Sony Projector Vpl Hs1 User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Hs1 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
5 ES Desembalaje / Paso 1: Instalación del proyector Conexión y preparación Conexión y preparación En esta sección se describe cómo instalar el proyector y la pantalla, cómo conectar el equipo desde el cual desea proyectar la imagen, etc.. Desembalaje Compruebe que la caja contenga los siguientes elementos: Mando a distancia, pilas tamaño AA (1) (R6) (2) Cable de interfaz de señales (1) Filtro de aire (para sustitución) (1) Tapa de objetivo (1) Cable de alimentación de CA (1) Manual de instrucciones (1) Introducción de las pilas en el mando a distancia Paso 1: Instalación del proyector Se puede obtener una buena calidad de imagen incluso si la proyecta desde el lateral de la pantalla (“SIDE SHOT”) (1 página 7). Este proyector se puede disfrutar en el hogar para diversas actividades recreativas. Ver películas con la familia Disfrutar de los vídeo juegos en pantalla grande Introduzca las pilas en el mando a distancia comenzando por el lado E, cómo se muestra en la ilustración.
ES 6Paso 1: Instalación del proyector Conexión y preparación Ver deportes, etc., con los amigos Ver las imágenes grabadas con una cámara digital y guardadas en el “Memory Stick,” en una pantalla grande Antes de instalar el proyector No utilice el proyector en las condiciones siguientes, ya que su funcionamiento podría verse afectado o el aparato podría resultar dañado. Ventilación escasaCalor y humedad excesivos Ambientes con mucho polvo en suspensión o mucho humo No emplee el proyector en las siguientes condiciones. Inclinando la unidad fuera del margen de regulación del ajustador Bloqueando los orificios de ventilación Colocando el proyector sin el ajustador Orificios de ventilación (de escape) Orificios de ventilación (de aspiración)
7 ES Paso 1: Instalación del proyector Conexión y preparación Instalación del proyector y la pantalla La distancia entre el proyector y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. 1Disposición del proyector y la pantalla Proyección desde el lado (SIDE SHOT) Coloque el proyector de forma que el objetivo se encuentre dentro del área sombreada de la ilustración, utilizando los valores a, b, c y d de la siguiente tabla como guía. Alinee la parte inferior del ajustador del proyector con el extremo inferior de la pantalla. Proyección desde el centro Puede cambiar el ángulo de proyección con el ajustador. Coloque el proyector de forma que el objetivo se encuentre dentro del área sombreada de la ilustración, utilizando los valores c y d. a:distancia máxima horizontal entre el extremo derecho/izquierdo de la pantalla y el centro del objetivo del proyector cuando el proyector está colocado a un lado (para “SIDE SHOT”)b:distancia mínima horizontal entre el extremo derecho/izquierdo de la pantalla y el centro del objetivo del proyector, cuando el proyector está colocado a un lado (para “SIDE SHOT”) c:distancia de proyección máxima entre la pantalla y el centro del objetivo del proyector cuando se utiliza la distancia horizontal a, o cuando coloca el proyector de forma que el centro de la pantalla y el del objetivo quedan alineados. d:distancia de proyección mínima entre la pantalla y el centro del objetivo del proyector cuando se utiliza la distancia horizontal b, o cuando coloca el proyector de forma que el centro de la pantalla y el del objetivo queden alineados. Unidad: m (pies) Proyección de una señal de formato 720p, una señal de ordenador, etc. En la tabla se muestran las distancias que se deben utilizar para proyectar las señales de vídeo convencionales. Las distancias que se usan para proyectar una señal de formato 720p, una señal de ordenador, y los datos guardados en el “Memory Stick” se muestran en página 48. 2Proyección de una imagen en la pantalla y ajuste de la misma de forma que entre en la pantalla. Para proyectar una imagen, conecte el equipo de vídeo al proyector. (1 página 8) Pantalla Proyector abc d 10° 10° Ta m año de la pantalla (pul- gadas)40 60 80 100 120 150 a0,6 (2,0)0,9 (3,0)1,2 (3,9)1,5 (4,9)1,8 (5,9)2,3 (7,5) b0,4 (1,3)0,6 (2,0)0,8 (2,6)1,0 (3,3)1,2 (3,9)1,6 (5,2) c1,7 (5,6)2,7 (8,9)3,6 (11,8)4,5 (14,8)5,4 (17,7)6,8 (22,3) d1,6 (5,2)2,5 (8,2)3,3 (10,8)4,2 (13,8)5,0 (16,4)6,3 (20,7)
ES 8Paso 2: Conexión del proyector Conexión y preparación Paso 2: Conexióndel proyector Cuando realice las conexiones, asegúrese de realizar lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables apropiados para cada conexión. Introduzca los enchufes de los cables correctamente; si no se introducen por completo suelen producir ruido. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable. Cuando conecte el proyector a PJ MULTI INPUT, seleccione la señal de entrada con el ajuste ENTRAD A del menú AJUSTE . (1 página 23) Conexión al equipo de vídeo Conexión con los cables de interfaz de señales opcionales Conexión a un reproductor de DVD con conectores de vídeo o sintonizador digital de emisiones vía satélite Parte trasera del proyector Cable de S vídeo o vídeo/audio (no suministrado) a la salida de S vídeo o vídeo/ audioCable de interfaz de señales (suministrado) a la salida de vídeo/ audio Equipo de vídeo Equipo de vídeo Con el logotipo de SONY hacia arriba Cable de interfaz de señales SIC- HS20 (no suministrado) Reproductor de DVD con conectores de vídeo, sintonizador digital de emisiones vía satélite, etc. a salida de audio Parte trasera del proyector a salida de RVA/ componente YC B(PB)CR(PR)S vídeoAudio R Audio L
9 ES Paso 2: Conexión del proyector Conexión y preparación Conexión a un amplificador de AV Conexión a un ordenadorConexión con la unidad de interfaz de señales opcional La utilización de la unidad de interfaz de señales opcional le permite conectar varios equipos de vídeo, y seleccionar la señal de salida hacia el proyector o la televisión desde el equipo conectado, con solo pulsar el interruptor de selección de la unidad de interfaz. Cable de interfaz de señales SIC-HS40 (no suministrado)Parte trasera del proyector a la salida de vídeo Amplificador de AV YC B(PB)CR(PR) Vídeo S vídeo Cable de interfaz de señales SIC-HS30 (no suministrado) a salida de monitor a salida de audio OrdenadorParte trasera del proyector a la salida de conector múltiple PJ Parte trasera del proyector Cable con conector PJ múltiple (suministrado con la IFU-HS1) Unidad de interfaz de señales IFU-HS1 Vídeograbadora, etc. Televisión Reproductor de DVD, etc.
ES 10Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Conexión y preparación Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen 1Enchufe el cable de alimentación de CA a un enchufe de la pared. El indicador ON/STANDBY se iluminará en rojo y el proyector entrará en el modo de espera. 2Pulse el interruptor [/1 (encendido/espera) para encender el proyector. El indicador ON/STANDBY se iluminará en verde. 3Encienda el equipo conectado al proyector. Remítase a las instrucciones del equipo conectado. 4Pulse el botón INPUT para proyectar la imagen en la pantalla. Cada vez que pulse el botón, la indicación de señal de entrada cambia. (1 página 16) VOLUME MS SLIDE DYNAMIC STANDARD LIVING USER 1 MENU ENTERRESET USER 2 USER 3 OFF APA INPUT VIDEO MEMORY + – SIDE SHOT + – Detector trasero del mando a distancia Detector frontal del mando a distancia 2 46 5,8 6 7 Bloqueo del a ajustador ON/ STANDBY La luz se ilumina en rojo ON/ STANDBY La luz se ilumina en verde INPUT VIDEO 1
11 ES Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Conexión y preparación 5Ajuste de forma aproximada el enfoque con la palanca de enfoque. 6Ajuste el tamaño y la posición de la imagen para que se acomode a la pantalla, utilizando la palanca del zoom y el ajustador. Mueva la palanca del zoom para ajustar el tamaño de la imagen. Ajuste la posición de la imagen con el ajustador. Apriete hacia abajo el bloqueo del ajustador y deslícelo hacia la derecha, mueva el proyector, y devuelva el bloqueo a su posición original.El proyector se puede mover en sentido vertical y horizontal dentro de los límites siguientes: Palanca de enfoque Palanca del zoom Bloqueo del ajustador Hasta 20° para cada uno de los ángulos horizontales Hasta 10° para el ángulo verticalHasta 2° para el ángulo de inclinación ImagenProyecc ión desde el centro Proyección desde un lado Pantalla Si coloca el proyector al mismo nivel que la parte inferior de la pantalla, ajústelo de forma que el borde inferior de la imagen se ajuste al borde inferior de la pantalla. Cuando el proyector se coloque al mismo nivel que la parte superior de la pantalla, ajústelo de forma que el borde superior de la imagen se ajuste al borde superior de la pantalla. Si coloca el proyector en el lado izquierdo de la pantalla, ajústelo de modo que el lado izquierdo de la imagen quede ajustado al lado izquierdo de la pantalla. Con el proyector colocado en el lado derecho, ajústelo de modo que el lado derecho de la imagen quede ajustado al lado derecho de la pantalla.Imagen Pantalla
ES 12Paso 4: Selección del idioma del menú Conexión y preparación 7Ajuste para corregir la distorsión trapezoidal. Proyección desde un lado Corrige la distorsión horizontal. Pulse los botones + o – de SIDE SHOT de modo que el borde superior de la imagen quede paralelo al borde inferior. Si el lado izquierdo es más largo que el lado derecho, pulse el botón – de SIDE SHOT. Pulse el botón + de SIDE SHOT si es el lado derecho el que tiene mayor longitud. Para ajustar la distorsión de forma precisa, pulse M o m. Proyección desde el centro Corrige la distorsión vertical. Seleccione V (vertical) con el ajuste DIR TRAPEZ del menú AJUSTE INST. . A continuación, ajuste con la opción DIST TRAP DIG, de forma que el lado izquierdo de la imagen se ponga en paralelo con el lado derecho. (1 página 23) Si el borde superior de la imagen es más largo que el inferior, ajústelo a un valor positivo. Si el borde inferior es más largo que el superior, ajústelo a un valor negativo. 8Vuelva a ajustar el enfoque con la palanca de enfoque. Paso 4: Seleccióndel idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste por defecto de fábrica es el idioma inglés. SIDE SHOTVOLUME MS SLIDE DYNAMIC STANDARD LIVING USER 1 MENU ENTERRESET USER 2 USER 3 OFF APA INPUT VIDEO MEMORY + – + – 3 2 4,5,6
13 ES Paso 4: Selección del idioma del menú Conexión y preparación 1Enchufe el cable de alimentación de CA a un enchufe de la pared. El indicador ON/STANDBY se iluminará en rojo y el proyector entrará en el modo de espera. 2Pulse el interruptor [/1 (encendido/espera) para encender el proyector. El indicador ON/STANDBY se iluminará en verde. 3Pulse MENU. Aparecerá la pantalla de menú. El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo. 4Pulse M o m para seleccionar el menú SET SETTING (AJUSTE) , y, a continuación, pulse , o ENTER. Aparecerá el menú seleccionado. 5Pulse M o m para seleccionar LANGUAGE (IDIOMA), y, a continuación, pulse , o ENTER. PICTURE CTRL CONTRAST: BRIGHT: COLOR: HUE: SHARP: D.PICTURE: COLOR TEMP: COLOR SYS: VOLUME:VIDEO 180 50 50 50 50 OFF HIGH AUTO 30 MENU ENTER SET SETTING STATUS: INPUT-A: LANGUAGE:POWER SAVING:VIDEO 1 ON COMPONENT ENGLISH OFF o ENTER SET SETTING STATUS: INPUT-A: LANGUAGE:POWER SAVING:VIDEO 1 ON COMPONENT ENGLISH OFF o
ES 14Paso 4: Selección del idioma del menú Conexión y preparación 6Pulse M o m para seleccionar un idioma, y, a continuación, pulse < o ENTER. El menú aparecerá en el idioma seleccionado. Para que el menú desaparezca Pulse MENU. ENTER o