Home > Samsung > Television > Samsung LN-S4095D TFT-LCD Television User Manual

Samsung LN-S4095D TFT-LCD Television User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Samsung LN-S4095D TFT-LCD Television User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Español-7
    Mando a distancia
    Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a distancia,
    señalé siempre directamente hacia el TV. También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el
    decodificador, el reproductor de DVD o el receptor de TV digital.
    POWEREnciende o apaga el TV.
    NUMERIC BUTTONSPulsar para cambiar el canal.
    –Pulse este botón para seleccionar 
    canales adicionales (digitales y analógicos) 
    emitidos por la misma emisora. 
    Por ejemplo, para seleccionar el canal 
    "54-3" pulse "54", "-" y "3". 
    CH MGRMuestra el “Gestor canales” en la pantalla.
    ANTENNAPulse este botón para seleccionar
    “AIRE” o “CABLE”.
    Funciones del vídeo/DVD- Rebobinar 
    - Detener
    - Reproducir/Pausa 
    - Avance rápido
    VOL / VOLPulse para aumentar o reducir el volumen.
    (MUTE)Pulse para desactivar momentáneamente 
    el sonido.
    MENUMuestra el menú de pantalla principal.
    S.MODESelección del modo de sonido.
    PIPImagen sobre imagen Encendido/Apagado.
    P.MODESelección de efectos de imagen.
    SRSSelecciona el modo SRS TruSurround XT.
    MTSPulse para elegir estéreo, mono o pro 
    grama de audio independiente 
    (emisión SAP).
    AUTO PROG.Se pulsa para memorizar automáticamente 
    los canales seleccionados de TV/Cable.
    ADD/DELSe utiliza para almacenar y borrar 
    canales en la memoria.
    SETPermite configurar el mando a distancia 
    para controlar el televisor, el aparato de 
    vídeo, el reproductor de DVD y el receptor
    de televisión digital o de cable.
    TV, DVD, STB, CABLE, VCRPúlselo para controlar el televisor, 
    el reproductor de DVD, el receptor de 
    televisión digital o de cable o el aparato 
    de vídeo.
    SOURCEPulse para visualizar todos las fuentes 
    de vídeo.
    PRE-CHSintoniza el canal anterior.
    FAV. C HPulse este botón para sintonizar sus 
    canales favoritos.
    E.SAVINGAjusta el brillo de la pantalla para ahorrar 
    energía.
    CH / CHPermiten cambiar de canal.
    EXITPulse el botón para salir.
    ARRIBA /ABAJO /IZQUIERDA / 
    DERECHA /ENTER
    Sirve para seleccionar los elementos 
    del menú en pantalla y cambiar los 
    valores del menú.
    INFOPúlselo para mostrar información en la 
    pantalla del televisor.
    SLEEPPulse este botón para seleccionar un 
    intervalo prefijado para la desconexión 
    automática.
    STILLPulse para detener la acción durante una
    escena concreta. Para reanudar la 
    reproducción normal, vuelva a pulsarlo.
    P.SIZESelección del tamaño de la imagen.
    DNIe (motor digital de imágenes 
    naturales)
    Activa la DNIe.(Consulte la página 46)
    CH Presenta secuencialmente los canales 
    disponibles. Estos botones sólo 
    cambian los canales de la ventana PIP.
    CAPTIONControla el decodificador de subtítulos.
    RESETCuando no funcione el mando a 
    distancia, cambie las baterías y pulse el
    botón RESET (Reiniciar) durante 2 o 3
    segundos antes de poder utilizarlo.
    Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales;
    presenta puntos Braille en los botones de encendido, de canales y del volumen.
    BN68-01047J-01Spa.qxd  7/13/06  5:02 AM  Page 7 
    						
    							Español-8
    1.Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 
    300-75 Ω(no incluido). 
    Utilice un destornillador para apretar los tornillos.
    2.Conecte el adaptador en el terminal ANT 2 IN (CABLE) en la parte posterior del televisor
    Conexión de antenas de VHF y UHF
    Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de
    cables planos de 300 Ω” a continuación.
    Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte 
    “Antenas de cable coaxial de 75 
    Ω”.
    Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”.
    Antenas de par de cables planos de 300 Ω
    Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 Ω, siga las indicaciones siguientes.
    1.Conecte el cable de la antena en el terminal ANT 1 IN (AIR) de la parte inferior del 
    panel posterior.
    Antenas de cable coaxial de 75 Ω
    1.Conecte ambos cables de antena al combinador.
    2.Conecte el combinador en el terminal ANT 1 IN (AIR) de la parte inferior del 
    panel posterior.
    Antenas de VHF y UHF independientes
    Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena antes de
    conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica).
    UHF
    VHF
    ANT 1 IN
    (AIR) ANT 2 IN
    (CABLE)
    ANT 1 IN
    (AIR)
    1.Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la
    ilustración.
    2.Coloque dos pilas de tamaño AAA.
    Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del 
    interior del compartimiento.
    3.Vuelva a colocar la tapa.
    Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las 
    pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una 
    distancia de unos 7 metros del televisor.
    (Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año).
    Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:1. ¿Está encendido el TV?
    2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
    3. ¿Se han agotado las baterías?
    4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado?
    5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
    Instalación de las pilas en el mando a distancia
    UHF
    VHF
    Conexiones
    BN68-01047J-01Spa.qxd  7/13/06  5:02 AM  Page 8 
    						
    							Español-9
    Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal. 
    Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados. 
    (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4).
    2.Conecte este cable al divisor de dos vías.
    Divisor Cable
    entrante
    3.Conecte el cable RF entre un terminal
    OUTPUT(salida) del divisor y el terminal
    IN (entrada) del decodificador.
    Divisor
    Servicio de Cable Cable 
    entrante
    4.Conecte el cable RF entre el terminal
    ANT OUT del decodificador y el terminal
    B.IN del conmutador RF (A/B).
    Divisor
    Servicio de CableRF (A/B)
    Conmutador Cable 
    entrante
    5.Conecte otro cable RF entre el otro 
    terminal OUT del divisor y el terminal A.
    IN del conmutador de RF (A/B).
    Divisora
    Servicio de Cable Cable 
    entrante
    6.Conecte el último cable RF entre el 
    terminal OUT del conmutador RF (A/B) 
    y el terminal ANT 2 IN en la parte 
    posterior del televisor.
    Divisora
    Servicio de Cable Cable 
    entrante
    Conexión a un decodificador que decodifica algunos canales
    Si su decodificador sólo decodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará un divisor de 
    dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos de cable RF. Estas opciones se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica).
    1.Busque y desconecte el cable que está 
    conectado al terminal ANT IN 
    (entrada de antena) del decodificador.
    Este terminal puede estar indicado como 
    “ANT IN”, “VHF IN” o “IN”.
    ANT IN
    RF (A/B)
    Conmutador
    Antena del
    Televisor
    RF (A/B)
    Conmutador
    ANT 2 IN
    (CABLE)
    Conexión de TV por cable
    Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.  
    TV por cable sin decodificador
    1.Conecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT 2 IN (CABLE) de la 
    parte posterior del TV.
    Dado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para 
    ver canales de cable no codificados.
    2.Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT 2 IN (CABLE) de la parte 
    posterior del TV.
    Conexión al decodificador que decodifica todos los canales
    1.Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador.
    Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”.ANT OUT ANT IN
    ANT 2 IN
    (CABLE)
    ANT 2 IN
    (CABLE)
    BN68-01047J-01Spa.qxd  7/13/06  5:02 AM  Page 9 
    						
    							Español-10
    Conexión de un reproductor de vídeo
    Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable
    (siguiendo las instrucciones de las páginas 8 a 9). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
    1.Desconecte el cable o la 
    antena de la parte posterior 
    del TV.
    2.Conecte el cable o la antena 
    en el terminal ANT IN de la 
    parte posterior del reproductor 
    de vídeo.
    3.Conecte el cable RF entre el
    terminal ANT OUT (salida de 
    antena) del reproductor de vídeo
    y el terminal ANT 1 IN (AIR) o 
    ANT 2 IN (CABLE) del televisor.
    4.Conecte un cable de vídeo 
    entre a toma VIDEO OUT del 
    reproductor de vídeo y la toma 
    AV IN 1 (o AV IN 2) [VIDEO] 
    del televisor.
    5.Conecte un juego de cables 
    de audio entre los conectores
    AUDIO OUT del reproductor 
    de VCR y los conectores 
    AV IN 1 (o AV IN 2) [R-AUDIO-L]
    del TV.
    Si tiene un reproductor de 
    vídeo “mono” (sin estéreo), 
    use el conector Y
    (no suministrado) para 
    conectar los conectores de 
    entrada de audio izquierdo o 
    derecho del TV. Si el vídeo 
    es estéreo, tendrá que 
    conectar dos cables.
    ANT 2 IN
    (CABLE)
    Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para ver sus cintas.
    Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior.
    Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y 
    del cable.
    Es aconsejable utilizar cables con núcleo de ferrita.
    Panel posterior del VCRPanel posterior del TV
    Cable RF (No incluido) Cable de vídeo (No incluido) Cable de Audio (No incluido)
    2
    3
    4
    5
    ANT 1 IN
    (AIR)
    Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS
    Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de vídeo S-VHS. 
    (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de vídeo VHS normal).
    1.Para empezar, siga los
    pasos 1 a 3 del apartado
    anterior para conectar la
    antena o el sistema de
    cable al reproductor de
    VCR y al TV.
    2.Conecte un cable de 
    S-Vídeo entre la toma de
    salida de S-Vídeo del 
    reproductor y la toma de
    entrada de S-Vídeo del 
    televisor.
    3.Conecte un juego de 
    cables de audio entre los
    conectores AUDIO OUT
    del reproductor de VCR 
    y los conectores AV IN 1
    [R-AUDIO-L] del TV.
    Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS.
    (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).
    Cada aparato de vídeo S-VHS tiene una configuración diferente del panel posterior.
    Cuando conecte un aparato de vídeo S-VHS, debe hacer coincidir los colores del terminal de 
    conexión y del cable.
    Es aconsejable utilizar cables con núcleo de ferrita.
    Panel posterior del VCRPanel posterior del TV
    Cable RF (No incluido) Cable de S-Video (No incluido) Cable de Audio (No incluido)
    3
    2
    1
    BN68-01047J-01Spa.qxd  7/13/06  5:02 AM  Page 10 
    						
    							Español-11
    Conexión de una videocámara
    Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de la videocámara.
    Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de vídeo.
    1.Conecte un cable de 
    audio entre las tomas 
    AV IN 2 [VIDEO] 
    (o S-VIDEO) del televisor 
    y las tomas AUDIO OUT
    (Salida de audio) de la
    videocámara.
    VideocámaraTV (Tomas del panel lateral)
    2.Conecte un cable de 
    audio entre las tomas 
    AV IN 2 [R-AUDIO-L] del
    televisor y las tomas 
    AUDIO OUT (Salida de
    audio) de la videocámara.
    Cable de Audio (No incluido)
    Cable de Video (No incluido)oCable de S-Video (No incluido)
    Conexión de un reproductor de DVD/receptor de TV digital
    Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV.
    1.Conecte un cable de 
    componente entre las 
    tomas COMPONENT IN
    1 o 2 [Y, PB, PR] del 
    televisor y las tomas 
    COMPONENT [Y, P
    B, PR] 
    del reproductor de DVD.
    2.Conecte un cable de 
    audio entre las tomas 
    COMPONENT IN
    1 o 2[R-AUDIO-L] del televisor
    y las tomas AUDIO OUT
    del reproductor de DVD.
    Reproductor de DVD/
    receptor de TV digitalPanel posterior del TV
    Cable de Component (No incluido)Cable de Audio (No incluido)
    El vídeo Componente separa el vídeo en Y(Luminancia (brillo)), el Pb (azul) y el Pr (rojo) para 
    realzar la calidad del video. Las conexiones de audio y de vídeo COMPONENT IN 1 deben 
    coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a COMPONENT IN 1, conecte también el 
    cable de audio a la misma entrada.
    Cada reproductor de DVD o receptor de TV digital tiene una configuración diferente del panel posterior.
    Cuando conecte un reproductor de DVD o un receptor de TV digital, debe hacer coincidir los colores del 
    terminal de conexión y del cable.
    Es aconsejable utilizar cables con núcleo de ferrita.
    1
    2
    1
    2
    1
    Cada videocámara tiene una configuración diferente del panel posterior.
    Cuando conecte una videocámara, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
    Es aconsejable utilizar cables con núcleo de ferrita.
    BN68-01047J-01Spa.qxd  7/13/06  5:02 AM  Page 11 
    						
    							Español-12
    Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI
    Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo.
    1.Conecte un cable de 
    DVI a HDMI o un 
    adaptador de DVI-HDMI 
    entre el conector de HDMI
    /DVI IN 1 o HDMI/DVI IN 2 
    del  televisor y el conector 
    de DVI del reproductor de 
    DVD/reproductor de 
    televisión digital.
    2.Conecte un cable de
    audio entre la toma de
    entrada de DVI IN
    [R-AUDIO-L] del televisor 
    y las tomas AUDIO OUT
    del reproductor de 
    DVD/reproductor de
    televisión digital.
    Reproductor de DVD/
    receptor de TV digital
    Panel posterior del TV
    Cable de Audio (No incluido)2
    Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
    Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de 
    conexión y del cable.
    Es aconsejable utilizar cables con núcleo de ferrita.
    Cable DVI a HDMI (No incluido)1
    Conexión a un DVD/receptor de TV digital a través de un HDMI
    Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo.
    1.Conecte un cable de
    HDMI entre el conector 
    de HDMI/DVI IN 1 o HDMI
    /DVI IN 2 del televisor 
    y el conector HDMI del 
    reproductor de DVD/ 
    reproductor de televisión 
    digital.Reproductor de DVD/
    receptor de TV digital
    Panel posterior del TV
    Cable de HDMI (No incluido)
    ¿Qué es HDMI   
    • HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que permite 
    la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un cable simple sin compresión.
    • La denominación “interfaz multimedia” es la más adecuada, especialmente porque permite varios 
    canales de sonido digital. La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más 
    pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del 
    ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
    Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel
    posterior.
    Es aconsejable utilizar cables con núcleo de ferrita.
    BN68-01047J-01Spa.qxd  7/13/06  5:02 AM  Page 12 
    						
    							Español-13
    Conexión de un sistema de audio digital
    Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital al televisor.
    1.Conecte un cable óptico
    entre las tomas “DIGITAL
    AUDIO OUT (OPTICAL)”
    (Salida de audio digital,
    óptica) del televisor y las
    tomas Digital Audio Input
    (Entrada de audio digital)
    del sistema de audio digital.
    Cuado un sistema de audio 
    digital se conecta a la 
    terminal “DIGITAL AUDIO 
    OUT (OPTICAL)” terminal:
    Reduzca la ganancia 
    (volumen) del TV, y ajuste 
    el volumen con el control 
    del amplificador.Sistema de audio digital
    Panel posterior del TV
    Cable óptico (No incluido)
    La emision en 5.1 canales es posible si estáconectado a un dispositivo externo que admita  5.1 canales.Es aconsejable utilizar cables con núcleo de ferrita.
    Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa
    1.Conecte un cable de 
    audio entre las tomas 
    AV OUT [R-AUDIO-L] del 
    televisor y las tomas 
    AUDIO IN [R-AUDIO-L] 
    del amplificador/DVD 
    para cine en casa.
    Cuando un amplificador 
    de audio se conecta a los 
    terminales “AV OUT
    [L-AUDIO-R]”: Reduzca la 
    ganancia (volumen) del TV, 
    y ajuste el volumen con el 
    control del amplificador.Amplificador/DVD para 
    Cine en casaPanel posterior del TV
    Cable de Audio (No incluido)
    Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
    Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de 
    conexión y del cable.
    Es aconsejable utilizar cables con núcleo de ferrita.
    BN68-01047J-01Spa.qxd  7/13/06  5:02 AM  Page 13 
    						
    							Español-14
    Conexión a un PC
    1.Conecte un cable de PC
    vídeo (D-Sub) entre el
    conector PC IN [PC] del
    televisor y el conector de
    salida de PC del ordenador.
    2.Conecte un cable de 
    audio de PC entre PC IN
    [AUDIO] del televisor y la
    salida de audio de la 
    tarjeta de sonido del 
    ordenador.
    PCPanel posterior del TV
    Cable de D-Sub (No incluido)Cable de Audio de PC (No incluido)
    Cada ordenador tiene una configuración diferente del panel posterior.Las tomas HDMI/DVI no admiten la conexión del PC.Es aconsejable utilizar cables con núcleo de ferrita.
    1
    2
    Cuando "Silenc. Int" se ajusta en "Enc.", los únicos menús de sonido que se pueden ajustar son "Opc. Multi-track".
    Altavoz interno Salida de audio (Optical, L/R Out)
    RF AV, S-VídeoComponente, PC y HDMI
    RF AV, S-VídeoComponente, PC y HDMI
    Salida de altavoces Salida de altavoces Salida de altavoces Salida del sonido Salida del sonido Salida del sonido
    Silencio Silencio Silencio Salida del sonido Salida del sonido Salida del sonido
    Silencio Silencio Silencio Silencio Silencio SilencioSilencio interno desactivado
    Silencio interno activado
    Sin señal del vídeo
    BN68-01047J-01Spa.qxd  7/13/06  5:02 AM  Page 14 
    						
    							Español-15
    Encendido o apagado del TV
    Pulse el botón POWERdel mando a distancia.
    También puede usar el botón POWERdel panel delantero.
    Función Plug & Play
    Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del usuario. 
    1
    Pulse el botón POWERen el mando a distancia.
    Aparece el mensaje “Menu language, Channels and Time will
    be set.”.
    Pulse el botón
    ENTERy aparecerá automáticamente el
    menú “Select the language of the OSD”.
    3
    Pulse el botónENTERpara introducir el idioma. 
    Pulse los botones
    o para seleccionar el idioma; 
    pulse después el botón 
    ENTER. 
    Aparece automáticamente el menú “Seleccionar las antenas que
    desea memorizar.”.
    4
    Pulse los botoneso para memorizar los canales de la
    conexión seleccionada. Pulse el botón
    ENTERpara 
    seleccionar “Iniciar”.
    2
    Pulse los botones o  para seleccionar “Shop” o
    “Home” y, a continuación, pulse el botón 
    ENTER. 
    Funcionamiento
    Si la antena está conectada a ANT 2 (CABLE), seleccione “Cable”; 
    si está conectada a ANT 1 (AIR), seleccione “Aire”.
    Si ANT 1 (AIR) y ANT 2 (CABLE) están conectadas, seleccione “Aire + Cable”.
    En el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre STD, 
    HRC e IRC pulsando los botones  o  ; a continuación, 
    pulse el botón 
    ENTER.
    Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de 
    sistema de cable existente en su zona.
    Continúa...
    Es recomendable configurar el televisor en el modo Home (Casa) para obtener 
    la mejor imagen en un entorno doméstico.
    El modo Shop (Tienda) sólo es necesario en los entornos comerciales.
    Si el equipo está configurado accidentalmente en el modo Shop (Tienda), 
    mantenga pulsado el botón 
    MENUdel panel lateral del televisor durante 
    cinco segundos para volver al modo Dinámico (Casa).
    BN68-01047J-01Spa.qxd  7/13/06  5:02 AM  Page 15 
    						
    							Español-16
    6
    Pulse el botónENTER. 
    Pulse los botones  o  para seleccionar “Manual” o
    “Auto” después, pulse el botón 
    ENTER. 
    Activa o desactiva la función Horario de verano.
    7
    Pulse el botón ENTER. 
    Pulse los botones  o  para seleccionar “Encendido” o
    “Apagado” después, pulse el botón 
    ENTER.
    Aparece automáticamente el menú “Seleccione la zona
    horaria en la que se encuentra.”.
    8
    Pulse los botones  o  para resaltar la zona horaria del
    área local (y para mover la selección a la zona horaria 
    apropiada en el mapa de Estados Unidos). Pulse el botón
    ENTER. Si ha recibido una señal digital, se ajustará la 
    hora automáticamente. En caso negativo, consulte la 
    página 28 para ajustar el reloj.
    9
    Aparece el mensaje “Disfrutar su visión.”. 
    Cuando termine, pulse el botón 
    ENTER.
    La configuración básica Plug & Play sólo está disponible cuando se enciende 
    el televisor por primera vez. Si Plug and Play se cancela antes de que haya 
    finalizado el proceso, deberá configurar las funciones manualmente a través 
    de los menús de visualización en pantalla (OSD).
    Para la configuración de Idioma, consulte la página 19.
    Para la configuración de Hora, consulte la página 28.
    Para la configuración de Prog. Auto, consulte la página 20.
    5
    El televisor empezará a memorizar todos los canales
    disponibles. Una vez guardados todos los canales disponibles,
    volverá a aparecer el menú Prog. Auto. Pulse el botón
    ENTERcuando se complete la memorización de canales.
    Aparece automáticamente el menú “Seleccionar el modo 
    de reloj”.
    Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botónENTERcon la opción Detener seleccionada.
    BN68-01047J-01Spa.qxd  7/13/06  5:02 AM  Page 16 
    						
    All Samsung manuals Comments (0)

    Related Manuals for Samsung LN-S4095D TFT-LCD Television User Manual