Panasonic Kx Flm600 Operating Instruction Manual
Have a look at the manual Panasonic Kx Flm600 Operating Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
131 Specifications General Information Toner life Toner life of the included toner cartridge or KX-FA75 toner cartridge depends on the amount of content in a received, copied or printed document. We refer to the content as “image area”. Because image area varies in actual usage, so does toner life. The following is the approximate relationship between image area and toner life for the included toner cartridge or KX-FA75 toner cartridge. ºToner life for the included toner cartridge or KX-FA75 toner cartridge: Note: ³The image area changes with the depth, thickness and size of the characters in the document. Note: ³Toner life will vary depending on actual usage. 5% image area10% image area 15% image area 4,000 sheets 5,000 3,000 2,000 1,000 0 5%10%15% (Toner life) (Image area) Average use Drum life The included drum unit or KX-FA75 drum unit can print approx. 5,000 sheets of letter size paper regardless of the content of image area.
132 Comienzo rápido en español Instalación! Cartucho de toner1 Unidad del tambor2 A.Tire hacia delante del asa de apertura de la cubierta superior y abra la cubierta superior. B.Retire la tapa de protección. C.Sacuda el cartucho de toner horizontalmente varias veces. A.Retire la tapa de protección y la hoja de protección. ³No toque ni golpee la superficie verde del tambor. ³No exponga la unidad del tambor a la luz durante más de 5 minutos. B.Instale la unidad del tambor en el cartucho de toner sujetándola por ambas lengüetas. C.Cierre la cubierta superior. Antes de hacer la instalación Retire la cinta de transporte. Superficie verde del tambor Tapa de protecciónHoja de protección Cinta de transporte Cinta de transporte Tapa de protección Asa de apertura de la cubierta superior Cubierta superior D.Instale el cartucho de toner sujetándolo por las dos lengüetas. Lengüetas Lengüetas ³No toque el rodillo.Rodillo
133 Comienzo rápido en español Comienzo rápido en español Conexiones! 43Papel de impresión Bandeja de papel y apilador de papel A.Levante ligeramente el casete de papel y sáquelo de la unidad tirando de él. B.Separe el papel para evitar que se atasque e insértelo en el interior del casete de papel. ³Ponga la cara a imprimir mirando hacia arriba. C.Inserte el casete de papel en la unidad hasta que encaje en posición produciendo un chasquido. A.Inserte las dos lengüetas de la bandeja de papel en las ranuras del casete de papel. B.Abra el extensor de la bandeja de papel. C.Abra el apilador de papel. Para conectar un contestador automático, desprenda la cinta que cubre la toma EXT y conecte el cable. Casete de papelApilador de papel Bandeja de papel Extensor de la bandeja de papelLengüetasRanuras Protector contra sobrevoltaje de alimentación Toma de la pared (RJ11C)Cable de electricidad Protector contra sobrevoltaje de la líneaCable de línea telefónica Contestador automático (no suministrado) Cable del auricular ) ( ) ( 120 V, 60 Hz
1[ ] { }+–/= ,._`:;?| ABCa b c 2 DE F d e f 3 GH I g h i 4 JKL j k l 5 MNOm n o 6 PQRS p q r s 7 TUV t u v 8 WX Y Z w x y z 9 0( )! #$ %& ¥ @^ ’®1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 INSERT Teclas 134 Comienzo rápido en español Programación inicial! Ajuste de la fecha y la hora 1 Pulse (MENU). 2Pulse (#), y luego (0)(1). 3Pulse (START/SET/COPY). 4Introduzca el mes/día/año correcto seleccionándolos con 2 dígitos para cada uno utilizando el teclado de marcación o (JOG\DIAL). Si utiliza (JOG\DIAL), pulse (ß)para mover el cursor. 5Pulse (START/SET/COPY). 6Introduzca la hora/minuto correcto seleccionando cada uno de ellos mediante 2 dígitos con el teclado de marcación o (JOG\DIAL). Si utiliza (JOG\DIAL), pulse (ß)para mover el cursor. Pulse ($)para seleccionar “AM” o “PM”. 7Pulse (START/SET/COPY). 8Pulse (MENU). Ajuste de su logotipo 1 Pulse (MENU). 2Pulse (#), y luego (0)(2). 3Pulse (START/SET/COPY). 4Introduzca su logotipo, con un máximo de 30 caracteres, utilizando el teclado de marcación (consulte las instrucciones de la derecha) o (JOG\DIAL)(consulte la página siguiente). ³Para introducir continuamente el mismo número, pulse (ß)para mover el cursor al siguiente espacio. 5Pulse (START/SET/COPY). 6Pulse (MENU). Ajuste del número de teléfono de su facsímil 1 Pulse(MENU). 2Pulse (#), y luego (0)(3). 3Pulse (START/SET/COPY). 4Introduzca el número de teléfono de su facsímil con un máximo de 20 dígitos utilizando el teclado de marcación o (JOG\DIAL). Si utiliza (JOG\DIAL), pulse (ß)para mover el cursor. ³El botón ($)reemplaza un caracter por un signo “+” y el botón (#)reemplaza un caracter por un espacio. ³Para introducir un guión en un número de teléfono, pulse (HYPHEN). 5Pulse (START/SET/COPY). 6Pulse (MENU). (MENU)/ (START/SET/COPY)(STOP)(JOG\DIAL) (INSERT) (HYPHEN) Para corregir un error ³Pulse (Þ)o (ß)para mover el cursor al carácter incorrecto, y luego haga la corrección. ³Para borrar un carácter, mueva el cursor al carácter que desee borrar y pulse (STOP) para las características número #02 y #03. Caracteres Se utiliza para insertar un carácter o un espacio. Selección de caracteres con el teclado de marcación
135 Comienzo rápido en español Comienzo rápido en español Memorización de nombres y números de teléfono para la marcación de un toque! 1Pulse (DIRECTORY\PROGRAM). 2Para las estaciones 1–11 Pulse una de las teclas de marcación de un toque. ³Si selecciona una de las teclas de marcación de un toque 1 a 4, seleccione “DIAL MODE” pulsando , y luego pulse (START/SET/COPY)para ir a la siguiente indicación. Para las estaciones 12–22 Pulse (LOWER), y luego pulse una de las teclas de marcación de un toque. 3Introduzca el nombre de la estación, un máximo de 10 caracteres, utilizando el teclado dè marcación (consulte la página 134) o (JOG\DIAL)(consulte abajo). 4Pulse (START/SET/COPY). 5Introduzca el número de teléfono, un máximo de 30 dígitos. 6Pulse (START/SET/COPY). 7Pulse (DIRECTORY\PROGRAM)para salir de la programación. Orden de visualización de los caracteres Letra mayúscula Letra minúsculaNúmero Símbolo : :Girándolo hacia la derecha Girándolo hacia la izquierda Memorización de nombres y números de teléfono en el directorio JOG DIAL! Para acceder rápidamente a los números marcados frecuentemente, además de la marcación de un toque, la unidad proporciona también el directorio JOG DIAL (100 estaciones). 1Pulse (DIRECTORY\PROGRAM). 2Gire (JOG\DIAL)e introduzca el nombre, hasta 10 caracteres, utilizando el teclado dè marcación (consulte la página 134) o (JOG\DIAL)(consulte arriba). 3Pulse (START/SET/COPY). 4Introduzca el número de teléfono, un máximo de 30 dígitos. 5Pulse (START/SET/COPY). 6Pulse (DIRECTORY\PROGRAM)para salir de la programación. Para corregir un error ³Pulse (Þ)o (ß)para mover el cursor al carácter incorrecto, y luego haga la corrección. Para borrar un carácter ³Mueva el cursor al carácter que desee borrar y pulse (STOP). Selección de caracteres con JOG DIAL En lugar de pulsar las teclas de marcación podrá seleccionar caracteres utilizando JOG DIAL. 1.Gire (JOG\DIAL)hasta que se visualice el carácter deseado. 2.Pulse (ß)para mover el cursor al siguiente espacio. ³Se inserta el carácter visualizado en el paso 1. 3.Vuelva al paso 1 para introducir el siguiente carácter.
136 Comienzo rápido en español nPara hacer manualmente una llamada de voz 1 Levante el auricular. 2Marque el número. 3Cuando termine de conversar, vuelva a poner el auricular en su lugar. nPara hacer una llamada de voz utilizando la marcación de un toque 1 Levante el auricular. 2Para las estaciones 1 – 11 Pulse la tecla de marcación de un toque deseada. Para las estaciones 12 – 22 Pulse (LOWER), y luego pulse la tecla de marcación de un toque deseada. 3Cuando termine de conversar, vuelva a poner el auricular en su lugar. nPara hacer una llamada de voz utilizando el directorio JOG DIAL 1 Gire (JOG\DIAL)hasta que se visualice el nombre deseado. 2Levante el auricular. ³La unidad empezará a marcar automáticamente. 3Cuando termine de conversar, vuelva a poner el auricular en su lugar. nPara contestar una llamada de voz 1 Levante el auricular cuando oiga el timbre de la unidad. 2Cuando termine de conversar, vuelva a poner el auricular en su lugar. Para hacer/contestar una llamada de voz! Envío de un fax! nEnvío manual de un fax 1 Abra la bandeja del alimentador de documentos. 2Ajuste la anchura de las guías de documentos según el tamaño del documento. 3Introduzca el documento hasta que oiga un pitido. 4Marque el número del fax. 5Pulse (START/SET/COPY). (LOWER) (JOG\DIAL) Auricular Teclas de marcación de un toque Guías de documentos Bandeja del alimentador de documentos (START/SET/COPY) CARA IMPRESA HACIA ABAJO (hasta 15 hojas)
137 Comienzo rápido en español Comienzo rápido en español nEnvío de un fax utilizando la marcación de un toque 1Abra la bandeja del alimentador de documentos. 2Ajuste la anchura de las guías de documentos según el tamaño del documento. 3Introduzca el documento hasta que oiga un pitido. 4Para las estaciones 1–11 Pulse la tecla de marcación de un toque deseada. Para las estaciones 12–22 Pulse (LOWER), y luego pulse la tecla de marcación de un toque deseada. nEnvío de un fax utilizando el directorio JOG DIAL 1Abra la bandeja del alimentador de documentos. 2Ajuste la anchura de las guías de documentos según el tamaño del documento. 3Introduzca el documento hasta que oiga un pitido. 4Gire (JOG\DIAL)hasta que se visualice el nombre deseado. 5Pulse (START/SET/COPY). 1Abra la bandeja del alimentador de documentos. 2Ajuste la anchura de las guías de documentos según el tamaño del documento. 3Inserte el documento hasta que se oiga un pitido. 4Pulse (START/SET/COPY). 5Introduzca el número de copias. 6Pulse (START/SET/COPY). Reciviendo un fax! nRecepción manual de un fax 1 Levante el auricular cuando oiga el timbre de la unidad. 2Cuando: — sea necesario recibir un documento, — se oiga un tono de llamada de fax (pitido lento), o — no se oiga sonido, pulse (START/SET/COPY). 3Cuelgue el auricular. nRecepción automática de un fax Pulse (AUTO\ANSWER)para activar el modo AUTO ANSWER. Para hacer una copia! Guías de documentos Bandeja del alimentador de documentos (START/SET/COPY) CARA IMPRESA HACIA ABAJO (hasta 15 hojas) Teclas de marcación de un toque (LOWER) (JOG\DIAL) Guías de documentos Bandeja del alimentador de documentos (START/SET/COPY) CARA IMPRESA HACIA ABAJO (hasta 15 hojas) ENCENDIDO (ROJO) FAX ONAUTO ANSWER Auricular (START/SET/COPY)
138 Comienzo rápido en español Utilización del software (PANA LINK) de computadora! Conexión a una computadora Para ejecutar el software PANA LINK, necesitará el siguiente software y hardware. CPU: Una computadora personal compatible con IBM con un procesador 486 o superior (se recomienda un Pentium.) Software básico: Microsoft Windows 95 o Windows 98 (Windows 3.1/3.11—sólo controlador de impresora) Memoria mínima: 16 MB (se recomienda 32 MB o más) Disco duro: Se requiere más de 40 MB de espacio disponible. Otro: Puerto paralelo Facsímil Panasonic multifuncional Conecte su computadora personal al facsímil de la forma siguiente: Precaución: ³Cuando conecte el facsímil a su computadora, para obtener una comunicación de datos fiable y cumplir con las normas de la FCC, utilice el cable de impresora suministrado. ³No conecte el cable de impresora al puerto serie de la computadora. Esto podría ocasionar daños a su facsímil y computadora.Cable de impresora (Cable paralelo)Al puerto paralelo
139 Comienzo rápido en español Comienzo rápido en español Activación del software PANA LINK 1Haga clic en Start. Instalación del software PANA LINK 1Inicie Windows 95 o Windows 98 y cierre todas las aplicaciones. 2Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM. ³Aparecerá la casilla de diálogo de idioma. Seleccione el idioma que desee utilizar con este software. Luego haga clic en [OK]. 4Siga las instrucciones de la pantalla hasta que se hayan instalado todos los archivos. 5Asegúrese de leer el archivo README para más información. ³El archivo README contiene la siguiente información: 1. Instalación/desinstalación de PANA LINK para Windows 95/98. 2. Instalación/desinstalación de KX-FLM600/650 para Windows 3.1. 3. Impresión y exploración desde Windows 3.1. 4. Cómo alimentar papel de grabación manualmente. 5. Cómo utilizar la Ayuda. 6. Acrobat Reader. 7. Problemas ECP. 3La instalación comenzará automáticamente. ³Si la casilla de diálogo de idioma no aparece: La instalación comenzará automáticamente. ³Si la casilla de diálogo de idioma no aparece y la instalación no comienza automáticamente: Haga clic en Start, elija Run.... Escriba “d:\setup” (donde d:es la letra de unidad de disco de su unidad de CD-ROM). Haga clic en OK. (Si no está seguro de cuál es la letra de unidad de disco de su unidad de CD-ROM, utilice el Explorador de Windows y busque la unidad de CD-ROM.) Nota: ³Para instrucciones detalladas sobre el software PANA LINK, utilice la función Help. ³Las ventanas mostradas en estas instrucciones son de Windows 95. ³Las ilustraciones que aparecen pueden diferir ligeramente de las que aparecen de hecho en el producto. ³Los detalles que aparecen están sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto. 2Señale a Programs, señale a PANA LINK y haga clic en PANA LINK. ³Aparecerá el panel principal de PANA LINK.
140 Comienzo rápido en español Impresión de documentos creados en la computadora Podrá imprimir documentos creados en una aplicación Windows. Seleccione el facsímil Panasonic “Panasonic KX-FLM600/650” como impresora activa. Impresión desde aplicaciones Windows Por ejemplo, para imprimir desde Microsoft Word, haga lo siguiente. 1Abra el documento que desee imprimir. 2Seleccione Print en el menú File. ³Aparecerá la casilla de diálogo Print. 3Seleccione “Panasonic KX-FLM600/650” como impresora activa. ³Si quiere cambiar la configuración de la impresora, haga clic en [Properties]. Aparecerá la casilla de diálogo de configuración de la impresora. Cuando use Properties, podrá cambiar las siguientes configuraciones: Resolution (resolución), Orientation (orientación), Paper Source (fuente de papel), Copies (número de copias) y Paper Size (tamaño de papel). 4Ajuste el intervalo de páginas e introduzca el número de copias. 5Haga clic en [OK]en la casilla de diálogo Print. ³La unidad comenzará a imprimir. Impresión del archivo seleccionado Podrá imprimir el archivo especificado creado con una aplicación. 3Seleccione el archivo que desee imprimir. 4Haga clic en [Open]de la casilla de diálogo Open. ³Si se inicia una aplicación que crea el archivo, siga las instrucciones de la aplicación para imprimir el archivo. 1Abra el panel principal de PANA LINK.2Haga clic en [Print]del panel principal. ³Aparecerá el casilla de diálogo Open. Nota: ³Para detalles sobre el controlador de impresora, utilice la función Help.