Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Tractor 8211 0288 05 Stiga Villa Royal President Master Operators Manual
Lawn Tractor 8211 0288 05 Stiga Villa Royal President Master Operators Manual
Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0288 05 Stiga Villa Royal President Master Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
17 SUOMIFI Masterr: Vetopyörästö on toimitettaessa täytetty öljyllä SAE 80W-90. Ellei sitä avata (saa suorittaa vain ammattilainen), öljyä ei normaalisti tarvitse lisätä. President - Royal: Hydrostaattinen voimansiirto on toimitettaessa täytetty öljyllä 10W-30. Ellei sitä avata (saa suorit- taa vain ammattilainen) eikä vuotoa esiinny, öljyä ei normaalisti tarvitse lisätä. Voimansiirron öljyä ei normaalisti tarvitse vaihtaa. OHJAUSVAIJERI Säädä ohjausvaijeri ensimmäisen kerran 2-3 käyt- tötunnin jälkeen ja sen jälkeen 25 käyttötunnin vä- lein. Kiristä ohjausvaijeri mutteria kiertämällä (kuva 17). Tärkeää! Ohjausvaijerin päätä on pidettävä paikallaan kiristyksen aikana, jotta vaijeri ei kier- ry. Pidä vastaan jakoavaimella tai vastaavalla vai- jerin päästä. Kiristä mutteria niin, ettei vaijerissa ole yhtään vä- lystä. Käännä ohjauspyörä säädön jälkeen molempiin ääriasentoihin. Tarkasta, että ketju ei mene taitto- pyörään ja että vaijerit eivät mene ohjaushammas- vaihteeseen. Älä kiristä ohjausvaijereita liikaa. Ohjaus muuttuu jäykäksi ja vaijereiden kuluminen lisääntyy. MUUTA POHJOISMAINEN YMPÄRISTÖMERKKI Villa Royal –malli täyttää Pohjois- maisen Ympäristömerkin ruohon- leikkureille asetetut vaatimukset, versio 2. MATERIAALISELOTUS Tuotteessa on käytetty mm. seuraavia materiaale- ja: Materiaali Painoprosentti Te r ä s 7 6 % Alumiini 10,5 % ABS 3,5 % Kumi 5,5 % PP 1,5 % POM < 1 %PE < 1 % Kone on maalattu polyesteripohjaisella jauhemaalilla. Moottorirunko on valualumiinia. [*] C 2: Koneet on tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Iskutilavuus yli 225 cm 3 Kun kone on usean vuoden käytön jälkeen vaihdet- tava uudempaan tai sitä ei enää tarvita suosittelem- me, että toimitat sen jälleenmyyjällesi kierrätystä varten. Älä hävitä lyijyakkua kotitalousjätteiden kanssa. Toimita ne ongelmajätteiden talteenottopistee- seen. Kerää kaikki öljy talteen öljynvaihdon yhteydessä. Älä päästä sitä maahan. Toimita öljy ja mahdolli- nen öljynsuodatin ongelmajätteiden talteenottopis- teeseen. Polttonesteen roiskumisen välttämiseksi suositte- lemme, että tankkaamiseen käytetään Stigan polt- tonestesäiliötä. Niitä on saatavana valtuutetuilta Stiga-jälleenmyyjiltä osanumerolla 9500-9995-00. PATENTTI - MALLISUOJA Tämä kone ja sen osat on suojattu seuraavilla pa- tenteilla ja mallisuojilla: 9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE), SE00/00577 (PCT), SE00/00895 (PCT), 4.537.581 (US). 00 1080 (SE). STIGA pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiin ilman eri ilmoitusta. 340 008Villa Royal Äänenpainetaso kysei- sellä leikkuulaitteella kul- jettajan korvan kohdalla [dB(A)]92 M: 81 107 M: 82 Tuoteryhmä [*] C 2 Polttonesteen ominaisku- lutus [g/kWh]300-400 Suhteellinen polttones- teen kulutusalhainen
18 DANSKDK GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade og/eller materielle skader kan blive konsekvensen, hvis ikke in- struktionerne følges nøje. Læs denne brugsanvisning samt de ved- lagte SIKKERHEDSFORSKRIF- TER omhyggeligt igennem, før maskinen startes. SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed ved anvendelse af maskinen. Symbolerne betyder: Advarsel! Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanu- al, før maskinen tages i brug. Advarsel! Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle tilskuere borte. Advarsel! Brug altid høreværn. Advarsel! Denne maskine er ikke beregnet til at køre med på offentlig vej. Advarsel! Maskinen, med monteret originaltilbehør, må kun køres med højest 10° hældning, uanset retning. Advarsel! Risiko for forbrænding. Rør ikke ved lyd- potten. BETJENINGSORGANER OG INSTRUMENTER Punkterne 1 - 13, se fig. 1 - 3. 1. REDSKABSLØFTER Pedal til at løfte frontmonterede redskaber op til transportstilling. Træd pedalen helt ned for at løfte redskabet op. Slip derefter pedalen; redskabsløfteren er nu låst i løftet stilling. Træd pedalen ned indtil låsen slipper, for at sænke redskabet. Sænk redskabsløfteren til arbejdsstil- ling ved at lette foden langsomt. 2A. DRIFTSBREMSE/KOBLING (Master) Pedal som kombinerer driftsbremse og kobling. Tre stillinger: 1. Pedalen sluppet - fremadkørs- len er tilkoblet. Maskinen bevæ- ger sig, hvis den står i gear. Driftsbremsen er ikke aktiveret. 2. Pedalen trådt halvt ned - frem- adkørslen er frikoblet, og der kan skiftes gear. Driftsbremsen er ikke aktiveret. 3. Pedalen er trådt helt ned - fremadkørslen er frikoblet. Driftsbremsen er fuldt aktiveret. OBS! Regulér ikke hastigheden med koblingen ved at lade den glide. Brug i stedet korrekt gear, så- ledes at der opnås korrekt hastighed. 2B. DRIFTSBREMSE (President - Royal) Pedal som påvirker maskinens bremsesystem. Tre stillinger: 1. Pedalen sluppet - driftsbrem- sen er ikke aktiveret. 2. Pedalen trådt halvt ned - frem- adkørslen er frikoblet. Drifts- bremsen er ikke aktiveret. 3. Pedalen er trådt helt ned - fremadkørslen er frikoblet. Driftsbremsen er fuldt aktiveret. 3. PARKERINGSBREMSE Lås til at låse bremsepedalen i nedtrådt stilling. Træd bremsepedalen helt ned. Før håndta- get til højre, og slip derefter bremsepeda- len. Parkeringsbremsen kobles fra ved et tryk på brem- sepedalen. Den fjederbelastede lås glider da til si- de. Sørg for, at parkeringsbremsen er koblet fra under kørsel.
19 DANSKDK 4. DRIVPEDAL (President - Royal) Pedal som påvirker den trinløse transmission. 1. Tryk pedalen ned med den forreste del af foden - maskinen bevæger sig fremad. 2. Pedalen er ikke påvirket - ma- skinen står stille. 3. Tryk pedalen ned med hælen - maskinen bakker. Hastigheden reguleres med drivpedalen. Jo længe- re pedalen trykkes ned, desto hurtigere kører ma- skinen. 5. GAS-/CHOKERHÅNDTAG Håndtag til indstilling af motorens omdrejningstal samt til at give motoren choker ved koldstart. Det sidste gælder ikke Royal. 1. Choker - ved start af kold motor. Cho- kerpositionen er længst fremme i rillen (gælder ikke Royal). Lad være med at køre med maskinen i denne indstilling, men sørg for at føre håndtaget til indstil- ling Fuld gas (se nedenfor), når motoren er varm. 2. Fuld gas - når maskinen er i brug, bør der altid gives fuld gas. 3. Tomgang. 6. CHOKERHÅNDTAG (Royal) Trækhåndtag til at give motoren choker ved kold- start. 1. Håndtaget trukket helt ud - choker- spjældet i karburatoren er lukket. Til kold- start. 2. Håndtaget trykket ind - chokerspjældet er åbent. Til varm start af motoren og un- der kørsel. Kør aldrig med chokeren trukket ud, når moto- ren er varm. 7. TÆNDINGSLÅS Tændingslås som benyttes til at starte og stoppe motoren. Fire stillinger:1. Stopstilling - motoren er kortsluttet. Nøglen kan tages ud. 2/3. Kørestilling. 4. Startstilling - den elektriske startmotor aktiveres, når nøglen drejes til den fjeder- belastede startstilling. Lad nøglen gå tilba- ge til kørestilling 2/3, når motoren er startet. 8. GEARSTANG (Master) Stang til at vælge en af gearkassens fem fremad- stillinger (1-2-3-4-5), frigear (N) eller bakgear (R). Koblingspedalen skal være trådt ned ved gearskift. OBS! Sørg for, at maskinen står helt stille, inden der skiftes fra bak til frem eller omvendt. Hvis ma- skinen ikke vil i gear, så slip koblingspedalen og træd den ned igen, og sæt i gear igen. Tving aldrig maskinen i gear! 9. KRAFTUDTAG (Master - President) Håndtag til til- og frakobling af kraftudtag til drift af klippeaggregat og frontmonteret tilbehør. To stillinger: 1.Forreste stilling - kraftudtaget er koblet fra. 2. Bageste stilling - kraftudtaget er koblet til. 10. KRAFTUDTAG (Royal) Kontakt til til- og frakobling af det elektromagne- tiske kraftudtag til drift af klippeaggregat og front- monteret tilbehør. To stillinger: 1. Tryk på kontaktens højre del - kraftud- taget kobles til. Symbolet lyser. 2. Tryk på kontaktens venstre del - kraft- udtaget kobles fra. 11. INDSTILLING AF KLIPPEHØJDE (Royal) Maskinen er forsynet med anordninger til anven- delse af klippeudstyr med elektrisk indstilling af klippehøjde (kan fås som tilbehør).
20 DANSKDK Kontakten bruges til at øge eller mindske klippehøjden trinløst. Stik til tilslutning af klippeudstyret er anbragt på højre side, foran forhjulet (fig. 18). 12. UDKOBLINGSHÅNDTAG (President - Royal) Håndtag til at udkoble den trinløse transmission. Giver mulighed for at skubbe maskinen uden hjælp fra motoren. To stillinger: 1. Håndtaget trykket ind - trans- missionen er indkoblet til nor- mal brug. 2. Håndtaget trukket ud - trans- missionen er udkoblet. Maski- nen kan skubbes. Maskinen må ikke slæbes længere strækninger el- ler med høj fart. Transmissionen kan blive beska- diget herved. 13. JUSTERBART RAT (Kun udvalgte modeller) Rattet kan indstilles i højden i 5 stillinger. Tryk lå- seknappen på ratstammen ind, og hæv eller sænk rattet til den ønskede stilling. Justér ikke rattet under kørsel! ANVENDELSESOMRÅDER Maskinen må kun bruges til følgende formål med det angivne STIGA originaltilbehør: 1. Græsslåning Med klippeudstyr 13-2940 (85M), 13-2929 (92M) eller 13-2930 (107M), 13-2934 (107M El). 2. Opsamling af græs og blade Med påhængs-opsamler 13-1978 (30) eller 13- 1950 (42). 3. Transport af græs og blade Med transportvogn 13-1979 (Standard) eller 13-1992 (Combi). 4. Fejning Med fejeudstyr 13-0920, som også med fordel kan anvendes til lettere snerydning. 5. SnerydningMed sneplov 13-0930. Snekæder 13-0936 (16”) og rammevægte 13-0921 anbefales. Trækanordningen må højst belastes med en lodret kraft på 100 N. Belastningen på trækanordningen fra påhængstil- behør må højst være 500 N. OBS! Kontakt dit forsikringsselskab før enhver brug af påhængsvogn. OBS! Denne maskine er ikke beregnet til at køre på offentlig vej. START OG KØRSEL MOTORHJELM For at kunne foretage tilsyn og vedligeholdelse af motoren og batteriet skal man fjerne motorhjel- men. Motoren må ikke være i gang, når hjelmen tages af. Demontering: 1. Åbn begge hjelmlåsene i bagkanten (fig. 4). 2. Træk først motorhjelmen lidt bagud. Løft den derefter væk. Montering: 1. Vip sædet fremover. 2. Justér hjelmens øverste, forreste tapper mod ind- skæringerne i den forreste del af motorhjelmen (fig. 5). Lad der være et mellemrum på ca. 2 cm. 3. Før begge de koniske sidetapper ind i hullerne i den forreste del af motorhjelmen. Tryk derefter hele hjelmen frem. 5. Luk til sidst begge hjelmlåsene (fig. 4.) Maskinen må ikke bruges, uden at mo- torhjelmen er monteret. Der er risiko for forbrænding og klemningsskader. BENZINPÅFYLDNING Brug altid ren blyfri benzin. Olieblandet 2-takts- benzin må ikke anvendes (fig. 6). OBS! Husk, at almindelig blyfri benzin er en let- fordærvelig vare; køb ikke mere benzin, end der skal bruges inden for 30 dage. Miljøtilpasset benzin - såkaldt alkylatbenzin - kan med fordel anvendes. Denne type benzin har en sammensætning, der er mindre skadelig for både mennesker og natur.
21 DANSKDK Benzin er meget brandfarligt. Opbevar brændstoffet i beholdere, der er specielt fremstillet til dette formål. Påfyld kun benzin ude i det fri, og und- lad tobaksrygning under påfyldningen. Fyld brændstof på, inden motoren star- tes. Tag aldrig benzindækslet af, og på- fyld aldrig benzin, mens motoren kører eller stadig er varm. Fyld aldrig benzintanken helt op. Efterlad et tom- rum (mindst hele påfyldningsrøret plus 1 - 2 cm øverst i tanken), således at benzinen kan udvide sig uden at flyde over, når den opvarmes. NIVEAUKONTROL - MOTOROLIE (Master - President) Krumtaphuset er ved levering påfyldt olie SAE 30. Kontrollér før hver klipning, at oliestanden er rigtig. Maskinen skal stå plant. Tør rent omkring oliepinden. Løsn olie- pinden og træk den op. Tør den af. Før den helt ned og skru den fast. Skru den løs og tag den op igen. Aflæs oliestanden. Påfyld olie til FULL-mærket, hvis oliestanden er lavere end dette mærke (fig. 7). NIVEAUKONTROL - MOTOROLIE (Royal) Krumtaphuset er ved levering påfyldt olie SAE 10W-40. Kontrollér før hver klipning, at oliestanden er rigtig. Maskinen skal stå plant. Tør rent omkring oliepinden. Løsn olie- pinden og træk den op. Tør den af. Før den helt ned uden at skrue den fast. Træk den op igen og aflæs olieniveauet. Påfyld olie til UPPER-mærket, hvis oliestanden er lave- re end dette mærke (fig. 8). SIKKERHEDSSYSTEM Denne maskine er udstyret med et sikkerhedssy- stem, der består af: - en kontakt ved gearstangen (kun Master). - en kontakt ved bremsepedalen (kun President, Royal). - en kontakt i sædekonsollen (alle). For at starte maskinen skal: - gearstangen stå i frigear (gælder Master).- bremsepedalen trædes ned. - føreren sidde på sædet. Sikkerhedssystemets funktion skal altid kontrolleres hver gang før brug! Med motoren i gang og føreren siddende på sædet udføres kontrollen på følgende måde: - Sæt i gear, løft kroppen lidt - motoren skal standse (gælder Master). - Træd drivpedalen ned, så maskinen bevæger sig, slip drivpedalen - maskinen skal standse (gælder President, Royal). - Slå kraftudtaget til, løft kroppen lidt - kraftudta- get skal koble fra. Hvis ikke sikkerhedssystemet fungerer, må maskinen ikke anvendes! Indlever maskinen til eftersyn på et serviceværk- sted. START 1. Åbn benzinhanen op (fig. 6). 2. Se efter, at tændrørskablet sidder på plads. 3. Kontrollér, at kraftudtaget er koblet fra. 4a. Master: Sæt gearstangen i frigear. 4b. President - Royal: Hold ikke foden på drivpedalen. 5a. Master - President: Koldstart - før gashåndtaget længst frem i choker- stilling. Varmstart - sæt gashåndtaget på fuld gas (ca. 1 cm bagved chokerstillingen). 5b. Royal: Sæt gashåndtaget på fuld gas. Koldstart - træk cho- kerhåndtaget helt ud. Varmstart - rør ikke choker- håndtaget. 6. Træd bremsepedalen i bund. 7. Drej tændingsnøglen og start motoren. 8a. Master - President: Når motoren er startet, skub da gashåndtaget lidt efter lidt til fuld gas, hvis chokeren har været brugt. 8b. Royal: Når motoren er startet, skub da chokerhåndtaget ind lidt efter lidt, hvis chokeren har været brugt. 9. Ved koldstart må maskinen ikke belastes umid- delbart efter start; lad motoren gå i nogle minutter først, så olien når at blive varmet op.
22 DANSKDK Under brugen - kør altid motoren med fuld gas. STOP Slå kraftudtaget fra. Træk parkeringsbremsen. Lad motoren gå i tomgang 1 - 2 minutter. Stands motoren ved at dreje tændingsnøglen. Luk benzinhanen. Det er især vigtigt, hvis maski- nen skal transporteres, f.eks. på en påhængsvogn. Hvis maskinen efterlades uden opsyn, skal tændingsnøglen fjernes. Fjern også tændrørskablet fra tændrøret. Motoren kan være meget varm lige ef- ter standsning. Undgå at røre ved lyd- potte, cylinder eller køleribber. Disse kan give forbrændingsskader. KØRETIPS Sørg omhyggeligt for, at der er den rigtige olie- mængde i motoren ved kørsel på skråninger (olie- stand på FULL/UPPER). Vær forsigtig på skråninger. Undgå at starte eller stoppe pludseligt, når du kø- rer opad eller nedad på en skråning. Kør aldrig tværs over en skråning. Kør oppefra og ned og nedefra og op. Ved kørsel nedad på en skråning med en hældning på mere end 20º kan bag- hjulene lette fra jorden. Klippeudstyret forhindrer dog maskinen i at tippe for- over. Maskinen, med monteret originaltilbe- hør, må kun køres med højest 10° hæld- ning, uanset retning. Nedsæt hastigheden på skråninger og i skarpe sving, så maskinen ikke vælter, eller så du ikke mister herredømmet over maskinen. Drej ikke rattet helt ud ved kørsel med fuld gas i højeste gear. Maskinen kan vælte. Hold hænder og fingre væk fra sæde- konsollen. Man kan risikere at få dem i klemme. Kør aldrig uden motorhjelm. Kør aldrig med klippeudstyret indkob- let i løftet position, da dette vil ødelægge drivremmen til klippeudstyret. SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE SERVICEPROGRAM For at holde maskinen i god stand hele tiden med hensyn til pålidelighed og driftssikkerhed, samt ud fra et miljøsynspunkt, bør STIGAs serviceprogram følges. Indholdet af dette program fremgår af det medle- verede servicehæfte. Vi anbefaler, at hver service udføres af et autorise- ret værksted. Dette garanterer, at arbejdet udføres af uddannet personale og med originale reservede- le. Ved hver udførelse af service bliver servicehæftet stemplet. Et fuldstemplet servicehæfte er et vær- dipapir, der øger maskinens gensalgsværdi. FORBEREDELSE Hvis ikke andet er angivet, skal al service og ved- ligeholdelse udføres, når maskinen står stille, og motoren er slukket. Undgå, at maskinen triller, ved altid at trække parkeringsbremsen. Undgå, at motoren starter, ved altid at stoppe motoren, løsne tændrørskablet fra tændrøret og jorde det. Løsn minu- skablet på batteriet. RENGØRING For at formindske brandfaren skal mo- tor, lydpotte/katalysator, batteri og benzintank holdes fri for græs, blade og olie. For at mindske brandfaren skal det re- gelmæssigt kontrolleres, at der ikke si- ver olie og/eller brændstof ud. Hvis der anvendes højtryksrenser, må strålen ikke rettes direkte mod transmissionen. Spul ikke vand på motoren. Brug en børste eller trykluft for at gøre den ren. MOTOROLIE (Master - President) Skift motorolie første gang efter 5 timers drift, der-
23 DANSKDK efter for hver 50 timers drift eller en gang hver sæ- son. Skift olie oftere, for hver 25 timers drift eller mindst en gang hver sæson, hvis motoren skal ar- bejde meget tungt, eller omgivelsestemperaturen er høj. Skift olien, medens motoren er varm. Brug olie af god kvalitet (serviceklasse SF, SG eller SH). Motorolien kan være meget varm, hvis den tappes af straks efter standsning. Lad derfor motoren køle af nogle mi- nutter, inden olien tappes af. Skru olieaftapningsproppen af (fig. 9). Den sidder på motorens venstre side (maskinen set bagfra). Olien skal opsamles i et kar. Den skal indleveres til en genbrugsstation. Undgå at spilde olie på kileremmene. Skru olieaftapningsproppen fast. Fjern oliepinden, og påfyld frisk olie op til “FULL”-mærket. Oliemængde: 1,4 liter Olietype, sommer (> 4° C): SAE-30 (SAE 10W-30 kan også anvendes. Olieforbruget kan dog øge noget, hvis der er anvendes 10W-30. Kontrollér derfor oliestanden oftere, hvis denne type olie anvendes). Olietype, vinter (< 4° C): SAE 5W-30 (Hvis denne olie ikke kan fås, kan man bruge SAE 10W-30.) Brug ingen tilsætningsmidler i olien. Fyld ikke for megen olie på. Dette kan føre til, at motoren overophedes. MOTOROLIE (Royal) Skift motorolie første gang efter 20 timers kørsel (eller i løbet af den første måned), derefter for hver 100 driftstimer eller hver 6. måned. Skift olien, medens motoren er varm. Brug olie af god kvalitet (serviceklasse SF, SG eller SH). Motorolien kan være meget varm, hvis den tappes af straks efter standsning. Lad derfor motoren køle af nogle mi- nutter, inden olien tappes af. Skru olieaftapningsproppen af for enden af røret (fig. 10). Olien skal opsamles i et kar. Den skal indleveres til en genbrugsstation. Undgå at spilde olie på kileremmene. Skru olieaftapningsproppen fast. Sørg for, at fiber- pakningen og O-ringen inden i proppen er ubeska- digede og rigtigt anbragt. Fjern oliepinden, og påfyld frisk olie op til “UP- PER”-mærket. Oliemængde: 0,9 liter (= oliemængde ved ud- skiftning. Motoren rummer i alt 1,15 liter). Olietype til alle årstider: SAE 10W-40. Til meget lave temperaturer (< -20° C) skal man anvende SAE 5W-30. Brug ingen tilsætningsmidler i olien. Fyld ikke for megen olie på. Dette kan føre til, at motoren overophedes. LUFTFILTER - MOTOR Master - President: Skift forfilter en gang om året eller for hver 25 driftstimer. Papirfilteret gøres rent en gang om året eller for hver 100 driftstimer, alt efter hvad der indtræffer først. Royal: Luftfilteret (forfilter og papirfilter) gøres rent hver 3. måned eller for hver 50 driftstimer, alt efter hvad der indtræffer først. Skift papirfilter en gang om året eller for hver 200 driftstimer. Samtlige modeller: OBS! Gør begge filtre rene oftere, hvis maskinen arbejder i støvede omgivelser. 1. Luftfilterdækslet aftages (fig. 11 - 12). 2. Papirfiltret og forfiltret (= skumplastfiltret) afta- ges. Der skal udvises forsigtighed, så der ikke kommer snavs i karburatoren. Luftfilterhuset gøres rent. 3. Skift forfilter en gang om året eller for hver 25 driftstimer. 4. Papirfilteret gøres rent på følgende måde: Det bankes let mod en plan overflade. Hvis det er me- get snavset, skal det udskiftes. 5. Samling foretages i omvendt rækkefølge. Oliebaserede opløsningsmidler som f.eks. petrole- um må ikke bruges til rengøring af papirfilteret. Sådanne opløsningsmidler vil ødelægge filteret.
24 DANSKDK Der må ikke bruges trykluft ved rengøring af pa- pirfilteret. Papirfilteret må ikke smøres med olie. TÆNDRØR Skift tændrør for hver 100 driftstimer eller hver sæson. Til skift af tændrør er der en tændrørsnøgle A og en pind B i tilbehørsposen. Motorfabrikanten anbefaler: Master - President: Champion RC12YC. Royal: NGK BPR5ES eller DENSO W16EPR-U. Korrekt elektrodeafstand: 0,75 mm (fig. 13). KØLELUFTINDTAG - MOTOR (Master - President) Motoren er luftkølet. Et tilstoppet kølesystem vil skade motoren. For hver 100 driftstimer eller mindst en gang om året skal motoren gøres ren. Blæserkappen aftages. Cylinderens køleribber, blæseren og det roterende beskyttelsesgitter rengø- res (fig. 14). Hvis du ofte slår tørt græs, skal delene rengøres oftere. BATTERI Batteriet er et ventilreguleret batteri med 12 V no- minel spænding. Batteriet er helt vedligeholdelses- frit. Man behøver ikke udføre kontrol af elektrolytniveauet eller foretage påfyldninger (fig. 15). Ved levering befinder batteriet sig i tilbehørsæ- sken. Før batteriet taget i brug første gang, skal det lades helt op. Batteriet skal al- tid opbevares helt opladet. Hvis batteri- et opbevares helt uopladet, kan det få varige skader. Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid (mere end 1 måned), skal batteriet lades og derefter opbe- vares frakoblet på et køligt og sikkert sted. Lad batteriet helt op inden geninstalleringen. Batteriet kan lades på to måder: 1. Via en batterilader (anbefales). Det skal være en lader med konstant spænding. Batteriet kan bli- ve beskadiget, hvis der bruges en batterilader af standardtype (til syrebatterier). Stiga anbefaler en batterilader med artikelnum- mer 1136-0602-01, som kan bestilles af autori- serede forhandlere.2. Man kan også lade motoren lade batteriet. Det er i så fald meget vigtigt - især ved den første start samt når maskinen ikke har været i brug i læn- gere tid -, at man lader motoren være i gang kontinuerligt i mindst 45 minutter. Kortslut ikke batteriets poler. Der vil opstå gnister, som kan medføre brand. Bær ikke smykker af metal, der kan komme i kontakt med batteripolerne. I tilfælde af skader på batterikappe, dæksel, poler eller indgreb på listen, der dækker ventilerne, skal batteriet udskiftes. Hvis batteripolerne er oxiderede, skal de rengøres. Rengør batteripolerne med en stålbørste, og smør dem ind i konsistensfedt eller vaseline. SMØRING - CHASSIS Maskinen har tre smørenipler på bagakslen, der smøres med universalfedt for hver 25 driftstimer (fig 16). President-Royal: Smør styrewirerne og styrekæden med universal- fedt et par gange hver sæson. Alle plasticlejer smøres med universalfedt et par gange hver sæson. Spændearmsleddene smøres med motorolie et par gange hver sæson. Der dryppes lidt motorolie i hver ende af betje- ningswirerne et par gange hver sæson. Master: Transmissionen er fyldt med olie (SAE 80W-90) ved levering fra fabrikken. Hvis den ikke åbnes (må kun gøres af en fagmand), skal der normalt ikke påfyldes olie. President - Royal: Den hydrostatiske transmission er fyldt med olie (10W-30) ved leverancen fra fabrikken. Hvis den ikke åbnes (må kun gøres af en fagmand), og for- udsat at der ikke forekommer lækage, skal der nor- malt ikke påfyldes olie. Der skal normalt ikke foretages udskiftning af transmissionsolien. STYREWIRE Styrewiren skal justeres første gang efter 2 - 3 ti- mers drift, og derefter for hver 25 timers drift. Spænd styrewiren ved at skrue møtrikken ind (fig. 17). Vigtigt! Styrewirens ”endestykke” med ge-
25 DANSKDK vind skal holdes fast under justeringen, så wiren ikke bliver snoet. Tag med en svensknøgle eller lignende på spændefladen på ”endestykket”. Styrewiren skal justeres, indtil alt slør er væk. Når justeringen er færdig, skal rattet drejes helt ud til hver side. Kontrollér, at kæden ikke går ind i wirehjulene, og at wirerne ikke går ind i styrehju- lene. Spænd ikke styrewirerne for hårdt. Styringen kom- mer til at gå tungere i takt med, at slitagen på wir- erne øges. ØVRIGT NORDISK MILJØMÆRKNING Villa Royal opfylder kravene i Nor- disk Miljømærkning af plæneklippe- re version 2. [*] C 2: Maskiner beregnet til professionel brug. Slagvolumen større end 225 cm 3. Når maskinen efter mange års brug skal udskiftes eller ikke længere skal bruges, anbefaler vi, at ma- skinen afleveres til forhandleren til genbrug. Kast ikke brugte batterier i husholdningsaffaldet. Aflever dem til en genbrugscentral. Saml al olie op ved olieskift. Undgå spild. Aflever olien og evt. brugte oliefiltre til en genbrugscen- tral. For at undgå spild ved tankning anbefaler vi, at Sti- gas benzindunk anvendes. Den kan fås hos autori- serede Stiga-forhandlere og har varenummer 9500-9995-00. MATERIALEDEKLARATION I produktet indgår bl.a. følgende materialer: Materiale Vægtprocent Stål 76 % Aluminium 10,5 % ABS 3,5 % Gummi 5,5 % PP 1,5 % POM < 1 % PE < 1 % Maskinen er lakeret med polyesterbaseret pulverlak. Motor- blokken er støbt i aluminium. PAT E N T - MODELBESKYTTELSE Nærværende maskine eller dele heraf er omfattet af følgende patent- og modelbeskyttelse: 9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE), SE00/00577 (PCT), SE00/00895 (PCT), 4.537.581 (US). 00 1080 (SE). GGP forbeholder sig ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel. Villa Royal Lydtryksniveau for hvert klippeaggregat ved føre- rens øre [dB(A)]92 M: 81 107 M: 82 Produktgruppe [*] C 2 Specifikt brændstoffor- brug [g/kWh]300-400 Relativt brændstofforbrug lavt 340 008
26 NORSKNO GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke følger instruksjonene nøye, kan det føre til personskade og/eller materi- ell skade. Før start må denne bruksanvisningen og den medfølgende trykksaken SIK- KERHETSFORSKRIFTER leses nøye. SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kre- ves ved bruk. Symbolene betyr: Advarsel! Les instruksjonsboken og sikkerhetsma- nualen før maskinen tas i bruk. Advarsel! Se opp for utkastede gjenstander. Hold til- skuere borte. Advarsel! Bruk alltid hørselvern. Advarsel! Denne maskinen skal ikke kjøres på vei som brukes til vanlig ferdsel. Advarsel! Med originaltilbehør montert kan maski- nen kjøres i maks. 10° helling, uansett ret- ning. Advarsel! Fare for brannskader. Berør ikke lydpot- ten. REGULERING OG INSTRUMENTER Punkt 1-13, se figur 1-3. 1. REDSKAPSLØFTER Pedal for å løfte opp frontmontert redskap til trans- portstilling. For å løfte opp redskapen, tråkk pedalen helt ned. Slipp deretter pedalen, redskapsløfteren sperres nå i hevet stilling. For å senke ned redskapen, tråkk pedalen ned slik at sperren slipper. Senk redskapsløfteren til ar- beidsstilling ved å langsomt slippe opp med foten. 2A. KJØREREMS/KOPLING (Master) Pedal som kombinerer både kjørebrems og kop- ling. Tre stillinger: 1. Pedalen sluppet opp – fram- driften er tilkoplet. Maskinen beveger seg hvis den står i gir. Kjørebremsen ikke aktivert. 2. Pedalen trykt halvvegs inn – framdriften er frikoplet, kan set- tes i gir. Kjørebremsen ikke akti- vert. 3. Pedalen tråkket helt ned – fremdriften frikoplet. Kjøre- bremsen aktivert. OBS! Juster ikke hastigheten med clutchen ved å slure med den. Bruk i stedet egnet gir, slik at riktig hastighet oppnås. 2B. KJØREBREMS (President - Royal) Pedal som påvirker maskinens bremsesystem. Tre stillinger: 1. Pedalen sluppet opp – kjøre- bremsen ikke aktivert. 2. Pedalen tråkket halvveis ned – fremdriften frikoplet. Kjøre- bremsen ikke aktivert. 3. Pedalen tråkket helt ned – fremdriften frikoplet. Kjøre- bremsen aktivert. 3. PARKERINGSBREMS Sperre for å låse bremsepedalen i nedtråkket stil- ling. Tråkk bremsepedalen helt ned. Før spaken mot høyre og slipp deretter bremsepeda- len. Parkeringsbremsen koples fra ved ett tråkk på bremsepedalen. Den fjærbelastede sperren glir da til siden. Pass på at parkeringsbremsen er frakoplet under