Sony Projector Vpl Hs1 User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Hs1 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
5 GB Déballage / Etape 1 : Installation du projecteur Raccordements et préparatifs Raccordements et préparatifs Cette section indique comment installer le projecteur et l’écran, comment raccorder l’appareil à partir duquel vous souhaitez projeter l’image, etc. Déballage Assurez-vous que le carton d’emballage contient les éléments suivants : Télécommande (1), Piles taille AA (R6) (2) Câble d’interface signal (1) Filtre à air (pour remplacement) (1) Capuchon d’objectif (1) Cordon d’alimentation secteur (1) Mode d’emploi (1) Installation des piles dans la télécommande Etape 1 : Installation du projecteur Vous pouvez obtenir une bonne qualité de l’image même lorsque la projection de l’image s’effectue par le côté de l’écran (“SIDE SHOT”) (1 page 7). Ce projecteur vous permet de profiter pleinement d’animations audiovisuelles à domicile dans de nombreuses situations. Profitez du cinéma-maison Profitez des jeux vidéo sur écran géant Installez les piles en commençant par le côté E, comme illustré.
FR 6Etape 1 : Installation du projecteur Raccordements et préparatifs Regardez le sport, etc. avec vos amis Visualisez des images, enregistrées à l’aide d’un appareil photo numérique et stockées dans le “Memory Stick”, sur écran géant. Avant l’installation du projecteur N’installez pas le projecteur dans les situations suivantes. Ces installations peuvent entraîner un dysfonctionnement ou causer des dommages au projecteur. Mauvaise ventilationExposition à la chaleur et à l’humidité Endroit très poussiéreux N’utilisez pas le projecteur dans les situations suivantes. Inclinaison de l’appareil en dehors des limites du support réglable Dégagez les orifices de ventilation Installation du projecteur sans son support réglable Orifices de ventilation (sortie d’air) Orifices de ventilation (prise d’air)
7 FR Etape 1 : Installation du projecteur Raccordements et préparatifs Installation du projecteur et d’un écran La distance d’installation entre le projecteur et l’écran varie suivant la taille de l’écran. 1Détermination de la position d’installation du projecteur et de l’écran. Projection par le côté (SIDE SHOT) Positionnez le projecteur de sorte que l’extrémité de l’objectif se trouve dans la zone de l’illustration, en utilisant les valeurs a, b, c et d du tableau suivant comme référence. Alignez la partie inférieure du support réglable du projecteur sur l’extrémité inférieure de l’écran. Projection par le centre Vous pouvez modifier l’angle de projection à l’aide du support réglable. Positionnez le projecteur de sorte que l’extrémité de l’objectif se trouve dans la zone de l’illustration, en utilisant les valeurs cet d. a :Distance horizontale maximum entre l’extrémité droite / gauche de l’écran et le centre de l’objectif du projecteur lorsque le projecteur est installé sur le côté (pour “SIDE SHOT”)b :Distance horizontale minimum entre l’extrémité droite / gauche de l’écran et le centre de l’objectif lorsque le projecteur est installé sur le côté (pour “SIDE SHOT”) c :Distance de projection maximum entre l’écran et le centre de l’objectif du projecteur lorsque vous choisissez la distance horizontale a ou lorsque vous installez le projecteur de sorte que le centre de l’écran et le centre de l’objectif sont alignés. d :Distance de projection minimum entre l’écran et le centre de l’objectif lorsque vous choisissez la distance horizontale b ou lorsque vous installez le projecteur de sorte que le centre de l’écran et le centre de l’objectif sont alignés. Unité : m (pieds) Projection d’un signal au format 720p, d’un signal d’ordinateur, etc. Le tableau indique les distances à respecter pour la projection de signaux vidéo classiques. Les distances applicables pour la projection d’un signal au format 720p, d’un signal d’ordinateur et de données enregistrées dans le “Memory Stick” sont indiquées à la page 44. 2Projection d’une image sur l’écran et réglage de l’image aux dimensions de l’écran. Pour projeter une image, raccordez l’équipement vidéo au projecteur. (1 page 8) Ecran Projecteur abc d 10° 10° Taille d’écran (pouces)40 60 80 100 120 150 a0,6 (2,0)0,9 (3,0)1,2 (3,9)1,5 (4,9)1,8 (5,9)2,3 (7,5) b0,4 (1,3)0,6 (2,0)0,8 (2,6)1,0 (3,3)1,2 (3,9)1,6 (5,2) c1,7 (5,6)2,7 (8,9)3,6 (11,8)4,5 (14,8)5,4 (17,7)6,8 (22,3) d1,6 (5,2)2,5 (8,2)3,3 (10,8)4,2 (13,8)5,0 (16,4)6,3 (20,7)
FR 8Etape 2 : Raccordement du projecteur Raccordements et préparatifs Etape 2 : Raccordement du projecteur Lors de la réalisation des raccordements, veuillez respecter les consignes suivantes : Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. Branchez correctement les fiches des câbles ; des fiches incomplètement enfichées sont souvent à l’origine de parasites. Pour débrancher un câble, saisissez-le par la fiche, ne tirez pas sur le câble proprement dit. Lorsque vous raccordez votre projecteur à l’entrée PJ MULTI, sélectionnez le signal d’entrée à l’aide du paramètre ENT. A du menu REGLAGE (1 page 22). Raccordement avec un appareil vidéo Raccordement à l’aide des câbles d’interface signal en option Raccordement avec un lecteur DVD équipé de connecteurs vidéo composant / d’un syntoniseur BS numérique Arrière du projecteur Câble S vidéo ou vidéo / audio (non fourni) vers la sortie S vidéo ou vidéo / audioCâble d’interface signal (fourni) vers la sortie vidéo / audio Appareil vidéo Appareil vidéo avec logo SONY vers le haut Câble d’interface signal SIC-HS20 (non fourni) Lecteur DVD équipé de connecteurs vidéo composant, d’un syntoniseur BS numérique, etc. vers la sortie audio Arrière du projecteur vers la sortie composant RVB YC B(PB)CR(PR)S VidéoAudio R Audio L
9 FR Etape 2 : Raccordement du projecteur Raccordements et préparatifs Raccordement avec un amplificateur AV Raccordement avec un ordinateurRaccordement à l’aide du périphérique d’interface en option L’utilisation du périphérique d’interface en option vous permet de raccorder plusieurs appareils vidéo et de transférer la sortie sur le projecteur ou la télévision à partir de l’appareil raccordé en appuyant tout simplement sur la touche. Câble d’interface signal SIC-HS40 (non fourni)Arrière du projecteur vers la sortie vidéo composant Amplificateur AV YC B(PB)CR(PR) Vidéo S Vidéo Câble d’interface signal SIC-HS30 (non fourni) vers la sortie moniteur vers la sortie audio OrdinateurArrière du projecteur Arrière du projecteur vers la sortie PJ multi Câble PJ multi (fourni avec le IFU-HS1) Périphérique d’interface IFU-HS1 Magnétoscope, etc. Télévision Lecteur DVD, etc.
FR 10Etape 3 : Réglage de la taille et du positionnement de l’image Raccordements et préparatifs Etape 3 : Réglage de la taille et du positionnement de l’image1Branchez le cordon d’alimentation secteur dans une prise murale. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur passe en mode de veille. 2Appuyez sur la touche [ / 1 (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert. 3Mettez sous tension l’appareil raccordé au projecteur. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil relié. 4Appuyez sur INPUT pour projeter l’image sur l’écran. A chaque pression de cette touche, l’indication d’entrée change. (1 page 16) VOLUME MS SLIDE DYNAMIC STANDARD LIVING USER 1 MENU ENTERRESET USER 2 USER 3 OFF APA INPUT VIDEO MEMORY + – SIDE SHOT + – 2 4 7 6 Butée de support réglable Détecteur de télécommande arreière Détecteur de télécommande avant 6 5,8 ON/ STANDBY Eclairage rouge. ON/ STANDBY Eclairage vert. INPUT VIDEO 1
11 FR Etape 3 : Réglage de la taille et du positionnement de l’image Raccordements et préparatifs 5Effectuez une mise au point approximative à l’aide du levier de mise au point. 6Réglez la taille et le positionnement de l’image aux dimensions de l’écran à l’aide du levier de zoom et du support réglable. Tournez le levier de zoom pour ajuster la taille de l’image. Utilisez le support réglable pour régler le positionnement de l’image. Maintenez enfoncée et faites glisser vers la droite la butée de support réglable, déplacez le projecteur, puis replacez la butée.Vous pouvez déplacer le projecteur à la verticale et à l’horizontale dans les limites suivantes : Levier de mise au point Levier de zoom Butée de support réglable Jusqu’à 20° dans chaque direction pour l’angle horizontal Jusqu’à 10° dans chaque direction pour l’angle Jusqu’à 2° dans chaque direction pour l’angle
FR 12Etape 3 : Réglage de la taille et du positionnement de l’image Raccordements et préparatifs 7Effectuez un réglage permettant de corriger la distorsion trapézoïdale. Projection par le côté Corrige la distorsion horizontale. Appuyez sur SIDE SHOT + ou – de sorte que le bord supérieur de l’image soit parallèle au bord inférieur. Si le côté gauche est plus long que le droit, appuyez sur SIDE SHOT –. Utilisez SIDE SHOT + si le côté droit est plus long. Pour corriger la distorsion avec encore plus de précision, appuyez sur M ou m. Projection par le centre Corrige la distorsion verticale. Accédez au menu. Sélectionnez V (vertical) avec le paramètre CORR TRAPEZE du menu REGL. INSTAL. . Ensuite, réglez avec le paramètre TRAPEZ NUMER de sorte que le côté gauche de l’image soit parallèle au côté droit. (1 page 22) Si le bord supérieur de l’image est plus long que le bord inférieur, réglez à une valeur plus élevée. Si le bord inférieur de l’image est plus long que le bord supérieur, réglez à une valeur plus faible. 8Effectuez de nouveau une mise au point à l’aide du levier de mise au point. ImagePro jection par le centre Projection par le côté Ecran Si vous installez le projecteur de niveau par rapport au bas de l’écran, effectuez le réglage de sorte que le bord inférieur de l’image tienne sur la partie inférieure de l’écran. Lorsque le projecteur est installé de niveau par rapport au haut de l’écran, effectuez le réglage de sorte que le bord supérieur de l’image tienne sur la partie supérieure de l’écran. Si vous installez le projecteur à gauche de l’écran, effectuez le réglage de sorte que le côté gauche de l’image tienne sur la partie gauche de l’écran. Lorsque le projecteur est installé à droite, procédez au réglage de sorte que le côté droit de l’image tienne sur la partie droite de l’écran.Image Ecran
13 FR Etape 4 : Sélection de la langue de menu Raccordements et préparatifs Etape 4 : Sélection de la langue de menu Vous pouvez sélectionner l’une des neuf langues de menu et d’affichage sur écran. Le réglage par défaut est l’anglais. 1Branchez le cordon d’alimentation secteur dans une prise murale. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur passe en mode de veille. 2Appuyez sur la touche [ / 1 (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert. 3Appuyez sur MENU. L’écran de menu s’affiche. Le menu actuellement sélectionné est indiqué par un bouton jaune. 4Appuyez sur M ou m pour sélectionner le menu SET SETTING et appuyez sur , ou ENTER. Le menu sélectionné apparaît. SIDE SHOTVOLUME MS SLIDE DYNAMIC STANDARD LIVING USER 1 MENU ENTERRESET USER 2 USER 3 OFF APA INPUT VIDEO MEMORY + – + – 3 2 4,5,6 PICTURE CTRL CONTRAST: BRIGHT: COLOR: HUE: SHARP: D.PICTURE: COLOR TEMP: COLOR SYS: VOLUME:VIDEO 180 50 50 50 50 OFF HIGH AUTO 30 MENU ENTER SET SETTING STATUS: INPUT-A: LANGUAGE:POWER SAVING:VIDEO 1 ON COMPONENT ENGLISH OFF ou
FR 14Etape 4 : Sélection de la langue de menu Raccordements et préparatifs 5Appuyez sur M ou m pour sélectionner LANGUAGE et appuyez sur , ou ENTER. 6Appuyez sur M ou m pour sélectionner une langue et appuyez sur < ou ENTER. La langue du menu est remplacée par celle que vous avez sélectionnée. Pour faire disparaître le menu Appuyez sur MENU. ENTER SET SETTING STATUS: INPUT-A: LANGUAGE:POWER SAVING:VIDEO 1 ON COMPONENT ENGLISH OFF ou ENTER ou