Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Preparación
    31VQT0Z42
     Puede haber áreas saturadas de blanco si 
    la distancia entre la cámara y el sujeto 
    está demasiado cerca cuando toma 
    imágenes con el flash. Si [DESTACAR] 
    está ajustado en [ON], entonces estas 
    áreas saturadas de blanco aparecen 
    destellando en blanco y negro.
    [SALIDA VIDEO]
    Pulse [ ] para visualizar el menú 
    [CONF.] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P27)
    [NTSC]:La salida de vídeo está ajustada 
    al sistema NTSC.
    [PAL]:La salida de vídeo está ajustada 
    al sistema PAL.
     La salida de vídeo sólo está disponible en 
    el modo de reproducción.
    [ASPECTO TV]
    Pulse [ ] para visualizar el menú 
    [CONF.] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P27)
    [ ]: 
    Selecciónelo si conecta la cámara a un 
    televisor con pantalla de 16:9.
    []:
    Selecciónelo si conecta la cámara a un 
    televisor con pantalla de 4:3.
     El ajuste del aspecto TV sólo es eficaz en 
    el modo de reproducción.
     [ ] es conveniente para visualizar las 
    imágenes grabadas cuando la relación de 
    aspecto es [ ] en la plena pantalla de 
    un televisor de 16:9. Sin embargo, cuando 
    la relación de aspecto es [ ] o [ ], 
    las imágenes grabadas se visualizarán 
    con bandas negras a la izquierda y a la 
    derecha de la pantalla. Cuando está seleccionado [ ], las 
    imágenes grabadas, cuando la relación 
    de aspecto es [ ] o [ ], se 
    visualizan con bandas negras arriba y 
    abajo de la pantalla.
     Cuando selecciona [ ] y usa el cable 
    de vídeo (suministrado) para la salida 
    (P110), las imágenes se visualizan 
    verticalmente en el monitor LCD.
    [IDIOMA]
    Pulse [ ] para visualizar el menú 
    [CONF.] y seleccione el elemento para 
    ajustar. (P27)
    Ajuste el idioma en la pantalla de menú 
    entre los idiomas a continuación. Pulse 
    3/4 para ajustar el idioma deseado, luego 
    pulse [MENU/SET].
    [ENGLISH]:Inglés
    [DEUTSCH]:Alemán
    [FRANÇAIS]:Francés
    [ESPAÑOL]:Español
    [ITALIANO]:Italiano
    [POLSKI]:Po l a co
    [ČEŠTINA]:Checo
    [MAGYAR]:Húngaro
    []:Japonés
     Por si por descuido ajusta a otro idioma, 
    seleccione [ ] entre los iconos del menú 
    para ajustar el idioma deseado.
    SETMENU
    SETMENU
    SETMENU 
    						
    							Básico
    32VQT0Z42
    Básico
    Antes de tomar las 
    imágenes con el visor 
     Agarre suavemente la cámara con ambas 
    manos, tenga los brazos inmóviles a su 
    lado y se quede con los pies un poco 
    separados.
     Cuando toma las imágenes, asegúrese 
    de que sus pies estén estables y que no 
    se corra el riesgo de chocar contra otra 
    persona, una pelota etc.
     Tenga cuidado de no sacudir la cámara 
    cuando va a pulsar el botón del obturador.
     No cubra con sus dedos u otros objetos la 
    lámpara de ayuda AF, el sensor IR etc.
     Cuando mantiene la cámara 
    verticalmente, le recomendamos que la 
    mantenga con la lámpara de ayuda AF A 
    en la parte superior de la cámara de 
    manera que no la cubra con sus dedos.
    ∫Función de detección de la dirección
    Las imágenes grabadas con la cámara 
    mantenida verticalmente se reproducen 
    verticalmente (giradas). (Sólo cuando 
    [GIRAR PANT.] (P96) está ajustado a [ON])
     Las imágenes podría no visualizarse 
    verticalmente si han sido tomadas con la 
    cámara dirigida hacia arriba o abajo.
    Mire el visor en un lugar brillante 
    y, luego, gire el disco de ajuste 
    del dióptrico hacia donde resulta 
    más clara la línea del encuadre 
    AF B.
    Pulse [DISPLAY] para cambiar.
    C: Visualización normal
    D: Sin visualización
    E: Botón [DISPLAY]
    F: Monitor LCD
     Puede también tomar las imágenes 
    mientras mira el monitor LCD. (Vista en 
    Vivo)
    Se refiera a P53 para más información.
    Consejos para tomar buenas 
    imágenes
    A
    Facilitar más el visor para ver 
    (Ajuste del dióptrico)
    Cambiar la visualización de la 
    información en el monitor LCD
    B
    PSTANDARDSTANDARDISOISO100100AUTOAUTOWBWB
    1919SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM
    -1+1+10-2+2+2
    CD
    E
    F 
    						
    							Básico
    33VQT0Z42
    Adaptar 
    automáticamente el 
    enfoque y la 
    exposición 
    (AF: Modo del 
    enfoque automático y de la AE 
    programada [ ])
    La cámara ajusta automáticamente la 
    velocidad de obturación y el valor de 
    abertura según el brillo del sujeto.
     Quite la tapa del objetivo.
     Encienda la cámara. (P26)
     Ajuste la palanca del modo de 
    accionamiento a [
    ].
    A: Botón del obturador 
    1Ajuste la palanca del modo de 
    enfoque a [AFS].
     AFS es la abreviación de “Auto Focus 
    Single”. El enfoque se fija cuando pulsa 
    a mitad el botón de obturador.
    2Gire el disco de la velocidad de 
    obturación a [A].
    3Gire el anillo de abertura a [A], 
    mientras pulsa el botón del anillo 
    de abertura B.
     El modo pasa al de la AE programada 
    [].
    4Dirija el encuadre AF C hacia el 
    punto que quiere enfocar, luego 
    pulse a mitad el botón del 
    obturador.
    G: Visualización del visor
     Puede controlar el valor de abertura D 
    y la velocidad de obturación E.
     Cuando el sujeto esté enfocado la 
    cámara emite un bip y se enciende la 
    indicación del enfoque F .
    A
    AFS
    AFCAFL
    AELMF
    25012560301584/B 
    2-60s1000-500A40
    0
    0
    A
    A
    B
    PSTANDARDSTANDARD
    ISOISO100100AUTOAUTOWBWB
    1919
    SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM
    -1+1+10-2+2+2
    CF
    ED G 
    						
    							Básico
    34VQT0Z42
     La indicación del enfoque destella 
    cuando el sujeto no está enfocado. En 
    este caso, la imagen no se toma. Pulse 
    a mitad el botón del obturador para 
    volver a enfocar el sujeto.
     Se refiera a P36 para más información 
    sobre los sujetos que son difíciles de 
    enfocar.
     La cámara enfoca todos los 3 puntos 
    del área del enfoque – izquierda, 
    derecha o central – dentro del 
    encuadre AF y donde esté enfocado el 
    sujeto se enciende una lámpara 
    (visualización AF-LED). Puede cambiar 
    el ajuste para el encuadre AF y la 
    visualización AF-LED en el menú 
    [PERSONALIZAR]. (P88)
     Se remite a P35 para más información 
    sobre el cambio programado.
     La gama del enfoque es 29 cm a ¶. 
    (cuando tiene unido el objetivo 
    suministrado)
     Si la sensibilidad ISO está ajustada en 
    [ISO100] y el valor de abertura está 
    ajustado en F2.8 (cuando tiene unido el 
    objetivo suministrado), la velocidad de 
    obturación se ajusta automáticamente 
    entre alrededor de 4 segundos y 
    1/4000 de un segundo.
    5Pulse a tope el botón del 
    obturador para tomar la imagen.
     La imagen no se toma hasta que se 
    lleve el sujeto en el marco del enfoque.
     Si quiere pulsar a tope el botón del 
    obturador para tomar una imagen aun 
    cuando no esté enfocado el sujeto, 
    ajuste [PRI.AD ENFOQUE] en el menú 
    [PERSONALIZAR] a [OFF]. (P91)
     Le recomendamos que controle que el 
    reloj esté ajustado correctamente antes 
    de tomar las imágenes. (P26)
     Cuando está fijado un tiempo para el 
    ahorro de energía (P29), la cámara se 
    apaga automáticamente si no la hace 
    funcionar dentro de dicho tiempo. Para 
    hacer funcionar la cámara de nuevo, 
    pulse a mitad el botón del obturador o 
    apague a cámara y vuelva a encenderla.
     Para evitar ruido en la imagen, le 
    recomendamos que reduzca la 
    sensibilidad ISO antes de tomar las 
    imágenes. (P75) (Cuando se envía la 
    cámara la sensibilidad ISO está ajustada 
    en [AUTO]. Por lo tanto, cuando toma las 
    imágenes en casa etc. la sensibilidad ISO 
    aumenta.)
     Cuando usa un objetivo sin anillo de 
    abertura, pulse [FUNC.1] y gire el disco 
    de mando para ajustar la abertura. 
    						
    							Básico
    35VQT0Z42
    ∫Cambio programado
    En el modo de la AE programada, puede 
    cambiar el valor de abertura preajustado y 
    la velocidad de obturación sin cambiar la 
    exposición. Éste se llama cambio 
    programado.
    Puede hacer el fondo más borroso 
    reduciendo el valor de abertura o grabar de 
    modo más dinámico un sujeto en 
    movimiento reduciendo la velocidad de 
    obturación cuando toma una imagen en el 
    modo de la AE programada.
     Pulse a mitad el botón del obturador y 
    luego pulse 3/4 o gire el disco de 
    mando A para activar el cambio 
    programado mientras el valor de abertura 
    y la velocidad de obturación se visualizan 
    en el visor (aproximadamente 
    10 segundos).
     Aparece la indicación del cambio 
    programado B en la pantalla si se ha 
    activado dicho cambio.
     Para cancelar el cambio programado, 
    apague la cámara o gire el disco de 
    mando arriba y abajo hasta que 
    desaparezca la respectiva indicación.∫Ejemplo de cambio programado 
    cuando utiliza el objetivo 
    suministrado
    (A): Valor de abertura
    (B): Velocidad de obturación
    1Cantidad de cambio programado
    2Diagrama de líneas del cambio 
    programado 
     Si la exposición no es adecuada cuando 
    pulsa a mitad el botón del obturador, el 
    valor de abertura y la velocidad de 
    obturación en el monitor LCD (pantalla de 
    visualización de la información) se ponen 
    rojos. El valor de abertura y la velocidad 
    de obturación destellan en el visor. (Ellos 
    no destellan cuando está activado el 
    flash.)
     El cambio programado se cancela y la 
    cámara vuelve al modo de la AE 
    programada manual si pasan más de 10 
    segundos después de activar el cambio 
    programado. Sin embargo, el ajuste del 
    cambio programado se memoriza.
     Según el brillo del sujeto, el cambio 
    programado podría no activarse.
    PSTANDARDSTANDARDISOISO100100AUTOAUTOWBWB
    1919SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM-1+1+10-2+2+2
    250250F4.04.0BA
    (A)
    (B)
    (Ev)
    4 2  1 1
    /
    2 1
    /
    4 1
    /
    8 1
    /
    15 1
    /
    30 1
    /
    60 1
    /
    125 1
    /
    250 1
    /
    500   1
    /
    1000  1
    /
    2000  1
    /
    4000
    15
    16
    17
    18
    19 
    202 
    2.8 
    4 
    5.6 
    8 
    11
    16 
    22
    1
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011121314 
    						
    							Básico
    36VQT0Z42
    ∫Enfocar
    La gama del enfoque es 29 cm a ¶. 
    (cuando tiene unido el objetivo 
    suministrado)
     Si la distancia entre la cámara y el sujeto 
    va más allá de la gama del enfoque de la 
    cámara, la imagen podría no resultar 
    correctamente enfocada aunque esté 
    encendida la indicación del enfoque.
     La cámara no enfocará correctamente el 
    sujeto en los casos a continuación.
    – Cuando en una escena hay sujetos sea 
    cercanos que lejanos.
    – Cuando hay suciedad o polvo en el 
    cristal entre el objetivo y el sujeto.
    – Cuando alrededor del sujeto hay objetos 
    iluminados o relucientes.
    – Cuando se toma una imagen en lugares 
    oscuros.
    – Cuando el sujeto se mueve rápido.
    – Cuando la escena tiene poco contraste.
    – Cuando ocurre trepidación.
    – Cuando se graba un sujeto muy 
    brillante.
    – Cuando toma imágenes de objetos de 
    un modelo repetido, por ejemplo las 
    ventanas de un edificio.
    Le recomendamos que tome las 
    imágenes usando el AF/AE lock (P66). En 
    lugares oscuros, puede encenderse la 
    lámpara de ayuda AF (P86) para enfocar 
    el sujeto.
     Aunque aparezca la indicación del 
    enfoque y el sujeto esté enfocado, éste se 
    cancela si suelta el botón del obturador. 
    Vuelva a pulsar a mitad el botón del 
    obturador.∫Para evitar trepidación (sacudida de 
    la cámara)
     Ponga atención en la trepidación cuando 
    va a pulsar el botón del obturador.
     Le recomendamos el uso de un trípode. 
    Además, ponga cuidado en el cómo 
    mantiene la cámara (P32). El hecho de 
    usar el autodisparador (P71) o el 
    obturador a distancia (DMW-RSL1; 
    opcional) (P115) impide la trepidación 
    causada pulsando el botón del obturador 
    cuando usa un trípode.
     La velocidad de obturación se reduce 
    sobre todo en los casos a continuación. 
    Mantenga inmóvil la cámara desde el 
    momento en que pulsa el botón del 
    obturador hasta que haya tomado la 
    imagen. Le recomendamos el uso de un 
    trípode.
    – Sincronización lenta (P62)
    – Sincronización lenta/Reducción del ojo 
    rojo (P62)
    – Cuando ajusta a una velocidad de 
    obturación lenta (P38, 40)
    ∫Exposición
     Si pulsa a mitad el botón del obturador 
    cuando no es adecuada la exposición, el 
    valor de abertura A la velocidad de 
    obturación B se ponen rojos. El valor de 
    abertura y la velocidad de obturación 
    destellan en el visor. (Ellos no destellan 
    cuando está activado el flash.)
     Cuando la mayor parte del sujeto es 
    brillante, como cuando haga un buen 
    tiempo o haya nieve, las imágenes 
    grabadas pueden ponerse oscuras. En 
    estos casos, compense la exposición 
    hacia el positivo. (P42)
    Tomar buenas imágenes
    PPSTANDARDSTANDARD
    ISOISO100100AUTOAUTOWBWB
    1919
    SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM
    -1+1+10-2+2+2
    20002000F2222
    AB 
    						
    							Básico
    37VQT0Z42
    Este modo le permite componer una 
    imagen más fácilmente enfocando 
    continuamente el movimiento del sujeto 
    mientras que pulsa a mitad el botón del 
    obturador.
    Cuando toma imágenes de un sujeto en 
    movimiento, la cámara pronostica su 
    movimiento y lo enfoca. (pronóstico del 
    movimiento)
     Compruebe que la cámara esté ajustada 
    para tomar las imágenes con el visor. 
    Cuando toma imágenes con vista en vivo, 
    pulse [LIVE VIEW] para conmutar el 
    ajuste de manera que la cámara quede 
    ajustada para tomar imágenes con el 
    visor. (P53)
    Ajuste la palanca del modo de 
    enfoque a [AFC].
     AFC es la abreviación de “Auto Focus 
    Continuous”. La cámara sigue enfocando 
    el sujeto continuamente mientras tiene 
    pulsado a mitad el botón del obturador.
     Puede durar un rato para enfocar el sujeto 
    si gira el anillo del zoom hacia 
    Granangular o Teleobjetivo o cambie de 
    repente el sujeto de un lugar lejano a uno 
    cercano.
     Pulse de nuevo a mitad el botón del 
    obturador cuando es difícil de enfocar el 
    sujeto. Se refiera a P69 para información sobre 
    cómo enfocar el sujeto en el modo de 
    ráfaga.
     [AFC] en el modo de enfoque no se activa 
    cuando toma imágenes con vista en vivo.
    Si cambia la palanca del modo enfoque a 
    [AFC], aparece el mensaje [PASA A AFS] 
    y se ajusta el modo de enfoque [AFC].
    Enfocar continuamente un sujeto 
    (AFC)
    (Cuando toma las imágenes con el 
    visor)
    AFS
    AFCAFL
    AELMF 
    						
    							Básico
    38VQT0Z42
    AE con prioridad a la 
    abertura [ ]
    Ajuste el valor de abertura a un número 
    más alto cuando quiere un fondo de 
    enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a 
    un número más bajo cuando quiere un 
    fondo de enfoque más suave.
    1Gire el disco de la velocidad de 
    obturación a [A].
    2Gire el anillo de abertura para 
    ajustar el valor de abertura.
    A:  [2.8] a [22]
     Cuando cambia de [A], gire el anillo de 
    abertura mientras pulsa el botón del 
    anillo de abertura B.
     El modo pasa al de la AE con prioridad 
    a la abertura [ ].
    3Tome una imagen.
     Si pulsa a mitad el botón del obturador 
    cuando no es adecuada la exposición, el 
    valor de abertura y la velocidad de 
    obturación se ponen rojos. El valor de 
    abertura y la velocidad de obturación 
    destellan en el visor. (Ellos no destellan 
    cuando está activado el flash.)
     Cuando la mayor parte del sujeto es 
    brillante, como cuando haga un buen 
    tiempo o haya nieve, las imágenes 
    grabadas pueden ponerse oscuras. En 
    estos casos, compense la exposición 
    hacia el positivo. (P42)
     La sensibilidad ISO no puede ajustarse a 
    [AUTO]. (La sensibilidad ISO se ajusta 
    automáticamente a [ISO100] cuando 
    pasa de [AUTO] a la AE con prioridad a la 
    abertura.)
     Cuando usa un objetivo sin anillo de 
    abertura, pulse [FUNC.1] y gire el disco 
    de mando para ajustar la abertura.
    AE con prioridad a la 
    obturación [ ]
    Cuando quiere tomar una imagen nítida de 
    un sujeto que se mueve rápido, ajuste a 
    una velocidad de obturación más rápida. 
    Cuando quiere crear un efecto de 
    sucesión, ajuste a una velocidad de 
    obturación más lenta.
    1Gire el anillo de abertura a [A], 
    mientras pulsa el botón del anillo 
    de abertura A.
    25012560301584/B 
    2-60s1000-500A40
    0
    0
    A
    B
    A
    AASTANDARDSTANDARD
    ISOISO100100AUTOAUTOWBWB
    1919
    SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM
    -1+1+10-2+2+2
    F2222
    A
    A 
    						
    							Básico
    39VQT0Z42
    2Gire el disco de la velocidad de 
    obturación para ajustar la 
    velocidad de obturación.
    B: [2-60s/B] a [1000-4000]
     El modo pasa al de la AE con prioridad 
    a la obturación [ ].
     Si la velocidad de obturación está 
    ajustada en [2-60s/B] o [1000-4000], 
    pulse 3/4 o gire el disco de mando C 
    para ajustar la velocidad de obturación.
     Puede ajustar de 1/2 segundo a 
    60 segundos por pasos de [1/3 EV] si el 
    disco de la velocidad de obturación 
    está ajustado en [2-60s/B].
     Puede ajustar de 1/1000 de un 
    segundo a 1/4000 de un segundo por 
    pasos de [1/3 EV] si el disco de la 
    velocidad de obturación está ajustado 
    en [1000-4000].
     Si ajusta [COMP. EXP. DIR.] (P90) a 
    [ON], no puede usar el disco del modo.
    3Tome una imagen.
     Cuando esté activado el flash, la 
    velocidad de obturación llega a ser más 
    lenta de 1/160 de un segundo 
    independientemente del ajuste de la 
    velocidad de obturación. (P64)
     Si pulsa a tope el botón del obturador 
    cuando la velocidad de obturación es 
    lenta, la velocidad de obturación en la 
    pantalla hace la cuenta atrás.
     Le recomendamos el uso de un trípode 
    cuando la velocidad de obturación es 
    lenta.
     Si pulsa a mitad el botón del obturador 
    cuando no es adecuada la exposición, el 
    valor de abertura y la velocidad de 
    obturación se ponen rojos. El valor de 
    abertura y la velocidad de obturación 
    destellan en el visor. (Ellos no destellan 
    cuando está activado el flash.)
     Cuando la mayor parte del sujeto es 
    brillante, como cuando haga un buen 
    tiempo o haya nieve, las imágenes 
    grabadas pueden ponerse oscuras. En 
    estos casos, compense la exposición 
    hacia el positivo. (P42)
     La sensibilidad ISO no puede ajustarse a 
    [AUTO]. (La sensibilidad ISO se ajusta 
    automáticamente a [ISO100] cuando 
    pasa de [AUTO] a la AE con prioridad a la 
    obturación.)
     No puede ajustar la sincronización lenta 
    [ ] y la sincronización lenta/
    reducción del ojo rojo [ ] en el flash 
    incorporado.
     Cuando usa un objetivo sin anillo de 
    abertura, pulse [FUNC.1] y gire el disco 
    de mando para ajustar la abertura.
    ON
    OFF
    250125603
    01584/B
     
    2
    -6
    0
    s100
    0-500
    A4000B
    SSSTANDARDSTANDARD
    ISOISO100100AUTOAUTOWBWB
    1919
    SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM
    -1+1+10-2+2+2
    10001000
    SSTANDARDSTANDARD
    ISOISO100100AUTOAUTOWBWB
    1919
    SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM
    -1+1+10-2+2+2
    10001000
    C 
    						
    							Básico
    40VQT0Z42
    Exposición manual 
    []
    Establezca la exposición manualmente 
    ajustando el valor de abertura y la 
    velocidad de obturación.
    1Ajuste el valor de abertura y la 
    velocidad de obturación.
    Gire el anillo de abertura para 
    ajustar el valor de abertura.
    B: [2.8] a [22]
     Cuando cambia de [A], gire el anillo de 
    abertura mientras pulsa el botón del 
    anillo de abertura B.
    Gire el disco de la velocidad de 
    obturación para ajustar la 
    velocidad de obturación.
    C: [2-60s/B] a [1000-4000]
     El modo pasa al de la exposición 
    manual [ ]. Si la velocidad de obturación está 
    ajustada en [2-60s/B] o [1000-4000], 
    pulse 3/4 o gire el disco de mando D 
    para ajustar la velocidad de obturación.
     Puede ajustar de 1/2 segundo a 
    60 segundos por pasos de [1/3 EV] si el 
    disco de la velocidad de obturación 
    está ajustado en [2-60s/B]. El siguiente 
    ajuste después de 60 segundos es [B] 
    (Bombilla). Se remite a para P41 
    información sobre el ajuste [B] 
    (Bombilla).
     Puede ajustar de 1/1000 de un 
    segundo a 1/4000 de un segundo por 
    pasos de [1/3 EV] si el disco de la 
    velocidad de obturación está ajustado 
    en [1000-4000].
     Si ajusta [COMP. EXP. DIR.] (P90) a 
    [ON], no puede usar el disco del modo.
    2Pulse a mitad el botón del 
    obturador.
    E: Visualización del visor
     La ayuda a la exposición manual F 
    aparece durante 10 segundos más o 
    menos para mostrar la condición 
    aproximada de la exposición.
    B
    A
    ON
    OFF
    250125603
    01584/B
     
    2
    -6
    0
    s100
    0-500
    A4000C
    MMSTANDARDSTANDARD
    ISOISO100100AUTOAUTOWBWB
    1919
    SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM
    -1+1+10-2+2+2
    10001000F2222
    MSTANDARDSTANDARD
    ISOISO100100AUTOAUTOWBWB
    1919
    SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM
    -1+1+10-2+2+2
    10001000F2222
    D
    F
    E 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version