Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Tractor 8211 0288 05 Stiga Villa Royal President Master Operators Manual
Lawn Tractor 8211 0288 05 Stiga Villa Royal President Master Operators Manual
Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0288 05 Stiga Villa Royal President Master Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
127 MAGYARHU INDÍTÓMOTOR 1. Nyissa ki az üzemanyagcsapot (6. ábra). 2. Ellenőrizze, hogy a gyújtógyertya kábele biztosan a helyén legyen. 3. Ellenőrizze, hogy a közlőmű ki legyen kapcsolva. 4a. Master Tegye üresbe a sebességváltót. 4b. President – Royal Ne hagyja a lábát a gázpedálon. 5a. Master – Pesident A hideg motor indítása — a fojtószelepet állítsa szivató állásba. A meleg motor indítása — a fojtószelepet állítsa teljes gázra (kb. 1 cm-re a szivató állás után). 5b. Royal Állítsa a fojtószelepet teljes gázra. Hideg motor indítása — teljesen húzza ki a szivatót. Meleg motor indítása — ne nyúljon a szivatóhoz. 6. Teljesen nyomja le a fékpedált. 7. Fordítsa el az indítókulcsot és indítsa be a motort. 8a. Master – President Miután a motor beindult, fokozatosan teljesen nyissa ki a fojtószelepet, ha használta a szivatót. 8b. Royal Miután a motor beindult, fokozatosan tolja vissza a szivatót, ha használta. 9. Miután a hideg motort beindította, ne üzemeltesse azonnal a gépet, hagyja a motort pár percig üresben járni. Ez lehetővé teszi az olaj felmelegedését. Használat közben mindig teljesen nyitott fojtószeleppel üzemeltesse a gépet. LEÁLLÍTÁS Kapcsolja ki a közlőművet. Használja a kéziféket. Engedje a motort 1-2 percig üresben járni. Fordítsa el az indítókulcsot és állítsa le a motort. Zárja el az üzemanyagcsapot. Ez különösen fontos például olyankor, ha a gépet tréleren szállítják. Ha a gép őrizet nélkül marad, vegye ki az indítókulcsot. Távolítsa el az indítókábelt is az indítógyertyáról.A motor közvetlenül a leállítás után nagyon meleg lehet. Ne érjen a kipufogóhoz, a hengerhez vagy a hűtőbordákhoz. Égési sérüléseket szenvedhet. VEZETÉSI TIPPEK Ha lejtőn halad, ellenőrizze, hogy megfelelő mennyiségű olaj legyen a motorban (olajszint a „TELE/FELSŐ” jelzésnél). Legyen óvatos, ha lejtőn vezeti a gépet. Lejtőn fel- vagy lefelé haladva kerülje a hirtelen indítást vagy megállást. Lejtőn soha ne haladjon keresztben. Fentről lefelé és lentről felfelé haladjon. Amikor 20°-osnál meredekebb lejtőn halad lefelé, a hátsó kerekek felemelkedhetnek a földről. A vágószerkezet azonban megakadályozza, hogy a gép felboruljon. Az eredeti tartozékokkal ellátott géppel 10°-osnál nagyobb dőlésű lejtőn semmilyen irányban sem szabad haladni. Lejtőn vagy éles fordulásoknál csökkentse a sebességet, hogy megakadályozza a gép felborulását vagy azt, hogy elveszítse felette az irányítást. Ha a legmagasabb sebességfokozatban, teljes gázzal halad, ne tekerje el a kormányt ütközésig egyik irányba se. A gép könnyen felborulhat. A kezét és az ujjait tartsa távol az ülés tartószerkezetétől. Zúzott sérüléseket szenvedhet! Soha ne üzemeltesse a gépet a gépháztető nélkül. Soha ne haladjon úgy a géppel, hogy a vágószerkezet felemelt helyzetben legyen.. Emiatt megrongálódhat a vágószerkezet ékszíja. SZERVIZELÉS ÉS KARBANTARTÁS SZERVIZPROGRAM Ahhoz, hogy a gép megbízhatóan, biztonságosan
128 MAGYARHU és környezetbarát módon üzemeljen, be kell tartani a STIGA szervizprogramját. A program tartalmát megismerheti a mellékelt szerviznaplóból. Javasoljuk, hogy minden szervizmunkát egy engedéllyel rendelkező műhelyben végeztessen el. Ezzel biztosítja, hogy a munkát szakképzett szerelő végezze el, és eredeti alkatrészeket használjon. A szerviznaplót minden szervizeléskor le kell bélyegezni. A rendesen vezetett szerviznapló értékes dokumentum, ami növeli a gép értékét, ha használtan értékesíteni kívánja. ELŐKÉSZÜLETEK Ezzel ellentétes utasítás hiányában minden szervizmunkát és karbantartást álló gépen kell elvégezni, amikor a motor nem jár. A kézifék használatával előzze meg, hogy a gép elgurulhasson. A motor leállításával, az indítókábelnek az indítógyertyáról való eltávolításával és földelésével előzze meg a motor véletlen beindítását. Disconnect the negative cable from the battery. TISZTÍTÁS A tűzveszély csökkentése érdekében a motort, a kipufogót/katalizátort, az akkumulátort és a benzintartályt tisztítsa meg a fűtől, levelektől és az olajtól. A tűzveszély csökkentése érdekében rendszeresen ellenőrizze, hogy a gépből nem szivárog-e az olaj vagy az üzemanyag. Ha nagynyomású vízzel tisztítja a gépet, a vízsugarat soha ne irányítsa közvetlenül az erőátviteli berendezésre. A vízsugarat ne irányítsa közvetlenül a motorra. Tisztításához használjon kefét vagy sűrített levegőt. MOTOROLAJ (Master — President) A motorolajat először 5 órányi üzemelés után, majd minden 50 üzemóra után, vagy évszakonként egyszer cserélje le. Gyakrabban cseréljen olajat (25 üzemóra után vagy évszakonként legalább egyszer), ha a motor nagyobb igénybevételnek van kitéve, vagy ha magas a környezeti hőmérséklet. Akkor végezze el az olajcserét, amikor a motor még meleg. Mindig jó minőségű olajat használjon (SF, SG vagy SH). A motorolaj igen meleg lehet, ha közvetlenül a motor kikapcsolása után üríti le. Hagyja tehát pár percig hűlni a motort, mielőtt leengedi az olajat. Csavarozza ki az olajleeresztő zárókupakját (9. ábra). A motor baloldalán található (ha hátulról nézi a gépet). Gyűjtse össze az olajat egy tartályban. Vigye el az olajat az újrahasznosítóba. Ne hagyja, hogy az olaj ráfolyjon az ékszíjakra. Csavarja a helyére az olajleeresztő cső zárókupakját. Emelje ki a helyéről az olajszintjelző pálcát, és töltse be a friss olajat a „TELE” jelzésig. Szükséges olajmennyiség: 1,4 liter Olaj típusa nyáron (> 4°C): SAE 30 (SAE 10W-30 szintén használható. Valamelyest megnőhet azonban az olajfogyasztás, ha SAE 10W-30-at használ. Ha tehát ilyen típusú olajat használ, gyakrabban ellenőrizze az olajszintet.) Olaj típusa télen (< 4°C): SAE 5W-30 (ha ez a fajta olaj nem áll rendelkezésre, használjon SAE 10W-30-at). Ne adjon semmilyen adalékot az olajhoz. Ne töltsön be túl sok olajat. Ez a motor túlmelegedését okozhatja. MOTOROLAJ (Royal) Az első olajcserét 20 üzemóra után végezze el (vagy az első hónap során), majd minden 100 üzemóra után, illetve hathavonta. Akkor végezze el az olajcserét, amikor a motor még meleg. Mindig jó minőségű olajat használjon (SF, SG vagy SH). A motorolaj igen meleg lehet, ha közvetlenül a motor kikapcsolása után üríti le. Hagyja tehát pár percig hűlni a motort, mielőtt leengedi az olajat.
129 MAGYARHU Csavarozza ki az olajleeresztő cső végén lévő zárókupakot (10. ábra). Gyűjtse össze az olajat egy tartályban. Vigye el az olajat az újrahasznosítóba. Ne hagyja, hogy az olaj ráfolyjon az ékszíjakra. Csavarja a helyére az olajleeresztő cső zárókupakját. Ellenőrizze, hogy a kupakban lévő szűrő és a tömítőgyűrű nem sérült-e, és pontosan illeszkednek-e a helyükre. Emelje ki a helyéről az olajszintjelző pálcát, és töltse be a friss olajat a „FELSŐ” jelzésig. Az olaj mennyisége: 0,9 l (= olajmennyiség az olajcserekor. A motorba összesen 1,15 liter olaj fér). Olajtípus minden évszakra: SAE 10W-40. Nagyon alacsony hőmérséklet esetén (< -20° C), használjon SAE 5W-30-at. Ne adjon semmilyen adalékot az olajhoz. Ne töltsön be túl sok olajat. Ez a motor túlmelegedését okozhatja. LÉGSZŰRŐ — MOTOR Master – President Évente egyszer, vagy minden 25 üzemóra után cserélje ki a előszűrőt szűrőbetétet. Évente egyszer, vagy minden 100 üzemóra után — attól függően, hogy melyik következik be előbb — tisztítsa meg a papír szűrőbetétet. Háromhavonta, vagy minden 50 üzemóra után — attól függően, hogy melyik következik be előbb — tisztítsa meg a légszűrőt (az előszűrőt és a papír szűrőbetétet). Évente egyszer, vagy minden 200 üzemóra után cserélje ki a papír szűrőbetétet. Valamennyi modell: Megjegyzés! A szűrőket gyakrabban kell tisztítani, ha a gép poros területen üzemel. 1. Távolítsa el a légszűrő védőburkolatát (11 — 12. ábra). 2. Távolítsa el papír szűrőbetétet és a hab előszűrőt. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön szennyeződés a karburátorba. Tisztítsa meg a légszűrő házát. 3. Évente egyszer, vagy minden 25 üzemóra után cserélje ki a előszűrőt szűrőbetétet. 4. Az alábbiak szerint tisztítsa meg a papír szűrőbetétet: Enyhén ütögesse hozzá valamilyen lapos felülethez. Ha a szűrő erősen szennyezett, cserélje ki. 5. Fordított sorrendben végezze el az összeszerelést. A papír szűrőbetét tisztításához nem lehet petróleum-alapú oldószert, például kerozint, használni. Ezek az oldószerek megrongálhatják a szűrőt. Ne használjon sűrített levegőt a papír szűrőbetét tisztításához. A papír szűrőbetétet tilos beolajozni. GYERTYA A gyújtógyertyát minden 100 üzemóra után, vagy évszakonként egyszer tisztítsa meg. A gyújtógyertyák cseréjéhez a tartozékok között található egy „A” gyertyakarmantyú és egy „B” torziós csapszeg. A motor gyártója a következőket ajánlja: (Master — President) Champion RC12YC. Royal: NGK BPR5ES vagy DENSO W16EPR-U. Helyes szikraköz: 0,75 mm (13. ábra) MOTOR HŰTŐLEVEGŐ-IGÉNYE (Master — President) A motor léghűtéses. A léghűtőrendszer elzáródása károsíthatja a motort. A motort évente legalább egyszer, vagy minden 100 üzemóra után meg kell tisztítani. Távolítsa el a ventillátor házat. Tisztítsa meg a henger hűtőbordáit, a ventilátort és a forgó védőrácsot (14. ábra). Végezzen gyakrabban tisztítást, amennyiben száraz füvet vág. AKKUMULÁTOR Az akkumulátor szelepszabályozós, 12 V névleges feszültséggel. Az akkumulátor semmilyen karbantartást sem igényel. Nem kell ellenőriznie az elektrolit szintet és nem kell utántöltenie (15. ábra). Szállításkor az akkumulátor a tartozékok dobozában található. Az első használatot megelőzően az akkumulátort teljesen fel kell tölteni. Az akkumulátort mindig teljesen feltöltve kell tárolni. Az akkumulátor visszafordíthatatlan károsodást szenvedhet, ha teljesen lemerült
130 MAGYARHU állapotban tárolja. Ha a gépet hosszabb ideig (egy hónapnál tovább) nem használja, az akkumulátort fel kell tölteni, ki kell venni, és hűvös, biztonságos helyen kell tárolni. Tárolás előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátort kétféleképpen lehet feltölteni: 1. Akkumulátortöltővel (ajánlott). Az eszköznek állandó feszültséggel működő akkumulátortöltőnek kell lennie. Az akkumulátor károsodhat, amennyiben (savas akkumulátorokhoz használatos) akkutöltőt használ. A STIGA a 1136-0602-01 tételszámú, az engedéllyel rendelkező forgalmazóktól megrendelhető akkutöltőt javasolja. 2. A motor is feltöltheti az akkumulátort. Ebben az esetben nagyon fontos, legfőképpen akkor, amikor a gépet először indítják be, és amikor hosszú ideig nem használták, hogy legalább 45 percig folyamatosan járassák a motort. Ne zárja rövidre az akkumulátor végződéseit. Szikrák keletkezhetnek, ami tüzet okozhat. Ne viseljen fém ékszereket, amelyek hozzáérhetnek az akkumulátor saruihoz. Amennyiben megsérül az akkumulátor burkolata, háza vagy a saruk, vagy interferencia észlelhető a szelephez vezető érintkezőkben, az akkumulátort ki kell cserélni. Amennyiben az akkumulátor sarui oxidálódtak, meg kell azokat tisztítani. Egy drótkefével tisztítsa meg az akkumulátor saruit és zsírozza meg. ZSÍROZÁS — ALVÁZ A gép hátsó tengelyén három zsírzógomb található, amelyeket minden 25 üzemóra után általános gépzsírral kell megkenni. President-Royal: Évszakonként néhány alkalommal, általános gépzsírral zsírozza a vezérlő kábeleket és a vezérműláncot. Évszakonként néhány alkalommal alkalmazzon általános gépzsírt az összes műanyag csapágy kenésére. Évszakonként néhány alkalommal vigyen fel motorolajat a merevítőkarok csuklóira.Évszakonként néhány alkalommal vigyen fel néhány csepp motorolajat a fojtószelep- vézérlőkábelek két végére. Master A gyárból kiszállított gépben az erőátviteli berendezés olajjal van feltöltve (SAE 80W-90). Ha nem nyitják fel (amit csak szakember végezhet), rendszerint nem kell az olajat utántölteni. President - Royal: A gyárból kiszállított gépben a hidrosztatikus erőátviteli berendezés olajjal van feltöltve (SAE 10W-30). Ha nem nyitják fel (amit csak szakember végezhet), és nem fordul elő szivárgás, rendszerint nem kell az olajat utántölteni. Az erőátviteli berendezésben rendszerint nem kell olajat cserélni. VEZÉRLŐMŰKÁBEL A vezérlőműkábelt először a gép 2-3 órás üzemelését követően kell beállítani, majd minden 25 üzemóra után. Feszítse meg a vezérlőműkábelt az anyák meghúzásával (17. ábra). Fontos! A kábelek végén lévő csavarokat az utánállítás alatt szilárdan kell tartani, hogy a kábelek ne deformálódjanak. Használjon állítható csavarkulcsot vagy hasonló eszközt, amit a csavarok végén lévő vájatokba illeszthet. Addig feszítse a kábeleket, ameddig minden „játék” megszűnik. Az utánállítás elkészültével fordítsa el a kormánykereket mindkét irányba, ameddig csak lehet. Ellenőrizze, hogy a lánc nem érintkezik a tárcsával, és a kábelek nem gabalyodtak bele a fogaskerekekbe. Túlságosan ne feszítse meg a vezérmű-kábeleket. Máskülönben a kormányzás nehéz lesz, és megnő a kábelek kopása és elhasználódása.
131 MAGYARHU IPARI MINTAOLTALOM A gépre és alkatrészeire az alábbi szabadalom és ipari mintaoltalom vonatkozik: 9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE), SE00/00577 (PCT), SE00/00895 (PCT), 4.537.581 (US). 00 1080 (SE). A GGP fenntartja magának a jogot arra, hogy előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket.
132 SLOVENSKOSI SPLOŠNO Z tem znakom je označeno OPOZORILO. Navodila dosledno upoštevajte, sicer lahko pride do osebnih poškodb ali poškodb opreme. Pred zagonom stroja obvezno preberite ta navodila za uporabo in priložena VARNOSTNA NAVODILA. SIMBOLI Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, da vas opozarjajo na skrb in pozornost, ki sta potrebni pri uporabi. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo! Pred uporabo stroja preberite navodila za uporabo in varnostna navodila. Opozorilo! Pazite se predmetov, ki jih stroj izvrže. Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja. Opozorilo! Vedno uporabljajte ščitnike za zaščito pred hrupom. Opozorilo! Ta stroj ni predviden za vožnjo po javnih cestah. Stroja, opremljenega z originalnimi priključki, ne smete voziti v nobeni smeri na vzpetinah, z naklonom, večjim od 10°. Opozorilo! Nevarnost opeklin. Ne dotikajte se glušnika. ROČICE ZA UPRAVLJANJE IN INSTRUMENTI Označeni s številkami od 1 do 13 na slikah od 1 do 3. 1. DVIGALO PRIKLJUČKOV Stopalka za dvig spredaj pritrjenega priključka v lego za prevoz. Če želite dvigniti priključek, pritisnite stopalko do konca. Nato jo spustite; dvigalo za priključke je sedaj blokirano v dvignjenem položaju. Če želite priključek spustiti, spet pritisnite stopalko, tako da se dvigalo sprosti. Dvigalo spustite v delovni položaj tako, da počasi dvignete nogo s stopalke. 2A. DELOVNA ZAVORA/SKLOPKA (Master) Stopalka, ki združuje delovno zavoro in sklopko. Ima 3 položaje: 1. Sproščena stopalka – prestava za vožnjo naprej. Stroj se bo premikal, če je prestava vklopljena. Delovna zavora ni aktivirana. 2. Do polovice pritisnjena stopalka – prestava za vožnjo naprej izklopljena, omogočena je menjava prestave. Delovna zavora ni aktivirana. 3. Do konca pritisnjena stopalka – prestava za vožnjo naprej izklopljena. Delovna zavora aktivirana. POZOR! Nikoli ne uravnavajte delovne hitrosti s sklopko. Namesto tega uporabite ustrezno prestavo, da dosežete želeno hitrost. 2B. DELOVNA ZAVORA (President - Royal) Stopalka, ki deluje na zavorni sistem stroja. Ima 3 položaje: 1. Sproščena stopalka – delovna zavora ni aktivirana. 2. Do polovice pritisnjena stopalka – prestava za vožnjo naprej izklopljena. Delovna zavora ni aktivirana. 3. Do konca pritisnjena stopalka – prestava za vožnjo naprej izklopljena. Delovna zavora aktivirana. 3. PARKIRNA ZAVORA Zapora za zavoro, ko je zavorna stopalka stisnjena do konca.
133 SLOVENSKOSI Do konca pritisnite zavorno stopalko. Premaknite ročico na desno in nato spustite zavorno stopalko. Parkirno zavoro sprostite s pritiskom na zavorno stopalko. Vzmetna ročica pri tem zdrsne na eno stran. Pri delu s strojem se prepričajte, ali je parkirna zavora izklopljena. 4. STOPALKA ZA VOŽNJO (President - Royal) Stopalka, ki aktivira stopenjski menjalnik. 1. Pritisnite stopalko s sprednjim delom stopala – stroj se premakne naprej. 2. Če na stopalki ni obremenitve, se stroj ne premika. 3. Pritisnite stopalko s peto – stroj se premika nazaj. S stopalko za vožnjo uravnavate hitrost. Bolj, ko jo pritiskate, hitreje se bo stroj premikal. 5. ROČICA ZA HLADNI ZAGON MOTORJA Ročica za nastavitev hitrosti motorja in za hladni zagon motorja. Slednje ne velja za Royal: 1. Naprava za hladni zagon motorja. Naprava za hladni zagon motorja je povsem spredaj na utoru (ne velja za Royal). Izogibajte se delovanju stroja z ročico v tem položaju in pazite, da prestavite ročico v položaj za normalno delovanje (glej spodaj), ko je motor ogret. 2. Normalno delovanje – vedno ga uporabljajte med delovanjem stroja. 3. Prosti tek. 6. ROČICA ZA HLADNI ZAGON MOTORJA (Royal) Potezna ročica za hladni zagon motorja. 1. Povsem izvlečena ročica – dušilna loputa v uplinjaču zaprta. Za zagon hladnega motorja. 2. Noter potisnjena ročica – dušilna loputa odprta. Za zagon toplega motorja in pri upravljanju stroja. Pri ogretem motorju nikoli ne upravljajte stroja z izvlečeno ročico za hladni zagon. 7. STIKALO ZA VŽIG Stikalo za vžig, ki se uporablja za zagon/ustavitev motorja. Štirje položaji: 1. Položaj stop – tokokrog je v kratkem stiku. Ključ lahko odstranite. 2/3. Delovni položaj. 4. Položaj za zagon – motor z električnim vžigom se aktivira, ko obrnete ključ na vzmetni položaj za zagon. Po zagonu motorja pustite, da se ključ vrne v delovni položaj 2/3. 8. PRESTAVNA ROČICA (Master) Prestavna ročica za izbiro ene od petih prestav za vožnjo naprej (1-2-3-4-5-), prostega teka (N) ali vzvratne vožnje (R). Prestave morate menjavati s pritisnjeno stopalko za sklopko. POZOR! Preden menjate prestavo za vožnjo naprej v vzvratno prestavo ali obratno, se obvezno prepričajte, ali stroj miruje. Če se prestava ne vklopi takoj, spustite sklopko in jo spet pritisnite. Znova prestavite ročico v prestavo. Nikoli ne prestavljajte na silo. 9. ODJEM MOČI (Master - President) Ročica za vklop in izklop odjema moči za upravljanje kosilnih glav in spredaj priključenih orodij. Ima dva položaja: 1.Naprej potisnjena ročica – izklopljen odjem moči. 2. Nazaj potisnjena ročica – vklopljen odjem moči. 10. ODJEM MOČI (Royal) Ročica za vklop/izklop elektromagnetnega odjema
134 SLOVENSKOSI moči za upravljanje kosilnih glav in spredaj priključenih orodij. Dva položaja: 1. Pritisnjen desni del stikala – vklopljen odjem moči. Prižge se simbol. 2. Pritisnjen levi del stikala – izklopljen odjem moči. 11. NASTAVITEV VIŠINE KOŠNJE (Royal) Stroj je opremljen z mehanizmom za upravljanje kosilnice z električno nastavljivo višino košnje (ki je na voljo kot priključek). Stikalo se uporablja za nastavitev višine košnje v stalno spremenljivih položajih. Nastavek za priklop kosilnice je pritrjen pred sprednjim kolesom na desni strani (sl. 18). 12. ROČICA ZA IZKLOP MENJALNIKA (President - Royal) Ročica za izklop stopenjskega menjalnika. Omogoča ročno premikanje stroja brez pomoči motorja. Dva položaja: 1. Ročica, potisnjena noter – menjalnik vklopljen za normalno delovanje. 2. Ročica potegnjena ven – menjalnik izklopljen. Stroj lahko premikate ročno. Stroja ne smete vleči na dolge razdalje ali pri velikih hitrostih. S tem lahko poškodujete menjalnik. 13. NASTAVLJIVO KRMILO (Samo izbrani modeli) Krmilo je po višini mogoče nastaviti v 5 položajev. Pritisnite varnostni gumb na krmilnem drogu in dvignite ali spustite krmilo v želeni položaj. Ne nastavljajte krmila med delovanjem. OBMOČJA UPORABE Stroj smete uporabljati samo za spodaj navedena dela in le z navedenimi originalnimi priključki STIGA. 1. Košnja S kosilno glavoi 13-2940 (85M), 13-2929 (92M) ali 13-2930 (107M), 13-2934 (107M El). 2. Striženje trave in zbiranje listja Z vlečnim zbiralnikom 13-1978 (30) ali 13- 1950 (42). 3. Prevoz trave in listja S prekucnikom 13-1979 (Standard) ali 13-1992 (Combi). 4. Pometanje S priključkom za pometanje 13-0920, ki ga lahko uporabljate tudi za lažje čiščenje snega. 5.Čiščenje snega S plužno desko 13-0930. Priporočamo snežne verige 13-0936 (16) in uteži za kolesa 13- 0921. Največja navpična obremenitev na vlečno kljuko ne sme presegati 100 N. Največja naletna obremenitev na vlečno kljuko zaradi vlečenih priključkov ne sme presegati 500 N. POZOR! Pred uporabo prikolice se posvetujte s svojo zavarovalnico. POZOR! Ta stroj ni predviden za vožnjo po javnih cestah. ZAGON IN DELOVANJE POKROV MOTORJA Če želite pregledati motor in akumulator ali na njima opravljati vzdrževalna dela, odstranite pokrov motorja. Pokrov morate odstraniti pri ugasnjenem motorju. Odstranitev: 1. Obrnite navzgor oba zaklepa na zadnjem delu pokrova (sl. 4). 2. Pokrov motorja potegnite najprej rahlo nazaj. Nato ga dvignite in snemite. Sestavljanje: 1. Sedež nagnite naprej. 2. Nastavite zatiča na sprednjem zgornjem delu pokrova nad zarezi v sprednjem delu pokrova (sl. 5). Pustite približno 2 cm prostora. 3. Nastavite oba stožčasta stranska zatiča v luknji na sprednjem delu pokrova. Nato potisnite celoten
135 SLOVENSKOSI pokrov naprej. 5. Nazadnje obrnite navzdol oba zaklepa pokrova (sl. 4). Stroja ne smete uporabljati brez pokrova motorja. Nevarnost opeklin in poškodb zaradi prevrnitve. POLNJENJE GORIVA Vedno uporabljajte neosvinčeni bencin. Nikoli ne smete uporabljati bencinske mešanice za dvotaktne motorje (sl. 6) POZOR! Upoštevajte, da je navaden neosvinčen bencin hlapljiva snov; vedno kupite samo toliko bencina, kot ga lahko porabite v tridesetih dneh. Uporabljate lahko tudi okolju prijazen, alkilatni bencin. Zaradi svoje sestave je ta bencin manj škodljiv za ljudi in naravo. Bencin je izredno vnetljiv. Vedno ga hranite v posebej za to izdelanih posodah. Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in pri tem nikoli ne kadite. Gorivo nalijte pred zagonom motorja. Ko motor deluje ali je še vroč, nikoli ne odstranite pokrovčka za gorivo, niti ne nalivajte bencina. Bencinskega tanka nikoli ne napolnite do vrha. Pustite nekaj praznega prostora (= najmanj cevasti zgornji del posode in 1 – 2 cm v posodi), tako da bencin ne izteka, ko se segreje in razširi. PREVERJANJE KOLIČINE MOTORNEGA OLJA (Master – President) Ob dostavi je blok motorja napolnjen z oljem SAE 30. Pred vsako uporabo stroja preverite količino olja. Stroj mora stati na vodoravni podlagi. S krpo očistite okoli merilne palice za olje. Odvijte jo in izvlecite. Nato jo obrišite. Vstavite jo do konca nazaj in privijte. Nato jo spet odvijte in izvlecite. Odčitajte količino olja. Dolijte olje do oznake “FULL“, če je količina olja pod njo (sl. 7). PREVERJANJE KOLIČINE MOTORNEGA OLJA (Royal) Ob dostavi je blok motorja napolnjen z oljem SAE 10W-40 . Pred vsako uporabo stroja preverite količino olja. Stroj mora stati na vodoravni podlagi. S krpo očistite okoli merilne palice za olje. Odvijte jo in izvlecite. Nato jo obrišite. Vstavite jo nazaj do koncavendar je ne privijte. Spet jo izvlecite in odčitajte količino olja. Dolijte olje do oznake “UPPER“, če je količina olja pod njo (sl. 8). VARNOSTNI SISTEM Stroj je opremljen z varnostnim sistemom, sestavljenim iz: - stikala na prestavni ročici (samo Master). - stikala na zavorni stopalki (samo President, Royal). - stikala v nosilcu sedeža (vsi). Za zagon stroja je nujno potrebno naslednje: - menjalnik mora biti v prostem teku (velja za Master). - zavorna stopalka mora biti pritisnjena. - na sedežu mora sedeti voznik. Pred uporabo stroja vedno preverite delovanje varnostnega sistema! Ko motor deluje in je voznikna sedežu, preverite delovanje varnostnega sistema tako: - izberite prestavo in se dvignite s sedeža – motor se mora ustaviti (velja za Master). - pritisnite stopalko za vožnjo, tako da se začne stroj premikati, in jo spustite – stroj se mora ustaviti (velja za President, Royal). - vklopite odjem moči, dvignite se s sedeža - odjem moči mora biti izklopljen. Ne uporabljajte stroja, če varnostni sistem ne deluje! Odpeljite ga v servisno delavnico, kjer ga bodo pregledali! ZAGON MOTORJA 1. Odprite dovod goriva (slika 6). 2. Prepričajte se, ali je kabel pravilno nameščen na vžigalno svečko. 3. Prepričajte se, ali je odjem moči izklopljen.
136 SLOVENSKOSI 4a. Master: Prestavno ročico premaknite v prosti tek. 4b. President - Royal: Ne držite noge na stopalki za vožnjo. 5a. Zagon hladnega motorja – ročico prestavite v položaj za hladni zagon motorja. Zagon toplega motorja – ročico prestavite v položaj za normalno delovanje (približno 1 cm za položajem za hladni zagon). 5b. Royal: Ročico premaknite v položaj za normalno delovanje. Zagon hladnega motorja – do konca izvlecite ročico za hladni zagon motorja. Zagon toplega motorja - ne dotikajte se ročice za hladni zagon motorja. 6. Do konca pritisnite zavorno stopalko. 7. Obrnite ključ in zaženite motor. 8a. Master - President: Po zagonu motorja postopno premaknite ročico do položaja za normalno delovanje, če ste jo prej premaknili v položaj za hladni zagon. 8b. Royal: Če ste pri zagonu motorja izvlekli ročico za hladni zagon, jo po zagonu postopno potisnite noter. 9. Pri hladnem zagonu motorja stroja ne obremenite takoj, ampak pustite, da motor najprej nekaj minut dela brez obremenitve. To bo omogočilo segretje olja. Med uporabo motorja naj bo ročica za hladni zagon vedno v položaju za normalno uporabo. USTAVITEV Izklopite odjem moči. Vklopite parkirno zavoro. Pustite delovati motor v prostem teku 1 do –2 minuti. Obrnite ključ in s tem ugasnite motor. Zaprite dovod bencina. To je še zlasti pomembno, če boste stroj na primer prevažali na prikolici. Če ni nikogar ob stroju, odstranite ključ za zagon. Odstranite tudi priključni kabel s svečke. Motor je lahko takoj po ustavitvi zelo vroč. Ne dotikajte se glušnika, cilindra ali hladilnih reber. To lahko povzroči opekline. NASVETI ZA VOŽNJO Pri vožnji po vzpetinah se prepričajte, ali je v motorju pravilna količina olja (raven olja na “FULL/UPPER“). Bodite previdni pri vožnji po vzpetinah. Izogibajte se sunkovitemu speljevanju ali ustavljanju pri vožnji gor ali dol po vzpetini. Nikoli ne vozite povprek po vzpetinah. Premikajte se od zgoraj navzdol in od spodaj navzgor. Pri vožnji navzdol po vzpetinah z naklonom, večjim od 20°, se lahko zadnja kolesa dvignejo s tal. Vendar pa kosilna glava preprečuje, da bi se stroj prekucnil naprej. Stroja, opremljenega z originalnimi priključki, ne smete voziti v nobeni smeri na vzpetinah, z naklonom, večjim od 10°. Na vzpetinah in v ostrih ovinkih zmanjšajte hitrost, da preprečite, da bi se stroj prevrnil čez vas ali bi nad njim izgubili nadzor. Ne obračajte krmila do konca, kadar vozite v najvišji prestavi in s polnim plinom. Stroj se lahko hitro prevrne. Roke in prste imejte vedno dovolj daleč od nosilca sedeža. Nevarnost poškodb zaradi prevrnitve. Nikoli ne uporabljajte stroja brez pokrova motorja. Nikoli ne vozite s kosilno glavo v dvignjenem položaju. To poškoduje pogonski jermen kosilne glave. SERVIS IN VZDRŽEVANJE SERVISNI PROGRAM Zato, da bo stroj vedno zanesljiv in varen ter okolju prijazen, priporočamo, da se ravnate po servisnem programu, ki ga priporoča STIGA Vsebino tega programa lahko najdete v priloženi servisni knjižici. Priporočamo, da vsak servis opravi pooblaščena delavnica. S tem je zagotovljeno, da bo delo opravilo usposobljeno osebje in da bodo uporabljeni originalni rezervni deli.