Home > Steinberg > Music Production System > Steinberg Cubase SX/SL 3 Getting Started Manual French Version

Steinberg Cubase SX/SL 3 Getting Started Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg Cubase SX/SL 3 Getting Started Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							CUBASE SX/SL
    Configuration de votre système 4 – 51
    Dans cet exemple, nous supposons que vous disposez d’un clavier 
    MIDI et d’un module de sons (expandeur) MIDI externe. Le clavier sert 
    à la fois à fournir à l’ordinateur les messages MIDI nécessaires à l’en-
    registrement/la lecture des pistes MIDI. L’expandeur ne sert qu’en 
    lecture. En utilisant la fonction MIDI Thru de Cubase SX/SL (que nous 
    décrirons plus tard), vous pourrez écouter le son correct, provenant 
    de l’expandeur, lorsque vous jouez ou enregistrez depuis le clavier.
    Une configuration MIDI typique
    Si vous désirez utiliser davantage d’instruments en lecture, il suffit de 
    relier la prise MIDI Thru de l’expandeur à l’instrument suivant de la con-
    figuration, et ainsi de suite. Dans cette configuration, vous jouerez tou-
    jours le premier clavier lors de l’enregistrement. Mais vous pourrez par 
    la suite, en lecture, utiliser tous vos appareils pour produire des sons.
    Si vous désirez utiliser plus de trois sources sonores, nous vous recom-
    mandons de prévoir soit une interface MIDI pourvue de plusieurs sor-
    ties, soit un boîtier MIDI Thru au lieu des prises Thru de chaque appareil.
    Clavier MIDIExpandeur MIDI Interface
    MIDI
    MIDI MIDI
    InMIDI In
    OutOut In
    Thru 
    						
    							CUBASE SX/SL
    4 – 52 Configuration de votre système
    Configuration des fonctions MIDI Thru et Local On/Off
    Vous trouverez dans la section “MIDI” du dialogue Préférences (qui 
    peut être ouvert depuis le menu Fichier sous Windows et le menu Cu-
    base SX/SL sous Mac OS X) un réglage appelé “MIDI Thru Actif”, 
    que vous pouvez activer/désactiver. Il fait appel à un réglage de votre 
    instrument, appelé “Local On/Off” ou “Local Control On/Off”.
    • Si vous utilisez un clavier MIDI, comme décrit précédemment dans ce chapi-
    tre, le mode MIDI Thru devrait être activé et cet instrument réglé en mode Lo-
    cal Off (parfois aussi appelé Local Control Off – reportez-vous au mode 
    d’emploi de l’instrument pour plus de détails). De cette façon, le signal MIDI 
    issu du clavier sera enregistré dans Cubase SX/SL, et en même temps ren-
    voyé vers l’instrument, de façon à pouvoir entendre en direct ce que vous en-
    registrez, sans que le clavier ne “déclenche” ses propres sons.
    Clavier MIDIExpandeur MIDI Interface
    MIDI
    MIDI MIDI
    InMIDI In
    OutOut In
    Thru
    “Synthé” Lorsque la fonction “MIDI Thru Actif” est ac-
    tivée dans Cubase SX/SL, les données MIDI 
    reçues sont immédiatement renvoyées.
    Lorsque vous appuyez sur une 
    touche, les données corres-
    pondantes sont envoyées dans 
    Cubase SX/SL via MIDI.Les données MIDI revenant dans l’instrument 
    sont jouées par sa section de synthèse.
    Si Local Control est activé (On) sur l’instrument, 
    appuyer sur les touches déclenchera la synthèse 
    des sons correspondants. Régler Local Control 
    sur Off permet de désactiver la partie “synthèse”. 
    						
    							CUBASE SX/SL
    Configuration de votre système 4 – 53
    • Si vous utilisez un clavier maître MIDI dédié, ne produisant aucun son par lui-
    même, il faut aussi activer le mode MIDI Thru Actif de Cubase SX/SL, mais il 
    n’est pas nécessaire de vérifier les modes Local On/Off de vos instruments.
    • La seule situation où la fonction MIDI Thru Actif devrait être désactivée est 
    lorsque vous utilisez Cubase SX/SL avec un seul instrument, qu’il est impos-
    sible de configurer en mode Local Off.
    • Veuillez noter que le mode MIDI Thru ne sera actif que pour les pistes MIDI 
    préparées en enregistrement. Pour plus d’informations, veuillez vous référer 
    au chapitre “Enregistrement” des Fonctions Détaillées.
    Configuration des ports MIDI dans Cubase SX/SL
    Dans le dialogue “Configuration des Périphériques” vous pouvez con-
    figurer votre système MIDI des façons suivantes :
    • Après avoir changé un réglage dans le dialogue, vous devrez cliquer sur 
    “Appliquer” et puis sur “OK” pour fermer le dialogue.
    Afficher/Cacher des ports MIDI
    Sous Windows, les ports MIDI sont listés dans le dialogue Configura-
    tion des Périphériques, à la page DirectMusic et/ou la page Windows 
    MIDI (selon votre système). Vous pouvez spécifier si un port sera listé 
    dans les menus locaux MIDI du programme, en cliquant dans la co-
    lonne “Montrer” pour une entrée ou une sortie MIDI.
    Sous Mac OS X, vous pouvez afficher/cacher des ports MIDI dans le 
    dialogue Configuration des Périphériques à la page Système MIDI.
    • Le fait de “cacher” un port MIDI ne désactive pas ce port si celui est déjà 
    sélectionné pour une piste ou un appareil MIDI.
    Réglage de l’option “All MIDI Inputs”
    Lorsque vous enregistrez du MIDI dans Cubase SX/SL, vous pouvez 
    spécifier pour chaque piste MIDI quelle entrée MIDI sera utilisée. Vous 
    pouvez cependant aussi utiliser l’option “All MIDI Inputs”, ainsi assurant 
    que toutes les données MIDI de toutes les entrées MIDI seront enre-
    gistrées. 
    						
    							CUBASE SX/SL
    4 – 54 Configuration de votre système
    La page “All MIDI Inputs” du dialogue “Configuration des Périphéri-
    ques” vous permet de spécifier quelles entrées seront prises en 
    compte lorsque vous sélectionnez “All MIDI Inputs” pour une piste 
    MIDI. Ceci est utile si votre système offre plusieurs instances d’une 
    même entrée MIDI “physique”. En désactivant les duplicata, vous pou-
    vez assurer que seuls les données MIDI désirées seront enregistrées.
    • Si vous avez un pupitre de télécommande MIDI connecté il faut aussi 
    veiller à désactiver cette entrée MIDI dans la page All MIDI Inputs.
    Ainsi vous évitez d’enregistrer accidentellement des données provenant de la télé-
    commande lorsque l’option “All MIDI Inputs” est sélectionnée comme entrée d’une 
    piste MIDI.
    Définir une entrée et une sortie MIDI par défaut
    À la page “Default MIDI Ports” dans le dialogue “Configuration des 
    Périphériques”, vous pouvez définir quels ports MIDI seront sélection-
    nés par défaut si vous créez une nouvelle piste. Autrement dit, les pis-
    tes crées utiliseront toujours l’entrée et la sortie spécifiées sur cette 
    page. Cependant, vous pouvez toujours changer ce réglage pour des 
    pistes individuelles dans la fenêtre Projet.
    Connexion d’un synchroniseur
    Éteignez tous les appareils avant d’effectuer les connexions !
    Si vous utilisez Cubase SX/SL conjointement avec des magnétopho-
    nes externes, il vous faudra certainement ajouter un synchroniseur à 
    votre système. Toutes les connexions et procédures de configuration 
    concernant la synchronisation sont décrites dans le chapitre “Synchro-
    nisation” des Fonctions Détaillées. 
    						
    							CUBASE SX/SL
    Configuration de votre système 4 – 55
    Configuration de la partie vidéo
    Éteignez tous les appareils avant d’effectuer des branchements !
    Cubase SX/SL peut lire des vidéos aux formats AVI, Quicktime ou 
    MPEG. Sous Windows, la lecture peut être effectuée en utilisant un 
    des moteurs de lecture suivants : Vidéo pour Windows, DirectShow 
    ou Quicktime. Ceci assure une compatibilité avec un grand nombre 
    de fichiers vidéo. Sous Mac OS X, Quicktime est toujours utilisé 
    comme moteur de lecture.
    Il y a généralement deux moyens de relire une vidéo :
    • Sans aucune carte vidéo dédiée, en faisant appel au microprocesseur de 
    l’ordinateur.
    Dans ce cas, le “codec” est réalisé de façon logicielle. Cette méthode convient dans la 
    plupart des cas, mais impose des limites tant en termes de taille de la fenêtre qu’au 
    niveau de la qualité de l’image visualisée.
    • En utilisant une carte vidéo dédiée, par exemple reliée à un moniteur externe.
    Mac OS X: En utilisant un port FireWire, vous pouvez relire de la vidéo sur un moniteur 
    externe équipé d’un convertisseur DV-analogique ou une caméra DV (voir aussi le cha-
    pitre Vidéo des Fonctions Détaillées).
    C’est valable pour la vidéo DV et QuickTime est utilisé pour la lecture.
    Windows: Les cartes graphiques multi-têtes pouvant gérer la fonction Overlay peu-
    vent être utilisées pour afficher les images vidéo sur un moniteur externe. À l’heure où 
    nous écrivons, les fabricants suivants ont des solutions valables : nVIDIA et Matrox.
    Si vous avez l’intention d’utiliser une carte vidéo spécifique, installez-
    la et configurez-la en suivant les recommandations du fabricant.
    Avant d’utiliser la carte vidéo avec Cubase SX/SL, nous vous recom-
    mandons de tester l’installation matérielle à l’aide des applications uti-
    litaires fournies avec la carte et/ou l’application Windows Media 
    Player ou Quicktime Player (Mac OS X). 
    						
    							CUBASE SX/SL
    4 – 56 Configuration de votre système
    Optimisation des performances audio
    Cette partie du chapitre donne quelques trucs et astuces afin de tirer 
    le meilleur parti des performances de votre système Cubase SX/SL. 
    Certaines parties du texte se réfèrent à des particularités de la carte, et 
    peuvent être utilisées comme guides lors d’une mise à jour de votre 
    système. Ce texte est très bref. Pour plus de détails et des informa-
    tions actuelles, consultez le site internet Cubase SX/SL (voir page 14).
    Deux aspects des performances
    Il existe deux aspects bien distincts des performances dans 
    Cubase SX/SL :
    Pistes et effets
    En deux mots : plus votre ordinateur est rapide, plus vous pourrez lire 
    de pistes, utiliser d’effets et d’égaliseurs. La définition d‘un “ordina-
    teur rapide” est une discipline scientifique à part, mais voici quand 
    même quelques remarques :
    Temps de réponse réduit (Latence)
    Un autre aspect du terme “performances” est le temps de réponse. La 
    latence est un phénomène basé sur le fait que, dans un ordinateur, les 
    données audio sont souvent stockées dans des mémoires tampons 
    (Buffer) en diverses phases des processus d’enregistrement et de re-
    production. Plus ces Buffers sont nombreux et gros, plus le temps de 
    latence augmente.
    Obtenir des temps de latence élevés est très gênant lorsqu’on joue des 
    Instruments VST ou que l’on désire écouter le signal via l’ordinateur 
    (Monitoring), autrement dit écouter une source audio jouée “en direct” 
    après passage dans la console et les effets de Cubase SX/SL. Des la-
    tences très importantes (plusieurs centaines de millisecondes) peuvent 
    également gêner d’autres processus, comme le mixage : un simple 
    mouvement de fader sera pris en compte avec un retard notable.
    Le mode “Direct Monitoring” et d’autres astuces permettent de ré-
    duire les problèmes provoqués par des temps de latence élevés : il 
    n’en reste pas moins qu’un système doté d’un temps de réponse ra-
    pide sera toujours beaucoup plus agréable à utiliser. 
    						
    							CUBASE SX/SL
    Configuration de votre système 4 – 57
    •Selon votre carte audio, il peut être possible de réduire par paliers les 
    temps de latence, généralement en diminuant le nombre et la taille 
    des Buffers.
    Pour les détails, veuillez vous référer à la documentation de votre carte audio, ou, si 
    vous utilisez un pilote au standard DirectX ou MME sous Windows, à l’aide HTML.
    Facteurs du système ayant une influence sur les performances
    Unité centrale et cache du processeur 
    Cela va sans dire : plus le processeur de l’ordinateur est rapide, mieux 
    c’est ! Il n’en reste pas moins que plusieurs facteurs déterminent la ra-
    pidité apparente d’un ordinateur : la fréquence du bus de données, 
    son type (le format PCI est fortement recommandé), la taille du cache 
    processeur ainsi, bien entendu, que la marque et la référence du pro-
    cesseur lui-même. Cubase SX/SL fait intensivement appel aux calculs 
    en virgule flottante. Au moment de choisir votre processeur, vérifiez 
    que le vôtre est performant en matière de calculs arithmétiques en vir-
    gule flottante.
    Notez également que Cubase SX/SL est entièrement compatible 
    avec les systèmes multiprocesseurs. Donc si vous disposez d’un sys-
    tème informatique à plusieurs processeurs, Cubase SX/SL saura tirer 
    parti de la capacité totale et répartir équitablement la charge de travail 
    entre tous les processeurs disponibles. Voir page 59.
    Disque dur et contrôleur
    Le nombre de pistes disponibles en enregistrement/lecture simultanés 
    dépend également de la rapidité de réaction de l’ensemble disque dur/
    contrôleur de disque dur. Si vous utilisez un ensemble disque/contrô-
    leur au format E-IDE, vérifiez que le mode de transfert est réglé sur 
    DMA Busmaster. Sous Windows, vous pouvez vérifier le mode choisi 
    en lançant le Gestionnaire de Périphériques Windows et en regardant 
    les propriétés des canaux primaire et secondaire du contrôleur IDE 
    ATA/ATAPI. Le mode de transfert DMA est activé par défaut, mais 
    peut être désactivé par le système si un problème matériel survient. 
    						
    							CUBASE SX/SL
    4 – 58 Configuration de votre système
    Carte audio et pilote
    Le choix de la carte et de son pilote peuvent avoir un effet sur les per-
    formances. Un pilote mal conçu suffit à ralentir tout l’ordinateur, mais 
    la différence la plus sensible réside dans le temps de latence obtenu.
    Une fois encore, nous vous recommandons fortement d’utiliser une 
    carte audio pour laquelle il existe un pilote ASIO spécifique !
    Ceci est surtout le cas si vous utilisez Cubase SX/SL pour Windows.
    • Sous Windows, les pilotes ASIO, écrits spécialement pour une carte donnée, 
    sont bien plus efficaces que les pilotes MME ou DirectX, et produisent des 
    temps de latence nettement réduits.
    • Sous Mac OS X, les cartes audio avec des pilotes Mac OS X (Core Audio) 
    écrits correctement peuvent se révérer très efficaces et produisent des temps 
    de latence très faibles.
    Toutefois, il existe des fonctions supplémentaires qui sont pour le moment uniquement 
    disponibles avec des pilotes ASIO, comme par ex. le protocole de positionnement ASIO.
    Réglages ayant une influence sur les performances
    Choix d’un pilote pour votre carte audio
    Comme décrit à la page 45, il est recommandé d’installer et d’utiliser 
    un pilote au standard ASIO, s’il est disponible pour votre carte audio. 
    Pour plus de détails consultez le site internet du fabricant.
    Réglages des Buffers audio
    Les buffers audio affectent comment l’audio est envoyé par et à la 
    carte audio. La taille des buffers audio affecte la latence ainsi que la 
    performance audio. De façon générale, plus leur taille est petite, plus 
    le temps de latence sera réduit. D’un autre côté, travailler avec de pe-
    tits Buffers occasionne davantage de travail à l’ordinateur. Si les Buf-
    fers de la carte audio sont trop petits, le son restitué peut par ex. être 
    confus ou distordu.
    • Sous Mac OS X, vous pouvez régler la taille des buffers dans le dialogue de 
    Configuration des Périphériques, à la page VST Audiobay.
    Vous trouverez peut-être aussi des réglages des buffers sur le panneau de contrôle de 
    la carte audio. 
    						
    							CUBASE SX/SL
    Configuration de votre système 4 – 59
    • Sous Windows, vous pouvez régler la taille des buffers dans le panneau de 
    contrôle de la carte audio (ouvert par le bouton “Tableau de Bord” de la page 
    Pilote du dialogue de Configuration des Périphériques).
    Les Réglages Expert
    Vous trouverez à la page VST Audiobay un bouton appelé “Expert…”. 
    Il ouvre un dialogue contenant des réglages plus poussés du moteur 
    VST, dont un sélecteur Multi-Processeur. Lorsque celui-ci est activé 
    (réglage par défaut si vous possédez un système à plusieurs CPU – 
    dans un système à une seule CPU, cette option apparaît en gris) et 
    que votre système comporte plusieurs CPU, la charge de calcul est 
    répartie équitablement entre toutes les CPU disponibles, ce qui permet 
    à Cubase SX/SL d’utiliser efficacement la puissance combinée de 
    l’ensemble des processeurs. Voir l’aide en ligne pour les détails.
    Le fait d’activer l’option “Faible Temps de Latence”, désactive par 
    principe la protection contre la surcharge de la CPU, mais donne des 
    latences moindres. Voir l’aide en ligne pour les détails.
    Optimiser le rendement du processeur (Windows seulement)
    Pour obtenir les temps de latence les plus courts possibles en utili-
    sant ASIO sous Windows XP (sur un système à une seule CPU), les 
    performances du système doivent être optimisées pour les tâches de 
    fond : 
    1.Ouvrez le Panneau de Configuration depuis le menu Démarrer puis 
    sélectionnez “Performances et maintenance”.
    2.Dans l’onglet Avancé des Propriétés Système, cliquez sur le bouton 
    Paramètres dans la section Performances.
    Le dialogue des Options de Performance apparaît.
    3.Sélectionnez l’onglet Avancé.
    4.Dans la section Performances des applications, sélectionnez “Ajuster 
    pour obtenir les meilleures performances pour : Les services d’arrière-
    plan”.
    5.Cliquez sur OK pour refermer les dialogues. 
    						
    							CUBASE SX/SL
    4 – 60 Configuration de votre système 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg Cubase SX/SL 3 Getting Started Manual French Version