otros 20 segundos. NOTA: Mientras se usa la brújula, el segundero se mueve en incrementos de dos segundos.
322323 AJUSTE DE LA MANECILLA INDICADORA (4TA MANECILLA CENTRAL) Jale la corona totalmente hacia afuera. Las manecil- las retrógradas superior e inferior se reinician hasta el comienzo de sus escalas automáticamente. La manecilla indicadora (4ta manecilla central) debe señalar las 12 en punto. Si no las señala, pulse cualquiera de los botones A o B para mover la aguja hasta que marque las 12 en punto. Los botones A y B mueven la aguja en el sentido de las manecillas del reloj y a la inversa, respectivamente. Sostenga el botón para mover la aguja con rapidez. Pulse la corona hacia adentro cuando termine. CALIBRACIÓN DEL ALTÍMETRO Se debe calibrar el altímetro, antes de usarse. Puesto que el altímetro utiliza la presión para determinar la altitud y la presión varía de lugar a lugar, es importante ALTÍMETRODESCRIPCIÓN GENERAL ESCALA DE ALTÍMETRO (CENTENAS) RETRÓGRADA SUPERIOR (MILES) BOTÓN C (UNIDADES)BOTÓN A (ALTITUD MÁXIMA) BOTÓN B (ALTITUD MÍNIMA) RETRÓGRADA INFERIOR (UNIDADES) CORONA
324325 en la pantalla de altitud. La 4ta manecilla central y la retrógrada superior deben apuntar a la altitud actual. 3. Pulse A o B para mover la 4ta manecilla central en sentido antihorario u horario, respectivamente, hasta que apunte a la altitud deseada de calibración. Sos- tener A o B moverá la manecilla central más rápido. La manecilla retrógrada superior se mueve relativa al valor de altitud señalado por la 4ta manecilla central. 4. Pulse la corona hacia adentro cuando termine. programar el altímetro a una altitud de referencia conocida, o a una referencia de altitud estándar de un determinado lugar. Cambios repentinos en presión debido a cambios en el clima pueden hacer que la lectura del altímetro esté desfasada por +-100m (328 ft), incluso si su ubicación no ha cambiado. Vuelva a calibrar a una altitud conocida cuando ocurran cambios drásticos de presión. Para calibrar el altímetro: 1. Jale la corona a su posición media y espere a que las manecillas indicadoras se detengan. 2. Si el altímetro estaba APAGADO en el momento de jalar la corona, la manecilla retrógrada inferior apuntará a la unidad seleccionada la última vez que se usó el altímetro; de otro modo la manecilla retrógrada inferior apunta hacia la unidad seleccionada presente
326327 Para apagar el altímetro con la unidad ajustada en PIES, pulse C. Para apagar el altímetro con la unidad ajustada en METROS, pulse C dos veces (la manecilla inferior se va a PIES primero antes de ir a la posición APAGADO). Ejemplo: Altitud=2310 m Ejemplo: Altitud=7580 pies ALTÍMETRO ENCENDIDO/APAGADO Para encender el altímetro pulse C. La manecilla retrógrada inferior apunta a METROS. Usando las marcas en el anillo superior, la 4ta manecilla central muestra las decenas y centenas del valor de la altitud actual con di- visiones cada diez METROS/PIES. La manecilla retrógrada superior muestra los miles del valor de la altitud actual con divisiones cada mil METROS/PIES. Para cambiar la unidad de METROS a PIES, pulse C una segunda vez. Para cambiar la unidad de PIES a METROS, pulse C dos veces (el altímetro se apaga primero, luego se vuelve a encender con la unidad en METROS).
328329 La máxima altitud grabada aparece durante diez segun- dos. Para extender la duración de la pantalla durante otros diez segundos, pulse A antes de que termine la duración previa de diez segundos. Para cambiar la unidad de METROS a PIES o de PIES a METROS, pulse C. Para ver la altitud mínima registrada, pulse B. La manecilla retrógrada inferior muestra la unidad de medida en la que la altitud mínima fue grabada si el altímetro estaba apagado en el momento de oprimir el botón; de otro modo ésta mostrará la altitud mínima usando la actual unidad seleccionada. La 4ta manecilla central muestra el valor de la mínima altitud en centenas y decenas con di- visiones cada diez METROS/PIES. La manecilla retrógrada superior muestra la altitud mínima actual en miles con divisiones cada mil METROS/PIES. El reloj apagará el altímetro automáticamente después de 60 minutos desde la activación. MEMORIA DE ALTITUD MÍNIMA/MÁXIMA Para ver la altitud máxima registrada, pulse A. La mane- cilla retrógrada inferior muestra la unidad de medida en la que la altitud máxima fue grabada si el altímetro estaba apagado en el momento de oprimir el botón; de otro modo ésta mostrará la altitud máxima usando la actual unidad seleccionada. La 4ta manecilla central muestra el valor de la máxima altitud en centenas y decenas con divisiones cada diez METROS/PIES. La manecilla retrógrada superior muestra la altitud máxima en miles con divisiones cada mil METROS/PIES.
330331 PROFUNDIDADDESCRIPCIÓN GENERAL Nota: La manecilla central y la inferior calibrarán automáticamente cuando se mueve la corona a la posición 3 para fijar la hora. 3 AA B 123 2 323 MANECILLA CENTRAL INDICADOR APAGADO BOTÓN A BOTÓN B MANECILLA INFERIOR CORONA La altitud mínima grabada aparece durante diez segun- dos. Para extender la duración de la pantalla durante otros diez segundos, pulse B antes de que termine la duración previa de diez segundos. Para cambiar la unidad de METROS a PIES o de PIES a METROS, pulse C.
332333 apuntará a la profundidad del momento como se indica en la escala de profundidad. Si la lectura permanece en el rango de 0 a 2 metros (0 a 6 pies) durante 5 minutos, el sensor se apagará automaticamente. Para apagar el sensor manualmente, pulse y sostenga el botón B durante 2 segundos. La 4ta manecilla central se moverá a la posición APAGADO (6 en punto). MEMORIA DE TEMPERATURA MÁXIMA/MÍNIMA Y PROFUNDIDAD. Después de llegar a la superficie, desenrosque la corona y tírela hasta la posición media. La manecilla inferior y la central se moverán para mostrar el valor de profundidad máxima y el valor de temperatura mínima, respectivamente, grabados durante el descenso más reciente. Cuando el sensor de profundidad se active nuevamente, se limpiará la memoria. TEMPERATURA El sensor de temperatura está siempre activado y tomará una lectura al menos cada 60 segundos. La tempera- tura está indicada por la manecilla inferior y la escala correspondiente. Cuando está puesto en la muñeca, la lectura de la tem- peratura es afectada por el calor corporal. Para lecturas más certeras, quítese el reloj de la muñeca. SENSOR DE PROFUNDIDAD ENCENDIDO/APAGADO El sensor está normalmente apagado y se debe encender manualmente antes de la inmersión. Pulse y suelte el botón B antes de encender el sensor. La 4ta manecilla central se moverá de la posición APAGADO (las 6 en punto) a la posición de las 12 en punto y empieza a tomar lecturas al menos una vez cada 5 segundos. A medida que aumenta la profundidad, la 4ta manecilla central
334335 2 segundos en desplazamientos de dos posiciones de manecilla. Se recomienda que el usuario reemplace la pila cuando el nivel de la bateria es bajo. Cuando el reloj esté en estado de reemplazar la pila, el segundero deberá moverse solamente a intervalos de 5 segundos en desplazamientos de cinco posiciones de manecilla. En este punto, el sensor de profundidad no puede activarse y el usuario deberá reemplazar la pila inmediatamente. Si el reloj no ha sido usado todavía, las manecillas central e inferior mostrarán en la pantalla 0 metros/pies y 0ºC/32 ºF, respectivamente. La corona se debe enroscar nueva- mente antes del uso o la inmersión. NIVEL DE LA PILA El reloj determina el nivel actual de la pila y le da al usu- ario una indicación visual sobre el nivel de la pila en ese momento. El nivel del estado de la pila se clasifica como Normal, Bajo y Reemplazar pila, con cada nivel indicado por el movimiento del segundero. Para el estatus de Normal, el segundero deberá moverse una posición de manecilla a cada segundo, lo cual es la operación normal. Cuando el estatus del reloj indica Nivel de pila bajo, el segundero deberá moverse solamente a intervalos de