Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Tractor 8211 0288 05 Stiga Villa Royal President Master Operators Manual
Lawn Tractor 8211 0288 05 Stiga Villa Royal President Master Operators Manual
Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0288 05 Stiga Villa Royal President Master Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
107 РУССКИЙRU 4. Положение “Запуск” – при повороте ключа в подпружиненное положение “Запуск” включается стартер. Как только двигатель запустится, отпустите ключ, он возвратится в рабочее положение 2/3. 8. РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ (Master) Рычаг для выбора одной из пяти скоростей коробки передач (1-2-3-4-5), нейтрального положения (N) или заднего хода (R). При переключении скоростей нужно уд е р ж и ват ь педаль сцепления в нажатом положении. ВНИМАНИЕ! Направление движения машины разрешается изменять только после полной остановки. Если передача не переключается сразу, отпустите педаль муфты сцепления, затем нажмите снова и попытайтесь переключить передачу еще раз. Никогда не прикладывайте чрезмерных усилий при переключении передач. 9. ПРИВОД ОТБОРА МОЩНОСТИ (Master - President) Рычаг для включения и отключения привода установленных спереди орудий. Имеет два положения: 1.Переднее положение – привод отбора мощности отключен. 2. Заднее положении рычага - привод включен. 10. ПРИВОД ОТБОРА МОЩНОСТИ (Royal) Переключатель для включения и отключения привода режущих блоков и установленных спереди навесных орудий. Два положения: 1. Нажмите на правую часть переключателя - привод отключится. Включится подсветка переключателя. 2. Нажмите на левую часть переключателя - привод отключится. 11 . РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ СКАШИВАНИЯ (Royal) Газонокосилка может быть оборудована устройством для электрического регулирования высоты обрезки режущего блока (продается отдельно). Нажимая переключатель, можно плавно регулировать высоту обрезки. Разъем для подключения режущего блока установлен с правой стороны, перед передним кол е с ом (рис. 18). 12. РЫЧАГ ОТКЛЮЧЕНИЯ ТРАНСМИССИИ (President - Royal) Рычаг для отключения трансмиссии. Позволяет перемещать машину вручную, не включая двигатель. Два положения: 1. Рычаг нажат - трансмиссия включена для нормальной работы. 2. Рычаг отпущен – трансмиссия отключена. Машину можно перемещать вручную. Машина не должна буксироваться на большие расстояния или на высокой скорости. Это может привести к повреждению трансмиссии. 13. РЕГУЛИРУЕМОЕ РУЛЕВОЕ КОЛЕСО (Тол ь ко на определенных моделях) Положение руля по высоте можно регулировать, выбрав одно из 5 положений. Нажмите блокировку на рулевой колонке и поднимите или опустите рулевое кол е со в нужное положение. Не допускается регулировать высоту руля во время работы. ОБЛАСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Машина может использоваться только в следующих целях и при использовании указанных принадлежностей компании STIGA. 1.Стрижка газонов Используйте режущие блоки 13-2940 (85M), 13-2929 (92M) или 13-2930 (107M), 13-2934 (107M El). 2.Подбор травы и сбор листьев
108 РУССКИЙRU Используйте буксируемый сборщик 13-1978 (30“) или 13-1950 (42“). 3.Транспортировка травы и листьев Используйте тележку 13-1979 (стандартное исполнение) или тележку 13-1992 (типа «ком б и»). 4.Уборка мусора Используйте щеточный блок 13-0920, который также можно использовать для облегчения уборки снега. 5.Уборка снега Используйте снегоуборочные ножи 13-0930. Рекомендуется использовать цепи противоскольжения 13-0936 (16) и противовес 13-0921. Максимальная вертикальная нагрузка на буксировочную муфту не должна превышать 100 Н. Максимальная продольная нагрузка на буксировочную муфту от буксируемых принадлежностей не должна превышать 500 Н. ВНИМАНИЕ! Перед использованием трейлера обратитесь в страховую компанию. ВНИМАНИЕ! Настоящая машина не предназначена для передвижения по дорогам общественного назначения. ЗАПУСК И РА Б ОТ А КРЫШКА КОЖУХА ДВИГАТЕЛЯ Для осмотра и технического обслуживания двигателя и аккумуляторной батареи необходимо снять капот. Запрещается запускать двигатель при снятом капоте. Разборка: 1. Поднимите обе защелки в задней части капота (рис. 4). 2. Слегка потяните капот назад. Затем поднимите его. Сборка: 1. Сложите сиденье, наклонив его вперед. 2. Выровняйте верхнюю часть капота так, чтобы передние выступы совпали с пазами в передней части капота двигателя (рис. 5). Оставьте зазор около 2 см. 3. Вставьте оба боковых конических выступа в отверстия в передней части капота двигателя. Затем с нажимом толкните весь капот вперед. 5. Закройте обе защелки капота (рис. 4). Запрещается эксплуатировать газонокосилку со снятой крышкой корпуса. Остерегайтесь ожогов и механических повреждений. ЗАПРАВКА ТОПЛИВНОГО БАКА Используйте только неэтилированный бензин. Не используйте масляно-бензиновую смесь для 2-тактных двигателей (рис. 6). ВНИМАНИЕ! Помните, что неэтилированный бензин – скоропортящийся продукт; не покупайте бензина больше, чем вы сможете использовать в течение тридцати дней. Также может использоваться экологически чистый бензин, например, алкилатный. Бензин этого типа имеет состав, менее опасный для людей и окружающей среды. Бензин легко воспламеняется. Храните топливо только в емкостях, специально предназначенных для этой цели. Заправлять или дозаправлять машину бензином следует только на открытом воздухе, и ни в коем случае при заправке или дозаправке нельзя курить. Перед запуском двигателя залейте топливо в топливный бак. Запрещается снимать крышку заливной горловины или заливать бензин, пока двигатель работает или не остыл. Запрещается заполнять бензобак полностью. Оставьте немного места (не менее высоты заливной горловины плюс 1 - 2 см от верхнего края топливного бака), чтобы при расширении вследствие нагревания бензин не выливался через крышку заливной горловины. ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА ДВИГАТЕЛЯ (Master – President) Картер двигателя новых газонокосилок заполнен маслом SAE 30. Перед запуском двигателя каждый раз
109 РУССКИЙRU проверяйте уровень масла, чтобы убедиться, что он в норме. Машина должна стоять на ровной площадке. Протрите вокруг указателя уровня масла. Вывинтите и извлеките его. Протрите указатель уровня масла. Опустите его до упораи завинтите. Затем вывинтите и извлеките его снова. Определите уровень масла. Долейте масло до отметки “FULL”, если уровень масла ниже (рис. 7). ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА ДВИГАТЕЛЯ (Royal) Картер двигателя поставляемых машин заполнен маслом SAE 10W-40. Перед запуском двигателя каждый раз проверяйте уровень масла, чтобы убедиться, что он в норме. Машина должна стоять на ровной площадке. Протрите вокруг указателя уровня масла. Вывинтите и извлеките его. Протрите указатель уровня масла. Опустите его до упора,но не завинчивайте. Извлеките его снова и определите уровень масла. Долейте масло до отметки “UPPER”, если уровень масла ниже (рис. 8). СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ Эта машина оборудована системой безопасности, которая состоит из: -переключателя на коробке передач (только в моделях Master). -переключателя в педали тормоза (только в моделях President, Royal). -переключателя в скобе сиденья (все модели). Для запуска двигателя машины необходимо, чтобы: -рычаг переключения скоростей был установлен в нейтральное положение (только в модели Master). -была нажата педаль тормоза. -на сиденье сидел водитель. Перед эксплуатацией машины всегда проверяйте работу системы безопасности!При работающем двигателе,сидяна сиденье,проведите проверку следующим образом: -переключите передачу, поднимитесь с сиденья – двигатель должен остановиться (в моделях Master). -нажмите педаль управления движением, чтобы машина начала двигаться, и отпустите педаль управления движением – машина должна остановится (в моделях President, Royal). -включите привод орудия, поднимитесь с сиденья – привод орудия должен остановиться. Пользоваться машиной с неисправной системой безопасности запрещено! Сдайте машину в мастерскую для ремонта! ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ 1. Откройте топливный кран (рис. 6). 2. Уб е д и т е с ь, что кабель свечи зажигания установлен на надлежащем месте. 3. Проверьте и убедитесь, что привод орудия расцеплен. 4a. Master: Переведите рычаг переключения скоростей в нейтральное положение. 4b. President - Royal: Уб е р и т е ногу с педали управления движением. 5a. Master - President: При запуске холодного двигателя – переведите рукоятку дроссельной заслонки в положение обогащенной смеси. При запуске прогретого двигателя – переведите рукоятку дроссельной заслонки в полностью открытое положение (приблизительно на 1 см ниже положения обогащенной смеси). 5b. Royal: Переведите рукоятку дроссельной заслонки в полностью открытое положение. При запуске холодного двигателя – полностью вытяните рукоятку дроссельной заслонки. При запуске прогретого двигателя – не трогайте рукоятку управления дроссельной заслонкой. 6. Полностью утопите педаль тормоза.
110 РУССКИЙRU 7. Поверните ключ зажигания и запустите двигатель. 8a. Master - President: Сразу после запуска двигателя постепенно переводите рукоятку управления дроссельной заслонкой в полностью открытое положение, если вы пользовались ей. 8b. Royal: Сразу после запуска двигателя постепенно утапливайте рукоятку управления дроссельной заслонкой, если вы пользовались ей. 9. При запуске непрогретого двигателя не включайте машину в работу с полной нагрузкой немедленно, а дайте двигателю прогреться несколько минут. Это необходимо для прогрева масла. Во время работы машины дроссельная заслонка должна быть полностью открыта. ОСТАНОВ Отключите привод орудия. Поставьте машину на стояночный тормоз. Дайте двигателю поработать 1 - 2 минуты на холо стом ходу. Остановите двигатель поворотом ключа зажигания. Перекройте кран подачи топлива. Это особенно важно сделать, если газонокосилка будет транспортироваться, например, на трейлере. Если машина будет оставлена без присмотра, выньте ключ зажигания. Отсоедините также от свечи зажигания ее провод. Двигатель может быть очень горячим сразу после выключения. Не прикасайтесь к глушителю, блоку цилиндров или ребрам охлаждения. Это может привести к ожогам. СОВЕТЫ ПО ВОЖДЕНИЮ Уб е д и т е с ь, что в двигателе находится нужное кол иче с тво масла при движении по склонам (уровень масла на отметке “FULL/UPPER“). Будьте осторожны при движении на склонах. При движении вверх или под уклон не допускается резкое трогание с места или остановка. Запрещается перемещать машину поперек склона. Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх. При движении вниз по склонам с уклоном более 20о задние колеса могут отрываться от поверхности земли. Но при этом режущий блок предохраняет машину от опрокидывания вперед. Не допускается движение машины, оснащенной навесными орудиями, в любом направлении по склонам с уклоном свыше 10°. Снижайте скорость на уклонах и при выполнении резких поворотов, чтобы не допустить опрокидывания машины или потери управления. При движении на высшей передаче или на полных оборотах не поворачивайте рулевое колесо слишком резко. Машина может опрокинуться. Держите руки и пальцы дальше от шарнирного сочленения рулевой колонки и скобки сиденья. Опасность получения травм и переломов. Никогда не работайте на машине со снятой крышкой кожуха. Никогда не двигайтесь с поднятым режущим блоком. Это ведет к повреждению приводного ремня блока. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ПРОГРАММА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Чтобы поддерживать машину в хорошем состоянии в плане обеспечения надежной и безопасной работы и защиты окружающей среды, следует соблюдать программу технического обслуживания компании STIGA. Содержание этой программы приводится в прилагаемом журнале технического обслуживания. Мы рекомендуем, чтобы все работы по
111 РУССКИЙRU ремонту и обслуживанию выполнялись в авторизованной мастерской. Это гарантирует, что работа будет выполнена обученным персоналом и с использованием оригинальных запасных частей. Любые выполненные работы должны быть отмечены в журнале технического обслуживания. Журнал технического обслуживания с отметками обслуживания в мастерской - это документ, который повышает стоимость подержанной машины. ПОДГОТОВКА Если не указано иное, все работы по техническому обслуживанию и ремонту должны выполняться на неподвижной газонокосилке с остановленным двигателем. Для предотвращения отката машины всегда ставьте ее на стояночный тормоз. Во избежание случайного пуска двигателя после останова отсоедините провод от свечи зажигания и заземлите его. Отсоедините провод от отрицательного полюса аккумуляторной батареи. ОЧИСТКА Для снижения опасности пожара очищайте двигатель, глушитель, аккумулятор и бензобак от травы, листьев и излишков масла. Чтобы уменьшить опасность пожара, регулярно проверяйте машину на предмет отсутствия утечки масла и/или топлива. При мойке машины водой под высоким давлением не направляйте струю непосредственно на трансмиссию. Не направляйте струю воды непосредственно на двигатель. Для их очистки используйте щетку или сжатый воздух. МОТОРНОЕ МАСЛО (Master - President) Замените масло после первых 5 часов работы и затем после каждых 50 часов работы или один раз в сезон. Чаще меняйте масло (после 25 часов работы или не реже раза в сезон), если двигатель работает в тяжелых условиях или если окружающая температура высокая. Смену масла выполняйте при прогретом двигателе. Всегда используйте высококачественные масла (сортов SF, SG или SH). Сливаемое сразу после останова двигателя моторное масло может быть горячим. Поэтому перед сливом масла дайте двигателю охладиться в течение нескольких минут. Отвинтите пробку слива масла (рис. 9). Она расположена с левой стороны двигателя (если смотреть сзади от машины). Слейте отработанное масло в специальную емкость. Сдайте отработанное масло на пункт утилизации. Не допускайте попадания масла на ремни клиноременной передачи. Заверните пробку слива масла. Извлеките измеритель уровня масла и залейте новое масло до отметки “FULL“. Объем масла: 1,4 л Тип масла, летнее (>4о C): SAE-30 (также может использоваться масло SAE 10W- 30. Однако, если используется масло 10W-30, его расход может несколько возрасти. Поэтому, если Вы используете этот тип масла, регулярно проверяйте уровень масла). Тип масла, зимнее (
112 РУССКИЙRU высококачественные масла (сортов SF, SG или SH). Сливаемое сразу после останова двигателя моторное масло может быть горячим. Поэтому перед сливом масла дайте двигателю охладиться в течение нескольких минут. Отвинтите пробку на конце трубопровода для слива масла (рис. 10). Слейте отработанное масло в специальную емкость. Сдайте отработанное масло на пункт утилизации. Не допускайте попадания масла на ремни клиноременной передачи. Заверните пробку слива масла. Убед и т е с ь в том, что волоконная прокладка и уплотнительное кол ь цо внутри пробки не повреждены и находятся на месте. Извлеките измеритель уровня масла и залейте новое масло до отметки “UPPER“. Коли че ст во масла: 0,9 л (Колич е ство масла при замене. Всего в двигателе находится 1,15 л). Тип всесезонного масла: SAE 10W-40. При чрезвычайно низких температурах (< -20° C) используйте масло SAE 5W-30. Используйте масло без примесей. Не заливайте слишком много масла. Это может привести к перегреву двигателя. ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР - ДВИГАТЕЛЬ Master - President: Один раз в год или после каждых 25 часов работы производите замену бумажного фильтра. Один раз в год или после каждых 100 часов работы (в зависимости от того, что наступит быстрее) выполняйте чистку бумажной вставки фильтра. Royal Каждые 3 месяца или после каждых 50 часов работы (в зависимости от того, что наступит быстрее) производите чистку воздушного фильтра (фильтра предварительной очистки и бумажного фильтра). Один раз в год или после каждых 200 часов работы производите замену бумажного фильтра. Все модели: Внимание! Если газонокосилка работает на пыльной почве, чистку обоих фильтров следует выполнять чаще. 1. Снимите защитную крышку воздушного фильтра (рис. 11 -12). 2. Извлеките бумажную вставку фильтра и пенный фильтр предварительной очистки. Примите соответствующие меры, чтобы в карбюратор не попала грязь. Очистите корпус воздушного фильтра. 3. Один раз в год или после каждых 25 часов работы производите замену бумажного фильтра. 4. Очистите бумажную вставку фильтра следующим образом: Слегка постучите им по ровной поверхности. Если фильтр сильно загрязнен, замените его. 5. Выполните сборку в обратном порядке. Не используйте для чистки бумажной вставки фильтра растворители на нефтяной основе типа керосина. Такие растворители могут повредить фильтр. Не используйте сжатый воздух для чистки бумажной вставки фильтра. Не допускайте попадания масла на бумажную вставку фильтра. СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ Чистите свечу зажигания после каждых 100 часов работы или раз в сезон. Для замены свеч зажигания в комплект принадлежностей включены ключ для свеч зажигания A и рукоятка B. Изготовитель двигателя рекомендует использовать следующие свечи: Master - President: Champion RC12YC. Royal: NGK BPR5ES или DENSO W16EPR-U Правильный искровой промежуток: 0,75 мм (рис. 13). ВОЗДУХОЗАБОР - ДВИГАТЕЛЬ (Master - President) Двигатель охлаждается воздухом. Закупорка в системе охлаждения может привести к поломке двигателя . Двигатель следует
113 РУССКИЙRU чистить не реже одного раза в год или через каждые 100 часов работы. Снимите кожух вентилятора. Очистите ребра охлаждения цилиндра, вентилятор и вращающуюся защитную решетку (рис. 14). При стрижке газонов с сухой травой чистку необходимо выполнять чаще. АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ В машине используется аккумуляторная батарея, рассчитанная на номинальное напряжение 12 В, с клапанным регулирующим механизмом. Батарея не требует технического обслуживания. Не требуется проверять уровень электролита или пополнять его (рис. 15). Аккумуляторная батарея поставляется в коробке с другими принадлежностями. Перед первым применением батарея должна быть полностью заряжена. Хранить батарею следует в полностью заряженном состоянии. При хранении батареи в полностью разряженном состоянии она может получить необратимые повреждения. Если предполагается не использовать машину в течение продолжительного времени (более 1 месяца), аккумуляторную батарею следует зарядить, а затем отсоединить и убрать на хранение в безопасное прохладное место. Перед последующей установкой батарею следует полностью зарядить. Батарею можно заряжать двумя способами: 1. От зарядного устройства (рекомендуемый). Это должно быть зарядное устройство с постоянным напряжением. При зарядке от стандартного зарядного устройства (для кислотных аккумуляторов) аккумуляторная батарея может выйти из строя. Компания Stiga рекомендует использовать зарядное устройство № 1136-0602-01, которое можно заказать у официального дилера компании. 2. Вы можете также заряжать батарею при работе двигателя. В данном случае очень важно, если машина запускается впервые или если она в течение долгого времени не использовалось, дать двигателю проработать непрерывно не менее 45 минут.Замыкать накоротко клеммы аккумуляторной батареи запрещается. Образующиеся при этом искры могут стать причиной пожара. Металлические украшения рекомендуется снимать во избежание их контакта с клеммами аккумуляторной батареи. В случае повреждения корпуса, крышки корпуса или зажимов батареи или нарушения целостности планки, закрывающей клапаны, батарею следует заменить. Если выводы батареи окислились, их следует зачистить. Зачистите клеммы батареи проволочной щеткой и смажьте их. СМАЗКА - ШАССИ В машине на задней оси имеется три ниппеля для смазки универсальной смазкой через каждые 25 часов работы (рис. 16). President-Royal: Смазывайте рулевые тросики и рулевую цепь универсальной смазкой два раза в сезон. Смазывайте универсальной смазкой все пластмассовые подшипники два раза в сезон. Смазывайте машинным маслом соединения тягового кронштейна два раза в сезон. Смазывайте оба конца тросика управления дроссельной заслонкой (по несколько капель машинного масла) два раза в сезон. Master: При поставке с завода трансмиссия заправлена маслом (SAE 80W-90). Если она не открывалась (что должно выполняться только специалистом), дополнительной заправки маслом не требуется. President - Royal: При поставке с завода гидростатическая трансмиссия заправлена маслом (10W-30). Если она не открывалась (что должно выполняться только специалистом), а также в случае отсутствия утечек дополнительной заправки маслом, как правило, не требуется. В нормальных условиях менять трансмиссионное масло не требуется. РУЛЕВЫЕ ТРОСИКИ Рулевые тросики нужно отрегулировать после
114 РУССКИЙRU первых 2 - 3 часов работы машины, и затем через каждые 25 часов работы. Производите подтягивание рулевых тросиков подвинчиванием гаек (рис. 17). Внимание! Винты на концах тросиков во время регулирования нужно твердо уд е р ж и ват ь, так чтобы тросики не перекручивались. Используйте для этого разводной ключ или подобный инструмент, зажимая губками ключа концы винтов. Затягивайте до устранения люфта. По окончании регулировки поворачивайте руль в обоих направлениях до упора. Убед и т е с ь, что цепь не касается шкива, и тросики не задевают рулевые шестерни. Не перетягивайте рулевые тросики. Это затруднит ход рулевого кол е с а и увеличит износ рулевых тросиков. ПАТЕНТ И РЕГИСТРАЦИЯ КОНСТРУКЦИИ Эта газонокосилка и ее части защищены следующими патентом и регистрацией конструкции: 9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE), SE00/00577 (PCT), SE00/00895 (PCT), 4.537.581 (US). 00 1080 (SE). Компания GGP оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию изделия без предварительного уведомления.
115 ČEŠTINACZ OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést ke zranění osob nebo k poškození majetku. Než spustíte stroj, přečtěte si pozorně tento návod k použití a přiložený leták BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“. SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha! Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Výstraha! Dávejte pozor na odhozené předměty. Pracujte v dostatečné vzdálenosti od přihlížejících lidí. Výstraha! Vždy používejte ochranná sluchátka. Výstraha! Tento stroj není určen k jízdě po veřejných komunikacích. Stroj vybavený originálním příslušenstvím nesmí v žádném směru pojíždět po svahu se sklonem větším než 10°. Výstraha! Nebezpečí popálení. Nedotýkejte se tlumiče OVLÁDACÍ PRVKY A NÁSTROJE Položky 1 -13, viz obrázky 1 -3. 1. NÁSTROJOVÝ ZVEDÁK Pedál ke zvedání předního nástroje do přepravní polohy. Chcete-li nástroj zvednout, co nejvíce sešlápněte pedál. Uvolněním pedálu se nástroj aretuje ve zdvižené poloze.Chcete-li nástroj spustit dolů, uvolněte aretaci sešlápnutím pedálu. Nástroj spouštějte do pracovní polohy pomalým uvolňováním pedálu. 2A. NOŽNÍ BRZDA/SPOJKA (Master) Pedál kombinující funkci brzdy a spojky. Má 3 polohy: 1. Pedál je volný – pohon dopředného pohybu je zapojen. Je-li zařazena rychlost, stroj se bude pohybovat. Nožní brzda není aktivována. 2. Poloviční sešlápnutí pedálu – pohon dopředného pohybu je odpojen, lze přeřadit rychlost. Nožní brzda není aktivována. 3. Úplné sešlápnutí pedálu – pohon dopředného pohybu je odpojen. Nožní brzda je plně aktivována. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nesmíte přeřazovat provozní rychlost pouhým pohybem řadicí páky. K nastavení správné rychlosti raději používejte vhodný převodový stupeň. 2B. NOŽNÍ BRZDA (President - Royal) Pedál působící na brzdný mechanismus stroje. Má 3 polohy: 1. Pedál je volný - nožní brzda není aktivována. 2. Poloviční sešlápnutí pedálu – pohon dopředného pohybu je odpojen. Nožní brzda není aktivována. 3. Úplné sešlápnutí pedálu – pohon dopředného pohybu je odpojen. Nožní brzda je plně aktivována. 3. PARKOVACÍ BRZDA Zařízení, které blokuje pedál brzdy ve stisknuté poloze. Úplně sešlápněte brzdový pedál. Blokovací zařízení pedálu posuňte doprava a potom brzdový pedál uvolněte. Parkovací brzda se uvolňuje stisknutím brzdového
116 ČEŠTINACZ pedálu. Pružinové blokovací zařízení sklouzne na jednu stranu. Když uvádíte stroj do chodu, přesvědčte se, zda je parkovací brzda uvolněna. 4. PEDÁL POHONU (President - Royal) Tento pedál aktivuje převodovku. 1. Sešlápněte pedál bříškem nohy – stroj se bude pohybovat dopředu. 2. Pokud pedál není sešlápnutý – stroj stojí. 3. Sešlápněte pedál patou – stroj bude couvat. Pedál pohonu reguluje rychlost. Čím více sešlápnete tento pedál, tím rychleji se bude stroj pohybovat. 5. PLYN A SYTIČ Ovladač nastavování rychlosti a sytiče pro studený start motoru. Poslední položka se nevztahuje na model Royal. 1. Sytič – ke spouštění studeného motoru. Sytič je umístěn v přední části ovládacího panelu (neplatí pro model Royal). Vyvarujte se používání stroje ve vysunuté poloze sytiče a dbejte, abyste jej plně uvolnili (viz níže), když je motor teplý. 2. Plný plyn – při provozu stroje by měl být vždy nastaven plný plyn. 3. Chod naprázdno 6. OVLÁDÁNÍ SYTIČE (Royal) Vytahovací sytič pro studený start motoru. 1. Sytič je plně vytažen – škrticí klapka v karburátoru je zavřená. Ke spouštění studeného motoru. 2. Sytič je zatlačen dovnitř – škrticí klapka v karburátoru je otevřená. Ke spouštění teplého motoru a při provozu stroje. Nikdy nepoužívejte stroj s vytaženým sytičem, když je motor teplý. 7. ZÁMEK ZAPALOVÁNÍ Zámek zapalování se používá ke spouštění a zastavování motoru. Čtyři polohy: 1. Poloha stop – motor je zkratován. Klíček lze vyjmout. 2/3. Provozní poloha 4. Strtovací poloha – elektrické spuštění motoru se aktivuje po otočení klíčkem do startovací polohy opatřené pružinou. Jakmile se motor spustí, umožněte návrat klíče do polohy 2/3. 8. ŘADICÍ PÁKA (Master) Řadicí páka umožňuje volbu jedné z pěti rychlostí (1 -2 -3 -4 -5), neutrálu (N) nebo couvání (R). Při řazení rychlostí musí být pedál spojky sešlápnutý. UPOZORNĚNÍ! Při přeřazování z couvání na pohyb vpřed a naopak musíte zajistit, aby byl stroj zcela nehybný. Jestliže se převody okamžitě nepřepnou, uvolněte pedál spojky a znovu jej sešlápněte. Zopakujte řazení. Nikdy se nepokoušejte řadit silou. 9. VEDLEJŠÍ POHON (Master - President) Páka připojování a odpojování vedlejšího pohonu pro ovládání sekací plošiny a jiných přídavných zařízení instalovaných v přední části stroje. Páka má tyto dvě polohy: 1.Přední poloha – vedlejší pohon je odpojen.. 2. Zadní poloha – vedlejší pohon je připojen. 10. VEDLEJŠÍ POHON (Royal) Páka připojování a odpojování elektromagnetického vedlejšího pohonu pro ovládání sekací plošiny a jiných přídavných zařízení instalovaných v přední části stroje. Dvě polohy: