Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc L1 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Avanzadas 61VQT0Z42 Tomar imágenes usando el flash incorporado ∫Abra el flash Pulse el botón [ OPEN] A. Si pulsa ligeramente el botón [ OPEN], se abrirá el flash a la posición del flash de rebote B. Si pulsa a tope el botón [ OPEN], el flash se abrirá a la posición del flash normal C. Utilice el flash en la posición normal cuando toma normalmente las imágenes con el flash.∫Cierre el flash 1: Pulse el flash abajo hasta que dispare en la posición del flash de rebote. 2: Cierre el flash firmemente. Esta cámara es compatible con el flash de rebote así que el flash se abre y se cierra en dos etapas. Se refiera a P65 para información sobre el flash de rebote. Tenga cuidado de cerrar el flash cuando no lo usa. ∫Cambio al apropiado ajuste del flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. 1Pulse [ ] D. E: Visualización del visor F: Cuando toma las imágenes con vista en vivo C B A F STANDARDSTANDARD ISOISO100100AUTOAUTOWBWB 1919 SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM P ISOISO100100P STDSTD1919 E AUTO D

Avanzadas 62VQT0Z42 2Gire el disco de mando G y seleccione el ajuste del flash. Se refiera a “Ajuste del flash disponible en el modo de grabación” en P63 para información sobre los ajustes del flash por lo que respecta al flash incorporado que puede ser seleccionado. Se refiera a P88 para el ajuste de la primera y segunda cortina. 3Pulse a mitad el botón del obturador para fijar el ajuste del flash seleccionado. Puede también fijar el ajuste del flash seleccionado haciendo lo siguiente: – Pulsando [ ] – No haciendo funcionar la cámara durante algunos segundos :AUTO El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones de grabación. : AUTO/Reducción del ojo rojo¢ El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones de grabación. Se activa una vez antes de la real grabación para reducir el fenómeno del ojo rojo (los ojos del sujeto aparecen rojos en la imagen) y luego se activa otra vez para la real grabación. Use éste cuando toma imágenes de personas en lugares de poca luz. : Forzado activado El flash se activa cada vez independientemente de las condiciones de grabación. Úselo cuando el sujeto está de contraluz o bajo una luz fluorescente. : Forzado activado/Reducción del ojo rojo¢ El flash se activa todas las veces independientemente de las condiciones de grabación. Al mismo tiempo se reduce el fenómeno del ojo rojo. Úselo cuando el sujeto está de contraluz o bajo una luz fluorescente. : Sincronización lenta Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica hará reducir la velocidad de obturación cuando está activado el flash de manera que se ponga claro el paisaje de fondo oscuro. Use éste cuando toma imágenes de personas frente a fondos oscuros. : Sincronización lenta/Reducción del ojo rojo¢ Si toma una imagen en un paisaje de fondo oscuro, esta característica hará reducir la velocidad de obturación cuando está activado el flash de manera que se ponga claro el paisaje de fondo oscuro. Al mismo tiempo, reduce el fenómeno del ojo rojo. Use éste cuando toma imágenes de personas frente a fondos oscuros. : Forzado desactivado El ajuste del flash está fijado a forzado desactivado [ ] cuando él está cerrado. El flash no se activa en ninguna condición de grabación. Úselo cuando toma imágenes en lugares en los que no está permitido el uso del flash. STANDARDSTANDARD ISOISO100100AUTOAUTOWBWB 1919 SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM P G

Avanzadas 63VQT0Z42 ¢El flash se activa dos veces. El intervalo entre el primero y el segundo flash es más largo cuando está ajustado [ ], [ ] o [ ]. El sujeto tendría que estar inmóvil hasta que se active el segundo flash. ∫Ajuste del flash disponible en el modo de grabación Los ajustes disponibles para el flash incorporado difieren según el modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible) ¢Cuando ajusta a la sincronización de la segunda cortina, el ajuste del flash no está disponible.∫Gama del flash disponible para tomar las imágenes (cuando tiene unido el objetivo suministrado) Los ajustes del flash disponibles para el flash incorporado difieren según el ajuste de la sensibilidad ISO. Se refiera a P75 para la sensibilidad ISO. Se refiera a P36 para la gama del enfoque. Si la sensibilidad ISO está ajustada a [AUTO] cuando usa el flash, ésta será aumentada automáticamente a un máximo de [ISO400]. Si la distancia entre la cámara y el sujeto es inferior a 2,5 m cuando toma una imagen con el flash, el flash se ofuscará por el objetivo y se oscurecerá una parte de la imagen grabada. Compruebe la distancia entre la cámara y el sujeto cuando toma una imagen. Para evitar ruido a la imagen, le recomendamos que reduzca la sensibilidad ISO antes de tomar imágenes. (P75) ±±±j ±¢±¢±¢j ±±±± ±¢±¢±¢±¢ ±±jj ±¢±¢jj ±±±± Sensibilidad ISO Gama disponible del flash para tomar imágenes Gran angularTeleobjetivo AUTO2,5 m a 7,0 m1,0 m a 5,6 m ISO1002,5 m a 3,5 m1,0 m a 2,8 m ISO2002,5 m a 5,0 m1,0 m a 4,0 m ISO4002,5 m a 7,0 m1,0 m a 5,6 m ISO8002,5 m a 9,8 m1,0 m a 7,8 m ISO16002,5 m a 14,0 m1,0 m a 11,2 m

Avanzadas 64VQT0Z42 ∫Velocidad de obturación para cada ajuste del flash (Cuando está activado el flash incorporado) La velocidad de sincronización del flash llega a ser más de 1/160 de un segundo. No mire directamente el flash desde cerca cuando éste está activado. No lleve el flash demasiado cerca de los objetos ni lo cierre mientras está activado. Los objetos podrían salir descolorados por el calor o el relámpago. No cubra el flash con los dedos o con cualquier otro objeto. No lleve la cámara usando el flash incorporado abierto. No cierre el flash inmediatamente después de activarlo antes de tomar imágenes a causa de AUTO/Reducción del ojo rojo etc. Eso produce un funcionamiento defectuoso. Si pulsa a mitad el botón del obturador cuando está activado el flash, el icono en el monitor LCD se pone rojo. Cuando toma una imagen más allá de la gama disponible del flash, la exposición podría no ajustarse correctamente y la imagen podría salir brillante u oscura. El balance del blanco podría no ajustarse correctamente si no es bastante el nivel del flash. (P72) Si sigue tomando una imagen, ésta podría no ser tomada realmente aunque esté activado el flash. Tome la imagen después de desaparecer la indicación de acceso. El efecto de la reducción del ojo rojo difiere entre las personas. Aun cuando el sujeto estuviese lejos de la cámara o no estuviese mirando al primer flash, el efecto podría no ser evidente. Mientras que va cargando el flash, la indicación de su icono destella de color rojo y, aunque se pulse a tope el botón del obturador, es imposible tomar la imagen. Cuando toma imágenes en el modo de ráfaga o el bracketing automático, sólo se graba 1 imagen por cada activación del flash. Si toma imágenes con el flash cuando tiene unida la visera del objetivo, el flash podría oscurecerse por dicha visera. Cuando une un flash externo, éste toma prioridad sobre el flash incorporado. Se refiera a P112 por lo que respecta al flash exter no. Ajuste la salida flash cuando el sujeto sea pequeño o la relación de reflejo sea demasiado alta o baja. 1Pulse [ ] A. B: Cuando toma las imágenes con vista en vivo 1/30 de un segundo 60 segundos a 1/160 de un segundoNo puede fijar el ajuste del flash de 1/30 de un segundo a 1/160 de un segundoB (Bombilla) a 1/160 de un segundo 1 segundo a 1/160 de un segundoNo puede fijar el ajuste del flash Ajustar la salida flash STANDARDSTANDARD ISOISO100100AUTOAUTOWBWB 1919 SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM -1+1+10-2+2+2 P B A

Avanzadas 65VQT0Z42 2Gire el disco de mando C para ajustar la salida flash. D: Cuando toma las imágenes con vista en vivo Gire el disco de mando hacia arriba para ajustar al negativo y gírelo hacia abajo para ajustar al positivo. Puede ajustar de [`2EV] a [_2EV] por pasos de [1/3 EV]. Seleccione [0] para volver a la salida flash original. Cuando toma las imágenes con vista en vivo el valor de ajuste de la salida flash E se visualiza en el monitor LCD. 3Pulse a mitad el botón del obturador para ajustar la salida flash seleccionada. Puede también ajustar la salida flash seleccionada haciendo lo siguiente: – Pulsando [ ] – No haciendo funcionar la cámara durante algunos segundos El ajuste de la salida flash queda memorizado aun cuando esté apagada la cámara.La del flash de rebote es una técnica donde la luz que procede del flash se refleja en el techo o en la pared. Cuando apunta directamente el flash hacia sujetos como las personas, podrían aparecer sombras oscuras y el color de la piel etc. ponerse blanco. En este caso, utilice el flash de rebote para mitigar las sombras y tomar imágenes naturales. 1Pulse ligeramente [ OPEN] A, luego fije el flash incorporado en la posición mostrada abajo. El flash se fija a más o menos 73e. Puede también cambiar el flash de la posición normal a la de rebote empujando el flash abajo hasta que se bloquee en la posición de rebote. (P61) 2Dirija el flash hacia el techo u otra superficie brillante y tome una imagen. STANDARDSTANDARD ISOISO100100AUTOAUTOWBWB 1919 SINGLESINGLENORMALNORMALCUSTOMCUSTOM -1+1+10-2+2+2 P C D Flash de rebote A 73x

Avanzadas 66VQT0Z42 Elija un techo blancuzco con alta relación de reflexión. Si hay colores y formas en la superficie de reflejo, éstos afectarán el color de la imagen. La gama disponible del flash es inferior a la de cuando toma imágenes con el flash normal. La luz de reflejo podría no alcanzar el sujeto si el techo usado para reflejar la luz es demasiado alto. El hecho de usar el flash para el de rebote en una posición diferente de la especificada podría producir un funcionamiento defectuoso.Fijar el enfoque y la exposición (AF/AE Lock) Es útil cuando quiere tomar la imagen de un sujeto fuera del encuadre AF o bien el contraste es demasiado fuerte y usted no puede lograr la apropiada exposición. 1Dirija el encuadre AF hacia el sujeto. A: Visualización del visor 2Pulse y mantenga pulsado [AFL/AEL] para fijar el enfoque y la exposición. B: Indicación AF lock/AE lock C: Visualización del visor D: Cuando toma las imágenes con vista en vivo E: Indicación de la AE lock La indicación del enfoque, el valor de abertura y la velocidad de obturación se encienden cuando esté enfocado el sujeto y esté ajustada la exposición. Si suelta [AFL/AEL], [AF/AE LOCK] se cancela. A PPSTANDARDSTANDARD ISOISO100100AUTOAUTOWBWB 1919 NORMALNORMALCUSTOMCUSTOM -1+1+10-2+2+2 125125F5.65.6 AFL AELSINGLESINGLE CISOISO100100P STDSTD1919 AELF5.6F5.6125125AFLAFLAELAEL AFLAFL DE B AELAEL B

Avanzadas 67VQT0Z42 3Mientras pulsa [AFL/AEL], desplace la cámara como va componiendo la imagen y, luego pulse a tope el botón del obturador. F: Visualización del visor ∫Fijar sólo el enfoque o la exposición 1Pulse [MENU/SET]. 2Pulse 3/4 para seleccionar [AF/AE LOCK], luego pulse 1. 3Pulse 3/4 para seleccionar [AF] o [AE] luego pulse [MENU/SET]. 4Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para cerrar el menú. Cuando está seleccionado [AF] (Fijación sólo del enfoque) 1Dirija el encuadre AF hacia el sujeto. 2 Pulse y mantenga pulsado [AFL/AEL] para fijar el enfoque. Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende la indicación del enfoque. Si suelta [AFL/AEL], [AF/AE LOCK] se cancela.3 Mientras pulsa [AFL/AEL], desplace la cámara como va componiendo la imagen y, luego, pulse a tope el botón del obturador. Cuando está seleccionado [AE] (Fijación sólo de la exposición) 1Llene la pantalla con el objeto del cual quiere tomar una imagen. 2 Pulse y mantenga pulsado [AFL/AEL] para fijar la exposición. El valor de abertura y la velocidad de obturación se encienden cuando se haya encontrado la exposición. Si suelta [AFL/AEL], [AF/AE LOCK] se cancela. 3Mientras pulsa [AFL/AEL], desplace la cámara como va componiendo la imagen. 4Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar el sujeto, luego púlselo a tope. Si ajusta [MANT. AF/AE LOCK] en el menú [PERSONALIZAR] a [ON], puede fijar el enfoque y la exposición aunque suelte el botón [AFL/AEL] después de pulsarlo. (P91) AF Lock sólo es eficaz cuando toma imágenes con la exposición manual. La AE Lock sólo es eficaz cuando toma imágenes en el modo de exposición manual. No puede seleccionar [AF/AE LOCK]. AE Lock sólo es eficaz cuando toma imágenes con el enfoque manual. AEL F SETMENU 3/3REC SELECT VEL. RAFAGAAE AF/AEAF-L AE-LAF/AE LOCK SINC. FLASHAF AJUSTMENU AUTO BRACKET

Avanzadas 68VQT0Z42 Tomar imágenes usando el modo de ráfaga 1Ajuste la palanca del modo de accionamiento a [ ]. A: Cuando el modo de ráfaga está ajustado en alta velocidad [H]. 2Enfoque el sujeto y tome una imagen. Mantenga pulsado a tope el botón del obturador para activar el modo de ráfaga. ∫Cambiar la velocidad de ráfaga 1Pulse [MENU/SET]. 2Pulse 3/4 para seleccionar [VEL. RAFAGA], luego pulse 1. 3Pulse 3/4 para seleccionar [H] ( Alta velocidad) o [L] (Baja velocidad ), luego pulse [MENU/ SET]. 4Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para cerrar el menú. ∫Velocidad de ráfaga La velocidad de ráfaga es constante independientemente de la velocidad de transferencia de la tarjeta. Las velocidades de ráfaga indicadas son cuando la velocidad de obturación es más rápida de 1/60 y el flash no está activado. Según los ajustes a continuación la velocidad del modo de ráfaga podría reducirse. – Sensibilidad ISO (P75) – Tamaño de la imagen (P82) – Prioridad del enfoque (P91) – Modo del enfoque Como en lugares oscuros se reduce la velocidad de obturación, podría reducirse también la velocidad de ráfaga (imágenes/segundo). PSTANDARDSTANDARD ISOISO100100AUTOAUTOWBWB 1919 NORMALNORMALCUSTOMCUSTOM -1+1+10-2+2+2 A SETMENU 3/3REC AF-L AE-LAF/AE LOCK SINC. FLASHVEL. RAFAGAH LAF/AEAUTO BRACKET SELECT AJUST MENU (Alta) (Baja) Velocidad de ráfaga (imágenes/ segundo)32

Avanzadas 69VQT0Z42 ∫Número de imágenes grabadas en el modo de ráfaga Se refiera a P83 para información sobre los archivos RAW. Cuando no hay archivos RAW, las imágenes pueden tomarse hasta que esté llena la capacidad de la tarjeta. Sin embargo la velocidad de ráfaga se reducirá de la mitad. La exacta medida del tiempo de ésta depende del tamaño de la imagen, del ajuste para [CALIDAD] y de la tarjeta. ∫Enfocar en el modo de ráfaga El enfoque varía según el ajuste para [PRI.AD ENFOQUE] en el menú [PERSONALIZAR] (P91) y el ajuste del modo del enfoque. ¢1Cuando toma imágenes usando vista en vivo, el ajuste del modo del enfoque es [AFS] y el enfoque se fija a la primera imagen. ¢2La velocidad de ráfaga se reduce debido a que la cámara sigue continuamente enfocando el sujeto. Le recomendamos el uso del obturador a distancia (DMW-RSL1; opcional) cuando quiere mantener pulsado a tope el botón del obturador mientras toma las imágenes en el modo de ráfaga. Se refiera a P115 para información sobre el obturador a distancia. La función de revisión automática se activa independientemente del ajuste para dicha revisión. (La imagen no se ensancha.) Cuando está activado el flash, sólo puede tomar 1 imagen. Con archivos RAWSin archivos RAW Cantidad de imágenes grabables (imágenes)máx. 6Depende de la capacidad que queda en la tarjeta EnfoqueModo del enfoquePrioridad del enfoque El enfoque se fija a la primera imagen ¢1AFS ON/OFF La cámara está enfocando continuamente el sujeto ¢2AFC ON La velocidad de ráfaga (Alta velocidad) queda constanteAFS/AFC/ MFOFF

Avanzadas 70VQT0Z42 Tomar imágenes usando el bracketing automático En este modo, se graban hasta 5 imágenes en la seleccionada gama de compensación a la exposición cada vez que pulsa el botón del obturador. Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre diferentes exposiciones. 1Ajuste la palanca del modo de accionamiento a [ ]. A: Bracketing automático (Cuando está ajustado [3/ 1/3 EV]) B: Visualización del visor C: Cuando toma las imágenes con vista en vivo [ ] se visualiza en el visor. (Se visualiza en el monitor LCD cuando toma las imágenes con vista en vivo.) 2Enfoque el sujeto y tome una imagen. Si pulsa y mantiene pulsado el botón del obturador, toma el número de imágines que ajustó. La indicación del bracketing automático destella hasta que esté tomado el número de imágenes que ajustó (3 o 5). La cuenta de las imágenes reinicia a [0] si cambia el ajuste del bracketing automático, cambie el ajuste en la palanca del modo de accionamiento o apague la cámara antes de tomar todas las imágenes que ajustó. ∫Cambiar los ajustes para [N./PASO] y [SECUENCIA] en el bracketing automático 1Pulse [MENU/SET]. 2Pulse 3/4 para seleccionar [AUTO BRACKET], luego pulse 1. 3Pulse 3/4 para seleccionar [N./PASO] o [SECUENCIA], luego pulse 1. 4Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste, luego pulse [MENU/SET]. Cuando está seleccionado [N./PASO] en la pantalla mostrada en el paso3 [N./PASO] – [3/ 1/3 EV] – [3/ 2/3 EV] –[3/ 1 EV] – [5/ 1/3 EV] – [5/ 2/3 EV] –[5/ 1 EV] PPSTANDARDSTANDARD ISOISO100100AUTOAUTOWBWB 1919 NORMALNORMALCUSTOMCUSTOM -1+1+10-2+2+2 3BKT 1/33BKT 1/3 ISOISO100100P STDSTD1919 A BC AUTO BRACKET 11 022 SECUENCIAN./PASO3/ 1/3EV 0// SELECTEXITMENU AUTO BRACKET 11 022 3/ 1/3EV 3/ 2/3EV 3/ 1EV SETMENUSELECTAJUSTMENU SECUENCIAN./PASO