Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Avanzadas
    61VQT0Z42
    Tomar imágenes 
    usando el flash 
    incorporado
    ∫Abra el flash
    Pulse el botón [ OPEN] A.
     Si pulsa ligeramente el botón [ OPEN], 
    se abrirá el flash a la posición del flash de 
    rebote B. Si pulsa a tope el botón 
    [ OPEN], el flash se abrirá a la posición 
    del flash normal C.
     Utilice el flash en la posición normal 
    cuando toma normalmente las imágenes 
    con el flash.∫Cierre el flash
    1: Pulse el flash abajo hasta que dispare 
    en la posición del flash de rebote.
    2: Cierre el flash firmemente.
     Esta cámara es compatible con el flash de 
    rebote así que el flash se abre y se cierra 
    en dos etapas.
    Se refiera a P65 para información sobre el 
    flash de rebote.
     Tenga cuidado de cerrar el flash cuando 
    no lo usa.
    ∫Cambio al apropiado ajuste del flash
    Ajuste el flash para armonizar la grabación.
    1Pulse [ ] D.
    E: Visualización del visor
    F: Cuando toma las imágenes con vista 
    en vivo
    C B
    A
    F
    STANDARDSTANDARD
    ISOISO100100AUTOAUTOWBWB
    1919
    SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM
    P
    ISOISO100100P
    STDSTD1919
    E
    AUTO
    D 
    						
    							Avanzadas
    62VQT0Z42
    2Gire el disco de mando G y 
    seleccione el ajuste del flash.
     Se refiera a “Ajuste del flash disponible 
    en el modo de grabación” en P63 para 
    información sobre los ajustes del flash 
    por lo que respecta al flash incorporado 
    que puede ser seleccionado.
     Se refiera a P88 para el ajuste de la 
    primera y segunda cortina.
    3Pulse a mitad el botón del 
    obturador para fijar el ajuste del 
    flash seleccionado.
     Puede también fijar el ajuste del flash 
    seleccionado haciendo lo siguiente:
    – Pulsando [ ]
    – No haciendo funcionar la cámara 
    durante algunos segundos
    :AUTO
    El flash se activa automáticamente cuando 
    lo precisan las condiciones de grabación.
    : AUTO/Reducción del ojo rojo¢
    El flash se activa automáticamente cuando 
    lo precisan las condiciones de grabación.
    Se activa una vez antes de la real 
    grabación para reducir el fenómeno del ojo 
    rojo (los ojos del sujeto aparecen rojos en 
    la imagen) y luego se activa otra vez para 
    la real grabación.
     Use éste cuando toma imágenes de 
    personas en lugares de poca luz.
    : Forzado activado
    El flash se activa cada vez 
    independientemente de las condiciones de 
    grabación.
     Úselo cuando el sujeto está de 
    contraluz o bajo una luz fluorescente.
    : Forzado activado/Reducción del 
    ojo rojo¢
    El flash se activa todas las veces 
    independientemente de las condiciones de 
    grabación. Al mismo tiempo se reduce el 
    fenómeno del ojo rojo.
     Úselo cuando el sujeto está de 
    contraluz o bajo una luz fluorescente.
    : Sincronización lenta
    Si toma una imagen en un paisaje de fondo 
    oscuro, esta característica hará reducir la 
    velocidad de obturación cuando está 
    activado el flash de manera que se ponga 
    claro el paisaje de fondo oscuro.
     Use éste cuando toma imágenes de 
    personas frente a fondos oscuros.
    : Sincronización lenta/Reducción 
    del ojo rojo¢
    Si toma una imagen en un paisaje de fondo 
    oscuro, esta característica hará reducir la 
    velocidad de obturación cuando está 
    activado el flash de manera que se ponga 
    claro el paisaje de fondo oscuro. Al mismo 
    tiempo, reduce el fenómeno del ojo rojo.
     Use éste cuando toma imágenes de 
    personas frente a fondos oscuros.
    : Forzado desactivado
    El ajuste del flash está fijado a forzado 
    desactivado [ ] cuando él está cerrado.
    El flash no se activa en ninguna condición 
    de grabación.
     Úselo cuando toma imágenes en 
    lugares en los que no está permitido el 
    uso del flash.
    STANDARDSTANDARD
    ISOISO100100AUTOAUTOWBWB
    1919
    SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM
    P
    G 
    						
    							Avanzadas
    63VQT0Z42
    ¢El flash se activa dos veces. El 
    intervalo entre el primero y el 
    segundo flash es más largo cuando 
    está ajustado [ ], [ ] o 
    [ ]. El sujeto tendría que estar 
    inmóvil hasta que se active el 
    segundo flash.
    ∫Ajuste del flash disponible en el modo 
    de grabación
    Los ajustes disponibles para el flash 
    incorporado difieren según el modo de 
    grabación.
    (±: Disponible, —: No disponible)
    ¢Cuando ajusta a la sincronización de la 
    segunda cortina, el ajuste del flash no 
    está disponible.∫Gama del flash disponible para tomar 
    las imágenes (cuando tiene unido el 
    objetivo suministrado)
    Los ajustes del flash disponibles para el 
    flash incorporado difieren según el ajuste 
    de la sensibilidad ISO.
     Se refiera a P75 para la sensibilidad ISO.
     Se refiera a P36 para la gama del 
    enfoque.
     Si la sensibilidad ISO está ajustada a 
    [AUTO] cuando usa el flash, ésta será 
    aumentada automáticamente a un 
    máximo de [ISO400].
     Si la distancia entre la cámara y el sujeto 
    es inferior a 2,5 m cuando toma una 
    imagen con el flash, el flash se ofuscará 
    por el objetivo y se oscurecerá una parte 
    de la imagen grabada. Compruebe la 
    distancia entre la cámara y el sujeto 
    cuando toma una imagen.
     Para evitar ruido a la imagen, le 
    recomendamos que reduzca la 
    sensibilidad ISO antes de tomar 
    imágenes. (P75)
    ±±±j
    ±¢±¢±¢j
    ±±±±
    ±¢±¢±¢±¢
    ±±jj
    ±¢±¢jj
    ±±±±
    Sensibilidad 
    ISO
    Gama disponible del 
    flash para tomar 
    imágenes
    Gran 
    angularTeleobjetivo
    AUTO2,5 m a 
    7,0 m1,0 m a 
    5,6 m
    ISO1002,5 m a 
    3,5 m1,0 m a 
    2,8 m
    ISO2002,5 m a 
    5,0 m1,0 m a 
    4,0 m
    ISO4002,5 m a 
    7,0 m1,0 m a 
    5,6 m
    ISO8002,5 m a 
    9,8 m1,0 m a 
    7,8 m
    ISO16002,5 m a 
    14,0 m1,0 m a 
    11,2 m 
    						
    							Avanzadas
    64VQT0Z42
    ∫Velocidad de obturación para cada 
    ajuste del flash (Cuando está activado 
    el flash incorporado)
     La velocidad de sincronización del flash 
    llega a ser más de 1/160 de un segundo.
     No mire directamente el flash desde 
    cerca cuando éste está activado.
     No lleve el flash demasiado cerca de 
    los objetos ni lo cierre mientras está 
    activado. Los objetos podrían salir 
    descolorados por el calor o el 
    relámpago.
     No cubra el flash con los dedos o con 
    cualquier otro objeto.
     No lleve la cámara usando el flash 
    incorporado abierto.
     No cierre el flash inmediatamente 
    después de activarlo antes de tomar 
    imágenes a causa de AUTO/Reducción 
    del ojo rojo etc. Eso produce un 
    funcionamiento defectuoso.
     Si pulsa a mitad el botón del obturador 
    cuando está activado el flash, el icono en 
    el monitor LCD se pone rojo.
     Cuando toma una imagen más allá de la 
    gama disponible del flash, la exposición 
    podría no ajustarse correctamente y la 
    imagen podría salir brillante u oscura.
     El balance del blanco podría no ajustarse 
    correctamente si no es bastante el nivel 
    del flash. (P72) Si sigue tomando una imagen, ésta 
    podría no ser tomada realmente aunque 
    esté activado el flash. Tome la imagen 
    después de desaparecer la indicación de 
    acceso.
     El efecto de la reducción del ojo rojo 
    difiere entre las personas. Aun cuando el 
    sujeto estuviese lejos de la cámara o no 
    estuviese mirando al primer flash, el 
    efecto podría no ser evidente.
     Mientras que va cargando el flash, la 
    indicación de su icono destella de color 
    rojo y, aunque se pulse a tope el botón del 
    obturador, es imposible tomar la imagen.
     Cuando toma imágenes en el modo de 
    ráfaga o el bracketing automático, sólo se 
    graba 1 imagen por cada activación del 
    flash.
     Si toma imágenes con el flash cuando 
    tiene unida la visera del objetivo, el 
    flash podría oscurecerse por dicha 
    visera.
     Cuando une un flash externo, éste toma 
    prioridad sobre el flash incorporado. Se 
    refiera a P112 por lo que respecta al flash 
    exter no.
    Ajuste la salida flash cuando el sujeto sea 
    pequeño o la relación de reflejo sea 
    demasiado alta o baja.
    1Pulse [ ] A.
    B: Cuando toma las imágenes con vista 
    en vivo
    1/30 de un 
    segundo
    60 segundos 
    a 1/160 de 
    un segundoNo puede 
    fijar el ajuste 
    del flash
    de 1/30 de 
    un segundo 
    a 1/160 de 
    un segundoB (Bombilla) 
    a 1/160 de 
    un segundo
    1 segundo 
    a 1/160 de 
    un segundoNo puede fijar el ajuste del 
    flash
    Ajustar la salida flash
    STANDARDSTANDARD
    ISOISO100100AUTOAUTOWBWB
    1919
    SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM
    -1+1+10-2+2+2
    P
    B
    A 
    						
    							Avanzadas
    65VQT0Z42
    2Gire el disco de mando C para 
    ajustar la salida flash.
    D: Cuando toma las imágenes con vista 
    en vivo
     Gire el disco de mando hacia arriba 
    para ajustar al negativo y gírelo hacia 
    abajo para ajustar al positivo.
     Puede ajustar de [`2EV] a [_2EV] 
    por pasos de [1/3 EV].
     Seleccione [0] para volver a la salida 
    flash original.
     Cuando toma las imágenes con vista 
    en vivo el valor de ajuste de la salida 
    flash E se visualiza en el monitor LCD.
    3Pulse a mitad el botón del 
    obturador para ajustar la salida 
    flash seleccionada.
     Puede también ajustar la salida flash 
    seleccionada haciendo lo siguiente:
    – Pulsando [ ]
    – No haciendo funcionar la cámara 
    durante algunos segundos
     El ajuste de la salida flash queda 
    memorizado aun cuando esté apagada la 
    cámara.La del flash de rebote es una técnica 
    donde la luz que procede del flash se 
    refleja en el techo o en la pared.
    Cuando apunta directamente el flash hacia 
    sujetos como las personas, podrían 
    aparecer sombras oscuras y el color de la 
    piel etc. ponerse blanco. En este caso, 
    utilice el flash de rebote para mitigar las 
    sombras y tomar imágenes naturales.
    1Pulse ligeramente [ OPEN] A, luego 
    fije el flash incorporado en la posición 
    mostrada abajo.
     El flash se fija a más o menos 73e.
     Puede también cambiar el flash de la 
    posición normal a la de rebote 
    empujando el flash abajo hasta que se 
    bloquee en la posición de rebote. (P61)
    2Dirija el flash hacia el techo u otra 
    superficie brillante y tome una 
    imagen.
    STANDARDSTANDARD
    ISOISO100100AUTOAUTOWBWB
    1919
    SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM
    -1+1+10-2+2+2
    P
    C
    D
    Flash de rebote
    A
    73x 
    						
    							Avanzadas
    66VQT0Z42
     Elija un techo blancuzco con alta relación 
    de reflexión. Si hay colores y formas en la 
    superficie de reflejo, éstos afectarán el 
    color de la imagen.
     La gama disponible del flash es inferior a 
    la de cuando toma imágenes con el flash 
    normal.
     La luz de reflejo podría no alcanzar el 
    sujeto si el techo usado para reflejar la luz 
    es demasiado alto.
     El hecho de usar el flash para el de rebote 
    en una posición diferente de la 
    especificada podría producir un 
    funcionamiento defectuoso.Fijar el enfoque y la 
    exposición (AF/AE Lock)
    Es útil cuando quiere tomar la imagen de 
    un sujeto fuera del encuadre AF o bien el 
    contraste es demasiado fuerte y usted no 
    puede lograr la apropiada exposición.
    1Dirija el encuadre AF hacia el 
    sujeto.
    A: Visualización del visor
    2Pulse y mantenga pulsado 
    [AFL/AEL] para fijar el enfoque y 
    la exposición.
    B: Indicación AF lock/AE lock 
    C: Visualización del visor
    D: Cuando toma las imágenes con vista 
    en vivo
    E: Indicación de la AE lock 
     La indicación del enfoque, el valor de 
    abertura y la velocidad de obturación 
    se encienden cuando esté enfocado el 
    sujeto y esté ajustada la exposición.
     Si suelta [AFL/AEL], [AF/AE LOCK] se 
    cancela.
    A
    PPSTANDARDSTANDARD
    ISOISO100100AUTOAUTOWBWB
    1919
    NORMALNORMALCUSTOMCUSTOM
    -1+1+10-2+2+2
    125125F5.65.6
    AFL
    AELSINGLESINGLE
    CISOISO100100P
    STDSTD1919
    AELF5.6F5.6125125AFLAFLAELAEL
    AFLAFL
    DE
    B
    AELAEL
    B 
    						
    							Avanzadas
    67VQT0Z42
    3Mientras pulsa [AFL/AEL], 
    desplace la cámara como va 
    componiendo la imagen y, luego 
    pulse a tope el botón del 
    obturador.
    F: Visualización del visor
    ∫Fijar sólo el enfoque o la exposición
    1Pulse [MENU/SET].
    2Pulse 3/4 para seleccionar 
    [AF/AE LOCK], luego pulse 1.
    3Pulse 3/4 para seleccionar [AF] 
    o [AE]
     luego pulse [MENU/SET].
    4Pulse [MENU/SET] para cerrar el 
    menú.
     Puede también pulsar a mitad el 
    botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    Cuando está seleccionado [AF] 
    (Fijación sólo del enfoque)
    1Dirija el encuadre AF hacia el sujeto.
    2 Pulse y mantenga pulsado [AFL/AEL] 
    para fijar el enfoque.
     Una vez que el sujeto esté enfocado, 
    se enciende la indicación del enfoque.
     Si suelta [AFL/AEL], [AF/AE LOCK] se 
    cancela.3 Mientras pulsa [AFL/AEL], desplace la 
    cámara como va componiendo la 
    imagen y, luego, pulse a tope el botón 
    del obturador.
    Cuando está seleccionado [AE]
    (Fijación sólo de la exposición)
    1Llene la pantalla con el objeto del cual 
    quiere tomar una imagen.
    2 Pulse y mantenga pulsado [AFL/AEL] 
    para fijar la exposición.
     El valor de abertura y la velocidad de 
    obturación se encienden cuando se 
    haya encontrado la exposición.
     Si suelta [AFL/AEL], [AF/AE LOCK] se 
    cancela.
    3Mientras pulsa [AFL/AEL], desplace la 
    cámara como va componiendo la 
    imagen.
    4Pulse a mitad el botón del obturador 
    para enfocar el sujeto, luego púlselo a 
    tope.
     Si ajusta [MANT. AF/AE LOCK] en el 
    menú [PERSONALIZAR] a [ON], puede 
    fijar el enfoque y la exposición aunque 
    suelte el botón [AFL/AEL] después de 
    pulsarlo. (P91)
     AF Lock sólo es eficaz cuando toma 
    imágenes con la exposición manual. La 
    AE Lock sólo es eficaz cuando toma 
    imágenes en el modo de exposición 
    manual. No puede seleccionar [AF/AE 
    LOCK].
     AE Lock sólo es eficaz cuando toma 
    imágenes con el enfoque manual.
    AEL
    F
    SETMENU
    3/3REC
    SELECT
    VEL. RAFAGAAE
    AF/AEAF-L
    AE-LAF/AE LOCK
    SINC. FLASHAF
    AJUSTMENU
    AUTO BRACKET 
    						
    							Avanzadas
    68VQT0Z42
    Tomar imágenes 
    usando el modo de 
    ráfaga
    1Ajuste la palanca del modo de 
    accionamiento a [ ].
    A: Cuando el modo de ráfaga está 
    ajustado en alta velocidad [H].
    2Enfoque el sujeto y tome una 
    imagen.
     Mantenga pulsado a tope el botón del 
    obturador para activar el modo de 
    ráfaga.
    ∫Cambiar la velocidad de ráfaga
    1Pulse [MENU/SET].
    2Pulse 3/4 para seleccionar 
    [VEL. RAFAGA], luego pulse 1.
    3Pulse 3/4 para seleccionar [H] 
    (
    Alta velocidad) o [L] (Baja 
    velocidad
    ), luego pulse [MENU/
    SET].
    4Pulse [MENU/SET] para cerrar el 
    menú.
     Puede también pulsar a mitad el 
    botón del obturador para cerrar el 
    menú.
    ∫Velocidad de ráfaga
     La velocidad de ráfaga es constante 
    independientemente de la velocidad de 
    transferencia de la tarjeta.
     Las velocidades de ráfaga indicadas son 
    cuando la velocidad de obturación es más 
    rápida de 1/60 y el flash no está activado.
     Según los ajustes a continuación la 
    velocidad del modo de ráfaga podría 
    reducirse.
    – Sensibilidad ISO (P75)
    – Tamaño de la imagen (P82)
    – Prioridad del enfoque (P91)
    – Modo del enfoque
     Como en lugares oscuros se reduce la 
    velocidad de obturación, podría reducirse 
    también la velocidad de ráfaga 
    (imágenes/segundo).
    PSTANDARDSTANDARD
    ISOISO100100AUTOAUTOWBWB
    1919
    NORMALNORMALCUSTOMCUSTOM
    -1+1+10-2+2+2
    A
    SETMENU
    3/3REC
    AF-L
    AE-LAF/AE LOCK
    SINC. FLASHVEL. RAFAGAH
    LAF/AEAUTO BRACKET
    SELECT AJUST
    MENU
     (Alta) (Baja)
    Velocidad de 
    ráfaga 
    (imágenes/
    segundo)32 
    						
    							Avanzadas
    69VQT0Z42
    ∫Número de imágenes grabadas en el 
    modo de ráfaga
     Se refiera a P83 para información sobre 
    los archivos RAW.
     Cuando no hay archivos RAW, las 
    imágenes pueden tomarse hasta que esté 
    llena la capacidad de la tarjeta. Sin 
    embargo la velocidad de ráfaga se 
    reducirá de la mitad. La exacta medida 
    del tiempo de ésta depende del tamaño 
    de la imagen, del ajuste para [CALIDAD] y 
    de la tarjeta.
    ∫Enfocar en el modo de ráfaga
    El enfoque varía según el ajuste para 
    [PRI.AD ENFOQUE] en el menú 
    [PERSONALIZAR] (P91) y el ajuste del 
    modo del enfoque.
    ¢1Cuando toma imágenes usando vista 
    en vivo, el ajuste del modo del enfoque 
    es [AFS] y el enfoque se fija a la 
    primera imagen.
    ¢2La velocidad de ráfaga se reduce 
    debido a que la cámara sigue 
    continuamente enfocando el sujeto.
     Le recomendamos el uso del obturador a 
    distancia (DMW-RSL1; opcional) cuando 
    quiere mantener pulsado a tope el botón 
    del obturador mientras toma las imágenes 
    en el modo de ráfaga. Se refiera a P115 
    para información sobre el obturador a 
    distancia.
     La función de revisión automática se 
    activa independientemente del ajuste 
    para dicha revisión. (La imagen no se 
    ensancha.)
     Cuando está activado el flash, sólo puede 
    tomar 1 imagen.
    Con archivos 
    RAWSin archivos 
    RAW
    Cantidad de 
    imágenes 
    grabables 
    (imágenes)máx. 6Depende de la 
    capacidad que 
    queda en la 
    tarjeta
    EnfoqueModo del 
    enfoquePrioridad 
    del 
    enfoque
    El enfoque se fija a 
    la primera 
    imagen
    ¢1AFS ON/OFF
    La cámara está 
    enfocando 
    continuamente el 
    sujeto
    ¢2AFC ON
    La velocidad de 
    ráfaga (Alta 
    velocidad) queda 
    constanteAFS/AFC/
    MFOFF 
    						
    							Avanzadas
    70VQT0Z42
    Tomar imágenes 
    usando el bracketing 
    automático
    En este modo, se graban hasta 5 imágenes 
    en la seleccionada gama de compensación 
    a la exposición cada vez que pulsa el botón 
    del obturador.
    Puede seleccionar la imagen con la 
    exposición deseada entre diferentes 
    exposiciones.
    1Ajuste la palanca del modo de 
    accionamiento a [ ].
    A: Bracketing automático (Cuando está 
    ajustado [3/ 1/3 EV])
    B: Visualización del visor
    C: Cuando toma las imágenes con vista 
    en vivo
     [ ] se visualiza en el visor. (Se 
    visualiza en el monitor LCD cuando 
    toma las imágenes con vista en vivo.)
    2Enfoque el sujeto y tome una 
    imagen.
     Si pulsa y mantiene pulsado el botón 
    del obturador, toma el número de 
    imágines que ajustó.
     La indicación del bracketing automático 
    destella hasta que esté tomado el 
    número de imágenes que ajustó (3 o 5). La cuenta de las imágenes reinicia a [0] 
    si cambia el ajuste del bracketing 
    automático, cambie el ajuste en la 
    palanca del modo de accionamiento o 
    apague la cámara antes de tomar todas 
    las imágenes que ajustó.
    ∫Cambiar los ajustes para [N./PASO] y 
    [SECUENCIA] en el bracketing 
    automático
    1Pulse [MENU/SET].
    2Pulse 3/4 para seleccionar 
    [AUTO BRACKET], luego pulse 
    1.
    3Pulse 3/4 para seleccionar 
    [N./PASO] o [SECUENCIA], luego 
    pulse 1.
    4Pulse 3/4 para seleccionar el 
    ajuste, luego pulse [MENU/SET].
    Cuando está seleccionado [N./PASO] en 
    la pantalla mostrada en el paso3 [N./PASO]
    – [3/ 1/3 EV]
    – [3/ 2/3 EV]
    –[3/ 1 EV]
    – [5/ 1/3 EV]
    – [5/ 2/3 EV]
    –[5/ 1 EV]
    PPSTANDARDSTANDARD
    ISOISO100100AUTOAUTOWBWB
    1919
    NORMALNORMALCUSTOMCUSTOM
    -1+1+10-2+2+2
    3BKT  1/33BKT  1/3
    ISOISO100100P
    STDSTD1919
    A
    BC
    AUTO BRACKET
    11
    022
    SECUENCIAN./PASO3/ 1/3EV
    0//
    SELECTEXITMENU
    AUTO BRACKET
    11
    022
    3/ 1/3EV
    3/ 2/3EV
    3/    1EV
    SETMENUSELECTAJUSTMENU
    SECUENCIAN./PASO 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version