Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Ajustes de menú 101VQT0Z42 Cuando quiere reducir el tamaño de una imagen para adjuntarla a un e-mail o bien descargarla de un sitio web, utilice el software “PHOTOfunSTUDIO-viewer-” que se encuentra en el CD-ROM (suministrado) para cambiar el tamaño. Podría no ser posible cambiar el tamaño de las imágenes grabadas con otro equipo. Pulse [ ] para visualizar el menú del modo [REPR.] y seleccione el elemento para ajustar. (P93) Puede ensanchar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. 1Pulse 2/1 para seleccionar la imagen, luego pulse 4 para ajustar. 2Ensanche o reduzca con el disco de mando las porciones a ser recortadas A. 3Pulse 3/4/2/1 para desplazar la posición de la porción a ser recortada. 4Pulse el botón del obturador. Aparece el mensaje [¿BORRAR LA IMAGEN ORIGINAL?]. 5Pulse 3/4 para seleccionar [SI] o [NO], luego pulse [MENU/SET]. La imagen se sobrescribe cuando selecciona [SI]. Las imágenes recortadas no pueden restablecerse una vez que se hayan sobrescrito. Cuando selecciona [NO] se crea nuevamente una imagen recortada. Cuando la imagen original está protegida, no puede sobrescribirla. Seleccione [NO] y cree de nuevo una imagen recortada. 6Pulse [MENU/SET] dos veces para cerrar el menú. Según lo recortado, el tamaño de la imagen recortada puede llegar a ser más pequeño que el de la imagen original. La calidad de la imagen recortada saldrá mermada. Puede no ser posible recortar las imágenes grabadas con otro equipo. [RECORTE] Ensanchar una imagen y recortarla SETMENU AJUST RECORTE SELECT EXITMENU 100-00011/19 RECORTE100-00011/19 EXITMENUZOOM RECORTE100-00011/19 EXITMENUZOOMREC.TE:OBT.OR SETMENUNOSI RECORTE MENUAJUSTSELECT SUPR. BORRAR LA IMAGEN ¿ ORIGINAL?

Ajustes de menú 102VQT0Z42 Pulse [ ] para visualizar el menú del modo [REPR.] y seleccione el elemento para ajustar. (P93) Puede convertir las imágenes tomada con una relación de aspecto [ ] en una de [ ] o [ ] para imprimir. 1Pulse 3/4 para seleccionar [ ] o [ ], luego pulse [MENU/SET]. Sólo pueden convertirse las imágenes con una relación de aspecto [ ]. 2Pulse 2/1 para seleccionar una imagen, luego pulse 4. Si selecciona y ajusta una imagen con una relación de aspecto diferente de [ ], en la pantalla se visualiza el mensaje [NO PUEDE AJUSTARSE EN ESTA IMAGEN]. 3Pulse 2/1 para fijar la posición horizontal y, luego, pulse el botón del obturador para ajustar. Utilice 3/4 para ajustar la posición del encuadre para las imágenes giradas verticalmente. Aparece el mensaje [¿BORRAR LA IMAGEN ORIGINAL?]. 4Pulse 3/4 para seleccionar [SI] o [NO], luego pulse [MENU/SET]. Cuando selecciona [SI] la imagen se sobrescribe. Si convierte la relación de aspecto de una imagen y luego la sobrescribe, no puede restaurarla. Cuando selecciona [NO] se crea nuevamente una imagen con la relación de aspecto convertida. Cuando la imagen original está protegida, no puede sobrescribirla. Seleccione [NO] y cree de nuevo una imagen con la relación de aspecto convertida. 5Pulse [MENU/SET] dos veces para cerrar el menú. [CONV.ASPEC.] Cambio de la relación de aspecto de una imagen de 16:9 SETMENU SETMENU 2/2REPR. MENUSELECTAJUSTFORMATO CAMB.TAM.RECORTE PROTECC CONV.ASPEC. EXIT SELECTAJUSTMENU 100-00011/19 CONV.ASPEC. AJUST : OBT.OR EXITMENUAJUSTAR SETMENUNOSI BORRAR LA IMAGEN CONV.ASPEC. MENUAJUSTSELECT SUPR. ¿ ORIGINAL?

Ajustes de menú 103VQT0Z42 Los archivos que no cumplen con el estándar DCF, no pueden ser convertidos. DCF es una abreviación de “Design rule for Camera File system” especificadas por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association”. Podría no ser posible convertir las imágenes que se tomaron con otro equipo como favoritas. Pulse [ ] para visualizar el menú del modo [REPR.] y seleccione el elemento para ajustar. (P93) No es de costumbre necesario formatear una tarjeta. Formatéela cuando aparece el mensaje [ERROR TARJETA DE MEM.]. Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. El formateo borra irremediablemente todos los datos, incluidas las imágenes protegidas. Controle atentamente los datos antes de formatear. Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara. Cuando formatea utilice una batería lo bastante cargada (P18) o el adaptador de CA. No apague la cámara, durante el formateo. No puede formatear una tarjeta de memoria SD o una tarjeta de memoria SDHC cuando el interruptor de protección contra la escritura de la tarjeta C está desplazado a [LOCK]. [FORMATO] Inicializar la tarjeta SETMENU FORMATO SELECT AJUSTMENUSETMENUSINO BORRAR TODO DATO ¿EN LA TARJETA DE MEM.? 2 C

Conexión a otro equipo 104VQT0Z42 Conexión a otro equipo Conexión a un ordenador Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste. El software [LUMIX Simple Viewer] o [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (para Windows ®) en el CD-ROM (suministrado) le permite adquirir fácilmente a un ordenador las imágenes grabadas con la cámara y le permite imprimirlas y enviarlas por e-mail. Si utiliza “Windows 98/98SE”, instale el controlador USB, luego conéctelo al ordenador. Para más información sobre la instalación de [LUMIX Simple Viewer] o [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] etc., se remite a las instrucciones separadas de funcionamiento para la conexión al ordenador. A: Cable de conexión USB (suministrado) B: Adaptador de CA (suministrado) C: Aparece este mensaje durante la transferencia de los datos. Utilice una batería lo bastante cargada (P18) o el adaptador de CA. Apague la cámara y, luego, inserte o quite el cable del adaptador de CA. 1Apague la cámara y el ordenador. 2Conecte la cámara a un ordenador utilizando el cable de conexión USB (suministrado). Cuando va a conectar alinee la marca [1] en el cable de conexión USB y la marca [ ] en el terminal del adaptador. Mantenga el cable de conexión USB en D y lo inserte o lo saque fuera recto. (Por si inserta a la fuerza el cable de conexión USB de manera inclinada o al revés puede deformar los terminales de conexión y dañar la cámara o el equipo conectado.) 3Pulse 3 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET]. Si ajusta [MODO USB] en el menú [CONF.] a [PC] de antemano, no es necesario ajustar éste cada vez que se conecta a un ordenador. (P30) Si ajusta [MODO USB] a [PictBridge (PTP)] y luego conecta la cámara al ordenador, pueden aparecer mensajes en la pantalla del ordenador. Seleccione [CANCEL] para cerrar los mensajes y desconectar la cámara del ordenador. Ajuste de nuevo [MODO USB] a [PC]. V OUT /REMOTEUSB B C A D ACCESS MODO USB PictBridge(PTP) SELECT SELECCIONE MODO USB AJUSTMENU PC SETMENU

Conexión a otro equipo 105VQT0Z42 [Windows] La unidad aparece en la carpeta [My Computer]. Si es la primera vez que conecta la cámara al ordenador, se va a instalar automáticamente el controlador necesario de manera que permita a la cámara ser reconocida por el “Windows Plug and Play”. Luego la unidad aparece en la carpeta [My Computer]. [Macintosh] La unidad se visualiza en la pantalla. La unidad se visualiza como [NO_NAME] o [Untitled]. ∫Composición de la carpeta Las carpetas se visualizan como se muestra en la figura a continuación. 1Número de carpeta 2Espacio de color P: sRGB _: AdobeRGB 3Número de archivo 4JPG: imágenes RAW: Archivos RAW Se refiera a P83 para información sobre la grabación de los archivos RAW en esta unidad.Los detalles en cada carpeta son como sigue. Puede incluirse en 1 carpeta los datos de las imágenes hasta 999 grabadas por la cámara. Si el número de imágenes excede los 999, se crea otra carpeta. Para reponer el número de archivo o el de la carpeta, seleccione [NO REINIC.] en el menú [CONF.]. (P29) ∫Condiciones bajo las que se usa un número distinto de carpeta En los casos a continuación la imagen no se graba en la misma carpeta que la de la imagen grabada anteriormente. Ésta se graba en una carpeta con un nuevo número. 1Cuando en la carpeta apenas grabada cabe un archivo con incluido el número 999 (ejemplo: P1000999.JPG). 2Cuando en una tarjeta que se acabó de grabar cabe, por ejemplo, una carpeta teniendo el número 100 [100_PANA] y aquella tarjeta se quita y sustituye con otra que tenga una carpeta con el número 100 grabado en ésta misma por una cámara de otro fabricante (100XXXXX, siendo XXXXX el nombre del fabricante) y luego se graba una imagen. 100_PANA 101_PANA 999_PANA DCIM MISC P1000001.JPG P1000002.JPG P1000999.JPG 100_PANA1 34 2 ≥ ≥ ≥MultiMediaCardSDHC MemoryCardSD MemoryCard [DCIM]Carpetas de [100_PANA] a [999_PANA] [100_PANA] a [999_PANA]Imágenes/archivos RAW [MISC]Archivos en los que están grabados los ajustes DPOF

Conexión a otro equipo 106VQT0Z42 3Cuando graba después de seleccionar [NO REINIC.] (P29) desde el menú [CONF.]. (La imágenes se grabarán en una nueva carpeta con un número secuencial al de la carpeta grabada inmediatamente antes. Usando [NO REINIC.] en una tarjeta que no contenga carpetas o imágenes, como una apenas formateada, su número podrá reiniciarse a 100.) ∫Ajuste PictBridge (PTP) Aunque ajuste [MODO USB] a [PictBridge (PTP)], puede conectarse al ordenador si el sistema operativo es “Windows XP Home Edition/Professional” o “Mac OS X”. Las imágenes sólo pueden ser leídas en la cámara. No pueden ser escritas en la tarjeta ni ser borradas. Cuando hay 1000 o más imágenes en una tarjeta, las imágenes podrían no ser importadas. No use cables de conexión USB que no sean el suministrado. No desconecte el cable de conexión USB mientras que está visualizado [ACCESO]. Si se agota la carga de la batería mientras que están comunicando la cámara y el ordenador, pueden salir dañados los datos grabados. Utilice una batería con bastante carga (P18) o el adaptador de CA. Si la carga que queda se reduce mientras que la cámara y el ordenador están comunicando, destella el indicador de estado y la alarma emite un bip. En este caso, interrumpa de inmediato la comunicación al ordenador. Cuando conecte la cámara a un ordenador con sistema operativo “Windows 2000” por medio de un cable de conexión USB, no sustituya la tarjeta mientras que la cámara y el ordenador están conectados ya que la información de la tarjeta podría salir dañada. Desconecte el cable de conexión USB antes de sustituir la tarjeta. Ponga cuidado en lo siguiente cuando conecta la cámara a un ordenador compatible con USB 2.0 (Alta velocidad). – No queda garantizado el funcionamiento si conecta 2 o más productos USB a un ordenador o bien conecta a un Hub USB o a un cable de extensión USB. – La cámara puede no funcionar correctamente si conecta al terminal USB en el teclado. Las imágenes editadas o giradas con un ordenador pueden visualizarse en negro en el modo de reproducción (P46), reproducción múltiple (P50) y reproducción de calendario (P51). Para información sobre eso, se refiera a las separadas instrucciones de funcionamiento por lo que respecta a la conexión al ordenador. Lea las instrucciones de funcionamiento por lo que respecta al ordenador.

Conexión a otro equipo 107VQT0Z42 Imprimir las imágenes Conectando la cámara directamente a una impresora que soporta PictBridge por medio del cable de conexión USB (suministrado), puede seleccionar las imágenes a ser impresas e iniciar a imprimir en la pantalla de la cámara. Fije de antemano los ajustes de impresión como la calidad en la impresora. (Lea las instrucciones de funcionamiento de la impresora.) A: Cable de conexión USB (suministrado) B: Adaptador de CA (suministrado) Necesita algún tiempo para imprimir las imágenes, pues cuando se conecta a una impresora utilice una batería con bastante carga (P18) o el adaptador de CA. Apague la cámara y, luego, inserte o quite el cable del adaptador de CA. 1Apague la cámara y la impresora. 2Conecte la cámara a una impresora utilizando el cable de conexión USB (suministrado). Cuando va a conectar alinee la marca [1] en el cable de conexión USB y la marca [ ] en el terminal del adaptador. Mantenga el cable de conexión USB en C e inserte o saque fuera recto. 3Pulse 4 para seleccionar [PictBridge (PTP)], luego pulse [MENU/SET]. Si ajusta [MODO USB] en el menú [CONF.] a [PictBridge (PTP)] de antemano, no es necesario ajustar éste cada vez que se conecta a una impresora. (P30) No use cables de conexión USB que no sean el suministrado. ∫Imagen única 1Pulse 3 para seleccionar [IMAGEN UNICA], luego pulse [MENU/SET]. V OUT /REMOTEUSB B A C MODO USB SELECTAJUSTMENU PCPictBridge(PTP) SETMENU SELECCIONE MODO USB SETMENU PictBridge AJUST SELECTMENU IMAGEN UNICA IMAGEN DPOF

Conexión a otro equipo 108VQT0Z42 2Pulse 2/1 para seleccionar la imagen, luego pulse 4 para ajustar. El mensaje desaparece en 2 segundos aproximadamente. 3Pulse 3 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN], luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cancelar la impresión. 4Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. ∫Ajustar la impresión de la fecha, el número de copias, el tamaño del papel y la disposición de la página Seleccione y ajuste cada elemento del paso 3. Los detalles no soportados por la impresora se visualizan de gris y no pueden ser seleccionados. Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición que no está soportada por la cámara, ajuste [TAMAÑO PAPEL] o [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ], luego ajuste el tamaño del papel o la disposición en la impresora. (Para más detalles, se refiera a las instrucciones de funcionamiento de la impresora.)[IMPRESIÓN FECHA] Si la impresora no soporta la impresión de la fecha, ésta no puede ser impresa en la imagen. [N. COPIAS] Ajuste el número de copias. [TAMAÑO PAPEL] (Tamaños del papel que pueden ajustarse con esta unidad) Los tamaños del papel se muestran en las páginas 1/2 y 2/2. Pulse 4 para seleccionar. ¢Estos detalles no pueden ser visualizados cuando la impresora no soporta los tamaños del papel. SELEC.AR IMAGEN A IMPRIMIR PictBridge SELECT EXITMENUIMPR. 1/19100-0001 SETMENUSUPR. SELECTAJUSTMENU INICIO IMPRESIÓN IMPRESIÓN FECHA N. COPIAS TAMAÑO PAPEL DISPOSICIÓN PÁG IMAGEN UNICA 1 Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. [OFF]La fecha no se imprime. [ON]La fecha se imprime. 1/2 Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. [L/3.5qk5q]89 mma127 mm [2L/5q k7q]127 mma178 mm [POSTCARD]100 mma148 mm [A4]210 mma297 mm 2/2¢ [CARD SIZE]54 mma85,6 mm [10 k15cm]100 mma150 mm [4q k6q]101,6 mma152,4 mm [8q k10q]203,2 mma254 mm [LETTER]216 mma279,4 mm

Conexión a otro equipo 109VQT0Z42 [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) No puede seleccionarse un elemento si la impresora no soporta la disposición de la página. ∫Imagen DPOF Fije el ajuste de impresión DPOF en esta cámara de antemano. (P97) 1Pulse 4 para seleccionar [IMAGEN DPOF], luego pulse [MENU/SET]. 2Pulse 3 para seleccionar [INICIO IMPRESIÓN], luego pulse [MENU/SET]. No puede seleccionar [INICIO IMPRESIÓN] cuando no está fijado el ajuste de impresión DPOF. Seleccione [AJU. DPOF] y luego fije el ajuste de impresión DPOF. (P97) Pulse [MENU/SET] para cancelar la impresión. 3Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. ∫Ajuste de la impresión de la fecha de antemano con la impresión DPOF Le recomendamos que ajuste la impresión de la fecha DPOF con [IMPR. DPOF] (P98) de antemano cuando la impresora lo soporta. Si selecciona [IMAGEN DPOF], la impresión inicia y se imprime la fecha de grabación. ∫Impresión de disposición Cuando imprime una imagen muchas veces en una hoja de papel Por ejemplo, si quiere imprimir una imagen 4 veces en 1 hoja de papel, ajuste [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ] y luego ajuste [N. COPIAS] a 4. Cuando imprime diferentes imágenes en una hoja de papel (sólo en impresiones DPOF) Por ejemplo, si quiere imprimir 4 diferentes imágenes en 1 hoja de papel, ajuste [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ] y luego ajuste [CUENTA] en [IMPR. DPOF] (P97) a 1 por cada una de las 4 imágenes. No desconecte el cable de conexión USB cuando está visualizado el icono de advertencia de desconexión del [ ]. (Según la impresora, el icono no puede visualizarse.) Si se reduce la carga que queda de la batería mientras que la cámara y la impresora están conectados, destella el indicador de estado y la alarma emite un bip. Si eso ocurre durante la impresión, pulse [MENU/SET], pare de inmediato la impresión. Si no imprime desconecte el cable USB. Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. 1 foto/página 1 foto/página 2 foto/página 4 foto/página SETMENU PictBridge MENU IMAGEN UNICA IMAGEN DPOF AJUST SELECT SETMENU INICIO IMPRESIÓN TAMAÑO PAPEL DISPOSICIÓN PÁG AJU. DPOFIMAGEN DPOF MENUSUPR. SELECTAJUST

Conexión a otro equipo 110VQT0Z42 Cuando se enciende de color anaranjado la indicación [¥] la cámara está recibiendo un mensaje de error desde la impresora. Después de terminar la impresión, asegúrese de que no haya problemas con la impresora. Si es alto el número total de copias DPOF o el de imágenes DPOF impresas, las imágenes pueden imprimirse muchas veces. El número que queda de copias indicado puede diferir del ajustado. Esto no es un funcionamiento defectuoso. Con la impresión de la fecha, el ajuste en la impresora puede tener la prioridad sobre el ajuste en la cámara. Verifique también el ajuste de impresión de la fecha en la impresora. Si la impresora no soporta la impresión RAW, se imprime la imagen JPEG grabada simultáneamente. Si no se grabó simultáneamente ninguna imagen JPEG, podría no ser posible la impresión.Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor ∫Reproducción de imágenes usando el cable de vídeo (suministrado) Ajuste el aspecto del televisor en la cámara. (P31) Apague sea la cámara sea el televisor. 1Conecte el cable de vídeo A a la toma [V OUT/REMOTE] de la cámara. Mantenga el cable de vídeo en B y inserte o saque fuera recto. 2Conecte el cable de vídeo a la toma de entrada de vídeo del televisor. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 3Encienda el televisor y seleccione la entrada externa. V OUT /REMOTEUSB 1 1 A B