Home > Samsung > Television > Samsung LN-S4095D TFT-LCD Television User Manual

Samsung LN-S4095D TFT-LCD Television User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Samsung LN-S4095D TFT-LCD Television User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Français-8
    1.Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300-75 Ω 
    (non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis.
    2.Branchez l’adaptateur dans la borne ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière du téléviseur.
    Connexion d’antennes VHF et UHF
    Si votre antenne se présente sous la forme d’un ensemble de câbles identique à la figure, voir “
    Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω”, ci-dessous.
    Si votre antenne se présente sous la forme d’un câble identique à la figure, voir “Antennes avec
    câble rond de 75 
    Ω”.
    Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”.
    Antennes avec câble bipolaire plat de 300 Ω
    Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire
    plat de 300 Ωprocédez comme suit.
    1.Branchez le câble de l'antenne dans la prise ANT 1 IN (AIR) située en bas du 
    panneau arrière.
    Antennes avec câble rond de 75 Ω
    1.Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur.
    2.Branchez le multiplexeur dans la prise ANT 1 IN (AIR) située en bas du panneau 
    arrière.
    Antennes VHF et UHF séparées
    Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et une UHF), vous devez combiner les deux signaux 
    des antennes avant de les brancher à la télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart des 
    magasins d’électronique).
    UHF
    VHF
    ANT 1 IN
    (AIR) ANT 2 IN
    (CABLE)
    ANT 1 IN
    (AIR)
    1.Soulevez le panneau à l’arrière de la télécommande, comme illustré.
    2.Placez deux piles AAA.Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “+” et “-” des iles avec le schéma situé à 
    l’intérieur du compartiment.
    3.Replacez le couvercle.Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou n’utilisez pas la télécommande 
    pendant longtemps. La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la 
    télévision. (Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an.)
    Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez ce qui suit: 1. La télévision est-elle allumée ?
    2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ?
    3. Les piles sont-elles à plat ?
    4. Y-a-t-il une rupture d’alimentation ou le cordon d’alimentation est-il débranché?
    5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ? 
    Insertion des piles dans la télécommande
    UHF
    VHF
    Connexions
    BN68-01047J-00Fre.qxd  6/20/06  10:38 PM  Page 8 
    						
    							Français-9
    Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “A” pour regarder les canal normales. Placez l’interrupteur A/B en position “B” 
    pour une regarder les canal cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “B”, vous devez syntoniser votre télévision sur la canal de sortie 
    de la boîte de jonction qui est habituellement la canal 3 ou 4.)
    2.Branchez ce câble à un séparateur
    bidirectionnel.
    Séparateur Câble
    d’arrivée
    3.Branchez un câble de RF entre une des
    prises OUTPUT du séparateur et la prise 
    IN de la boîte de jonction.
    Séparateur
    Boîte de jonction Câble
    d’arrivée
    4.Branchez un câble de RF entre la prise 
    ANT OUT de la boîte de jonction et la 
    prise B. IN de l’interrupteur A/B.
    Séparateur
    Boîte de jonctionInterrupteur
    RF(A/B) Câble
    d’arrivée
    5.Branchez un autre câble entre l’autre
    prise OUT du séparateur et la prise A.
    IN de l’interrupteur RF (A/B).
    Séparateur
    Boîte de jonction Câble
    d’arrivée
    6.Connectez le dernier câble RF entre la 
    borne OUT du commutateur RF (A/B) et 
    la borne ANT 2 IN (CABLE) située à 
    l’arrière du téléviseur.
    Séparateur
    Boîte de jonction Câble
    d’arrivée
    Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines canal
    Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines canal (comme les canal dites ‘premium’), suivez les instructions ci-dessous. 
    Pour ce faire, vous avez besoin d’un séparateur bidirectionnel, d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. 
    (Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.)
    1.Localisez et débranchez le câble branché 
    à la prise ANT IN de votre boîte 
    de jonction.
    Cette prise peut s’appeler “ANT IN”, 
    “VHF IN” ou simplement “IN”.
    ANT IN
    Interrupteur
    RF(A/B)
    Arriére de
    la télévision
    Interrupteur
    RF(A/B)
    ANT 2 IN
    (CABLE)
    Connexion du câble TV
    Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous.
    Câble sans boîte de jonction
    1.Branchez le câble d’arrivée dans la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière 
    de la télévision.
    Cette télévision étant équipée d’un dispositif pour le câble, vous n’avez pas besoin de boîte 
    de jonction pour voir des canal câblées en clair.
    2.Branchez l’autre extrémité de ce câble à la prise ANT 2 IN (CABLE) située à l’arrière 
    de la télévision. 
    Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des canal
    1.Identifiez le câble connecté à la prise ANT OUT de votre boîte de jonction.
    Cette prise peut s’appeler “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.ANT OUT ANT IN
    ANT 2 IN
    (CABLE)
    ANT 2 IN
    (CABLE)
    BN68-01047J-00Fre.qxd  6/20/06  10:38 PM  Page 9 
    						
    							Français-10
    Branchement d’un magnétoscope
    Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un système de télévision par câble (en suivant
    les instructions pages 8-9). Sautez l’étape 1 si vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble.
    1.Débranchez l’antenne ou 
    le câble de l’arrière de
    la télévision.
    2.Branchez le câble ou 
    l’antenne à la prise ANT IN
    située à l’arrière du 
    magnétoscope.
    3.Connectez un Câble RF
    entre la borne ANT OUT du
    magnétoscope et la borne 
    ANT 1 IN (AIR) ou ANT 2 IN
    (CABLE) du téléviseur.
    4.Branchez un Câble Vidéo 
    entre la prise VIDEO OUT
    du magnétoscope et la prise 
    AV IN 1 (ou AV IN 2) [VIDEO]
    de la télévision.
    5.Branchez les Câbles Audio
    entre les prises AUDIO OUT
    du magnétoscope et les
    prises AV IN 1 (ou AV IN 2)
    [R-AUDIO-L] de la télévision.
    Si vous avez un magnétoscope
    “mono” (c’est-à-dire qu’il n’est
    pas stéréo), utilisez le 
    connecteur Y (non fourni) 
    pour le brancher aux prises
    d’entrée audio droite et 
    gauche de la télévision. 
    Si votre magnétoscope 
    fonctionne en stéréo, vous
    devez brancher deux 
    câbles distincts.
    ANT 2 IN
    (CABLE)
    Suivez les instructions de “Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un 
    caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope.
    Chaque magnétoscope a une configuration différente à l'arrière.
    Lorsque vous branchez un magnétoscope, faites correspondre les couleurs de la borne de 
    connexion et du câble.
    Panneau arriére du
    magnétoscopePannear arrière de la télévision
    Câble RF (non fourni) Câble Vidéo (non fourni) Câble Audio (non fourni)
    2
    3
    4
    5
    ANT 1 IN
    (AIR)
    Branchement d’un magnétoscope S-VHS
    Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS. 
    (Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.)
    1.Tout d’abord, suivez les
    étapes 1 à 3 de la section
    précédente pour brancher
    l’antenne ou le câble à
    votre magnétoscope et
    à votre télévision.
    2.Connectez un Câble 
    S-Vidéo entre la prise
    S-VIDEO OUT du
    magnétoscope et la prise
    AV IN [S-VIDEO] du
    téléviseur.
    3.Branchez les Câbles Audio
    entre les prises AUDIO OUT
    du magnétoscope et les
    prises AV IN [R-AUDIO-L]
    de la télévision.
    Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS. 
    (Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local.)
    Chaque magnétoscope S-VHS a une configuration différente à l'arrière.
    Lorsque vous branchez un magnétoscope S-VHS, faites correspondre les couleurs de la 
    borne de connexion et du câble.
    Panneau arriére du
    magnétoscopePannear arrière de la télévision
    Câble RF (non fourni) Câble S-Vidéo (non fourni) Câble Audio (non fourni)
    3
    2
    1
    BN68-01047J-00Fre.qxd  6/20/06  10:39 PM  Page 10 
    						
    							Français-11
    Connexion d'un caméscope
    Les prises du panneau latéral assurent la connexion aisée d'un caméscope à votre téléviseur.
    Elles vous permettent de visionner les cassettes de votre caméscope sans passer par un magnétoscope.
    1.Connectez un Câble Vidéo
    (ou Câble S-Vidé) entre 
    les prises AV IN 2 [VIDEO] 
    (ou S-VIDEO) du téléviseur 
    et les prises AUDIO OUT
    (ou S-VIDEO OUT) du 
    caméscope.
    CaméscopeTV Side Panel
    2.Connectez un Câble Audio
    entre les prises AV IN 2 
    [R-AUDIO-L] du téléviseur
    et les prises AUDIO OUT
    du caméscope.
    Câble Audio (non fourni) Câble Vidéo (non fourni) ouCâble S-Vidéo (non fourni)
    Connexion d'un lecteur DVD/boîtier décodeur
    Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour faciliter le branchement d’un lecteur DVD.
    1.Connectez un Câble 
    composante entre les prises 
    COMPONENT IN 1 ou 2 
    [Y, P
    B, PR] du téléviseur et
    les prises COMPONENT
    [Y, P
    B, PR]  du lecteur DVD.
    2.Connectez un Câble Audio 
    entre les prises COMPONENT
    IN 1 or 2 [R-AUDIO-L] du 
    téléviseur et les prises AUDIO 
    OUT du lecteur DVD.
    Lecteur DVD/
    boîtier décodeurPannear arrière de la télévision
    Câble composante (non fourni)Câble Audio (non fourni)
    La composante vidéo sépare la vidéo entre Y (Luminosité), Pb (Bleu) et Pr (Rouge) pour une qualité vidéo 
    accrue.Assurez-vous de faire correspondre la composante vidéo et les connexions audio. 
    Par exemple, si vous connectez le câble vidéo à la borne COMPONENT IN 1, connectez le 
    câble audio également à la borne COMPONENT IN 1.
    Chaque lecteur DVD/boîtier décodeur a une configuration différente à l'arrière.
    Lorsque vous branchez un lecteur DVD/boîtier décodeur, faites correspondre les couleurs de la borne de 
    connexion et du câble.
    1
    2
    1
    2
    1
    Chaque caméscope a une configuration différente à l'arrière.
    Lorsque vous branchez un caméscope, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion 
    et du câble.
    BN68-01047J-00Fre.qxd  6/20/06  10:39 PM  Page 11 
    						
    							Français-12
    Connecter un boîtier décodeur/lecteur de DVD via DVI
    Cette connexion ne peut être effectuée que si le périphérique externe dispose d'un connecteur de sortie DVI.
    1.Connectez un câble DVI
    vers HDMI ou un adaptateur
    DVI-HDMI entre le 
    connecteur HDMI/DVI IN 1
    ou HDMI/DVI IN 2 du
    téléviseur et le connecteur
    DVI du lecteur DVD/boîtier
    décodeur.
    2.Connectez un Câble Audio
    entre les prises DVI IN 
    [R-AUDIO-L] du téléviseur
    et les prises AUDIO OUT
    du lecteur DVD/boîtier
    décodeur.
    Lecteur DVD/
    boîtier décodeur
    Pannear arrière de la télévision
    Câble Audio (non fourni)
    2
    La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. 
    Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
    Câble DVI vers HDMI (non fourni)1
    Connexion d’un DVD/boîtier décodeur à l’aide du mode HDMI
    Cette connexion ne peut être effectuée que si le périphérique externe dispose d'un connecteur de sortie HDMI.
    1.Connectez un Câble HDMI 
    entre le connecteur 
    HDMI/DVI IN 1ou HDMI/DVI 
    IN 2 du téléviseur et le 
    connecteur HDMI du lecteur 
    DVD/boîtier décodeur.Lecteur DVD/
    boîtier décodeur
    Pannear arrière de la télévision
    Câble HDMI (non fourni)
    Qu’est-ce que le mode HDMI ? 
    • HDMI ou high-definition multimedia interface (interface multimédia haute définition) est une interface
    de nouvelle génération qui permet la transmission de signaux numériques audio et vidéo à l’aide d’un
    simple câble et sans compression.
    • “Interface multimédia” est un nom plus approprié, en particulier parce qu’il autorise plusieurs canaux
    de son numérique (canaux 5.1). La différence entre les modes HDMI et DVI réside dans le fait que le 
    périphérique HDMI est de taille plus petite, qu’il dispose de la fonction de codage HDCP (Système 
    de protection du contenu numérique haute définition) et qu’il prend en charge le son numérique
    multicanaux.
    Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et du câble.
    BN68-01047J-00Fre.qxd  6/20/06  10:39 PM  Page 12 
    						
    							Français-13
    Branchement d'un système audio numérique
    Les prises du panneau arrière de votre téléviseur permettent de brancher facilement un système audio numérique.
    1.Branchez un câble 
    optique entre les prises 
    “DIGITAL AUDIO OUT
    (OPTICAL)” (Sortie audio
    numérique/Optique) du
    téléviseur et les prises 
    d'entrée numérique du 
    système audio numérique.
    Lorsqu'un système audio 
    numérique est connecté 
    à la borne 
    “DIGITAL AUDIO 
    OUT (OPTICAL)”:
    Baissez le gain (volume) 
    du téléviseur et réglez le 
    volume à l'aide de la 
    commande de volume 
    du système.
    Système Audio Numérique
    Pannear arrière de la télévision
    Câble Optique (non fourni)
    L'audio 5.1CH n'est possible que si le téléviseur est connecté à un périphérique externe prenant 
    en charge le 5.1CH. 
    Connexion d’un amplificateur/home cinéma DVD
    1.Connectez un câble audio
    entre les prises AV OUT
    [R-AUDIO-L] du téléviseur
    et les prises AUDIO IN 
    [R-AUDIO-L] de 
    l’amplificateur/home 
    cinéma DVD.
    Lorsqu'un amplificateur 
    audio est connecté aux 
    bornes “AV OUT
    [R-AUDIO-L]” : Baissez 
    le gain (volume) du 
    téléviseur et réglez le 
    volume à l'aide de la 
    commande de volume 
    de l'amplificateur.Amplificateur /Home cinéma DVDPannear arrière de la télévision
    Câble Audio (non fourni)
    La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
    Lorsque vous connectez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne et 
    du câble.
    BN68-01047J-00Fre.qxd  6/20/06  10:39 PM  Page 13 
    						
    							Français-14
    Branchement d’un PC
    1.Connect a D-Sub Cable
    between PC IN [PC] 
    connector on the TV and
    the PC output connector 
    on your computer. 
    2.Connect a PC Audio Cable
    between PC IN [AUDIO]
    jack on the TV and the
    Audio Out jack of the sound
    card on your computer.
    PCPannear arrière de la télévision
    Câble D-Sub (non fourni)Câble Audio PC (non fourni)
    Chaque ordinateur a une configuration différente à l'arrière.Les prises HDMI/DVI ne prennent pas en charge la connexion PC.
    1
    2
    HF
    Sortie de haut-parleur
    Mute
    Mute
    AV, S-Vidéo
    Sortie de haut-parleur
    Mute
    Mute
    Composante, PC, HDMI
    Sortie de haut-parleur
    Mute
    Mute
    HF
    Sortie audio
    Sortie audio
    Mute
    AV, S-Vidéo
    Sortie audio
    Sortie audio
    Mute
    Composante, PC, HDMI
    Sortie audio
    Sortie audio
    Mute
    Lorsque l'option "Sourdine int." est activée, les paramètres du menu Son ne peuvent être configurés, à l'exception de "Options multi-pistes". 
    Sortie audio (Optique, L/R Out)
    Mode Internal Mute
    Desactive
    Mode Internal Mute
    Active
    Aucun signal vidéo
    Internal Haut-parleur
    BN68-01047J-00Fre.qxd  6/20/06  10:39 PM  Page 14 
    						
    							Français-15
    Mise en marche et arrêt de la télévision
    Appuyez sur le bouton POWERde la télécommande.
    Vous pouvez également utiliser le bouton POWERà l'avant du téléviseur.
    Fonction Prêt à l’emploi
    Lors de la première mise en route du téléviseur, deux paramètres individuels de base sont proposés automatiquement à la configuration :
    1
    Appuyez sur le bouton POWERde la télécommande.
    Le message “Menu language, Channels and Time will
    be set.” 
    s'affiche. Appuyez sur le boutonENTER; 
    le menu
    “Select the language of the OSD” s'affiche 
    automatiquement.
    3
    Appuyez sur le boutonENTERpour indiquer la langue
    de votre choix. Utilisez les boutons
    ou pour 
    sélectionner la langue appropriée, puis appuyez sur le 
    bouton 
    ENTER. 
    Le menu “Choisir les antennes à mettre en mémoire” 
    s'affiche automatiquement.
    4
    Utilisez les boutonsou pour mémoriser le 
    branchement sélectionné
    .
    Appuyez sur le boutonENTERpour sélectionner
    “Démarrer”.
    2
    Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Shop”
    ou “Home”, puis sur le bouton 
    ENTER. 
    Fonctionnement
    Si l'antenne est branchée dans la prise ANT 1 (AIR), sélectionnez “Air” et si 
    elle est branchée sur la prise ANT 2 (CABLE), sélectionnez “Câble”.
    Si les prises ANT 1 (AIR) et ANT 2 (CABLE) sont toutes deux utilisées, sélectionnez 
    “Air + Câble”.
    En mode Câble, vous pouvez sélectionner la source de signal qui vous 
    convient parmi STD, HRC et IRC en appuyant sur le bouton  ou
    puis sur 
    ENTER.
    Contactez votre télédistributeur local pour identifier le type de système de 
    câble de votre région. 
    Suite...
    Nous vous recommandons de régler la télévision sur le mode Home pour une 
    meilleure qualité d'image dans votre environnement personnel.
    Le mode Shop n'est prévu que pour un usage en magasins.
    Si l'appareil est réglé sur le mode Shop par accident, appuyez et maintenez 
    enfoncé le bouton 
    MENUsur le panneau latéral du téléviseur pendant 
    cinq secondes pour revenir au mode Dynamic (Home).
    BN68-01047J-00Fre.qxd  6/20/06  10:39 PM  Page 15 
    						
    							Français-16
    6
    Appuyez sur le boutonENTER. 
    Appuyez sur les boutonsou pour sélectionners
    “Manual” 
    ou“Auto”, puis appuyez sur le bouton
    ENTER. Active et désactive la fonction Heure d'été.
    7
    Appuyez sur le boutonENTER. 
    Appuyez sur les boutonsou pour sélectionners 
    “On” 
    ou“Off”, puis appuyez sur le boutonENTER. 
    Le menu “Choisissez le fuseau horaire où vous vous 
    trouvez.” 
    s'affiche automatiquement.
    8
    Appuyez sur les boutons  ou  pour sélectionner le fuseau
    horaire de votre région (et pour déplacer la sélection vers la zone
    appropriée, sur la carte des États-Unis).
    Appuyez sur le bouton
    ENTER. 
    Si vous recevez un signal numérique, l'horloge se règle
    automatiquement. Dans le cas contraire, rendez-vous à la 
    page 28 pour savoir comment régler l'horloge.
    9
    Le message “Profitez de votre visionnage.” s'affiche.
    Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
    ENTER.
    Le réglage Plug & Play de base n'est disponible qu'à la première mise sous 
    tension du téléviseur. Si le mode Plug and Play est interrompu pendant son 
    exécution, réglez les fonctions manuellement à l'aide du menu à l'écran.
    Pour le réglage de la langue, reportez-vous à la page 19.
    Pour le réglage de l'heure, reportez-vous à la page 28.
    Pour le réglage de la programmation automatique, reportez-vous à la page 20.
    5
    La mémorisation des canaux disponibles commence. 
    Lorsque la mémorisation est terminée, le menu Prog. auto
    s'affiche de nouveau. Appuyez sur le bouton 
    ENTER
    lorsque la mémorisation des canaux est terminée.  
    Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyez sur le boutonENTERlorsque Stop est sélectionné.
    BN68-01047J-00Fre.qxd  6/20/06  10:39 PM  Page 16 
    						
    							Français-17
    Menus dynamiques et affichages à l’écran
    Les menus permettent de configurer votre téléviseur. Pour accéder aux menus, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. 
    Une fois le menu à l’écran, utilisez les touches / / / /ENTER de la télécommande pour passer d'une option à l'autre dans le 
    menu, sélectionner les options et faire des réglages. Vous pouvez aussi accéder aux menus et y faire des réglages au moyen des touches 
    du panneau avant du téléviseur.
    Affichage des menus
    Affichage des paramètres
    1
    Appuyez sur la touche MENU. 
    Le menu principal s'affiche au bas de l’écran. Il existe sept groupes
    de menu : “Entrée”, “Image”, “Son”, “Chaîne”, “Configuration”, “ISI”,
    et “Menu Plan de site”.
    2
    Appuyez sur la touche  ou  , puis appuyez sur ENTERpour
    sélectionner l’élément souhaité dans le menu. 
    Appuyez sur la touche 
    ////ENTERpour afficher, modifier
    ou utiliser les éléments sélectionnés. 
    Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche 
    ou , puis
    appuyezsur ENTERpour revenir au menu précédent. 
    Appuyez sur la touche
    EXITpour quitter le menu. 
    Appuyez sur la touche INFOde la télécommande.
    Le téléviseur affiche le canal en cours, l’état de
    certains réglages d’image et de son et l’heure en
    cours. L'information affichée variera selon la  source 
    sélectionnée.
    BN68-01047J-00Fre.qxd  6/20/06  10:39 PM  Page 17 
    						
    All Samsung manuals Comments (0)

    Related Manuals for Samsung LN-S4095D TFT-LCD Television User Manual