Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 31 - Básico Se pueden fijar los siguientes menús. • Para conocer el método de ajuste del menú, consulte P40. ¢ Los ajustes pueden ser diferentes de otros modos de grabación. •El ajuste de color de [Happy] está disponible en [Modo color]. Se puede tomar automáticamente una imagen con un nivel más alto de brillo pa ra el brillo y la viveza del color. •Cuando está seleccionado [ ], se ajusta [ ], [ ], [ ] o [ ] según el tipo de sujeto y el brillo. •Cuando se ajusta [ ], [ ], se activa la eliminación de ojos rojos. •La velocidad del obturador será inferior durante [ ] o [ ]. Cambiar los ajustes MenúDetalle [Rec] [Tamaño de imagen]¢/[Ráfaga]¢/[Interv. Tiempo-Disparo]/[Modo color]¢/[Reconoce cara] [Im. movimiento] [Calidad grab.] [Conf.] [Ajust. reloj]/[Hora mundial]/[Bip] ¢/[Luz LED]/[Idioma]/[Demo. de estabilizador] • Solamente se visualizan los elementos del menú mencionados arriba, pero puede fijar otros en otros modos de grabación. [Modo color] Acerca del flash (P54)

- 32 - Básico Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de imagen normal) Modo de grabación: La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [Rec]. Pulse [MODE]. ABotón del obturador Pulse 3/4/2/ 1 para seleccionar [Imagen normal] luego pulse [MENU/SET]. Dirija el área AF hacia el punto que quiere enfocar. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente tope para tomar una imagen. B Sensibilidad ISO C Valor de abertura D Velocidad de obturación •El valor de abertura y la velocidad del obturador se muestran en rojo cuando no se logra la exposición correcta. (Se excluye c uando se utiliza un flash) ISO1/60 1/60 1/60F3.9 F3.9F3.9 BCD

- 33 - Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador. •El área del enfoque automático se puede visualizar más grande para ciertas ampliaciones del zoom y en espacios oscuros. ∫Acerca del rango de enfoque El rango de enfoque se visualiza al operar el zoom. • El rango de enfoque se visualiza en rojo cuando no se enfoca después de presionar el botón del obturador hasta la mitad. El rango de enfoque puede cambiar gradualmente según la posición del zoom. Por ej.: el rango de enfoque durante el modo de imagen normal EnfoqueCuando el sujeto está enfocadoCuando el sujeto no está enfocado Indicación del enfoque AOn Parpadea Área del enfoque automático B Blanco> Ver d e B l a nc o>Rojo Sonido Emite 2 pitidos Emite 4 pitidos ISO1/60 1/60 1/60F3.9 F3.9F3.9 B A 1X8 50.5m-¿

- 34 - Básico ∫Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la composición de la imagen que quiere tomar) 1Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador para fijar el enfoque y la exposición. 2Pulse y mantenga pulsado hasta la mitad el botón del obturador mientras mueve la cámara en tanto que compone la imagen. • Puede intentar de nuevo repetidamente las acciones en el paso 1 antes de pulsar a completamente el botón del obturador. ∫ Sujetos y condición de grabación difíciles de enfocar •Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste•Cuando graba sujetos a través de ventanas o cerca de objetos brillantes •Cuando es oscura o cuando hay desestabilización•Cuando la cámara está demasiado cerca del sujeto o al tomar una imagen de sujetos que están al mismo tiempo lejos y cerca

- 35 - Básico Grabar una imagen en movimiento Modos aplicables: Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. ATiempo de grabación disponible B Tiempo de grabación pasado •Puede grabar las imágenes en movimiento ajustando cada modo de grabación. •Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de presionarlo. •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el indicador de estado de la grabación (rojo) C. •Al grabar con [Calidad grab.] fijado en [HD], “Modo activo” (estabilizador para las imágenes en movimiento) funcionará automáticamente. Para obtener más detalles, consulte [Estabilizador] (P96). •Para el ajuste de [Calidad grab.], consulte la P98. Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento. ∫Acerca del formato de grabación para grabar imágenes en movimiento Esta unidad puede grabar imágenes en movimiento en el formato MP4. MP4: Este es un formato de video más simple que se usa mejor cuando se necesita la edición extensiva o cuando se cargan videos a servicios en línea. ∫ Acerca de la compatibilidad de las imágenes en movimiento grabadas Incluso si se utiliza un dispositivo de reproducción compatible con MP4, la calidad de video o sonido de las imágenes en movimiento grabadas puede ser mala, o no se pueden reproducir. También puede haber veces cuando los datos grabados no se visualicen correctamente. Si experimenta esos probl emas, reproduzca el video en esta cámara. • Para obtener detalles sobre los dispositivos compatibles con MP4, consulte los siguientes sitios de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Esta Web sólo está en inglés.) 3s3s3s 31m07s31m07s31m07s C B A

- 36 - Básico •Cuando se graba en la memoria integrada, [Calidad grab.] se fija en [VGA].•El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.•Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la electricidad estática u ondas electromagnéticas etc. según el entorno de grabación de la imagen en movimiento. •Incluso si el ajuste de la relación de aspecto es el mismo en las imágenes en movimiento y en las imágenes fijas, el ángulo de visión puede cambiar al inicio de la grabación de la imagen en movimiento. Cuando [Area de grab. Video] (P46) se fija en [ON], el ángulo de visión durante la grabación de la imagen en movimiento se visualiza. •Acerca del zoom mientras graba imágenes en movimiento–Si el zoom óptico adicional se utilizó antes de presionar el botón de imágenes en movimiento, se eliminarán los ajustes, y el rango de toma cambiará drásticamente. –Si opera el zoom etc. mientras graba las imág enes en movimiento, se puede grabar el sonido de la operación. –La velocidad del zoom puede ser más lenta que lo normal en la grabación de imágenes en movimiento. –Al operar el zoom mientras se graban imágenes en movimiento, la imagen puede tardar en entrar en el enfoque. •Si termina la grabación de su imagen en movimiento después de un tiempo corto al usar [Efecto miniatura] del modo de control creativo, la cámara puede continuar durante cierto período. Continúe sosteniendo la cámara hasta que termine la grabación. •Debajo del agua podría grabarse ruido.•Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA (opcional) cuando se graban imágenes en movimiento. •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA (opcional), se apaga la alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA (opcional), etc., las imágenes en movimiento no se grabarán. •Las imágenes en movimiento no se pueden grabar en los siguientes casos.–Al usar [Interv. Tiempo-Disparo] •Puede oírse un sonido sordo o alterado si hay agua en el micrófono o en el altavoz. Saque los residuos después de permitir al agua salir del micróf ono y el altavoz haciéndola caer fuera, utilícelos tras dejarlos secar un rato. (P138) •Se grabará en las categorías siguientes para ciertos modos de grabación. Se realizará una grabación de la imagen en movimiento que coincide con cada modo de grabación para los casos que no se mencionan a continuación. Modo de grabación seleccionadoModo de grabación mientras graba imágenes en movimiento •[Niños1]/[Niños2] (Modo de escena)Modo de retrato •[Retrato noct.]/[Paisaje noct.]/[Cielo estrell.] (Modo de escena)Modo de baja luz •[Deporte] •[Mascotas] (Modo de escena)Imagen en movimiento normal

- 37 - Básico Reproducción ∫Reproducir imágenes en movimiento Seleccione una imagen con un icono de imagen en movimiento (como [ ]), y luego presione 3 para reproducir. A Icono de imagen en movimiento B Tiempo de grabación de la imagen en movimiento •Si ha filtrado las imágenes para reproducción mediante [Diapositiva] (P99) o [Filtrar reproducción] (P101), aparece la pantalla de selección. Presione 3/4 para seleccionar [Reproducir vídeo] y, luego, presione [MENU/SET] . •Después de iniciar la reproducción, se visualiza en la pantalla el tiempo transcurrido de la reproducción. Por ejemplo, 8 minutos y 30 segundos se visualizan [8m30s]. •Operaciones realizadas durante la reproducción de imágenes en movimiento Pulse [ (]. Presione 2/1 para seleccionar imágenes. A Número de archivo B Número de la imagen •Si mantiene presionado 2/ 1, puede reproducir las imágenes de forma sucesiva. •La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción. 3Ejecutar/Pausa 4Parada 2Rebobinado rápido¢/ Rebobinado cuadro por cuadro (mientras se pausa) 1Avance rápido¢/ Avance cuadro por cuadro (mientras se pausa) ¢ La velocidad de avance/rebobinado rápido aumenta si presiona 1/2 nuevamente. –Se puede ajustar el volumen con el botón de zoom. 100-0001 100-0001 100-00011/ 5 1/ 5 A B 3s 3s 3s B A

- 38 - Básico •Si enciende la cámara manteniendo presionado el botón [(], la reproducción comienza automáticamente. •Esta cámara cumple con la s normas DCF “Design rule for Camera File system” que fueron establecidas por JEITA “Japan Electronics and Info rmation Technology Industries Association” y con Exif “Exchangeable Image File Format”. Los archivos que no cumplen con la norma DCF no pueden reproducirse. •Es posible que no se puedan reproducir en esta unidad las imágenes grabadas con otra cámara.•Esta unidad se diseñó para reproducir las imágenes en movimiento usando los formatos MP4 y QuickTime Motion JPEG. •Usando una tarjeta de memoria de alta capacidad, es posible que el rebobinado rápido sea más lento de lo normal. •Para reproducir las imágenes en movimiento grab adas en esta unidad o en un PC, use el software “ PHOTOfunSTUDIO ” en el CD-ROM (suministrado). •Tenga cuidado de no bloquear el altavoz de la cámara durante la reproducción. Presione [W] del botón de zoom. 1 pantalla >12 pantallas >30 pantallas >Visualización de la pantalla de calendario A El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas •Presione [T] del botón del zoom para volver a la pantalla anterior. •Las imágenes visualizadas usando [ ] no pueden reproducirse. ∫Para volver a la reproducción normal Pulse 3/4/2/1 para seleccionar una imagen y luego pulse [MENU/SET]. Visualizar pantallas múltiples (reproducción múltiple) Uso de la reproducción zoom Presione [T] del botón de zoom. 1 k > 2k> 4k > 8k > 16k • Cuando presiona [W] en el botón del zoom después de ampliar la imagen, dicha ampliación disminuye. •Cuando cambia la ampliación, aparece la indicación de posición del zoom B durante cerca de 2 segundos y puede desplazarse la posición de la parte ensanchada pulsando 3/4/ 2/1. •Cuanto más se amplía la imagen, más se deteriora su calidad. 1/26A 2X 2X 2X B

- 39 - Básico Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. •Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. •Las imágenes que no cumplen con el estándar DCF o aquellas que están protegidas no se pueden eliminar. Seleccione la imagen a borrar y luego pulse [ ]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [Sí]. •El grupo de imágenes tomadas en [Interv. Tiempo-Disparo] (imágenes con el icono [ ]) se tratará como una sola imagen. La eliminación del grupo de imágenes eliminará todas las imágenes en el grupo. (P94) •No apague la cámara mientras borra. Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). •Según el número de imágenes a borrar, puede llevar algún tiempo borrarlas. Para borrar una única imagen Para borrar todas las imágenes o varias (hasta 100) Pulse [ ]. Pulse 3/4 para seleccionar [Borrado mult.] o [Borrado total] luego pulse [MENU/SET]. •[Borrado total] > Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [Sí]. •Se pueden eliminar todas las imágenes excepto las que están establecidas como favoritas cuando se selecciona [Borrar todo salvo mis favorit.] con [Borrado total] ajustado. (Cuando [Borrado mult.] está seleccionado) Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [DISP.] para ajustar. (Repita este paso.) •[ ] aparece en las imágenes seleccionadas. Si vuelve a pulsar [DISP.], el ajuste se cancela. (Cuando [Borrado mult.] está seleccionado) Pulse [MENU/SET]. •Se visualiza la pantalla de confirmación. La imagen se elimina al seleccionar [Sí]. 46 2 31 5

- 40 - Básico Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [Conf.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara. Compruebe los ajustes de este menú ante de usar la cámara. Ejemplo: en el menú [Rec], cambie [Modo AF] de [ Ø] ([1 área]) a [ š] ([Detección de la cara]) Pulse [MENU/SET]. Ajustar los detalles de menú Pulse 2/1 para seleccionar el menú y luego pulse [MENU/SET]. Menú Descripción de los ajustes [Rec] (P78 a 97) (Sólo modo de grabación) El menú le permite ajustar el colorido, la sensibilidad, el número de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está grabando. [Im. movimiento] (P98) (Sólo modo de grabación) Este menú le permite fijar el ajuste para las imágenes en movimiento tal como la calidad de grabación. [Reproducir] (P108 a 119 ) (Sólo modo de reproducción) Este menú le permite ajustar la protección, recorte e impresión, etc. de las imágenes grabadas. [Conf.] (P42 a 50) Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar los ajustes del pitido de funcionamiento y fijar otros ajustes que le ayudan manejar la cámara.