Home > Timex > Watch > Timex Intelligent Quartz All Models User Manual

Timex Intelligent Quartz All Models User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Intelligent Quartz All Models User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							316317
    CALIBRACIÓN DE LA BRÚJULA
    Se debe calibrar la brújula, antes de usarse.
    Dado que la brújula usa el campo magnético de la Tierra, 
    usted debe tener cuidado de objetos metálicos grandes 
    tales como vehículos o puentes, u objetos que emitan 
    radiación electromagnética como televisores y compu-
    tadoras, porque podrían afectar el campo magnético 
    alrededor del reloj. Si la brújula se calibra cerca de tales 
    objetos, sólo funcionará apropiadamente en ese mismo 
    lugar. Si la brújula se calibra lejos de tales objetos, no 
    funcionará apropiadamente en la cercanía de ellos. Para 
    resultados óptimos, realice la calibración en el área donde 
    va a ser usada.
    Al calibrar y tomar rumbos es importante, como con 
    todas las brújulas, mantener la brújula a nivel. Calibrar 
    y tomar un rumbo cuando el reloj no está a nivel puede resultar en errores grandes. Hay que evitar también áreas 
    que pudieran exhibir concentraciones de hierro duro y 
    suave más elevadas de lo normal, pues pueden ocasionar 
    rumbos incorrectos. Cuando un rumbo no infunda con-
    fianza, vuelva a calibrar. 
    No guarde el reloj cerca de alguna fuente de magnetismo 
    como computadoras, electrodomésticos o televisores, 
    pues el reloj puede recoger la carga magnética y conducir 
    a rumbos inexactos. La exactitud típica de los instrumen-
    tos de uso en la muñeca es de +/- 10 grados.
    Para calibrar la brújula:
    1. 
    Jale la corona a su posición media y espere a que las 
    manecillas indicadoras se detengan.
    2.  Mantenga el reloj a nivel o colóquelo sobre una super-
    ficie horizontal (si la pulsera interfiere, coloque el reloj  
    						
    							318319
    sobre un vaso invertido). El reloj puede estar bocabajo, 
    pero tome precauciones para proteger el cristal.
    3.  Pulse C (BRÚJULA) para comenzar. La 4ta manecilla 
    central gira dos vueltas para recordarle a usted rotar 
    el reloj. Todavía a nivel, dé dos rotaciones al reloj 
    LENTAMENTE, tomando aproximadamente 15 segun-
    dos por rotación.
     4. Cuando haya acabado, pulse C (BRÚJULA), mante-
    niendo el reloj a nivel. La 4ta manecilla central se 
    mueve hacia atrás y adelante indicando el final de la 
    calibración y después se mueve a la configuración 
    actual de declinación magnética.
    5.  Si usted no desea ajustar la declinación magnética, 
    pulse la corona hacia adentro. De otro modo, para 
    hacer que el reloj compense automáticamente el 
    ángulo de declinación, mueva el anillo giratorio de la 
    brújula hasta que el Norte esté a las 12 en punto.
    6.  Pulse A o B para mover la 4ta manecilla central hacia 
    el Oeste (-) o Este (+), respectivamente, y apuntar ha-
    cia el ángulo de declinación de su posición usando la 
    escala de declinación. Sostenga un botón para mover 
    con rapidez la manecilla. Observe la figura en la página 
    siguiente como ejemplo. 
    						
    							320321
    7. Pulse la corona hacia adentro cuando termine. 
    Declinación magnética establecida a -14° (14°W)
    FUNCIONAMIENTO DE LA BRÚJULA
    Normalmente, la brújula está apagada y la 4ta manecilla 
    central apunta a las 12 en punto o muestra los segundos 
    del cronógrafo.
    Mientras mantiene el reloj a nivel, pulse C (BRÚJULA) 
    para activar la brújula. La aguja de la brújula se mueve y 
    apunta hacia el Norte. Si se gira el reloj, la 4ta manecilla 
    central continuará moviéndose, apuntando siempre al 
    A
    B
    Norte. Después de 20 segundos, la brújula se apagará 
    automáticamente y la 4ta manecilla central retornará a su 
    operación normal. Esto alarga la duración de la pila. Pulse 
    C (BRÚJULA) en cualquier momento para mantener la 
    brújula encendida durante otros 20 segundos.
    NOTA: Mientras se usa la brújula, el segundero se mueve 
    en incrementos de dos segundos.               
    						
    							322323
    AJUSTE DE LA MANECILLA INDICADORA  
    (4TA MANECILLA CENTRAL)
    Jale la corona totalmente hacia afuera. Las manecil-
    las retrógradas superior e inferior se reinician hasta el 
    comienzo de sus escalas automáticamente. La manecilla 
    indicadora (4ta manecilla central) debe señalar las 12 en 
    punto. Si no las señala, pulse cualquiera de los botones 
    A o B para mover la aguja hasta que marque las 12 en 
    punto. Los botones A y B mueven la aguja en el sentido 
    de las manecillas del reloj y a la inversa, respectivamente. 
    Sostenga el botón para mover la aguja con rapidez. Pulse 
    la corona hacia adentro cuando termine.
    CALIBRACIÓN DEL ALTÍMETRO
    Se debe calibrar el altímetro, antes de usarse.
    Puesto que el altímetro utiliza la presión para determinar 
    la altitud y la presión varía de lugar a lugar, es importante ALTÍMETRODESCRIPCIÓN GENERAL
    ESCALA DE 
    ALTÍMETRO
    (CENTENAS)
    RETRÓGRADA 
    SUPERIOR
    (MILES)
    BOTÓN C
    (UNIDADES)BOTÓN A
    (ALTITUD MÁXIMA)
    BOTÓN B
    (ALTITUD MÍNIMA) RETRÓGRADA 
    INFERIOR 
    (UNIDADES)
    CORONA    
    						
    							324325
    en la pantalla de altitud. La 4ta manecilla central y la 
    retrógrada superior deben apuntar a la altitud actual.
    3.  Pulse A o B para mover la 4ta manecilla central en 
    sentido antihorario u horario, respectivamente, hasta 
    que apunte a la altitud deseada de calibración. Sos-
    tener A o B moverá la manecilla central más rápido. 
    La manecilla retrógrada superior se mueve relativa al 
    valor de altitud señalado por la 4ta manecilla central.
    4.  Pulse la corona hacia adentro cuando termine.
    programar el altímetro a una altitud de referencia 
    conocida, o a una referencia de altitud estándar de un 
    determinado lugar. Cambios repentinos en presión debido 
    a cambios en el clima pueden hacer que la lectura del 
    altímetro esté desfasada por +-100m (328 ft), incluso si su 
    ubicación no ha cambiado. Vuelva a calibrar a una altitud 
    conocida cuando ocurran cambios drásticos de presión.
    Para calibrar el altímetro:
    1. 
    Jale la corona a su posición media y espere a que las 
    manecillas indicadoras se detengan.
    2.  Si el altímetro estaba APAGADO en el momento 
    de jalar la corona,  la manecilla retrógrada inferior 
    apuntará a la unidad seleccionada la última vez que se 
    usó el altímetro; de otro modo la manecilla retrógrada 
    inferior apunta hacia la unidad seleccionada presente  
    						
    							326327
    Para apagar el altímetro con la unidad ajustada en PIES, 
    pulse C. Para apagar el altímetro con la unidad ajustada 
    en METROS, pulse C dos veces (la manecilla inferior se va 
    a PIES primero antes de ir a la posición APAGADO).
    Ejemplo: Altitud=2310 m Ejemplo: Altitud=7580 pies
    ALTÍMETRO ENCENDIDO/APAGADO
    Para encender el altímetro pulse C. La manecilla 
    retrógrada inferior apunta a METROS. Usando las marcas 
    en el anillo superior, la 4ta manecilla central muestra las 
    decenas y centenas del valor de la altitud actual con di-
    visiones cada diez METROS/PIES. La manecilla retrógrada 
    superior muestra los miles del valor de la altitud actual 
    con divisiones cada mil METROS/PIES. 
    Para cambiar la unidad de METROS a PIES, pulse C una 
    segunda vez. Para cambiar la unidad de PIES a METROS, 
    pulse C dos veces (el altímetro se apaga primero, luego se 
    vuelve a encender con la unidad en METROS). 
    						
    							328329
    La máxima altitud grabada aparece durante diez segun-
    dos. Para extender la duración de la pantalla durante 
    otros diez segundos, pulse A antes de que termine la 
    duración previa de diez segundos. 
    Para cambiar la unidad de METROS a PIES o de PIES a 
    METROS, pulse C.
    Para ver la altitud mínima registrada, pulse B. La manecilla 
    retrógrada inferior muestra la unidad de medida en la 
    que la altitud mínima fue grabada si el altímetro estaba 
    apagado en el momento de oprimir el botón; de otro 
    modo ésta mostrará la altitud mínima usando la actual 
    unidad seleccionada. La 4ta manecilla central muestra el 
    valor de la mínima altitud en centenas y decenas con di-
    visiones cada diez METROS/PIES. La manecilla retrógrada 
    superior muestra la altitud mínima actual en miles con 
    divisiones cada mil METROS/PIES.
    El reloj apagará el altímetro automáticamente después de 
    60 minutos desde la activación.
    MEMORIA DE ALTITUD MÍNIMA/MÁXIMA
    Para ver la altitud máxima registrada, pulse A. La mane-
    cilla retrógrada inferior muestra la unidad de medida en 
    la que la altitud máxima fue grabada si el altímetro estaba 
    apagado en el momento de oprimir el botón; de otro 
    modo ésta mostrará la altitud máxima usando la actual 
    unidad seleccionada. La 4ta manecilla central muestra 
    el valor de la máxima altitud en centenas y decenas 
    con divisiones cada diez METROS/PIES. La manecilla 
    retrógrada superior muestra la altitud máxima en miles 
    con divisiones cada mil METROS/PIES. 
    						
    							330331
    PROFUNDIDADDESCRIPCIÓN GENERAL
    Nota: La manecilla central y la inferior calibrarán 
    automáticamente cuando se mueve la corona a la 
    posición 3 para fijar la hora.
    3
    AA
    B
    123
    2
    323
    MANECILLA 
    CENTRAL
    INDICADOR 
    APAGADO
    BOTÓN A
    BOTÓN B
    MANECILLA INFERIOR
    CORONA
    La altitud mínima grabada aparece durante diez segun-
    dos. Para extender la duración de la pantalla durante 
    otros diez segundos, pulse B antes de que termine la 
    duración previa de diez segundos. Para cambiar la unidad 
    de METROS a PIES o de PIES a METROS, pulse C.    
    						
    							332333
    apuntará a la profundidad del momento como se indica 
    en la escala de profundidad. Si la lectura permanece en 
    el rango de 0 a 2 metros (0 a 6 pies) durante 5 minutos, 
    el sensor se apagará automaticamente. Para apagar el 
    sensor manualmente, pulse y sostenga el botón B durante 
    2 segundos. La 4ta manecilla central se moverá a la 
    posición APAGADO (6 en punto).
    MEMORIA DE TEMPERATURA MÁXIMA/MÍNIMA 
    Y PROFUNDIDAD.
    Después de llegar a la superficie, desenrosque la 
    corona y tírela hasta la posición media. La manecilla 
    inferior y la central se moverán para mostrar el valor de 
    profundidad máxima y el valor de temperatura mínima, 
    respectivamente, grabados durante el descenso más 
    reciente. Cuando el sensor de profundidad se active 
    nuevamente, se limpiará la memoria.
    TEMPERATURA
    El sensor de temperatura está siempre activado y tomará 
    una lectura al menos cada 60 segundos. La tempera-
    tura está indicada por la manecilla inferior y la escala 
     correspondiente.
    Cuando está puesto en la muñeca, la lectura de la tem-
    peratura es afectada por el calor corporal. Para lecturas 
    más certeras, quítese el reloj de la muñeca.
    SENSOR DE PROFUNDIDAD ENCENDIDO/APAGADO
    El sensor está normalmente apagado y se debe encender 
    manualmente antes de la inmersión. Pulse y suelte el 
    botón B antes de encender el sensor. La 4ta manecilla 
    central se moverá de la posición APAGADO (las 6 en 
      punto) a la posición de las 12 en punto y empieza a tomar 
    lecturas al menos una vez cada 5 segundos. A  
    medida 
    que aumenta la profundidad, la 4ta manecilla central  
    						
    							334335
    2 segundos en desplazamientos de dos posiciones de 
    manecilla. Se recomienda que el usuario reemplace la pila 
    cuando el nivel de la bateria es bajo. 
    Cuando el reloj esté en estado de reemplazar la pila, el 
    segundero deberá moverse solamente a intervalos de 
    5 segundos en desplazamientos de cinco posiciones de 
    manecilla. En este punto, el sensor de profundidad no 
    puede activarse y el usuario deberá reemplazar la pila 
    inmediatamente. 
    Si el reloj no ha sido usado todavía, las manecillas central 
    e inferior mostrarán en la pantalla 0 metros/pies y 0ºC/32 
    ºF, respectivamente. La corona se debe enroscar nueva-
    mente antes del uso o la inmersión.
    NIVEL DE LA PILA
    El reloj determina el nivel actual de la pila y le da al usu-
    ario una indicación visual sobre el nivel de la pila en ese 
    momento. El nivel del estado de la pila se clasifica como 
    Normal, Bajo y Reemplazar pila, con cada nivel indicado 
    por el movimiento del segundero.
    Para el estatus de Normal, el segundero deberá moverse 
    una posición de manecilla a cada segundo, lo cual es la 
    operación normal. 
    Cuando el estatus del reloj indica Nivel de pila bajo, el 
    segundero deberá moverse solamente a intervalos de  
    						
    All Timex manuals Comments (13)

    Related Manuals for Timex Intelligent Quartz All Models User Manual