Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							- 141 -
    Otros
    •Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable: 
    (Temperatura recomendada: de 15oC a 25 oC, Humedad recomendada: de 40%RH a 60%RH)
    •Quite siempre de la cámara la batería y la tarjeta.•Si se deja la batería insertada en la cámara, ésta se descargará aunque la cámara esté apagada. Si 
    la batería sigue estando en la cámara, ésta se descargará demasiado y podría llegar a ser 
    inutilizable aunque se recargue.
    •Cuando guarda la batería durante un largo tiempo, le recomendamos recargarla una vez al año. 
    Quite la batería de la cámara y guárdela cuando esté totalmente descargada.
    •Le recomendamos guardar la cámara con un desecante (silicagel) cuando la mete en un ropero o 
    un armario.
    Los datos grabados podrían result ar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido 
    a un manejo incorrecto. Panasonic no será res ponsable por los daños sufridos por la pérdida 
    de los datos grabados.
    •
    Cuando usa un trípode, asegúrese de que esté estable cuando está acoplado al dispositivo.•Podría ser imposible quitar la tarjeta o la batería cuando usa un trípode o monópode.•Asegúrese de que el tornillo del trípode o monópode no esté en una esquina cuando lo va a unir o 
    separar de la cámara. Puede dañar el tornillo en la cámara si ejerce demasiada fuerza cuando lo va 
    a girar. Además, el cuerpo de la cámara y la etiqueta de valores podrían dañarse o rayarse si se une 
    la cámara demasiado fuerte al trípode o monópode.
    •Lea las instrucciones de funcionamiento atentamente por lo que respecta al trípode o monópode.•Algunos trípodes o pies pueden bloqu ear el altavoz, lo cual hace difícil escuchar los sonidos de 
    funcionamiento, etc.
    Cuando no usa la cámara durante un largo período de tiempo
    Acerca de los datos de la imagen
    Acerca de trípodes o monópodes  
    						
    							- 142 -
    Otros
    Visualización de los mensajes
    En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error.
    Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo.
    [Esta imagen está protegida]
    >Borre la imagen tras cancelar el ajuste de protección.  (P117)
    [Unas imágenes no pueden borrarse]/[Esta imagen no puede borrarse]
    •
    Las imágenes que no se basan en el estándar DCF no pueden borrarse.
    > Formatee la tarjeta después de grabar los datos necesarios en el ordenador, etc.  (P50)
    [No puede ajustarse en esta imagen]
    •
    [Marcar texto] o [Ajuste impre.] no puede ajustarse para imágenes que no se basan en el estándar 
    DCF.
    [Memoria interna llena]/[Tarjeta de memo. Llena]/[No hay espacio en la memoria 
    interna]/[Memoria insuficiente en tarjeta]
    •
    No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta.
    •Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por lotes), las imágenes se 
    copian hasta que se llene la capacidad de la tarjeta.
    [Algunas imágenes no pueden copiarse ]/[La copia no pudo terminarse]
    •
    Las siguientes imágenes no pueden copiarse.
    –Cuando existe una imagen que tiene el mismo nombre que aquella a copiar en el destino de la 
    copia. (Sólo cuando copia de una tarjeta a la memoria integrada.)
    –Archivo no basados en el estándar DCF.
    •Además, las imágenes grabadas o editadas por otro equipo no pueden copiarse.
    [Err. en memoria interna]/[¿Format memoria interna?]
    •
    Este mensaje se visualizará cuando haya formateado la memoria integrada en el ordenador.
    > Formatee de nuevo la memoria integrada en la cámara.  (P50) Los datos en la memoria 
    integrada se borrarán.
    [Error de tarjeta de memoria. Estado que no se puede usar en esta cámara. ¿Formatear 
    tarjeta?]
    •
    Es un formato que no se puede usar con esta unidad. > Inserte una tarjeta diferente e intente de nuevo.
    > Vuelva a formatear en esta unidad  (P50) después de guardar los datos necesarios usando un 
    ordenador, etc. Se eliminarán los datos. 
    						
    							- 143 -
    Otros
    [Apague la cámara y  vuelva a encenderla]/[Error de sistema]
    •
    Este mensaje se visualizará cuando no funcione correctamente el objetivo.> Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el  mensaje persiste llame al concesionario o a 
    Panasonic.
    [Error tarjeta de memoria]/[Error parámetro tarjeta de memoria]/[Esta tarjeta de 
    memoria no se puede usar.]
    > Utilice una tarjeta compatible con este dispositivo.  (P22)–Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB)–Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)
    –Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
    [Insertar de nuevo tarjeta SD]/[Intentar con otra tarjeta]
    •
    Se ha producido un error al acceder a la tarjeta.
    > Vuelva a insertar la tarjeta.
    > Inserte otra tarjeta.
    [Error lectura/Error escritura Controlar la tarjeta]
    •
    Se ha producido un error en la lectura o la escritura de los datos.
    > Quite la tarjeta después de apagar esta unidad. Vuelva a insertar la tarjeta, encienda esta 
    unidad y trate de nuevo de leer o escribir los datos.
    •La tarjeta puede estar rota.
    > Inserte otra tarjeta.
    [La grabación del movimiento fue suprimida a causa de la limitación en la velocidad de 
    escritura de la tarjeta]
    •
    Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD 
    la “Clase 4” o más alta.
    •En el caso de que se detenga después de usar una tarjeta de “Clase 4” o superior, se ha mermado 
    la velocidad de escritura de los datos, así que le recomendamos hacer una copia de seguridad y 
    luego formatee  (P50).
    •Según el tipo de tarjeta, la grabación de imágenes en movimiento puede pararse a la mitad.
    [No se puede grabar porque en esta tarjeta hay datos del formato (NTSC/PAL) 
    incompatibles.]
    >Formatee la tarjeta después de grabar los datos necesarios en el ordenador, etc.  (P50)
    > Inserte una tarjeta diferente. 
    						
    							- 144 -
    Otros
    [La carpeta no puede ser creada]
    •
    No puede crearse una carpeta porque no quedan números de carpeta que puedan usarse.> Formatee la tarjeta después de guardar los datos necesarios en un ordenador, etc.  (P50) Si 
    ejecuta [No. reinicio] en el menú [Conf.] después de formatear, se restablece a 100 el número 
    de la carpeta.  (P48)
    [La imagen está visualizada en formato 16:9]/[La imagen está visualizada en formato 
    4:3]
    •
    Seleccione [Aspecto TV] en el menú [Conf.] si quiere cambiar el aspecto del televisor.  (P49)•Este mensaje aparece también cuando el cable de conexión USB está conectado sólo a la 
    cámara.
    En este caso, conecte el otro extremo del cable de conexión USB al ordenador o a una impresora. 
    (P124 , 127)
    [La edición no puede proseguir porque está procesándose informa.]
    •
    Si una tarjeta insertada en la unidad contiene un grupo de imágenes tomadas en [Interv. 
    Tiempo-Disparo] y una o más imágenes del grupo se eliminaron o se les cambió su nombre de 
    archivo en un PC y otro dispositivo, la unidad recupera automáticamente la nueva información y 
    reconstituye el grupo. Hay muchos archivos de imagen, el icono de información recuperándose 
    actualmente [ ] se puede visualizar en la pantalla durante un período de tiempo 
    significativo. Durante este período, no se podrá usar el menú de reproducción o eliminación.
    Si apaga esta unidad mientras se recupera la información, se grabarán como grupo solamente las 
    imágenes fijas para las cuales se recuperó la información. Cuando cambia de nuevo, la 
    recuperación de información comenzará desde el mismo punto.
    [Esta batería no puede ser usada]
    •
    Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería 
    original de Panasonic, llame al concesionario o a Panasonic.
    •Si el terminal de la batería está sucio, límpielo y saque cualquier objeto.
    [Para evitar que entre agua verifique cuidadosamente que la puerta esté cerrada.]
    •
    Remítase a  P21 para ampliar la información. 
    						
    							- 145 -
    Otros
    Búsqueda de averías
    Pruebe primero con el siguiente procedimiento (P145–154).
    •
    Se acabó la batería. Cargue la batería.
    •Si deja la cámara encendida, la batería se agotará. > Apague la cámara a menudo usando el [Apagado auto.], etc.  (P47)
    •Inserte por completo hasta que escuche un sonido de bloqueo y bloquee con la palanca prestando 
    atención en la dirección que coloca la batería. (P20)
    •¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta?
    > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible.  (P39)
    •Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender esta unidad cuando usa una 
    tarjeta de gran capacidad.
    •La imagen se pone blanquecina si hay suciedad como, por ejemplo, huellas dactilares en el 
    objetivo.
    > Cuando está sucia, limpie ligeramente la superficie del objetivo con un paño blando y seco.
    •¿El interior de la lente está empañado?
    > Hay condensación. Consulte “Cuando el lado interior de la lente está empañado 
    (condensación)
    ” en  P7 para saber qué hacer.
    En el caso de que no se solucione el problema,  el mismo puede minimizarse 
    seleccionando [Reiniciar]  (P48) en el menú [Conf.] .
    Batería y fuente de alimentación
    La cámara no funciona cuando se enciende.
    La cámara se apaga de repente después de encenderse.
    No se cierra la puerta lateral.
    Grabación
    No puede grabarse la imagen.
    La imagen grabada es blanquecina. 
    						
    							- 146 -
    Otros
    >Controle que la exposición esté correctamente compensada.  (P60)
    > Ajuste el muestreo automático  (P61) o [Ráfaga]  (P90) del menú [Rec] a [OFF].
    •El rango del enfoque varía según el modo de grabación.
    > Ajuste al modo adecuado para la distancia del sujeto.
    •El sujeto supera el rango del enfoque de la cámara.  (P33)•Hay sacudida (desestabilización) de la cámara o bien el sujeto se mueve un poco.  (P27)
    > La velocidad de obturación se pone más lenta cuando toma imágenes en lugares oscuros. Así 
    que agarre firmemente la cámara con ambas manos para tomar las imágenes.  (P27)
    > Cuando toma imágenes a una velocidad lenta de obturación, utilice el autodisparador.  (P59)
    •¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta?
    •¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación?
    (La sensibilidad ISO está fijada a [ ] cuando se envía la cámara. Por lo tanto, cuando toma 
    imágenes en casa, etc. No aparecerá ruido.)
    > Reduzca la sensibilidad ISO.  (P79)
    > Tome las imágenes en lugares oscuros.
    •¿Está ajustado [Máx. sens.] en Modo Escena o [Ráfaga] en [Rec] menú a [ ] o [ ]? De estarlo, 
    se reduce un poco la resolución de la imagen grabada a causa del procesamiento de la alta 
    sensibilidad. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    La imagen grabada es demasiado brillante u oscura.
    Las imágenes múltiples se toman una a la vez.
    El sujeto no está enfocado adecuadamente.
    La imagen grabada es borrosa. No es eficaz el estabilizador óptico de la imagen.
    No es posible tomar imágenes usando el muestreo automático.
    La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. 
    						
    							- 147 -
    Otros
    •Cuando se graba bajo luz fluorescente o luz LED, etc. al aumentar la velocidad del obturador se 
    pueden introducir cambios leves al brillo y el color. Esto ocurre como resultado de las características 
    de la fuente de luz y no indica una falla.
    •Cuando grabe imágenes en movimiento utilice una tarjeta que tenga como clase de velocidad SD la 
    “Clase 4” o más alta.
    •Según el tipo de tarjeta, la grabación puede pararse a la mitad.> Si la grabación de la imagen en movimiento se detiene durante el uso de una tarjeta de al 
    menos “Clase 4” o si usa una tarjeta que se formatee en un ordenador u otro equipo, la 
    velocidad de escritura de datos es menor. En tales casos, recomendamos que haga una copia 
    de seguridad de los datos y luego formatee  (P50) la tarjeta en esta unidad.
    •Ajuste el área AF al color distintivo del sujeto si hay una porción que resulta diferente del color 
    circundante.  (P84)
    •Si la cámara se mueve demasiado lentamente, la cámara asumió que el movimiento de la cámara 
    se detuvo y finalizó la grabación de la imagen fija.
    •Si hay una gran sacudida en la dirección de grabación mientras se mueve la cámara, se finaliza la 
    grabación.
    > Al grabar en [Toma panorámica], intente trazar un medio círculo pequeño paralelo a la dirección 
    de grabación, tomando aproximadamente 4 segundos para completar el medio círculo 
    (aproximado).
    •¿Está tapando el altavoz con la mano?  (P15)
    El brillo o el matiz de la imagen grabada es diferente de la escena real.
    Al grabar imágenes o al presionar a la mitad el botón del obturador, pueden aparecer 
    rayas rojas en el monitor LCD. Alternativamente, es posible que todo el monitor LCD 
    o una parte de él se ponga de color rojo.
    •
    Ésta es una característica de los CCD, y aparece cuando el sujeto tiene una 
    porción brillante. Puede haber alguna línea alrededor de las áreas, pero esto 
    no es un funcionamiento defectuoso.
    Ese fenómeno se graba en imágenes en movimiento pero no en las 
    imágenes fijas.
    •Se recomienda tomar las imágenes teniendo cuidado de no exponer la 
    imagen a la luz del sol u otra fuente de luz fuerte.
    La grabación de imágenes en movimiento se para a la mitad.
    El sujeto no puede bloquearse.
    (Localización AF imposible)
    La grabación con [Toma panorámica] se finaliza antes de terminar.
    El sonido de operación es poco. 
    						
    							- 148 -
    Otros
    •Debido a las características del objetivo y según la ampliación del zoom, puede que el sujeto resulte 
    un poco torcido o bien se coloren los bordes. Asimismo, el contorno de la imagen podría parecer 
    torcido ya que aumenta la perspectiva al utilizar el gran angular. Esto no es un funcionamiento 
    defectuoso.
    •El interior de la lente puede empañarse debido a la condensación según el entorno en que se usa 
    esta unidad, áreas que sufren un cambio significativo de temperatura o con mucha humedad, etc. 
    Consulte 
    “Cuando el lado interior de la lente está empañado (condensación)” en P7  para saber qué 
    hacer.
    •Este fenómeno aparece cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador para ajustar el valor de 
    abertura sin afectar las imágenes grabadas.
    •Este fenómeno aparece también al variar el brillo cuando se acciona el zoom o bien cuando se 
    mueve la cámara. Esto se debe al funcionamiento de la abertura automática de la cámara y no es 
    un funcionamiento defectuoso.
    •El monitor LCD puede parpadear durante algunos segundos después de que se enciende esta 
    unidad. Esta es una operación para corregir el parpadeo causado por la iluminación como las luces 
    fluorescentes, luces LED, etc. y no es una falla.
    •¿Está activo [Luminancia monitor]?  (P45)•Realice [Monitor]. (P44)
    •Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas.
    •En lugares oscuros, el ruido podría aparecer para mantener el brillo del monitor LCD. Esto no afecta 
    a las imágenes que está grabando.
    Objetivo
    La imagen grabada podría resultar torcida o bien el sujeto estar envuelto por un color 
    inexistente.
    El lado interior de la lente está empañado.
    Monitor LCD
    El monitor LCD se oscurece o se pone brillante durante un momento.
    El monitor LCD parpadea en casa.
    El monitor LCD es demasiado brillante u oscuro.
    Aparecen puntos negros, rojos y verdes en el monitor LCD.
    Aparece ruido en el monitor LCD. 
    						
    							- 149 -
    Otros
    •¿Está el ajuste del flash fijado a [Œ]?
    > Cambie el ajuste del flash.  (P54)
    •El flash no se puede usar en los siguientes casos:–Cuando se usa el muestreo automático  (P61)
    –Modo de control creativo (P62)–[Toma panorámica] (P69)–[Paisaje]/[Paisaje noct.]/[Puesta sol]/[Cielo estrell.]/[A traves de vidrio] (Modo de escena)  (P72)
    –Cuando se graba en [Ráfaga] (excepto para [ ]) (P90)
    •El flash se activa dos veces cuando está activada la reducción de ojos rojos  (P55).•¿[Ráfaga]  (P90) en el menú [Rec] se fijó en [ ]?
    •[Girar pantalla]  (P49) está ajustado en [ ] o [ ].
    •¿Hay una imagen en la memoria integrada o en la tarjeta?
    > Las imágenes en la memoria integrada aparecen cuando no está insertada una tarjeta. Los 
    datos de la imagen en la tarjeta aparecen cuando está insertada.
    •¿Es ésta una imagen o carpeta que se procesó en el ordenador? De serlo, no puede reproducirse 
    con esta unidad.
    > Se recomienda usar el software “ PHOTOfunSTUDIO ” en el CD-ROM (suministrado) para 
    escribir las imágenes desde un ordenador a una tarjeta.
    •¿Está reproduciendo imágenes filtradas con [Diapositiva]  o [Filtrar reproducción]?
    >
    Cancele el filtro.  (P101)
    Flash
    El flash no se activa.
    El flash se activa muchas veces.
    Reproducción
    La imagen que se está reproduciendo se gira y se visualiza en una dirección 
    inesperada.
    La imagen no se reproduce.
    No hay imágenes grabadas. 
    						
    							- 150 -
    Otros
    •¿Es ésta una imagen no estándar, una imagen que se editó usando un ordenador o bien una 
    imagen tomada por otro tipo de cámara digital?
    •¿Quitó la batería inmediatamente después de tomar la imagen o bien tomó la imagen usando una 
    batería con poca carga?> Formatee los datos para borrar dichas imágenes.  (P50)
    (Se borrarán también otras imágenes y no será posible restaurarlas. Por lo tanto, 
    compruebe bien antes de formatear.)
    •
    ¿Está tapando algo el altavoz?  (P15)
    •¿El reloj en la cámara está ajustado correctamente?  (P25)•Cuando se buscan imágenes editadas con un ordenador o imágenes tomadas por otro equipo, 
    pueden visualizarse con fecha diferente de la real en la que se tomaron las imágenes.
    •Cuando está en funcionamiento la eliminación de ojos rojos ([ ], [ ]), si toma una imagen 
    de un sujeto que tenga un color rojo rodeado por el color del matiz de la piel, aquella porción roja 
    puede corregirse al negro por medio de la función de eliminación de ojos rojos.
    > Se recomienda tomar fotografías con el modo de flash fijado en [ ‡], [‰] o [ Œ], o [Remover ojo 
    rojo] en el menú [Rec] fijado en [OFF].  (P96)
    El número de carpeta y el de archivo se visualizan como [—] y la pantalla se 
    ennegrece.
    El sonido de reproducción o el sonido de operación es poco.
    Con una búsqueda de calendario, las imágenes se visualizan con fecha diferente de 
    la fecha real en la que se tomaron las imágenes.
    En la imagen grabada aparecen puntos  redondos como burbujas de jabón.
    •
    Si toma una imagen con el flash en un lugar oscuro o en casa, en la imagen 
    aparecen puntos redondos blancos debidos al flash que refleja las partículas 
    de polvo en el aire. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    Una característica de ese efecto es que la cantidad de puntos redondos y su 
    posición difiere en cada imagen.
    La porción roja de la imagen grabada ha cambiado al negro. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Ts25 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version