Makita Lawn Mower PTM0902 Instructions Manual
Have a look at the manual Makita Lawn Mower PTM0902 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 105 Makita manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
2.1 IDENTIFICATION DE LA MACHINE L’étiquette appliquée près du compartiment batterie porte les données essentielles de chaque machine. 1.Niveau de puissance acoustique selon la directive 2000/14/CE 2.Marquage de conformité selon la directive 98/37/CEE 3.Année de fabrication 4.Vitesse de service du moteur en tours par minute (si indiquée) 5.Type de machine 6.Numéro de série 7.Poids en kilogrammes 8.Nom et adresse du Fabricant 9.Type de transmission (si indiqué) 2.2 IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES La machine est composée de pièces principales distinctes dont les fonctions sont les suivantes: 11. Plateau de coupe:cest le carter qui renferme les lames tournantes. 12. Lames:pièces servant à la tonte du gazon; les ailettes situées aux extrémi- tés favorisent le passage de la pelouse tondue vers la goulotte déjection. 13. Pare-pierres ou déflecteur:il empêche aux objets éventuellement pris par les lames dêtre éjectés loin de la machine. IDENTIFICATION DE LA MACHINE ET DE SES PIÈCES7FR 2. IDENTIFICATION DE LA MACHINE ET DE SES PIÈCES Inscrire ici le numéro de sériede votre machine (6) ✍ 16171514 111312 LWA dB kg S/N min-1 8547 39621
14. Moteur:met en mouvement les lames et permet la rotation des roues; ses carac- téristiques sont décrites dans un manuel à part. 15. Batterie:fournit lénergie pour le démar- rage du moteur ; ses caractéristiques sont décrites dans un manuel à part. 16. Siège de conduite:cest le poste de travail de lopérateur ; il est muni dun capteur qui détecte sa présence pour une intervention des dispositifs de sécurité. 17. Étiquettes de prescriptions et de sécurité:rappellent les principales précau- tions à prendre pour opérer en toute sécurité; leur signification est fournie dans le chap. 1. IDENTIFICATION DE LA MACHINE ET DE SES PIÈCES8FR 16171514 111312
Pour des raisons de stockage et de transport, certains éléments de la machine ne sont pas assemblés directement en usine mais doivent être montés après déballage. Pour leur montage, suivre ces consignes. La machine est livrée sans huile moteur et sans essence. Avant de démarrer le moteur, effectuer le plein dhuile et dessence selon les indications four- nies dans le manuel du moteur. 3.1 DÉBALLAGE Au moment du déballage, veiller à bien récupérer toutes les pièces et léquipement fournis et à ne pas endommager le plateau de coupe lorsque la machine descend de la palette demballage. Lemballage contient: – la machine; – le volant; – le siège ; – le pare-chocs avant (si prévu); – la batterie; – les composants du pare-pierres; – une enveloppe avec: – les manuels d’instructions et les documents, – le kit de montage comprenant également un goujon pour le blocage du volant, – 2 clés de démarrage et un fusible de rechange de 10 A. Pour éviter d’endommager le plateau de coupe, le porter à la hau- teur maximum et faire très attention au moment de la descente de la palette de base. Dans les modèles à transmission hydrostatique, pour faciliter la dépose de la palette et le déplacement de la machine, placer le levier de déblocage de la trans- mission en pos. «B» (☛4.33). 3.2 INSTALLATION DU VOLANT Disposer la machine sur une surface plane et aligner les roues avant. Engager le volant (1) sur la colonne de direc- tion (2) et le tourner de manière à ce que les rayons soient tournés vers le siège. Faire correspondre le trou prévu dans laxe du volant avec celui de la colonne de direc- ➤ REMARQUE IMPORTANT DÉBALLAGE ET MONTAGE9FR 3. DÉBALLAGE ET MONTAGE 1 3 2
tion pour pouvoir y introduire le goujon de blocage (3) fourni, à laide dun marteau, et s’assurer que l’extrémité sorte complètement du côté opposé. Pour éviter dabîmer le volant avec le marteau, pousser le goujon à fond avec un pointeau ou un tournevis de diamètre approprié. 3.3 INSTALLATION DU SIÈGE Monter le siège (1) sur la plaque (2) en utili- sant les vis (3). 3.4 MONTAGE DU PARE-CHOCS AVANT (si prévu) Monter le pare-chocs avant (1) sur la partie inférieure du cadre (2), en utilisant les quatre vis (3). 3.5 MONTAGE ET RACCORDEMENT DE LA BATTERIE La batterie (1) est logée dans lespace moteur, elle est couverte par une protection (2) et retenue par un collier (3). Pour enlever la batterie, il faut dévisser l’écrou (4), démonter la protection (2) et desserrer le col- REMARQUE DÉBALLAGE ET MONTAGE10FR 1 2 33 1 1 2 4 13 2
lier (3) en poussant la languette interne à l’aide d’un petit tournevis. Relier d’abord le câble rouge (8) au pôle positif (+), et ensuite le câble noir (9) au pôle négatif (–) à laide des vis fournies et en pro- cédant dans lordre indiqué. Étendre sur les bornes de la graisse silicone, et vérifier que le capuchon de protection du câble rouge (8) est correctement positionné. Remettre la batterie dans son logement, en vérifiant que les deux pôles sont tournés vers le centre de la machine, bien serrer le collier (3) et remonter la protection (2). Procéder toujours à la recharge complète en suivant les indica- tions du constructeur de la batterie. Afin déviter lintervention de la protection de la carte électro- nique, il est impératif de ne pas mettre le moteur en marche avant la recharge com- plète! Ne pas utiliser la machine sans la protection (2), ni au cas où la batterie n’est pas adéquatement fixée dans son logement. !ATTENTION! IMPORTANT IMPORTANT DÉBALLAGE ET MONTAGE11FR 1 3 9 8
3.6 MONTAGE DU PARE-PIERRES Depuis l’intérieur du pare-pierres (1), monter le ressort (2) en introduisant l’élément termi- nal (2a) dans le trou et en tournant le ressort de façon à loger correctement dans leurs sièges aussi bien le ressort (2) que l’élément terminal (2a). Positionner le pare-pierres (1) au niveau des supports (3) du plateau de coupe et, à l’aide d’un tournevis, tourner le deuxième élément terminal (2b) du ressort (2) de façon à le por- ter à l’extérieur du pare-pierres. Introduire le pivot (4) dans les trous des sup- ports (3) et du pare-pierres en le faisant pas- ser à l’intérieur des spires du ressort (2) jus- qu’à ce que son extrémité percée sorte complètement du support le plus interne. Introduire la goupille (5) dans le trou (4a) du pivot (4) et tourner le pivot de ce qu’il faut pour pouvoir plier les deux extrémités (5a) de la goupille (à l’aide d’une pince) de façon à ce qu’elle ne puisse pas bouger et per- mettre la sortie du pivot (4). S’assurer que le res- sort fonctionne correctement, en main- tenant de manière stable le pare- pierres en position abaissée, et que le pivot est introduit correctement, sans possibilité de sortie accidentelle. !ATTENTION! DÉBALLAGE ET MONTAGE12FR 1 2 2a 2b 2 1 3 2b 1 2 4 3 3 2 4a545a
COMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE13FR 4.1 VOLANT DE DIRECTION Commande le braquage des roues avant. 4.2 LEVIER D’ACCÉLÉRATEUR Règle le nombre de tours du moteur. Les positions sont indiquées sur une plaquette reportant les symboles suivants: «STARTER» démarrage à froid «LENT» régime minimum du moteur «RAPIDE» régime maximum du moteur – La position «STARTER» provoque un enrichissement du mélange; elle doit être utili- sée en cas de démarrage à froid et seulement pendant le temps strictement néces- saire. – Au cours du déplacement, choisir une position intermédiaire entre «LENT» et «RAPI- DE». – Durant la tonte, porter le levier en position «RAPIDE». 4.3 INTERRUPTEUR A CLÉ Cette commande à clé compte trois positions: «ARRÊT» correspondant à tout éteint; «MARCHE» actionne tous les services; 4. COMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE 4.2 4.8 4.3 4.5 B A 4.4 4.1 4.7 A B 4.6
14FRCOMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE «DÉMARRAGE» actionne le démarreur. En relâchant la clé à partir de la position «DÉMARRAGE», elle se remet automatique- ment sur «MARCHE». 4.4 LEVIER DE FREIN DE STATIONNEMENT Ce levier sert à empêcher à la machine de se déplacer lorsqu’elle est à l’arrêt. Le levier d’embrayage a deux positions, correspondant à: «A» = Frein débrayé «B» = Frein embrayé – Pour enclencher le frein de stationnement, appuyer à fond sur la pédale (4.21 ou 4.31) et porter le levier en position «B»; quand on relâche le pied de la pédale, le frein reste bloqué en position abaissée. – Pour déclencher le frein de stationnement, appuyer sur la pédale (4.21 ou 4.31), ainsi le levier se reporte en position «A». 4.5 INTERRUPTEUR PHARES ( si prévu) Commande lallumage des phares lorsque la clé (4.3) est en position de «MARCHE». 4.6 VOYANT Ce voyant s’allume quand la clé (4.3) se trouve en position «MARCHE»; il reste toujours allumé pendant le fonctionnement. – Quand il clignote, cela signifie qu’il manque une autorisation au démarrage du moteur (☛5.2). 4.7 COMMANDE D’EMBRAYAGE ET DE FREIN LAMES L’interrupteur à champignon permet d’insérer les lames grâce à un embrayage électro- magnétique: «A» Appuyé = Lames débrayées «B» Tiré = Lames embrayées – Si les lames sont embrayées sans que les conditions de sécurité prévues soient res- pectées, le moteur séteint ou ne peut pas être démarré (☛5.2). – Si les lames sont débrayées (Pos. «A»), un frein est actionné en même temps et bloque leur rotation en quelques secondes. ➤
15FRCOMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE 4.8 LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE TONTE Ce levier se règle sur sept positions marquées de «1» à «7» sur l’étiquette correspon- dante et indiquant autant de hauteurs de tonte comprises entre 3 et 8 cm. – Pour passer dune position à l’autre, pousser le bouton de déblocage placé à lex- trémité du levier. 4.21 PÉDALE EMBRAYAGE / FREIN Cette pédale exerce une double fonction: sur la première partie de sa course, elle actionne lembrayage en activant ou en arrêtant la rotation des roues ; sur la deuxiè- me, elle agit en tant que frein sur les roues arrière. Ne pas maintenir la pédale dans une position intermédiaire d’embrayage ou débrayage: la courroie de transmission du mouvement peut sur- chauffer et sabîmer. Ne pas tenir le pied appuyé sur la pédale pendant la marche. 4.22 LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE Ce levier se règle sur sept positions correspondant aux cinq vitesses avant, au point mort «N» et à la marche arrière «R». Pour passer dune vitesse à lautre, appuyer sur la première partie de la course de la pédale (4.21) et dépla- cer le levier selon les indications reportées sur l’étiquette. Lembrayage de la marche arrière doit sef- fectuer à larrêt. !ATTENTION! REMARQUE IMPORTANT ➤Transmission mécanique: 4.22 4.21 5 R 234 N 1
16FRCOMMANDES ET OUTILS DE CONTRÔLE 4.31 PÉDALE FREIN Cette pédale actionne le frein sur les roues arrière. 4.32 PÉDALE EMBRAYAGE TRACTION Cette pédale embraye la traction des roues et permet de régler la vitesse de la machine, aussi bien en marche avant quen marche arrière. – Pour passer la marche avant, appuyer avec la pointe du pied dans la direction «F»; en augmentant la pression sur la pédale, on augmente progressivement la vitesse de la machine. – Pour passer la marche arrière, appuyer sur la pédale avec le talon dans la direc- tion «R». – Quand on relâche la pédale, on retourne automatiquement en position de point mort «N». Le passage de la marche arrière doit être effectué quand la machine est à l’arrêt. Si la pédale de traction est actionnée en marche avant ou en marche arrière avec le frein de stationnement (4.4) enclenché, le moteur s’arrête. 4.33 LEVIER DE DÉBLOCAGE DE LA TRANSMISSION HYDROSTATIQUE Ce levier a deux positions, indi- quées par une plaquette «A» = Transmission enclenchée: pour toutes les conditions d’utilisation, en marche et pendant la tonte; «B» = Transmission débloquée: réduit considérablement l’effort nécessaire pour déplacer la machine à la main, avec le moteur éteint. Pour éviter dendommager le groupe de transmission, cette opération ne doit être effectuée quà moteur arrêté, avec la pédale (4.32) en position «N». IMPORTANT REMARQUE !ATTENTION! ➤Transmission hydrostatique: 4.33 4.31 N B A 4.32 F R