Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Ajustes de menú
    101VQT0Z42
     Cuando quiere reducir el tamaño de una 
    imagen para adjuntarla a un e-mail o bien 
    descargarla de un sitio web, utilice el 
    software “PHOTOfunSTUDIO-viewer-” 
    que se encuentra en el CD-ROM 
    (suministrado) para cambiar el tamaño.
     Podría no ser posible cambiar el tamaño 
    de las imágenes grabadas con otro 
    equipo.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REPR.] y seleccione el elemento 
    para ajustar. (P93)
    Puede ensanchar y luego cortar la porción 
    importante de la imagen grabada.
    1Pulse 2/1 para seleccionar la 
    imagen, luego pulse 4 para 
    ajustar.
    2Ensanche o reduzca con el disco 
    de mando las porciones a ser 
    recortadas A.
    3Pulse 3/4/2/1 para desplazar la 
    posición de la porción a ser 
    recortada.
    4Pulse el botón del obturador.
     Aparece el mensaje [¿BORRAR LA 
    IMAGEN ORIGINAL?].
    5Pulse 3/4 para seleccionar [SI] o 
    [NO], luego pulse [MENU/SET].
     La imagen se sobrescribe cuando 
    selecciona [SI]. Las imágenes 
    recortadas no pueden restablecerse 
    una vez que se hayan sobrescrito.
     Cuando selecciona [NO] se crea 
    nuevamente una imagen recortada.
     Cuando la imagen original está 
    protegida, no puede sobrescribirla. 
    Seleccione [NO] y cree de nuevo una 
    imagen recortada.
    6Pulse [MENU/SET] dos veces 
    para cerrar el menú.
     Según lo recortado, el tamaño de la 
    imagen recortada puede llegar a ser más 
    pequeño que el de la imagen original.
     La calidad de la imagen recortada saldrá 
    mermada.
     Puede no ser posible recortar las 
    imágenes grabadas con otro equipo.
    [RECORTE]
    Ensanchar una imagen y 
    recortarla
    SETMENU
    AJUST
    RECORTE
    SELECT
    EXITMENU
    100-00011/19
    RECORTE100-00011/19
    EXITMENUZOOM
    RECORTE100-00011/19
    EXITMENUZOOMREC.TE:OBT.OR
    SETMENUNOSI
    RECORTE
    MENUAJUSTSELECT SUPR.
    BORRAR LA IMAGEN ¿
    ORIGINAL? 
    						
    							Ajustes de menú
    102VQT0Z42
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REPR.] y seleccione el elemento 
    para ajustar. (P93)
    Puede convertir las imágenes tomada con 
    una relación de aspecto [ ] en una de 
    [ ] o [ ] para imprimir.
    1Pulse 3/4 para seleccionar 
    [ ] o [ ], luego pulse 
    [MENU/SET].
     Sólo pueden convertirse las imágenes 
    con una relación de aspecto [ ].
    2Pulse 2/1 para seleccionar una 
    imagen, luego pulse 4.
     Si selecciona y ajusta una imagen con 
    una relación de aspecto diferente de 
    [ ], en la pantalla se visualiza el 
    mensaje [NO PUEDE AJUSTARSE EN 
    ESTA IMAGEN].
    3Pulse 2/1 para fijar la posición 
    horizontal y, luego, pulse el botón 
    del obturador para ajustar.
     Utilice 3/4 para ajustar la posición del 
    encuadre para las imágenes giradas 
    verticalmente.
     Aparece el mensaje [¿BORRAR LA 
    IMAGEN ORIGINAL?].
    4Pulse 3/4 para seleccionar [SI] o 
    [NO], luego pulse [MENU/SET].
     Cuando selecciona [SI] la imagen se 
    sobrescribe. Si convierte la relación de 
    aspecto de una imagen y luego la 
    sobrescribe, no puede restaurarla.
     Cuando selecciona [NO] se crea 
    nuevamente una imagen con la relación 
    de aspecto convertida.
     Cuando la imagen original está 
    protegida, no puede sobrescribirla. 
    Seleccione [NO] y cree de nuevo una 
    imagen con la relación de aspecto 
    convertida.
    5Pulse [MENU/SET] dos veces 
    para cerrar el menú.
    [CONV.ASPEC.]
    Cambio de la relación de 
    aspecto de una imagen de 16:9
    SETMENU
    SETMENU
    2/2REPR.
    MENUSELECTAJUSTFORMATO
    CAMB.TAM.RECORTE
    PROTECC
    CONV.ASPEC.
    EXIT SELECTAJUSTMENU
    100-00011/19
    CONV.ASPEC.
    AJUST : OBT.OR
    EXITMENUAJUSTAR
    SETMENUNOSI
    BORRAR LA IMAGEN
    CONV.ASPEC.
    MENUAJUSTSELECT SUPR.
    ¿
    ORIGINAL? 
    						
    							Ajustes de menú
    103VQT0Z42
     Los archivos que no cumplen con el 
    estándar DCF, no pueden ser convertidos. 
    DCF es una abreviación de “Design rule 
    for Camera File system” especificadas por 
    JEITA “Japan Electronics and Information 
    Technology Industries Association”.
     Podría no ser posible convertir las 
    imágenes que se tomaron con otro equipo 
    como favoritas.
    Pulse [ ] para visualizar el menú del 
    modo [REPR.] y seleccione el elemento 
    para ajustar. (P93)
    No es de costumbre necesario formatear 
    una tarjeta. Formatéela cuando aparece el 
    mensaje [ERROR TARJETA DE MEM.].
    Pulse 3 para seleccionar [SI] 
    luego pulse [MENU/SET].
     El formateo borra irremediablemente 
    todos los datos, incluidas las imágenes 
    protegidas. Controle atentamente los 
    datos antes de formatear.
     Si ha formateado la tarjeta en un 
    ordenador u otro equipo, vuelva a 
    formatearla en la cámara.
     Cuando formatea utilice una batería lo 
    bastante cargada (P18) o el adaptador de 
    CA. 
     No apague la cámara, durante el 
    formateo. No puede formatear una tarjeta de 
    memoria SD o una tarjeta de memoria 
    SDHC cuando el interruptor de protección 
    contra la escritura de la tarjeta C está 
    desplazado a [LOCK].
    [FORMATO]
    Inicializar la tarjeta
    SETMENU
    FORMATO
    SELECT AJUSTMENUSETMENUSINO
    BORRAR TODO  DATO ¿EN LA TARJETA DE MEM.?
    2
    C 
    						
    							Conexión a otro equipo
    104VQT0Z42
    Conexión a otro equipo
    Conexión a un 
    ordenador
    Puede hacer adquirir a un ordenador las 
    imágenes grabadas conectando la cámara 
    a éste.
    El software [LUMIX Simple Viewer] o 
    [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] 
    (para Windows
    ®) en el CD-ROM 
    (suministrado) le permite adquirir 
    fácilmente a un ordenador las imágenes 
    grabadas con la cámara y le permite 
    imprimirlas y enviarlas por e-mail.
    Si utiliza “Windows
     98/98SE”, instale el 
    controlador USB, luego conéctelo al 
    ordenador.
    Para más información sobre la instalación 
    de [LUMIX Simple Viewer] o 
    [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] etc., se 
    remite a las instrucciones separadas de 
    funcionamiento para la conexión al 
    ordenador.
    A: Cable de conexión USB (suministrado)
    B: Adaptador de CA (suministrado)
    C: Aparece este mensaje durante la 
    transferencia de los datos. Utilice una batería lo bastante cargada 
    (P18) o el adaptador de CA. 
     Apague la cámara y, luego, inserte o quite 
    el cable del adaptador de CA.
    1Apague la cámara y el ordenador.
    2Conecte la cámara a un 
    ordenador utilizando el cable de 
    conexión  USB (suministrado).
     Cuando va a conectar alinee la marca 
    [1] en el cable de conexión USB y la 
    marca [ ] en el terminal del 
    adaptador.
     Mantenga el cable de conexión USB en 
    D y lo inserte o lo saque fuera recto. 
    (Por si inserta a la fuerza el cable de 
    conexión USB de manera inclinada o al 
    revés puede deformar los terminales de 
    conexión y dañar la cámara o el equipo 
    conectado.)
    3Pulse 3 para seleccionar [PC], 
    luego pulse [MENU/SET].
     Si ajusta [MODO USB] en el menú 
    [CONF.] a [PC] de antemano, no es 
    necesario ajustar éste cada vez que se 
    conecta a un ordenador. (P30)
     Si ajusta [MODO USB] a 
    [PictBridge (PTP)] y luego conecta la 
    cámara al ordenador, pueden aparecer 
    mensajes en la pantalla del ordenador.
    Seleccione [CANCEL] para cerrar los 
    mensajes y desconectar la cámara del 
    ordenador. Ajuste de nuevo [MODO 
    USB] a [PC].
    V OUT /REMOTEUSB
    B
    C
    A
    D
    ACCESS
    MODO USB
    PictBridge(PTP)
    SELECT
    SELECCIONE MODO USB
    AJUSTMENU
    PC
    SETMENU 
    						
    							Conexión a otro equipo
    105VQT0Z42
    [Windows]
    La unidad aparece en la carpeta 
    [My Computer].
     Si es la primera vez que conecta la 
    cámara al ordenador, se va a instalar 
    automáticamente el controlador necesario 
    de manera que permita a la cámara ser 
    reconocida por el “Windows Plug and 
    Play”. Luego la unidad aparece en la 
    carpeta [My Computer].
    [Macintosh]
    La unidad se visualiza en la pantalla.
     La unidad se visualiza como [NO_NAME] 
    o [Untitled].
    ∫Composición de la carpeta
    Las carpetas se visualizan como se 
    muestra en la figura a continuación.
    1Número de carpeta
    2Espacio de color
    P: sRGB
    _: AdobeRGB
    3Número de archivo
    4JPG: imágenes
    RAW: Archivos RAW
     Se refiera a P83 para información sobre la 
    grabación de los archivos RAW en esta 
    unidad.Los detalles en cada carpeta son como 
    sigue.
     Puede incluirse en 1 carpeta los datos de 
    las imágenes hasta 999 grabadas por la 
    cámara. Si el número de imágenes 
    excede los 999, se crea otra carpeta.
     Para reponer el número de archivo o el de 
    la carpeta, seleccione [NO REINIC.] en el 
    menú [CONF.]. (P29)
    ∫Condiciones bajo las que se usa un 
    número distinto de carpeta
    En los casos a continuación la imagen no 
    se graba en la misma carpeta que la de la 
    imagen grabada anteriormente. Ésta se 
    graba en una carpeta con un nuevo 
    número.
    1Cuando en la carpeta apenas grabada 
    cabe un archivo con incluido el número 
    999 (ejemplo: P1000999.JPG).
    2Cuando en una tarjeta que se acabó de 
    grabar cabe, por ejemplo, una carpeta 
    teniendo el número 100 [100_PANA] y 
    aquella tarjeta se quita y sustituye con 
    otra que tenga una carpeta con el 
    número 100 grabado en ésta misma por 
    una cámara de otro fabricante 
    (100XXXXX, siendo XXXXX el nombre 
    del fabricante) y luego se graba una 
    imagen.
    100_PANA
    101_PANA
    999_PANA DCIM
    MISC
    P1000001.JPG
    P1000002.JPG
    P1000999.JPG
    100_PANA1
    34
    2
    ≥
    ≥
    ≥MultiMediaCardSDHC MemoryCardSD MemoryCard
    [DCIM]Carpetas de [100_PANA] a 
    [999_PANA]
    [100_PANA] 
    a 
    [999_PANA]Imágenes/archivos RAW
    [MISC]Archivos en los que están 
    grabados los ajustes DPOF 
    						
    							Conexión a otro equipo
    106VQT0Z42
    3Cuando graba después de seleccionar 
    [NO REINIC.] (P29) desde el menú 
    [CONF.]. (La imágenes se grabarán en 
    una nueva carpeta con un número 
    secuencial al de la carpeta grabada 
    inmediatamente antes. Usando 
    [NO REINIC.] en una tarjeta que no 
    contenga carpetas o imágenes, como 
    una apenas formateada, su número 
    podrá reiniciarse a 100.)
    ∫Ajuste PictBridge (PTP)
    Aunque ajuste [MODO USB] a 
    [PictBridge (PTP)], puede conectarse al 
    ordenador si el sistema operativo es 
    “Windows XP Home Edition/Professional” o 
    “Mac OS X”.
     Las imágenes sólo pueden ser leídas en 
    la cámara. No pueden ser escritas en la 
    tarjeta ni ser borradas.
     Cuando hay 1000 o más imágenes en 
    una tarjeta, las imágenes podrían no ser 
    importadas.
     No use cables de conexión USB que no 
    sean el suministrado.
     No desconecte el cable de conexión USB 
    mientras que está visualizado [ACCESO].
     Si se agota la carga de la batería mientras 
    que están comunicando la cámara y el 
    ordenador, pueden salir dañados los 
    datos grabados. Utilice una batería con 
    bastante carga (P18) o el adaptador de 
    CA.
     Si la carga que queda se reduce mientras 
    que la cámara y el ordenador están 
    comunicando, destella el indicador de 
    estado y la alarma emite un bip. En este 
    caso, interrumpa de inmediato la 
    comunicación al ordenador. Cuando conecte la cámara a un 
    ordenador con sistema operativo 
    “Windows 2000” por medio de un 
    cable de conexión USB, no sustituya la 
    tarjeta mientras que la cámara y el 
    ordenador están conectados ya que la 
    información de la tarjeta podría salir 
    dañada. Desconecte el cable de 
    conexión USB antes de sustituir la 
    tarjeta.
     Ponga cuidado en lo siguiente cuando 
    conecta la cámara a un ordenador 
    compatible con USB 2.0 (Alta velocidad).
    – No queda garantizado el funcionamiento 
    si conecta 2 o más productos USB a un 
    ordenador o bien conecta a un Hub USB 
    o a un cable de extensión USB.
    – La cámara puede no funcionar 
    correctamente si conecta al terminal 
    USB en el teclado.
     Las imágenes editadas o giradas con un 
    ordenador pueden visualizarse en negro 
    en el modo de reproducción (P46), 
    reproducción múltiple (P50) y 
    reproducción de calendario (P51).
     Para información sobre eso, se refiera a 
    las separadas instrucciones de 
    funcionamiento por lo que respecta a la 
    conexión al ordenador.
     Lea las instrucciones de funcionamiento 
    por lo que respecta al ordenador. 
    						
    							Conexión a otro equipo
    107VQT0Z42
    Imprimir las imágenes
    Conectando la cámara directamente a una 
    impresora que soporta PictBridge por 
    medio del cable de conexión USB 
    (suministrado), puede seleccionar las 
    imágenes a ser impresas e iniciar a 
    imprimir en la pantalla de la cámara.
    Fije de antemano los ajustes de impresión 
    como la calidad en la impresora. (Lea las 
    instrucciones de funcionamiento de la 
    impresora.)
    A: Cable de conexión USB (suministrado)
    B: Adaptador de CA (suministrado)
     Necesita algún tiempo para imprimir las 
    imágenes, pues cuando se conecta a una 
    impresora utilice una batería con bastante 
    carga (P18) o el adaptador de CA.
     Apague la cámara y, luego, inserte o quite 
    el cable del adaptador de CA.
    1Apague la cámara y la impresora.
    2Conecte la cámara a una 
    impresora utilizando el cable de 
    conexión USB (suministrado).
     Cuando va a conectar alinee la marca 
    [1] en el cable de conexión USB y la 
    marca [ ] en el terminal del 
    adaptador.
     Mantenga el cable de conexión USB en 
    C e inserte o saque fuera recto.
    3Pulse 4 para seleccionar 
    [PictBridge (PTP)], luego pulse 
    [MENU/SET].
     Si ajusta [MODO USB] en el menú 
    [CONF.] a [PictBridge (PTP)] de 
    antemano, no es necesario ajustar éste 
    cada vez que se conecta a una 
    impresora. (P30)
     No use cables de conexión USB que no 
    sean el suministrado.
    ∫Imagen única
    1Pulse 3 para seleccionar 
    [IMAGEN UNICA], luego pulse 
    [MENU/SET].
    V OUT /REMOTEUSB
    B
    A
    C
    MODO USB
    SELECTAJUSTMENU
    PCPictBridge(PTP)
    SETMENU
    SELECCIONE MODO USB
    SETMENU
    PictBridge
    AJUST
    SELECTMENU
    IMAGEN UNICA
    IMAGEN DPOF 
    						
    							Conexión a otro equipo
    108VQT0Z42
    2Pulse 2/1 para seleccionar la 
    imagen, luego pulse 4 para 
    ajustar.
     El mensaje desaparece en 2 segundos 
    aproximadamente.
    3Pulse 3 para seleccionar 
    [INICIO IMPRESIÓN], luego pulse 
    [MENU/SET].
     Pulse [MENU/SET] para cancelar la 
    impresión.
    4Desconecte el cable de conexión 
    USB después de imprimir.
    ∫Ajustar la impresión de la fecha, el 
    número de copias, el tamaño del 
    papel y la disposición de la página
    Seleccione y ajuste cada elemento del 
    paso
    3.
     Los detalles no soportados por la 
    impresora se visualizan de gris y no 
    pueden ser seleccionados.
     Cuando quiere imprimir imágenes en un 
    tamaño de papel o una disposición que no 
    está soportada por la cámara, ajuste 
    [TAMAÑO PAPEL] o [DISPOSICIÓN PÁG] 
    a [ ], luego ajuste el tamaño del papel o 
    la disposición en la impresora. (Para más 
    detalles, se refiera a las instrucciones de 
    funcionamiento de la impresora.)[IMPRESIÓN FECHA]
     Si la impresora no soporta la impresión de 
    la fecha, ésta no puede ser impresa en la 
    imagen.
    [N. COPIAS]
    Ajuste el número de copias.
    [TAMAÑO PAPEL]
    (Tamaños del papel que pueden ajustarse 
    con esta unidad)
    Los tamaños del papel se muestran en las 
    páginas 1/2 y 2/2. Pulse 4 para 
    seleccionar.
    ¢Estos detalles no pueden ser 
    visualizados cuando la impresora no 
    soporta los tamaños del papel.
    SELEC.AR IMAGEN 
    A IMPRIMIR
    PictBridge
    SELECT
    EXITMENUIMPR.
    1/19100-0001
    SETMENUSUPR. SELECTAJUSTMENU
    INICIO IMPRESIÓN
    IMPRESIÓN FECHA
    N. COPIAS
    TAMAÑO PAPEL
    DISPOSICIÓN PÁG IMAGEN UNICA
    1
    Los ajustes en la impresora tienen 
    la prioridad.
    [OFF]La fecha no se imprime.
    [ON]La fecha se imprime.
    1/2
    Los ajustes en la 
    impresora tienen la 
    prioridad.
    [L/3.5qk5q]89 mma127 mm
    [2L/5q
    k7q]127 mma178 mm
    [POSTCARD]100 mma148 mm
    [A4]210 mma297 mm
    2/2¢
    [CARD SIZE]54 mma85,6 mm
    [10
    k15cm]100 mma150 mm
    [4q
    k6q]101,6 mma152,4 mm
    [8q
    k10q]203,2 mma254 mm
    [LETTER]216 mma279,4 mm 
    						
    							Conexión a otro equipo
    109VQT0Z42
    [DISPOSICIÓN PÁG]
    (Disposiciones para imprimir que pueden 
    ajustarse con esta unidad)
     No puede seleccionarse un elemento si la 
    impresora no soporta la disposición de la 
    página.
    ∫Imagen DPOF
     Fije el ajuste de impresión DPOF en 
    esta cámara de antemano. (P97)
    1Pulse 4 para seleccionar 
    [IMAGEN DPOF], luego pulse 
    [MENU/SET].
    2Pulse 3 para seleccionar 
    [INICIO IMPRESIÓN], luego pulse 
    [MENU/SET].
     No puede seleccionar 
    [INICIO IMPRESIÓN] cuando no está 
    fijado el ajuste de impresión DPOF. 
    Seleccione [AJU. DPOF] y luego fije el 
    ajuste de impresión DPOF. (P97)
     Pulse [MENU/SET] para cancelar la 
    impresión.
    3Desconecte el cable de conexión 
    USB después de imprimir.
    ∫Ajuste de la impresión de la fecha de 
    antemano con la impresión DPOF
    Le recomendamos que ajuste la impresión 
    de la fecha DPOF con [IMPR. DPOF] (P98) 
    de antemano cuando la impresora lo 
    soporta. Si selecciona [IMAGEN DPOF], la 
    impresión inicia y se imprime la fecha de 
    grabación.
    ∫Impresión de disposición
     Cuando imprime una imagen muchas 
    veces en una hoja de papel
    Por ejemplo, si quiere imprimir una 
    imagen 4 veces en 1 hoja de papel, ajuste 
    [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ] y luego 
    ajuste [N. COPIAS] a 4.
     Cuando imprime diferentes imágenes 
    en una hoja de papel (sólo en 
    impresiones DPOF)
    Por ejemplo, si quiere imprimir 4 
    diferentes imágenes en 1 hoja de papel, 
    ajuste [DISPOSICIÓN PÁG] a [ ] y 
    luego ajuste [CUENTA] en [IMPR. DPOF] 
    (P97) a 1 por cada una de las 
    4 imágenes.
     No desconecte el cable de conexión USB 
    cuando está visualizado el icono de 
    advertencia de desconexión del [ ]. 
    (Según la impresora, el icono no puede 
    visualizarse.)
     Si se reduce la carga que queda de la 
    batería mientras que la cámara y la 
    impresora están conectados, destella el 
    indicador de estado y la alarma emite un 
    bip. Si eso ocurre durante la impresión, 
    pulse [MENU/SET], pare de inmediato la 
    impresión. Si no imprime desconecte el 
    cable USB. Los ajustes en la impresora tienen 
    la prioridad.
    1 foto/página
    1 foto/página
    2 foto/página
    4 foto/página
    SETMENU
    PictBridge
    MENU
    IMAGEN UNICA
    IMAGEN DPOF
    AJUST
    SELECT
    SETMENU
    INICIO IMPRESIÓN
    TAMAÑO PAPEL
    DISPOSICIÓN PÁG
    AJU. DPOFIMAGEN DPOF
    MENUSUPR. SELECTAJUST 
    						
    							Conexión a otro equipo
    110VQT0Z42
     Cuando se enciende de color anaranjado 
    la indicación [¥] la cámara está 
    recibiendo un mensaje de error desde la 
    impresora. Después de terminar la 
    impresión, asegúrese de que no haya 
    problemas con la impresora.
     Si es alto el número total de copias DPOF 
    o el de imágenes DPOF impresas, las 
    imágenes pueden imprimirse muchas 
    veces. El número que queda de copias 
    indicado puede diferir del ajustado. Esto 
    no es un funcionamiento defectuoso.
     Con la impresión de la fecha, el ajuste en 
    la impresora puede tener la prioridad 
    sobre el ajuste en la cámara. Verifique 
    también el ajuste de impresión de la fecha 
    en la impresora.
     Si la impresora no soporta la impresión 
    RAW, se imprime la imagen JPEG 
    grabada simultáneamente. Si no se grabó 
    simultáneamente ninguna imagen JPEG, 
    podría no ser posible la impresión.Reproducir las 
    imágenes en una 
    pantalla del televisor
    ∫Reproducción de imágenes usando el 
    cable de vídeo (suministrado)
     Ajuste el aspecto del televisor en la 
    cámara. (P31)
     Apague sea la cámara sea el televisor.
    1Conecte el cable de vídeo A a la 
    toma [V OUT/REMOTE] de la 
    cámara.
     Mantenga el cable de vídeo en B y 
    inserte o saque fuera recto.
    2Conecte el cable de vídeo a la 
    toma de entrada de vídeo del 
    televisor.
    1 Amarillo: a la toma de entrada de 
    vídeo
    3Encienda el televisor y seleccione 
    la entrada externa.
    V OUT /REMOTEUSB
    1 1
    A
    B 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version