Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 31 -
    Básico
    Se pueden fijar los siguientes menús.
    •
    Para conocer el método de ajuste del menú, consulte P40.
    ¢ Los ajustes pueden ser diferentes de otros modos de grabación.
    •El ajuste de color de [Happy] está disponible  en [Modo color]. Se puede tomar automáticamente una 
    imagen con un nivel más alto de brillo pa ra el brillo y la viveza del color.
    •Cuando está seleccionado [ ], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y el 
    brillo.
    •Cuando se ajusta [ ], [ ], se activa la eliminación de ojos rojos.
    •La velocidad del obturador será inferior durante [ ] o [ ].
    Cambiar los ajustes
    MenúDetalle
    [Rec] [Tamaño de imagen]¢/[Ráfaga]¢/[Interv. Tiempo-Disparo]/[Modo 
    color]¢/[Reconoce cara]
    [Im. movimiento] [Calidad grab.]
    [Conf.] [Ajust. reloj]/[Hora mundial]/[Bip]
    ¢/[Luz LED]/[Idioma]/[Demo. de 
    estabilizador]
    •
    Solamente se visualizan los elementos del menú mencionados 
    arriba, pero puede fijar otros en otros modos de grabación.
    [Modo color]
    Acerca del flash (P54) 
    						
    							- 32 -
    Básico
    Tomar imágenes con sus ajustes favoritos 
    (Modo de imagen normal)
    Modo de grabación: 
    La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el 
    brillo del sujeto.
    Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [Rec].
    Pulse [MODE].
    ABotón del obturador
    Pulse  3/4/2/ 1 para seleccionar 
    [Imagen normal] luego pulse [MENU/SET].
    Dirija el área AF hacia el punto que quiere enfocar.
    Pulse hasta la mitad el botón del 
    obturador para enfocar, luego púlselo 
    completamente tope para tomar una 
    imagen.
    B Sensibilidad ISO
    C Valor de abertura
    D Velocidad de obturación
    •El valor de abertura y la velocidad del obturador se 
    muestran en rojo cuando no se logra la exposición 
    correcta. (Se excluye c uando se utiliza un flash)
    ISO1/60 1/60
    1/60F3.9
    F3.9F3.9
    BCD 
    						
    							- 33 -
    Básico
    Enfocar
    Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la 
    mitad el botón del obturador.
    •El área del enfoque automático se puede visualizar más grande para ciertas ampliaciones del zoom 
    y en espacios oscuros.
    ∫Acerca del rango de enfoque
    El rango de enfoque se visualiza al operar el zoom.
    •
    El rango de enfoque se visualiza en rojo cuando no se enfoca después de 
    presionar el botón del obturador hasta la mitad.
    El rango de enfoque puede cambiar gradualmente según la posición 
    del zoom.
    Por ej.: el rango de enfoque durante el modo de imagen normal
    EnfoqueCuando el sujeto está 
    enfocadoCuando el sujeto no está 
    enfocado
    Indicación del enfoque  AOn Parpadea
    Área del enfoque 
    automático  B Blanco>
    Ver d e B l a nc o>Rojo
    Sonido Emite 2 pitidos Emite 4 pitidos
    ISO1/60 1/60
    1/60F3.9
    F3.9F3.9
    B
    A
    1X8 50.5m-¿ 
    						
    							- 34 -
    Básico
    ∫Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la 
    composición de la imagen que quiere tomar)
    1Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse 
    hasta la mitad el botón del obturador para fijar 
    el enfoque y la exposición.
    2Pulse y mantenga pulsado hasta la mitad el 
    botón del obturador mientras mueve la 
    cámara en tanto que compone la imagen.
    •
    Puede intentar de nuevo repetidamente las acciones en el paso 1 antes de pulsar a completamente 
    el botón del obturador.
    ∫ Sujetos y condición de grabación difíciles de enfocar
    •Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste•Cuando graba sujetos a través de ventanas o cerca de objetos brillantes
    •Cuando es oscura o cuando hay desestabilización•Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que están al 
    mismo tiempo lejos y cerca 
    						
    							- 35 -
    Básico
    Grabar una imagen en movimiento
    Modos aplicables: 
    Empiece a grabar pulsando el botón de 
    imagen en movimiento.
    ATiempo de grabación disponible
    B Tiempo de grabación pasado
    •Puede grabar las imágenes en movimiento ajustando cada modo de 
    grabación.
    •Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de 
    presionarlo.
    •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el indicador de 
    estado de la grabación (rojo)  C.
    •Al grabar con [Calidad grab.] fijado en [HD], “Modo activo” 
    (estabilizador para las imágenes en movimiento) funcionará automáticamente. Para obtener 
    más detalles, consulte [Estabilizador]  (P96).
    •Para el ajuste de [Calidad grab.], consulte la  P98.
    Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en 
    movimiento.
    ∫Acerca del formato de grabación para grabar imágenes en movimiento
    Esta unidad puede grabar imágenes en movimiento en el formato MP4.
    MP4:
    Este es un formato de video más simple que se usa mejor cuando se necesita la edición 
    extensiva o cuando se cargan videos a servicios en línea.
    ∫ Acerca de la compatibilidad de las imágenes en movimiento grabadas
    Incluso si se utiliza un dispositivo de reproducción compatible con MP4, la calidad de video o 
    sonido de las imágenes en movimiento grabadas puede ser mala, o no se pueden reproducir. 
    También puede haber veces cuando los datos grabados no se visualicen correctamente. Si 
    experimenta esos probl emas, reproduzca el video en esta cámara.
    •
    Para obtener detalles sobre los dispositivos compatibles con MP4, consulte los siguientes sitios de 
    soporte.
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Esta Web sólo está en inglés.)
    3s3s3s
    31m07s31m07s31m07s
    C
    B A 
    						
    							- 36 -
    Básico
    •Cuando se graba en la memoria integrada, [Calidad grab.] se fija en [VGA].•El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta después 
    de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la 
    electricidad estática u ondas electromagnéticas etc. según el entorno de grabación de la imagen en 
    movimiento.
    •Incluso si el ajuste de la relación de aspecto es el mismo en las imágenes en movimiento y en las 
    imágenes fijas, el ángulo de visión puede cambiar al inicio de la grabación de la imagen en 
    movimiento.
    Cuando [Area de grab. Video] (P46) se fija en [ON], el ángulo de visión durante la grabación de la 
    imagen en movimiento se visualiza.
    •Acerca del zoom mientras graba imágenes en movimiento–Si el zoom óptico adicional se utilizó antes de presionar el botón de imágenes en movimiento, se 
    eliminarán los ajustes, y el rango de toma cambiará drásticamente.
    –Si opera el zoom etc. mientras graba las imág enes en movimiento, se puede grabar el sonido de 
    la operación.
    –La velocidad del zoom puede ser más lenta que lo normal en la grabación de imágenes en 
    movimiento.
    –Al operar el zoom mientras se graban imágenes en  movimiento, la imagen puede tardar en entrar 
    en el enfoque.
    •Si termina la grabación de su imagen en movimiento  después de un tiempo corto al usar [Efecto 
    miniatura] del modo de control creativo, la cámara puede continuar durante cierto período. Continúe 
    sosteniendo la cámara hasta que termine la grabación.
    •Debajo del agua podría grabarse ruido.•Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA (opcional) 
    cuando se graban imágenes en movimiento.
    •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA (opcional), se apaga la 
    alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA (opcional), 
    etc., las imágenes en movimiento no se grabarán.
    •Las imágenes en movimiento no se pueden grabar en los siguientes casos.–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo]
    •Puede oírse un sonido sordo o alterado si hay agua  en el micrófono o en el altavoz. Saque los 
    residuos después de permitir al agua salir del micróf ono y el altavoz haciéndola caer fuera, utilícelos 
    tras dejarlos secar un rato.  (P138)
    •Se grabará en las categorías siguientes para ciertos modos de grabación. Se realizará una 
    grabación de la imagen en movimiento que coincide con cada modo de grabación para los casos 
    que no se mencionan a continuación.
    Modo de grabación seleccionadoModo de grabación mientras graba imágenes en 
    movimiento
    •[Niños1]/[Niños2] (Modo de escena)Modo de retrato
    •[Retrato noct.]/[Paisaje noct.]/[Cielo 
    estrell.] (Modo de escena)Modo de baja luz
    •[Deporte]
    •[Mascotas] (Modo de escena)Imagen en movimiento normal 
    						
    							- 37 -
    Básico
    Reproducción
    ∫Reproducir imágenes en movimiento
    Seleccione una imagen con un icono de imagen en 
    movimiento (como [ ]), y luego presione  3 para 
    reproducir.
    A Icono de imagen en movimiento
    B Tiempo de grabación de la imagen en movimiento
    •Si ha filtrado las imágenes para reproducción mediante 
    [Diapositiva]   (P99)
     o [Filtrar reproducción]   (P101), aparece la 
    pantalla de selección. Presione  3/4  para seleccionar [Reproducir 
    vídeo] y, luego, presione [MENU/SET] .
    •Después de iniciar la reproducción, se visualiza en la pantalla el tiempo transcurrido de la 
    reproducción.
    Por ejemplo, 8 minutos y 30 segundos se visualizan [8m30s].
    •Operaciones realizadas durante la reproducción de imágenes en movimiento
    Pulse [ (].
    Presione  2/1 para seleccionar imágenes.
    A Número de archivo
    B Número de la imagen
    •Si mantiene presionado 2/ 1, puede reproducir las 
    imágenes de forma sucesiva.
    •La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado 
    de reproducción.
    3Ejecutar/Pausa
    4Parada
    2Rebobinado rápido¢/
    Rebobinado cuadro por cuadro (mientras se pausa)
    1Avance rápido¢/
    Avance cuadro por cuadro (mientras se pausa)
    ¢ La velocidad de avance/rebobinado rápido aumenta si presiona  1/2 nuevamente.
    –Se puede ajustar el volumen con el botón de zoom.
    100-0001 100-0001
    100-00011/ 5
    1/ 5
    A B
    3s 3s
    3s
    B
    A 
    						
    							- 38 -
    Básico
    •Si enciende la cámara manteniendo presionado el botón [(], la reproducción comienza 
    automáticamente.
    •Esta cámara cumple con la s normas DCF “Design rule for  Camera File system” que fueron 
    establecidas por JEITA “Japan Electronics and Info rmation Technology Industries Association” y con 
    Exif “Exchangeable Image File Format”. Los archivos que no cumplen con la norma DCF no pueden 
    reproducirse.
    •Es posible que no se puedan reproducir en esta unidad las imágenes grabadas con otra cámara.•Esta unidad se diseñó para reproducir las imágenes en movimiento usando los formatos MP4 y 
    QuickTime Motion JPEG.
    •Usando una tarjeta de memoria de alta capacidad, es posible que el rebobinado rápido sea más 
    lento de lo normal.
    •Para reproducir las imágenes en movimiento grab adas en esta unidad o en un PC, use el software 
    “ PHOTOfunSTUDIO ” en el CD-ROM (suministrado).
    •Tenga cuidado de no bloquear el altavoz de la cámara durante la reproducción.
    Presione [W] del botón de zoom.
    1 pantalla >12 pantallas >30 pantallas >Visualización de la 
    pantalla de calendario
    A El número de la imagen seleccionada y el número total de las 
    imágenes grabadas
    •Presione [T] del botón del zoom para volver a la pantalla anterior.
    •Las imágenes visualizadas usando [ ] no pueden reproducirse.
    ∫Para volver a la reproducción normal
    Pulse  3/4/2/1 para seleccionar una imagen y luego pulse [MENU/SET].
    Visualizar pantallas múltiples (reproducción múltiple)
    Uso de la reproducción zoom
    Presione [T] del botón de zoom.
    1 k > 2k> 4k > 8k > 16k
    •
    Cuando presiona [W] en el botón del  zoom después de ampliar la 
    imagen, dicha ampliación disminuye.
    •Cuando cambia la ampliación, aparece la indicación de posición 
    del zoom  B durante cerca de 2 segundos y puede desplazarse la 
    posición de la parte ensanchada pulsando  3/4/ 2/1.
    •Cuanto más se amplía la imagen, más se deteriora su calidad.
    1/26A
    2X 2X
    2X
    B 
    						
    							- 39 -
    Básico
    Borrar imágenes
    Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse.
    •Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo.
    •Las imágenes que no cumplen con el estándar DCF o aquellas que están protegidas no se pueden eliminar.
    Seleccione la imagen a borrar y luego 
    pulse [ ].
    •Se visualiza la pantalla de confirmación. 
    La imagen se elimina al seleccionar [Sí].
    •El grupo de imágenes tomadas en [Interv. Tiempo-Disparo] (imágenes con el icono [ ]) se tratará como 
    una sola imagen. La eliminación del grupo de imágenes eliminará todas las imágenes en el grupo. (P94)
    •No apague la cámara mientras borra. Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de 
    CA (opcional).
    •Según el número de imágenes a borrar, puede llevar algún tiempo borrarlas.
    Para borrar una única imagen
    Para borrar todas las imágenes o varias (hasta 100)
    Pulse [ ].
    Pulse  3/4 para seleccionar 
    [Borrado mult.] o [Borrado total] 
    luego pulse [MENU/SET].
    •[Borrado total]  > Se visualiza la pantalla de confirmación. 
    La imagen se elimina al seleccionar [Sí].
    •Se pueden eliminar todas las imágenes excepto las que están establecidas 
    como favoritas cuando se selecciona [Borrar todo salvo mis favorit.] con 
    [Borrado total] ajustado.
    (Cuando [Borrado mult.]  está seleccionado) Pulse 
    3/4/2/1 para seleccionar la imagen y luego 
    pulse [DISP.] para ajustar.
     (Repita este paso.)
    •[ ] aparece en las imágenes seleccionadas. Si vuelve a 
    pulsar [DISP.], el ajuste se cancela.
    (Cuando [Borrado mult.] está seleccionado) Pulse [MENU/SET].
    •Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar 
    [Sí].
    46
    2
    31
    5 
    						
    							- 40 -
    Básico
    Ajustar el menú
    La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y 
    reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la 
    cámara y para usarla más fácilmente.
    En particular el menú [Conf.] contiene algunos  ajustes importantes relacionados con el reloj y 
    la alimentación de la cámara. Compruebe los ajustes de este menú ante de usar la cámara.
    Ejemplo: en el menú [Rec], cambie [Modo AF] de [ Ø] ([1 área]) a [ š] ([Detección de la cara])
    Pulse [MENU/SET].
    Ajustar los detalles de menú
    Pulse  2/1 para seleccionar el menú y luego 
    pulse [MENU/SET].
    Menú Descripción de los ajustes
    [Rec] (P78 a 97)
    (Sólo modo de grabación) El menú le permite ajustar el colorido, la sensibilidad, el 
    número de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está 
    grabando.
    [Im. movimiento] 
    (P98)
    (Sólo modo de grabación) Este menú le permite fijar el ajuste para las imágenes en 
    movimiento tal como la calidad de grabación.
    [Reproducir] 
    (P108 a 119 )
    (Sólo modo de 
    reproducción) Este menú le permite ajustar la protección, recorte e 
    impresión, etc. de las imágenes grabadas.
    [Conf.] 
    (P42 a 50) Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar 
    los ajustes del pitido de funcionamiento y fijar otros ajustes 
    que le ayudan manejar la cámara. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version