Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Ajustes de menú
    81VQT0Z42
    ∫Ajustar cada modo cine al ajuste 
    deseado
    1Pulse 1 muchas veces en la 
    pantalla mostrada en el paso 2 en 
    la página 80.
    2Pulse 3/4 para seleccionar un 
    elemento, utilice el disco de 
    mando A para ajustarlo, luego 
    pulse [MENU/SET]. 
     Aparece el mensaje [¿ GUARDAR 
    ESTE AJUSTE ?].
    3Pulse 3/4 para seleccionar el 
    detalle, luego pulse [MENU/SET].
     Puede guardar 2 ajustes del usuario 
    ([MY FILM1] y [MY FILM2]).
     [MODO CINE] se visualiza como 
    [TEMP.] en el monitor LCD si 
    selecciona [NO, USAR COMO AJUSTE 
    TEMP.]. La visualización desaparece y 
    el ajuste se cancela si la cámara se 
    apaga y se enciende de nuevo.
    4Pulse [MENU/SET] para cerrar el 
    menú.
     Cuando toma imágenes en lugares 
    oscuros, el ruido puede ponerse visible. 
    Para evitar ruido a la imagen, le 
    recomendamos que ajuste [RED.ÓN 
    RUIDO] in [AJUSTAR] hacia [_] o ajuste 
    los elementos salvo [RED.ÓN RUIDO] 
    hacia [`] para tomar imágenes.
     No puede ajustar [SATURACION] en los 
    ajustes en blanco y negro en el modo 
    cine.
    SETMENU
    
    NITIDEZ
    SATURACION
    RED.ÓN RUIDO
    AJUSTARESTÁNDAR
    SUPR.SELECTAJUSTMENU
    CONTRASTE
    AJUSTAR
    SELECTAJUSTMENU
    GUARDAR ESTE AJUSTE ?
    SOBRESCR. MY FILM 1SOBRESCR. MY FILM 2
    NO, USAR COMO AJUSTE TEMP.
    SETMENU
    ¿ 
    [CONTRASTE]
    [_]Aumenta la diferencia entre el 
    brillo y la oscuridad en la imagen.
    [`]Disminuye la diferencia entre el 
    brillo y la oscuridad en la imagen.
    [NITIDEZ]
    [_]La imagen está nítidamente 
    definida.
    [`]La imagen está blandamente 
    enfocada.
    [SATURACION]
    [_]Los colores de la imagen se 
    ponen intensos.
    [`]Los colores de la imagen se 
    ponen naturales.
    [RED.ÓN RUIDO]
    [_]El efecto de la reducción del 
    ruido aumenta. La resolución de 
    la imagen podría mermarse un 
    poco.
    [`]El efecto de la reducción de ruido 
    se reduce. Puede lograr las 
    imágenes con más alta 
    resolución. 
    						
    							Ajustes de menú
    82VQT0Z42
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P79)
    Una imagen digital está formada por 
    muchos puntos llamados píxeles. Aunque 
    no puede notar la diferencia en la pantalla 
    de la cámara, cuanto más son los píxeles 
    tanto más fina será la imagen al imprimirla 
    en una hoja de papel o al visualizarla en el 
    monitor de un ordenador. La calidad de la 
    imagen se refiere al grado de compresión 
    cuando guarda las imágenes digitales.
    AMuchos píxeles (Fina)
    BPocos píxeles (Aproximada)
    ¢Estas imágenes son ejemplos para 
    mostrar el efecto.
    ∫Número de píxeles
    Cuando selecciona un tamaño más grande 
    de la imagen [ ] (7,4 millones de 
    píxeles), puede imprimir las imágenes 
    claramente.
    Si selecciona un número de píxeles 
    pequeño [ ] (3 millones de píxeles), 
    será pequeño el tamaño de los datos, así 
    que podrá grabar más imágenes. 
     El número de píxeles que puede 
    seleccionarse difiere según sea la 
    relación de aspecto. Se refiera a P83 para 
    información sobre los ajustes de la 
    relación de aspecto.∫Cuando la relación de aspecto es 
    [].
    ∫Cuando la relación de aspecto es 
    [].
    (Cuando toma las imágenes sólo con 
    vista en vivo)
    ∫Cuando la relación de aspecto es 
    [].
    (Cuando toma las imágenes sólo con 
    vista en vivo)
    ∫Calidad
    Si la calidad está ajustada a [ ], puede 
    aumentar el número de imágenes que 
    pueden grabarse sin cambiar el respectivo 
    tamaño.
    [TAMAÑ. IM.]/[CALIDAD]
    Ajustar el tamaño y la calidad 
    de la imagen para armonizarlas 
    con el uso de las imágenes
    SETMENU
    A
    B
    (3136k2352 píxeles)
    (7,4 millones de píxeles)
    (2560k1920 píxeles)
    (5 millones de píxeles)
    (2048k1536 píxeles)
    (3 millones de píxeles)
    (3136k2080 píxeles)
    (6,5 millones de píxeles)
    (2560k1712 píxeles)
    (4,5 millones de píxeles)
    (2048k1360 píxeles)
    (2,5 millones de píxeles)
    (3136k1760 píxeles)
    (5,5 millones de píxeles)
    (1920k1080 píxeles)
    (2 millones de píxeles)
    Súper Fina:
    Ajústelo cuando graba imágenes de 
    más alta calidad que la de la fina.
    Fina (Compresión baja):
    Esto proporciona prioridad a la 
    calidad de la imagen. La calidad de 
    la imagen será alta. 
    						
    							Ajustes de menú
    83VQT0Z42
     Si ajusta [ZOOM ÓPT.EXT.] (P84) a [ON] 
    cuando toma las imágenes con vista en 
    vivo, se visualiza [EZ] en la pantalla 
    cuando el tamaño de la imagen está 
    ajustado a uno diferente del tamaño 
    máximo por cada relación de aspecto. 
    “EZ” es la abreviación de “Extra optical 
    Zoom”. (P84)
     Se remite a P129 para más información 
    sobre el número de imágenes que 
    pueden grabarse.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P79)
    Cuando toma una imagen, se va a grabar 
    simultáneamente un archivo RAW.
     Cuando está ajustado [ON], se graban 
    simultáneamente un archivo JPEG y uno 
    RAW. La extensión de un archivo JPEG y 
    la del RAW difieren como se muestra 
    abajo.
    –Archivo JPEG
    [.JPG] (Ejemplo: P1000001.JPG)
    –Archivo RAW
    [.RAW] (Ejemplo: P1000001.RAW)
     Cuando está ajustado [OFF], el archivo 
    RAW no se graba simultáneamente.
     Los archivos RAW se graban al máximo 
    tamaño de imagen por cada relación de 
    aspecto.
     La función de revisión automática se 
    activa independientemente del ajuste para dicha revisión. (La imagen no se 
    ensancha.)
     Puede gozar de una edición de imagen 
    más avanzada si utiliza los archivos RAW. 
    Puede guardar los archivos RAW en un 
    formato de archivo (JPEG, TIFF etc.) que 
    se visualice en su ordenador etc. 
    Desarróllelos y edítelos usando el 
    software “SILKYPIX Developer Studio” de 
    Ichikawa Soft Laboratory que se 
    encuentra en el CD-ROM (suministrado).
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P79)
    Cambiando la relación de aspecto, puede 
    seleccionar un ángulo de visión que se 
    adapte al sujeto.
     Pulse [LIVE VIEW] para cambiar la 
    cámara de antemano para tomar las 
    imágenes con vista en vivo. (P53) Estándar (Compresión alta):
    Esta proporciona una prioridad al 
    número de imágenes que pueden 
    grabarse. Se graban las imágenes 
    de calidad estándar.
    [GRAB. BRUTA] 
    Grabar un archivo RAW 
    simultáneamente
    SETMENU
    [ASPECTO]
    Ajuste de la relación de 
    aspecto de las imágenes (Sólo 
    cuando toma las imágenes con 
    vista en vivo)
    Seleccione para tomar imágenes 
    con la misma relación de aspecto 
    que la de un televisor de 4:3 o un 
    monitor de ordenador.
    Seleccione para tomar imágenes 
    con la misma relación de aspecto 
    de 3:2 que la de una película de 
    35 mm.
    SETMENU 
    						
    							Ajustes de menú
    84VQT0Z42
     Las extremidades de las imágenes 
    grabadas pueden recortarse en la 
    impresión. (P127) Contrólelo antes de 
    grabar.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P79)
    Normalmente puede tomar imágenes con 
    una longitud focal máxima de 50 mm. (el 
    equivalente de una cámara de película de 
    35 mm es 100 mm) usando el objetivo 
    suministrado.
    Sin embargo, si ajusta [ZOOM ÓPT.EXT.] a 
    [ON] cuando el tamaño de la imagen está 
    ajustado a uno diferente del tamaño 
    máximo de la imagen por cada relación de 
    aspecto [ ]/[ ]/[ ], puede lograr 
    la máxima longitud focal de 75 mm (el 
    equivalente de una cámara de película de 
    35 mm es 150 mm) sin deterioro de la 
    calidad.
     Pulse [LIVE VIEW] para cambiar la 
    cámara de antemano para tomar las 
    imágenes con vista en vivo. (P53)∫Mecanismo de zoom óptico adicional
    Ejemplo: cuando ajusta el tamaño de la 
    imagen a [ ] (3 millones de píxeles), el 
    área CCD de 7,4 millones de píxeles se 
    corta al área central de 3 millones de 
    píxeles, permitiendo una imagen con un 
    efecto de zoom más alto. (¢ es equivalente 
    al valor de una cámara de película de 35 
    mm.)
    1: Zoom óptico adicional [OFF]
    Ejemplo: [ ] (3 millones de píxeles)
    2: Zoom óptico adicional [ON]
    Ejemplo: [ ] (5 millones de píxeles)
    3: Zoom óptico adicional [ON]
    Ejemplo: [ ] (3 millones de píxeles)
    A: Zoom óptico
    B: Zoom óptico adicional Esto es conveniente para los 
    paisajes etc. donde se prefiere 
    una vista ancha. Es también 
    conveniente para reproducir 
    imágenes en un televisor de 
    pantalla ancha, de alta definición 
    etc.
    [ZOOM ÓPT.EXT.]
    Ensanchar una imagen sin 
    deterioro de la calidad de la 
    imagen (Sólo cuando toma 
    imágenes con vista en vivo)
    SETMENU
    TTW
    A
    TW
    B
    TW
    B 116.8 mm
    (33.6 mm)2
    3
    14 mm
    (28 mm)50 mm
    (100 mm)
    60 mm
    (120 mm)
    21 mm
    (42 mm)75 mm
    (150 mm) 
    						
    							Ajustes de menú
    85VQT0Z42
    ∫Tamaño de la imagen y ampliación del 
    zoom óptico adicional
    ¢Equivalente a una cámara de película 
    de 35 mm
     Se refiera a P83 para una relación de 
    aspecto y para P82 el tamaño de la 
    imagen.
     “EZ” es una abreviación de 
    “Extra optical Zoom”.
     Puede aumentar aún más la ampliación 
    del zoom usando el zoom óptico adicional 
    sin preocuparse más de la distorsión de la 
    imagen.
     Cuando [ZOOM ÓPT.EXT.] está ajustado 
    en [ON], se visualiza [ ] en la pantalla si 
    ajusta a un tamaño de la imagen que va a 
    activar el zoom óptico extendido.
     Si ajusta [GRAB. BRUTA] a [ON], el zoom 
    digital no se activa.Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P79)
    Puede ampliar aún más la ampliación del 
    zoom que tenía usando el zoom óptico 
    (esto incluye el uso del zoom óptico 
    adicional), por 2a o 4a con el zoom digital.
    Puede tomar imágenes con una longitud 
    focal máxima de 200 mm (el equivalente de 
    una cámara de película de 35 mm es: 
    400 mm) con el objetivo suministrado. 
    Además, si ajusta a un tamaño de la 
    imagen que va a activar el zoom óptico 
    extendido, puede tomar imágenes con una 
    longitud focal de 300 mm (el equivalente de 
    una cámara de película de 35 mm es: 
    600 mm).
     Pulse [LIVE VIEW] para cambiar la 
    cámara de antemano para tomar las 
    imágenes con vista en vivo. (P53)
    ¢equivalente a una cámara de película 
    de 35 mm
    A: Zoom óptico
    B: Zoom digital
    AspectoTamaño 
    de la 
    imagenAmpliación del 
    zoom óptico 
    adicionalGama del 
    enfoque del 
    objetivo 
    suministrado
    (7,4 M)
    Imposible 
    ajustar14 mm a 
    50 mm
    (28 mm a 
    100 mm)
    ¢(6,5 M)
    (5,5 M)
    (5M)
    1,2a16,8 mm a 
    60 mm
    (33,6 mm a 
    120 mm)
    ¢(4,5M)
    (3M)
    1,5a21 mm a 
    75 mm
    (42 mm a 
    150 mm)
    ¢(2,5M)
    (2M)
    [ZOOM D.] 
    Extender más el zoom
    (Cuando toma las imágenes 
    sólo con vista en vivo)
    SETMENU
    ≥[2k] : 
    ≥[OFF] : 
    TW≥[4k] :
    TW
    TW14 mm
    (28 mm)
    28 mm
    (56 mm)
    56 mm
    (112 mm)100 mm
    (200 mm)
    200 mm
    (400 mm) 50 mm
    (100 mm)A
    B B 
    						
    							Ajustes de menú
    86VQT0Z42
    ∫Usar el zoom digital junto con el zoom 
    óptico adicional
    Ejemplo: cuando el zoom digital está 
    ajustado en [4a] y el tamaño de la imagen 
    en [ ] (3 millones de píxeles) puede 
    usar al mismo tiempo el zoom óptico 
    adicional.
    ¢equivalente a una cámara de película 
    de 35 mm
    C: Zoom digital y zoom óptico adicional
     En zoom digital, cuanto más ancha es la 
    imagen tanto más baja es su calidad.
     Cuando usa el zoom digital podría no ser 
    eficaz la función estabilizadora.
     Cuando usa el zoom digital, le 
    recomendamos que utilice un trípode y el 
    autodisparador (P71) para tomar las 
    imágenes.
     Si ajusta [GRAB. BRUTA] a [ON], el zoom 
    digital no se activa.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P79)
    Puede ajustar el tiempo para el 
    autodisparador a [10 SEC.] o [2 SEC.].
    Se refiera a P71 para más información.Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P79)
    Iluminar el sujeto ayuda la cámara a 
    enfocar cuando graba en condiciones de 
    poca luz que dificultan el enfoque.
     Ponga atención en lo siguiente cuando 
    usa la lámpara de ayuda AF.
    – No mire desde muy cerca la lámpara de 
    ayuda AF.
    – No una la visera del objetivo.
    – No cubra con sus dedos u otros objetos 
    la lámpara de ayuda AF.
     Cuando no quiere usar la lámpara de 
    ayuda AF (por ej. cuando toma imágenes 
    de animales en lugares oscuros), ajuste 
    [LÁMP.AYUDA AF] a [OFF]. En este caso, 
    será más difícil de enfocar el sujeto.
    [AUTODISPARDOR]
    Ajustar el tiempo para el 
    autodisparador
    TW300 mm
    (600 mm) 84 mm
    (168 mm)C
    SETMENU
    [LÁMP.AYUDA AF]
    El enfoque en condiciones de 
    poca luz es más fácil
    [ON]Si la lámpara de ayuda AF A está 
    ajustada en [ON], ésta se 
    enciende cuando pulsa a mitad el 
    botón del obturador en lugares 
    oscuros etc. La gama efectiva de 
    la lámpara de ayuda AF es más o 
    menos de 1,5 m a más o menos 
    3,0 m. (cuando tiene unido el 
    objetivo suministrado y en 
    granangular)
    [OFF]La lámpara de ayuda AF no se 
    enciende.
    SETMENU
    A 
    						
    							Ajustes de menú
    87VQT0Z42
     Cuando usa un objetivo con un diámetro 
    del filtro tan ancho que oscurece la 
    lámpara de ayuda AF, pueden aparecer 
    sombras en la imagen y mermarse el 
    rendimiento de la cámara.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P79)
    Este modo detecta la trepidación y la 
    compensa.
     Compruebe que el interruptor [O.I.S.] en 
    el objetivo esté ajustado en [ON].
     La función estabilizadora podría no 
    funcionar suficientemente en los casos a 
    continuación.
    – Cuando hay demasiada trepidación.
    – Cuando es alta la ampliación del zoom.
    – Cuando usa el zoom digital.
    – Cuando toma imágenes mientras sigue 
    sujetos en movimiento.
    – Cuando se reduce la velocidad de 
    obturación para tomar imágenes en 
    casa o en lugares oscuros.
    Ponga atención en la trepidación de la 
    cámara cuando pulsa el botón del 
    obturador.
     No puede seleccionar [MODO OIS] si usa 
    un objetivo sin función estabilizadora.Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P79)
    En este modo, se graban hasta 5 imágenes 
    en la seleccionada gama de compensación 
    a la exposición cada vez que pulsa el botón 
    del obturador.
    Puede ajustar el número de imágenes 
    grabadas, la gama de compensación a la 
    exposición y el orden del bracketing. 
    Se refiera a P70 para más información.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P79)
    Puede ajustar [AFL/AEL] a [AF], [AE] o a 
    [AF/AE] si quiere fijar el enfoque o la 
    exposición cuando toma una imagen.
    Se refiera a P66 para más información.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P79)
    Puede ajustar la velocidad de ráfaga a alta 
    velocidad [H] o a baja velocidad [L].
    Se refiera a P68 para más información.
    [MODO OIS] 
    Estabilizador óptico de la 
    imagen
    [MODE1]
    ()El estabilizador obra 
    continuamente y puede 
    ayudar durante la 
    composición fotográfica.
    [MODE2]
    ()La trepidación se compensa 
    en el momento en que se 
    pulsa el botón del obturador. 
    Así que hay un mejor efecto 
    estabilizador.
    SETMENU
    [AUTO BRACKET] 
    Tomar imágenes usando el 
    bracketing automático
    [AF/AE LOCK]
    Cambiar el ajuste del botón 
    [AFL/AEL]
    [VEL. RAFAGA] 
    Ajustar la velocidad de ráfaga
    SETMENU
    AF-L 
    AE-L
    SETMENU
    SETMENU 
    						
    							Ajustes de menú
    88VQT0Z42
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REC] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P79)
    Cuando toma imágenes de objetos en 
    movimiento como coches, la sincronización 
    de la segunda cortina activa el flash justo 
    antes de cerrarse el obturador usando una 
    velocidad de obturación lenta.
    ∫Sincronización de la primera cortina
     El método normal cuando toma 
    imágenes con el flash.
    ∫Sincronización segunda cortina
     La fuente de luz llega por detrás del 
    sujeto y la imagen se pone dinámica.
     Ajuste a [1ST] normalmente.
     [2ND] se visualiza en el icono del flash en 
    el monitor LCD si ajusta [SINC. FLASH] a 
    [2ND].
     Los ajustes de la sincronización flash son 
    también eficaces cuando usa un flash 
    externo. (P112)
     Cuando está ajustada una velocidad de 
    obturación rápida, puede mermarse el 
    efecto de la sincronización de la segunda 
    cortina. No puede ajustar AUTO/Reducción del 
    ojo rojo [ ], Forzado activado/
    Reducción del ojo rojo [ ] ni 
    Sincronización lenta/Reducción del ojo 
    rojo [ ] en el flash incorporado 
    cuando [SINC. FLASH] está ajustado en 
    [2ND].
    Uso del menú 
    [PERSONALIZAR]
    Puede cambiar los ajustes para cada 
    función usando el menú 
    [PERSONALIZAR]. Puede guardar estos 
    ajustes para un uso futuro. (P92)
     Ajuste los detalles como requerido. (Se 
    remite a P89 a P92 para cada menú.)
     El ejemplo a continuación entera de cómo 
    ajustar [LCD AUTO].
     Seleccione [REINIC.] en el menú [CONF.] 
    para hacer volver a los ajustes que tenía 
    al momento de la compra. (P30)
    1Pulse [MENU/SET] y luego pulse 
    2.
    2Pulse 4 para seleccionar el icono 
    del menú [PERSONALIZAR], [ ] 
    luego pulse 1.
    [SINC. FLASH]
    Ajustar a la sincronización de 
    la segunda cortina
    SETMENU
    256019
    1/25F2.8
    PA
    256019
    1/25F2.8
    P
    2
    A
    1/3
    OFF
    SETMENU
    MENUSELECTEXIT
    REC
    MODO CINE
    GRAB. BRUTA
    TAMAÑ.  IM.CALIDAD
    ASPECTO
    1/4
    EXITMENUSELECT
    PERSONALIZAR
    OFF
    NORMALAJ.  CLIENTEMEM. AJ. CLIENTE
    COMP.  EXP.  DIR.AJ.  FUNC.2  AJ.  FUNC.1  
    						
    							Ajustes de menú
    89VQT0Z42
    3Pulse 3/4 para seleccionar el 
    detalle del menú.
     Pulse 4 en A para pasar a la siguiente 
    pantalla de menú.
    4Pulse 1, pulse 3/4 para 
    seleccionar el ajuste, luego pulse 
    [MENU/SET].
    5Pulse [MENU/SET] para cerrar el 
    menú.
     Puede también pulsar a mitad el 
    botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    ∫Acerca de los elementos de la 
    pantalla de menú
     Hay 4 pantallas de menú en el menú 
    [PERSONALIZAR] (1/4, 2/4, 3/4 y 4/4).
     Puede también usar el disco de mando 
    cuando las instrucciones indican cómo 
    usar 3/4, por ejemplo cuando 
    selecciona los elementos de menú.
     La sucesiva pantalla de menú después 
    del 4/4 en el menú [PERSONALIZAR] es 
    la primera pantalla de menú en el menú 
    del modo [REPR.].
    [AJ. CLIENTE]
    Pulse [ ] para visualizar el menú 
    [PERSONALIZAR] y seleccione el 
    elemento para ajustar. (P88)
    Puede seleccionar los ajustes de menú 
    para la cámara. (P92)
    [NORMAL]:
    Se seleccionan los ajustes 
    normales.
    [FACTORY]:
    Se seleccionan temporalmente 
    los ajustes que había al momento 
    de la compra debido a una 
    operación incorrecta.
    (El número de carpeta y el ajuste 
    del reloj no cambian.)
    [SET 1]:Se seleccionan los ajustes 
    guardados en [AJ.1 CLIENTE].
    [SET 2]:Se seleccionan los ajustes 
    guardados en [AJ.2 CLIENTE].
    [SET 3]:Se seleccionan los ajustes 
    guardados en [AJ.3 CLIENTE].
    1/4
    MENUSELECTOFF
    NORMAL
    2/4
    MENU
    PERSONALIZAR
    AF-LED
    EXIT MANT. AF/AE LOCK
    2/4
    AF / MF CUADRO AF
    LCD AUTO
    ON OFF OFF
    OFF AU TO
    EXIT
    SELECT
    
    PERSONALIZARAJ.  CLIENTEMEM. AJ. CLIENTE
    COMP.  EXP.  DIR.AJ.  FUNC.2  AJ.  FUNC.1 
    SETMENU
    2/4
    SELECT
    PERSONALIZAR
    AJUSTAF-LED MANT. AF/AE LOCKON OFF
    AF / MF CUADRO AF LCD AUTO
    OFF
    OFFON
    MENU
    OFF
    1/4
    MENUSELECT
    PERSONALIZAR
    COMP. EXP. DIR. AJ. CLIENTE
    MEM. AJ. CLIENTEOFF
    ON2/4
    MENUSELECT
    PERSONALIZAR
    AF / MF
    AF-LED CUADRO AF LCD AUTO
    MANT. AF/AE LOCKOFFON OFF
    ON3/4
    EXITMENUSELECT
    PERSONALIZAR
    R/R OB.ÓN LARGA ESPACIO COLOR
    PRI.AD ENFOQUEESPEJO ARRIBAOFFON
    ON
    1/4
    2/4
    3/4
    AJUSTE VIS.OR
    4/4
    MENUSELECT
    PERSONALIZAR
    SIN OBJET. NO DISPARA ACTUA.AR PÍXELON
    4/4AJ. FUNC.2 AJ. FUNC.1
    EXIT
    SETMENU 
    						
    							Ajustes de menú
    90VQT0Z42
     Cuando pulsa 1 en cada elemento de 
    menú en la pantalla donde selecciona los 
    elementos de menú, aparecen de una 
    ojeada todos los ajustes para aquel 
    elemento de menú. (Cuando pulsa 2, la 
    pantalla vuelve a la donde selecciona los 
    elementos de menú.)
    [MEM. AJ. CLIENTE]
    Pulse [ ] para visualizar el menú 
    [PERSONALIZAR] y seleccione el 
    elemento para ajustar. (P88)
    Los ajustes corrientes de la cámara se 
    guardan como [AJ.1 CLIENTE], 
    [AJ.2 CLIENTE] o [AJ.3 CLIENTE].
    [AJ. FUNC.1]
    Pulse [ ] para visualizar el menú 
    [PERSONALIZAR] y seleccione el 
    elemento para ajustar. (P88)
    Al botón [FUNC.1] se ajusta una función.
    [AJ. FUNC.2]
    Al botón [FUNC.2] se ajusta una función.
     Se refiera a P77 para una información 
    sobre [AJ. FUNC.1] y [AJ. FUNC.2].
    [ C O M P.  E X P.  D I R . ]
    Pulse [ ] para visualizar el menú 
    [PERSONALIZAR] y seleccione el 
    elemento para ajustar. (P88)
    Si ajusta [COMP. EXP. DIR.] a [ON], puede 
    compensar la exposición sólo girando el 
    disco de mando. (P40)
    [ON]
    [OFF]
    [LCD AUTO]
    Pulse [ ] para visualizar el menú 
    [PERSONALIZAR] y seleccione el 
    elemento para ajustar. (P88)
    Si ajusta [ON] y toma las imágenes con el 
    visor, el monitor LCD se apaga mientras 
    pulsa a mitad el botón del obturador etc.
    [ON]
    [OFF]
    [CUADRO AF]
    Pulse [ ] para visualizar el menú 
    [PERSONALIZAR] y seleccione el 
    elemento para ajustar. (P88)
    Ajuste el encuadre AF a la posición del 
    enfoque deseado.
    [AUTO]: La cámara enfoca todos los 
    puntos del área de 3 enfoques – 
    a la izquierda, a la derecha o en 
    el centro. Esto es eficaz cuando 
    el sujeto no se halla en el centro 
    de la pantalla.
    [CENTER]:
    La cámara enfoca el sujeto en el 
    encuadre AF en el centro de la 
    pantalla. 
    [SELECT]:
    Si pulsa 2/1, puede seleccionar 
    el ajuste del encuadre AF con 
    Focus-auto automático, fijar a la 
    izquierda, fijar en el centro o fijar 
    a la derecha.
     Si ajusta [AUTO], la posición del enfoque 
    no es predeterminada. Él se ajusta a una 
    posición determinada automáticamente 
    por la cámara al momento de enfocar. Si 
    quiere determinar la posición del enfoque 
    para tomar las imágenes, seleccione un 
    ajuste diferente de [AUTO].
    [AF / MF]
    Pulse [ ] para visualizar el menú 
    [PERSONALIZAR] y seleccione el 
    elemento para ajustar. (P88)
    Si ajusta [ON], puede enfocar finamente el 
    sujeto después de que él esté 
    automáticamente enfocado girando el 
    anillo del enfoque.
    [ON]
    [OFF]
    SETMENU
    SETMENU
    SETMENU
    SETMENU
    SETMENU
    SETMENU 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version