Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 121 - Conexión a otro equipo •Según el [Tamaño de imagen], podrían verse bandas negras en el fondo y encima o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. •Cambie el modo de pantalla de su TV si la imagen se visualiza con la parte superior o inferior cortada. •Cuando reproduce una imagen verticalmente, ésta podría salir borrosa.•Según el tipo de televisor, las imágenes podrían visualizarse incorrectamente. •No sale sonido de los altavoces de la cámara.•Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.•Antes de quitar una batería, apague la cámara y desconecte el cable AV. Las imágenes fijas grabadas se pueden reproducir en un TV con una ranura para tarjeta de memoria SD. • Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse a pantalla completa.•Según el tipo de TV, es posible que no se puedan reproducir las imágenes en movimiento.•En algunos casos, las imágenes panorámicas no se pueden reproducir. Además, la reproducción de desplazamiento automático de las imágenes panorámicas posiblemente no funcione. •Para las tarjetas compatibles con la reproducción, consulte las instrucciones de funcionamiento del TV.

- 122 - Conexión a otro equipo Guardar imágenes fijas e imágenes en movimiento en su ordenador Puede transferir las imágenes en la cámara al ordenador al conectar la cámara y el ordenador. •Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su ordenador. •Si el ordenador que se usa no admite tarjetas de memoria SDXC, aparecerá un mensaje que le pide que formatee. (Si lo hace se borrarán las imágenes grabadas, por lo tanto, no elija formatear.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ∫Ordenador que puede ser usado El dispositivo se puede conectar a cualquier ordenador capaz de reconocer un dispositivo de almacenamiento masivo. El CD-ROM suministrado incluye el siguiente software. Instale el software en su equipo antes de usarlo. • PHOTOfunSTUDIO 9.0 SE (Windows 8/7/Vista/XP) Este software le permite administrar imágenes. Por ejemplo, puede enviar imágenes e imágenes en movimiento a un ordenador y ordenarlas por fecha de grabación o nombre de modelo. También puede realizar operaciones como grabar imágenes en un DVD, procesar y corregir imágenes y editar imágenes en movimiento. •Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows 8/7/Vista/XP) LoiLoScope es un software de edición de video que aprovecha al máximo la capacidad de tu PC. Hacer videos es tan fácil como organizar cartas en tu escritorio. Usa tus archivos de música, fotos y video para crear películas y compartirlas con tus amigos y familia. Crea DVDs o sube tus videos a sitios web, o simplemente comparte con tus amigos usando tu correo electrónico. –Esto instalará sólo un acceso directo en el sitio de descarga de la versión de prueba. •Soporte de Windows: Windows 8/Windows 7/Windows Vista/Windows XP •Soporte de Mac: OS X v10.1 ~ v10.8 Acerca del software suministrado Para más información acerca de como usar LoiLoScope, lee el manual que se encuentra disponible para bajar en el siguiente enlace: http://loilo.tv/product/20

- 123 - Conexión a otro equipo ∫Instalación del software suministrado •Antes de insertar el CD-ROM, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento. Revise el entorno de su PC. •Entorno operativo de “PHOTOfunSTUDIO 9.0 SE”–Sistema operativo: WindowsR XP (32bit) SP3, Windows VistaR (32bit) SP2, WindowsR 7 (32bit/64bit) o SP1 WindowsR 8 (32bits/64bits) –CPU: PentiumR III 500 MHz o superior (WindowsR XP), PentiumR III 800 MHz o superior (Windows VistaR), PentiumR III 1 GHz o superior (WindowsR 7/WindowsR 8) –Pantalla: 1024k768 pixeles o más (1920 k1080 pixeles o más recomendado) –RAM: 512 MB o más (WindowsR XP/Windows VistaR), 1 GB o más (WindowsR 7 32bits/WindowsR 8 32bits), 2 GB o más (WindowsR 7 64bits/WindowsR 8 64bits) –Espacio libre del disco duro: 450 MB o más para instalar el software •Consulte las instrucciones de funcionamiento de “ PHOTOfunSTUDIO ” (PDF) para conocer el entorno operativo. Inserte el CD-ROM con el software suministrado. •Cuando inserte el CD-ROM de la aplicación suministrada, iniciará el menú de instalación. Haga clic en [Aplicaciones] en el menú de instalación. Haga clic en [Instalación recomendada]. •Proceda con la instalación de acuerdo con los mensajes que aparecen en la pantalla. •El software compatible con su PC se instalará. •“ PHOTOfunSTUDIO ” y “ LoiLoScope ” no son compatibles Mac.

- 124 - Conexión a otro equipo ∫Transferencia de imágenes a un ordenador Conecte el ordenador y la cámara con el cable de conexión USB (suministrado). Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET]. Copie las imágenes a un ordenador usando “ PHOTOfunSTUDIO ”. •No elimine o mueva los archivos o carpetas copiados en Windows Explorer. Al visualizar en “ PHOTOfunSTUDIO ”, no podrá reproducir o editar. •Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). Si disminuye la carga que queda de la batería mientras se están co municando la cámara y el ordenador, parpadea el indicador de estado y la alarma emite un bip. Remítase a “Desconectar con seguridad el cable de conexión USB” (P125) antes de desconectar el cable de conexión USB. De lo contrario, pueden destruirse los datos. •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional).•Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión USB. De lo contrario, pueden destruirse los datos. Preparación: Instale “ PHOTOfunSTUDIO ” en el ordenador. • Encienda esta unidad y su PC antes de conectar. •Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta. (De lo contrario, los conectores podrí an adquirir una forma torcida que podría originar averías.) •No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). A Cable de conexión USB (suministrado) BAlinee las marcas e inserte. 0ã 0â0÷ 0ð

- 125 - Conexión a otro equipo ∫Copiar en un ordenador sin usar “ PHOTOfunSTUDIO ” Si falla la instalación de “ PHOTOfunSTUDIO ”, puede copiar los archivos y carpetas a su PC al arrastrarlos y soltarlos desde la cámara después de conectar su PC. En la siguiente figura se muestra la estructura de directorio de la memoria integrada/tarjeta de esta unidad. • Se crea una nueva carpeta cuando las imágenes se toman en las situaciones siguientes.–Después de ejecutar [No. reinicio] (P48) en el menú [Conf.]–Cuando ha insertado una tarjeta que contiene el mismo número de carpeta (Como cuando las imágenes se tomaron usando otro tipo de cámara) –Cuando hay una imagen con número de archivo 999 dentro de la carpeta ∫Desconectar con seguridad el cable de conexión USB Seleccione el icono [ ] en la bandeja de tareas visualizada en el ordenador y luego haga clic en [Expulsar DMC-XXX] (XXX varía según el modelo). • Según la configuración de su ordenador, este icono puede no visualizarse. •Si no visualiza el icono, compruebe que no se visualice [Acceso] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware. ∫ Conexión en el modo PTP. Seleccione [PictBridge (PTP)] al conectar el cable de conexión USB. • Los datos ahora pueden leerse sólo desde la tarjeta en el ordenador. •Cuando hay 1000 o más imágenes en una tarjeta, las imágenes podrían importarse en el modo PTP. •La imagen en movimiento no puede reproducirse en el modo PTP. Para Windows: Una unidad ([Disco extraíble]) se visualiza en [Equipo] Para Mac: Se visualiza una unidad ([NO_NAME]) en el escritorio • Memoria integrada•Ta r j e t a DCIM: Imágenes 1 Número de carpeta 2 Número de archivo 3 JPG: Fotografías MP4: Imágenes en movimiento MP4 MISC: Impresión DPOF Mis favoritas DCIM 100_PANA 101_PANA 999_PANAP1000001.JPG P1000002.JPG P1000999.JPG MISC

- 126 - Conexión a otro equipo Guardar imágenes fijas e imágenes en movimiento en una grabadora Si inserta una tarjeta que tiene contenido grabado con esta unidad en una grabadora Panasonic, puede duplicar el contenido en un disco Blu-ray o DVD, etc. • Vea las instrucciones de funcionamiento de la grabadora para obtener información sobre el copiado y la reproducción. ∫Duplicar con un equipo no compatible Puede duplicar el contenido reproducido usando esta unidad en un equipo no compatible como las grabadoras y reproductores de video al conectar esta unidad al equipo no compatible usando un cable AV (opcional). El equipo no compat ible podrá reproducir el contenido. Esto es conveniente si desea pasar contenido duplicado. En este caso, el contenido se reproducirá en estándar en lugar de en calidad de imagen de alta definición. • Cuando reproduce imágenes en movimiento en un televisor con relación de aspecto de 4:3, antes de empezar a copiar tiene que ajustar [Aspecto TV] (P49) en este dispositivo a [4:3]. La imagen se ampliará verticalmente si reproduce las imágenes en movimiento copiadas con un ajuste de [16:9] en un televisor con relación de aspecto de [4:3]. •Vea las instrucciones de funcionamiento del equipo de grabación por lo que respecta a la información sobre el copiado y la reproducción. Cómo copiar al insertar la tarjeta SD en la grabadora Para obtener detalles sobre los dispositivos Panasonic compatibles con el formato de archivo respectivo (como una grabadora de disco Blu-ray), consulte los siguientes sitios de soporte. Para obtener detalles sobre los dis positivos compatibles, consulte los siguientes sitios de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Esta Web sólo está en inglés.) ¢ Algunos dispositivos compatibles pueden no venderse en ciertos países y regiones. 1Conecte este dispositivo al equipo de grabación usando un cable AV (opcional). 2Iniciar la reproducción de este aparato. 3Iniciar la grabación en el equipo de grabación. • Al acabar la grabación (copia), detenga la reproducción en esta unidad luego de parar la grabación en el equipo de grabación. 1Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: hacia la toma de entrada del audio A Cable AV (opcional) 0ã 0â0÷ 0ð

- 127 - Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes que desea imprimir e inicia r la impresión en el monitor LCD de la cámara. • Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora. Preparación: Apague la cámara y la impresora. Quite la tarjeta antes de imprimir las imágenes de la memoria integrada. Ajuste la calidad de impresión y haga otros ajustes en la impresora antes de imprimir las imágenes. Conecte la impresora y la cámara con el cable de conexión USB (suministrado). Pulse 3/4 para seleccionar [PictBridge(PTP)], luego pulse [MENU/SET]. •Utilice una batería con bastante carga o bien el adaptador de CA (opcional). Si la carga que queda de la batería disminuye cuando están conectadas la cámara y la impresora, parpadea el indicador de estado y la alarma emite un bip. Si eso tiene lugar durante la impresión, deténgala de inmediato. Si no está imprimiendo, desconecte el cable de conexión USB. •No desconecte el cable de conexión USB mientras se visualiza [ å] (Icono de prohibición de desconectar el cable). (puede no visualizarse según el tipo de impresora usada) •Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional).•Antes de insertar o quitar una tarjeta/batería, apague la cámara y desconecte el cable de conexión USB. •Las imágenes en movimiento no se pueden imprimir. •Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta. (De lo contrario, los conectores podrían adquirir una forma torcida que podría originar averías.) •No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). A Cable de conexión USB (suministrado) BAlinee las marcas e inserte. 0ã 0â0÷ 0ð

- 128 - Conexión a otro equipo Pulse 3. Pulse 3/4 para seleccionar una opción, luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3 para seleccionar [Inicio impresión] luego pulse [MENU/SET]. •Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [Sí] e imprima las imágenes.•Remítase a P129 para ampliar la información sobre las opciones que pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes. •Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. Seleccionar una única imagen e imprimirla Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3 para seleccionar [Inicio impresión] luego pulse [MENU/SET]. •Remítase a P129 para ampliar la información sobre las opciones que pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes. •Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. Seleccionar varias imágenes e imprimirlas OpciónDescripción de los ajustes [Selección múlt.] Las imágenes múltiples se imprimen una de cada vez. •Pulse 3/4/2/1 para seleccionar las imágenes y luego presione [DISP.]. (Cuando se presiona nuevamente [DISP.], se cancela el ajuste.) •Después de seleccionar las imágenes, pulse [MENU/SET]. [Seleccione todo] Imprime todas las imágenes guardadas. [Ajuste impre.(DPOF)] Sólo imprime las imágenes ajustadas en [Ajuste impre.]. (P115) [Mis favorit.] Sólo imprime las imágenes ajustadas como favoritas. (P114) PictBridge 2)) $MXVWH 6HOHF 6XSU ,QLFLRLPSUHVLµQ ,PSUHVLµQIHFKD 1FRSLDV 7DPD³RSDSHO LVSRVLFLµQS£J 6HOHFFLµQ¼QLFD

- 129 - Conexión a otro equipo Seleccione y ajuste las opciones de los procedimientos tanto del paso 2 de “Seleccionar una única imagen e imprimirla” como del paso 3 de “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”. • Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición no admitida por la cámara, ajuste [Tamaño papel] o [Disposición pág.] a [{], luego ajuste el tamaño del papel o la disposición en la impresora. (Para ampliar la información, remítase a las instrucciones de funcionamiento de la impresora.) •Cuando está seleccionado [Ajuste impre.(DPOF)], las opciones [Impresión fecha] y [N. copias] no se visualizan. •Si la impresora no admite la impresión de la fecha, no puede imprimirse en la imagen. •Según la impresora, los ajustes de impresión de la fecha de la impresora pueden tener prioridad así que compruebe si es éste el caso. •Cuando imprime las imágenes con [Marcar Fecha] o [Marcar texto], no se olvide de ajustar [Impresión fecha] a [OFF] o la fecha se imprimirá en la parte superior. Cuando quiere que un estudio fotográfico le imprima las imágenes •Imprimiendo la fecha usando [Marcar Fecha] (P97) o [Marcar texto] (P108) o ajustando la impresión de la fecha a la hora del ajuste [Ajuste impre.] (P115) antes de ir al estudio fotográfico, las fechas pueden imprimirse en el estudio fotográfico. Puede ajustar hasta 999 copias. Ajustes de impresión [Impresión fecha] OpciónDescripción de los ajustes [ON] La fecha se imprime. [OFF] La fecha no se imprime. [N. copias]

- 130 - Conexión a otro equipo •No se visualizarán los tamaños del papel no admitidos por la impresora. [Tamaño papel] OpciónDescripción de los ajustes { Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5 qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5 qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10 k15cm] 100 mmk150 mm [4 qk6 q] 101,6 mmk152,4 mm [8 qk10q ] 203,2 mmk254 mm [LETTER] 216 mmk279,4 mm [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm