Timex Adventure Tech Altimeter User Manual
Have a look at the manual Timex Adventure Tech Altimeter User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
¿Qué significa “presión a nivel del mar”?La presión a nivel del mar es simplemente la presión atmosférica para un lugar específico ,ajustada par a tener en cuenta la diferencia de presión atmosférica debida a la altitud de dicho lugar .Dado que muy pocos lugares en la Tierr a están realmente al nivel del mar ,este factor de ajuste se usa par a poder comparar los valores de presión atmosférica de distintos lugares .Por ejemplo ,sin esta compensación, una lectura de presión de 29.5 inHg en Denver (estado de Color ado) no significaría lo mismo que una lectur a idéntica en Miami (estado de Florida) debido a la gr an diferencia de altitud entre un sitio y otro .Si no se puedier a compensar por el efecto de la altitud, a los meteorólogos les daría muchísimo tr abajo medir los cambios del clima cuando las masas de aire se mueven de un sitio a otro .Así que cada vez que vea publicado en 119 página 103. Refiérase a la sección titulada “Notas sobre calibración del Altímetro y del Barómetro”, página 107,donde encontr ará información gener al relativa a la calibración. 1. Mantenga pulsado SEThasta que aparezca la palabr a “SET” en la línea inferior de la pantalla. 2. Con los botones ST ART/SPLITo STOP/RESET, ajuste los símbolos de clima según las condiciones reinantes en ese momento . 3. Pulse MODE para ingresar la presión atmosférica al nivel del mar . 4. Con los botones ST ART/SPLIT(para aumentar) y ST OP/RESET (para disminuir), ajuste el valor destellante . 5. Repita los pasos 3 y 4 par a todos los valores destellantes hasta obtener el valor de presión deseado . 6. Pulse SET para completar la calibr ación. 118
registro de la altitud máxima que haya alcanzado y también acumula todos los cambios de altitud positiva que usted experimente.Estas estadísticas se ven cuando se ingresa por primer a vez el modo ALTI. Uso del AltímetroPulse varias veces MODEhasta ver “AL TI” en la pantalla. Luego de un par de segundos el reloj mostr ará los siguientes datos ,en el orden mostr ado,dur ante dos segundos (cada uno de ellos): • La mayor altitud registr ada (indicada mediante “HIGH” en la línea inferior de la pantalla). • El cambio total acumulado de altitud positiva (indicada mediante “ACC” en la línea inferior de la pantalla). 121 Internet o en el periódico un valor de presión atmosférica, se tratará siempre de la presión ajustada según la altitud de la estación donde se tomó la medida. Gener almente ,si está por encima del nivel del mar ,el valor de presión “local”que muestr a el reloj será menor que el valor al nivel del mar (porque la presión atmosférica disminuye con la altitud); si está en un sitio por debajo del nivel del mar ,el valor de presión “local”será liger amente superior . Dicho sea de paso ,esta diferencia entre la presión al nivel del mar y la presión local es la que el reloj utiliza par a determinar la altitud. AL TI - Modo AltímetroEste modo informa sobre la altitud y la temper atura par a que sus actividades al aire libre (caminar ,montar bicicleta, correr) resulten más disfrutables .El reloj mantiene un 120
Desempeño del altímetroCuando se ingresa el modo ALTI por primer a vez,el reloj actualizará la información de altitud cada dos segundos y continuará con esta rápida actualización de datos dur ante treinta minutos .Luego de esos treinta minutos ,si el reloj determinar a que la altitud ya no está cambiando significativamente ,reducirá la velocidad de actualización de datos hasta que sea igual a la del barómetro (cada dos minutos y medio). En ese momento sucederán dos cosas: 1. Los símbolos del estado del tiempo aparecen en la parte superior de la pantalla e indican el pronóstico del tiempo . 2. El reloj dejará de acumular datos par a las estadísticas de ACC y HIGH. El reloj continuará monitorizando la presión atmosférica a una frecuencia menor ,pero si determina que la altitud 123 Después de mostr ar los datos acumulados ,el reloj mostr ará cualquier a de los siguientes datos de altitud: • Hora,altitud y temper atura. • Un gráfico con los cambios de altitud durante las últimas cinco hor as (cada columna representa 10 minutos), mostr ado en el centro de la pantalla. La hora se muestr a en la línea superior y la altitud en la inferior . Pulse el botón ST ART/SPLITpara cambiar de una pantalla a la otr a. Selección de unidades de altitudMientras ve la hor a,la altitud y la temper atura,pulse ST OP/RESET para cambiar de unidad entre pies (FT) y metros (M). 122
general relativa a la calibr ación. P ar a logr ar una calibr ación correcta, ajuste el valor “CAL” par a que corresponda a la altitud en ese sitio .El valor “CAL ”puede ajustarse desde -2296 ft (-700 m) hasta más de 26520 ft (más de 9000 m). 1. Mantenga pulsado SEThasta que aparezca la palabr a “CAL ”en la línea superior de la pantalla y el signo del valor de calibr ación esté destellando . 2. Pulse ST ART/SPLIT para ajustar el signo (positivo par a altitudes superiores al nivel del mar ,negativo par a las altitudes inferiores). 3. Pulse MODE para progr amar el valor de altitud en ese sitio . 4. Con los botones START/SPLIT (para aumentar) y ST OP/RESET (para disminuir), ajuste el valor destellante . 5. Repita los pasos 3 y 4 par a cada uno de los valores de la altitud de calibr ación. 125 está cambiando significativamente ,volverá a actualizar los datos con mayor frecuencia. Si se produjera este cambio , desaparecerán los símbolos del estado del tiempo y el reloj volverá a actualizar los datos estadísticos con la información de la altitud según sea necesario . Calibración del Altímetro y borrado de datos de HIGH y ACC La calibr ación en el modo ALTI permite calibr ar el sensor de presión y así se mejor a la exactitud,al tiempo que se borr an los valores HIGH y ACC. La calibr ación oper a exactamente como una progr a- mación; refiérase a la sección titulada “Programación”, página 103, para comprender el funcionamiento de los botones dur ante la progr amación.Refiérase también a la sección titulada “Notas sobre calibr ación del Altímetro y del Barómetro”, página 107,donde encontrará información 124
vueltas,el reloj almacenará información de las primer as treinta. TerminologíaTiempo de vuelta: Tiempo transcurrido par a un segmento de un curso ,que se registr a al pulsar el botón ST ART/SPLIT. Por ejemplo,si corre en una pista estándar de un cuarto de milla, el tiempo de vuelta será el tiempo de una vuelta alrededor de la pista, suponiendo que pulsa el botón ST ART/SPLIT cada vez que cruza la línea de salida/llegada. Tiempo acumulativo: El tiempo transcurrido desde el inicio de la sesión de ejercicios ,a veces llamado “tiempo total”. “T omar el tiempo de una vuelta”: Marcar el final de un segmento (o vuelta) y el comienzo de otr a,par a lo cual se pulsa ST ART/SPLIT mientras el cronógr afo sigue funcionando . T ambién se le llama “tomar el tiempo de un intervalo”. 127 6.Pulse MODE para borr ar el dato “HIGH”.En la línea superior se verá destellar “HIGH”; se mostrará el valor actual de la máxima altitud alcanzada. 7. Si desea borrar ese valor ,pulse y mantenga pulsado ST ART/SPLIT. 8. Repita los pasos 6 y 7 par a borrar el dato “ACC”. 9. Pulse SET para completar la calibr ación. CHRO – Modo CronógrafoEl cronógrafo le permite cronometr ar cualquier actividad que realice: caminar,esquiar ,correr .Con la función vuelta/acumulativo también puede medir el tiempo de segmentos específicos de una actividad; el cronógrafo almacenará los tiempos de vuelta/acumulativo por treinta vueltas ,así como el mejor tiempo de vuelta (el más corto) y el promedio de todos los tiempos de vuelta almacenados .En caso de medir más de treinta 126
segmento que acaba de completar se mostrarán durante diez segundos (el reloj igualmente continuará midiendo el tiempo del nuevo segmento ,lo cual se indica mediante el símbolo destellante en la pantalla). Si desea regresar inmediatamente al cronógr afo que sigue funcionando, pulse MODE para ignor ar el dato del tiempo de vuelta previo . Cambio del formato de la pantallaPuede elegir ver el tiempo de la vuelta o el acumulado en números gr andes en el centro de la pantalla del reloj. Puede cambiar el formato de la pantalla cuando lo desee ,aunque el método usado dependerá de si se tomaron tiempos de vuelta o no .La palabr a “LAP” aparecerá en la pantalla par a informarle dónde se muestr a el tiempo de vuelta. 129 Uso del cronógrafo Pulse varias veces MODEhasta ver “CHRO”en la pantalla. P ar a iniciar el cronógr afo,pulse ST ART/SPLIT y para detenerlo pulse STOP/RESET. Cuando el cronógrafo está detenido ,puede pulsar ST ART/SPLIT para reiniciarlo o puede pulsar y mantener pulsado ST OP/RESET para llevarlo a cero . Puede salir del modo CHRO mientr as el cronógrafo está funcionando; seguirá funcionando igual, lo cual se indica mediante el símbolo en el modo TIME. Cómo tomar el tiempo de vuelta/acumulativoPulse START/SPLIT cada vez que pase por un punto de referencia del segmento (por ejemplo ,un mojón del camino) par a completar la medición de tiempo de la vuelta o segmento previo y comenzar a medir el siguiente .Los tiempos correspondientes a la vuelta y al acumulado del 128
Revisión de los tiempos de vuelta/acumulativo almacenados 1.En el modo CHRO ,pulse SETpara comenzar .Si se almacenaron tiempos de vuelta/acumulativo ,en la pantalla aparecerá la palabr a “RECALL ”y luego los tiempos de vuelta y acumulado par a la Vuelta 1. NO TA: Si no hubier a tiempos de vuelta/acumulativo almacenados par a revisar,se verá la palabr a “FORMA T”y podrá cambiarse el formato de la pantalla (vea “Cambio del formato de la pantalla” anterior). 2. Pulse ST ART/SPLIT para ver cada uno de los tiempos de vuelta/acumulativo sucesivos ,seguidos de las vueltas BEST (mejor) y AVERAGE (promedio) (si es que se detuvo el cronógr afo).También puede pulsar ST OP/RESET para regresar y ver tiempos de vuelta/acumulativo anteriores . 131 Si todavía no se tomó el tiempo de ninguna vuelta: Pulse SET.En la pantalla se verá la palabr a “FORMA T”, seguida de la configur ación actual,que se verá destellando .Pulse START/SPLIT o STOP/RESET para seleccionar el formato deseado y luego pulse SETpara guardar esa configur ación y retornar a la pantalla del cronógr afo. Si se tomó el tiempo de al menos una vuelta: Pulse SET. En la pantalla se verá la palabr a “RECALL ” y luego los tiempos de vuelta y acumulado par a la Vuelta 1. Pulse MODE: en la pantalla aparecerá “FORMAT”,seguido de la configur ación del formato actual, que se verá deste- llando .Pulse ST ART/SPLIT o STOP/RESET para seleccionar el formato deseado y luego pulse SETpara guardar esa configur ación y retornar a la pantalla del cronógr afo. 130
TIMER - Modo Temporizador de cuenta regresivaEl Temporizador de cuenta regresiva es útil en situaciones en las que quiere tomar el tiempo de un evento con una dur ación fija, como por ejemplo: una caminata de 30 minutos ,la cocción de un huevo por 3 minutos o una serie de intervalos de “sprints”/descansos de 1 minuto . Programación del Temporizador de cuenta regresiva P ar a comprender cómo funcionan los botones dur ante la progr amación, refiérase a la sección titulada “Progr amación”, página 103. En Temporizador de cuenta regresiva pueden progr amarse los siguientes valores: HORA MINUTOS SEGUNDOS “UNA VEZ”/”REPETIR” Si progr ama el Temporizador en “ONCE”,éste se detendrá luego de terminar la cuenta regresiva; si selecciona 133 NOTA: Mientr as el cronógr afo está funcionando o detenido ,puede recuper ar la información almacenada de los tiempos ,siempre y cuando haya tomado el tiempo de al menos una vuelta. Si el cronógrafo estuviera detenido,la información de BEST y AVG seguirá al último dato ingresado; si el cronógr afo estuviera aún midiendo el tiempo ,esos datos no se mostr arán. 3. Cuando termine de revisar los tiempos de vuelta/ - acumulativo ,pulse SET para regresar al modo CHRO . NO TA: También puede cambiar el formato de la pantalla par a el modo CHRO mientr as ve la información almacena - da de vuelta/acumulativo .Pulse MODE para ingresar este modo (en la pantalla aparecerá la palabr a “FORMA T”). Pulse ST ART/SPLIT para cambiar el formato deseado y luego pulse MODE para regresar a RECALL, o pulse SET par a regresar al modo CHRO . 132
Mientras el Temporizador de cuenta regresiva esté midien - do el tiempo ,puede dejar el reloj en el modo TIMER,pues el Temporizador igual seguirá funcionando .Esto se indica mediante el símbolo en la pantalla cuando el reloj está en el modo TIME. ALARM - Modo AlarmaEl reloj cuenta con cinco alarmas diarias independientes que le ayudan a coordinar sus actividades . Programación de la Alarma P ar a comprender cómo funcionan los botones dur ante la progr amación, refiérase a la sección titulada “Progr amación”, página 103. • Puede progr amar la hora y los minutos par a cada alarma. • Si en el reloj se ve la hor a con el formato AM/PM,recuerde progr amar la hor a correctamente (use “AM” o “PM”). 135 “REPEA T”,repetirá la cuenta regresiva indefinidamente hasta que usted lo detenga manualmente . El Temporizador puede progr amarse para un máximo de 23:59.59 (24 hor as). Uso del Temporizador de cuenta regresiva Pulse varias veces MODEhasta ver “TIMER”en la pantalla. Pulse ST ART/SPLIT para iniciar el Temporizador , ST OP/RESET para detenerlo .Pulse START/SPLIT para reanudar la cuenta regresiva o pulse STOP/RESET otra vez par a regresar el Temporizador al tiempo de la cuenta regresiva original. Cuando termine la cuenta regresiva el reloj emitirá una señal de alerta. Si el Temporizador fue progr amado para repetir ,el reloj emitirá una señal de alerta cada vez que la cuenta llegue a cero . 134
Alerta de respaldo Cuando llega la hora de sonar la alarma, el reloj emite una alerta dur ante 20 segundos . Para silenciar la alarma basta con pulsar cualquier botón. Si usted no silencia la alarma, el progr ama del reloj asumirá que usted no escuchó la alarma y automáticamente activará una alerta de respaldo , que se indica mediante un símbolo destellante en la pantalla, que sonará cinco minutos después de la hor a elegida par a la alarma. 137 •La Alarma se activa automáticamente si usted cambia la hor a o los minutos dur ante la programación. Selección y activación/desactivación de alarmas Pulse varias veces MODEhasta ver “ALARM” en la pantalla. Pulse varias veces STOP/RESET para seleccionar una alarma (AL-1 a AL-5) P ar a activar o desactivar la alarma seleccionada, pulse ST ART/SPLIT. Cuando se active la alarma, aparecerá la palabr a “ON” y el símbolo próximo a la hora de la alarma. El símbolo también se verá en el modo TIME si se activa cualquier a de las alarmas.Cuando se activa la alarma, se gener a una señal de alerta par a el tiempo progr amado . 136