Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0288 01 Stiga Villa Royal President Senator Comfort Master Operators Manual

Lawn Tractor 8211 0288 01 Stiga Villa Royal President Senator Comfort Master Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0288 01 Stiga Villa Royal President Senator Comfort Master Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							7
    SVENSKASE
    Oljetyp för alla årstider: SAE 10W-40. 
    För mycket låga temperaturer (< -20° C), använd 
    SAE 5W-30.
    Använd inga tillsatser till oljan.
    Fyll inte på för mycket olja. Det kan resultera i att 
    motorn överhettas. 
    LUFTFILTER - MOTOR
    Master - Senator - Comfort - President:
    Rengör förfiltret årligen eller var 25:e körtimma 
    beroende på vilket som först inträffar.
    Rengör pappersfiltret årligen eller var 100:e kör-
    timma beroende på vilket som först inträffar.
    Royal:
    Rengör luftfiltret (förfilter och pappersfilter) var 
    3:e månad eller var 50:e körtimma beroende på vil-
    ket som först inträffar. Byt pappersfilter årligen el-
    ler var 200:e körtimma.
    Samtliga modeller:
    OBS! Rengör båda filtren oftare om maskinen ar-
    betar under dammiga förhållanden.
    1. Tag bort luftfilterkåpan (fig 12 - 13). 
    2. Demontera pappersfilter och förfilter (= skum-
    plastfiltret). Var försiktig så att ingen smuts kom-
    mer in i förgasaren. Gör rent i luftfilterhuset.
    3. Tvätta förfiltret i flytande diskmedel och vatten. 
    Krama det torrt. Häll lite olja på filtret och krama 
    in oljan.
    4. Rengör pappersfiltret så här: Knacka det lätt mot 
    en plan yta. Om filtret är mycket smutsigt, byt ut 
    det.
    5. Montera ihop i omvänd ordning.
    Petroliumbaserade lösningsmedel som t.ex foto-
    gen får inte användas vid rengöring av pappersfil-
    tret. Dessa lösningsmedel förstör filtret.
    Använd inte tryckluft vid rengöring av pappersfil-
    tret. Pappersfiltret får inte oljas in. 
    TÄNDSTIFT
    Byt tändstift var 100:e körtimma eller varje sä-
    song. För byte av tändstift finns i tillbehörspåsen 
    en tändstiftshylsa A och en vridpinne B. 
    Motorfabrikanten rekommenderar:
    Master - Senator - Comfort - President: Champion 
    J19LM.
    Royal: NGK BPR5ES eller DENSO W16EPR-U.Korrekt elektrodavstånd: 0,75 mm (fig 14).
    KYLLUFTINTAG - MOTOR (Master - 
    Senator - Comfort - President)
    Motorn är luftkyld. Ett tilltäppt kylsystem skadar 
    motorn. Var 100:e körtimma eller minst en gång 
    om året skall motorn rengöras.
    Tag bort fläktkåpan. Rengör cylinderns kylflänsar, 
    fläkten och det roterande skyddsgallret (fig 15). 
    Rengör oftare om Du klipper torrt gräs. 
    BATTERI
    Kontrollera syranivån regelbundet.
    Syranivån skall ligga mellan “UPPER” och “LO-
    WER”-markeringarna på batteriet (fig 16). Vid 
    justering av syranivån, använd endast batteri-
    vatten.
    Batterisyran är starkt frätande och kan 
    orsaka skador på hud och kläder. An-
    vänd gummihandskar och skydda ögo-
    nen med glasögon. Undvik att andas in 
    syraångorna.
    Luta inte batteriet så mycket att batte-
    risyran kan rinna ut på händer eller 
    kläder. Om så skett, skölj rikligt med 
    vatten.
    Om batteripolerna är oxiderade skall dessa rengö-
    ras. Rengör batteripolerna med en stålborste och 
    smörj in polerna med fett.
    SMÖRJNING - CHASSI
    Maskinen har tre smörjnipplar på bakaxeln som 
    smörjes med universalfett var 25:e körtimme 
    (fig 17).
    Smörj styrwiren med universalfett ett par gånger 
    per säsong.
    Samtliga plastlager smörjes med universalfett ett 
    par gånger per säsong. 
    Spännarmslederna smörjes med motorolja ett par 
    gånger per säsong.
    Droppa lite motorolja i reglagewirarnas båda ändar 
    ett par gånger per säsong.
    Master - Senator - Comfort: 
    Transaxeln är fylld med olja (SAE 80W-90) vid le-
    verans från fabrik. Om den inte öppnas, (får endast 
    utföras av fackman), skall normalt ingen påfyll-
    ning av olja ske.  
    						
    							8
    SVENSKASE
    STYRWIRE
    Justera styrwiren första gången efter 2 - 3 timmars 
    körning, sedan var 25:e körtimma.
    Spänn styrwiren genom att skruva in muttern (fig 
    18). Viktigt! Styrwirens ”skruvände” skall hållas 
    fast under justeringen så att inte wiren vrids. Fatta 
    med en skiftnyckel eller liknande i nyckelgreppet 
    på ”skruvänden”.
    Styrwiren skall justeras tills allt glapp försvinner.
    Spänn ej styrwiren för hårt. Det kan förorsaka onö-
    digt slitage på styrwire, linhjul etc. 
    PATENT - MÖNSTERSKYDD
    Denna maskin eller delar därav omfattas av följan-
    de patent och mönsterskydd:
    9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE), SE00/00577 
    (PCT), SE00/00895 (PCT), 4.537.581 (US).
    00 1080 (SE).
    STIGA förbehåller sig rätten att förändra produkten utan fö-
    regående meddelande.  
    						
    							9
    SUOMIFI
    YLEISTÄ
    Tämä symboli tarkoittaa VAROITUS-
    TA. Jos ohjeita ei noudateta huolellises-
    ti, seurauksena voi olla henkilö- ja/tai 
    omaisuusvahinko.
    Ennen käynnistä on tämä käyttöohje 
    sekä oheiset "TURVALLISUUSOH-
    JEET" luettava huolellisesti.
    SYMBOLIT
    Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistutta-
    vat käytössä vaadittavasta varovaisuudesta ja tark-
    kaavaisuudesta.
    Symbolit tarkoittavat:
    Varoitus!
    Lue käyttöohjeet ja turvaohjeet ennen ko-
    neen käyttöä.
    Varoitus!
    Varo sinkoutuvia esineitä. Pidä sivulliset 
    kaukana.
    Varoitus!
    Käytä aina kuulonsuojaimia.
    Varoitus!
    Tätä konetta ei ole tarkoitettu ajettavaksi 
    yleisillä teillä.
    Varoitus!
    Konetta, johon on asennettu alkuperäisiä 
    lisälaitteita, saa ajaa kaltevuudeltaan kor-
    keintaan 10° alustalla suunnasta riippu-
    matta.
    Varoitus!
    Palovammojen vaara. Älä kosketa äänen-
    vaimentimeen. 
    SÄÄTIMET JA MITTARIT
    Kohdat 1 - 9, ks. kuvat 1 - 3.
    1. TYÖVÄLINENOSTIN
    Poljin, jolla eteen asennettu lisälaite nostetaan kul-
    jetusasentoon. 
    Nosta lisälaite polkaisemalla poljin täysin alas 
    Päästä sen jälkeen poljin ylös niin, että työväline-
    nostin lukittuu yläasentoon.Laske lisälaite polkaisemalla poljin alas niin, että 
    salpa aukeaa. Laske työvälinenostin työasentoon 
    päästämällä poljin jalalla hitaasti ylös.
    2A. AJOJARRU/KYTKIN
    (Master - Senator - Comfort)
    Ajojarrun ja kytkimen yhdistävä poljin. Kolme 
    asentoa:
    1. Poljin ylhäällä - eteenpäinveto 
    kytkettynä. Kone liikkuu, jos 
    vaihde on kytkettynä. Ajojarru 
    ei ole kytkettynä.
    2. Poljin puolessa välissä - 
    eteenpäinveto vapaalla, vaihta-
    minen mahdollista. Ajojarru ei 
    ole kytkettynä.
    3. Poljin täysin alhaalla - eteen-
    päinveto vapaalla. Ajojarru täy-
    sin kytkettynä.
    HUOM! Älä säädä nopeutta kytkimellä luistatta-
    malla. Valitse oikea nopeus käyttämällä sopivaa 
    vaihdetta.
    2B. AJOJARRU (President - Royal)
    Poljin, joka vaikuttaa koneen jarrujärjestelmään. 
    Kolme asentoa:
    1. Poljin ylhäällä - ajojarru ei ole 
    kytkettynä.
    2. Poljin puolessa välissä - 
    eteenpäinveto vapaalla. Ajojarru 
    ei ole kytkettynä.
    3. Poljin täysin alhaalla - eteen-
    päinveto vapaalla. Ajojarru täy-
    sin kytkettynä.
    3. SEISONTAJARRU
    Salpa, jolla jarrupoljin voidaan lukita ala-asentoon.
    Paina jarrupoljin täysin alas. Siirrä jarrusal-
    paa oikealle ja päästä jarrupoljin ylös.
    Seisontajarru vapautetaan painamalla jarrupoljinta. 
    Jousikuormitteinen jarrusalpa liukuu tällöin sivulle.
    Varmista, että seisontajarru on vapautettuna ajon 
    aikana. 
    						
    							10
    SUOMIFI
    4. KÄYTTÖPOLJIN 
    (President - Royal)
    Poljin, joka vaikuttaa portaattomaan voimansiirtoon.
    . Paina poljin alas jalan etuosalla 
    - kone liikkuu eteenpäin.
    2. Poljinta ei paineta - kone py-
    syy paikallaan.
    3. Paina poljin alas kantapäällä - 
    kone liikkuu taaksepäin.
    Nopeutta säädetään käyttöpolkimella. Mitä syvem-
    pään sitä painetaan, sitä nopeammin kone kulkee.
    5. KAASU/RIKASTIN
    Säädin moottorin pyörimisnopeuden säätämiseen 
    sekä rikastamiseen kylmäkäynnistyksessä. 
    1. Rikastin - kylmän moottorin käynnistä-
    miseen. Rikastusasento sijaitsee aivan 
    uran etuosassa. 
    2. Täyskaasu - koneella työskenneltäessä 
    on aina käytettävä täyskaasua.
    3. Joutokäynti.
    6. VIRTALUKKO
    Virtalukko, jota käytetään moottorin käynnistämi-
    seen ja pysäyttämiseen. Neljä asentoa:
    1. Pysäytysasento - moottori oikosuljettu-
    na. Avain voidaan poistaa.
    2/3. Ajoasento. 
    4. Käynnistysasento - sähköinen käynnis-
    tysmoottori aktivoituu, kun avain käänne-
    tään jousikuormitteiseen 
    käynnistysasentoon. Kun moottori on 
    käynnistynyt, päästä avain takaisin ajo-
    asentoon 2/3.
    7. VAIHDEVIPU (Master - Senator -
    Comfort)
    Vipu, jolla valitaan jokin viidestä eteenpäinajo-
    vaihteesta (1-2-3-4-5), vapaa (N) tai peruutus (R).
    Vaihtamisen aikana kytkinpolkimen on oltava alaspainettuna.
    HUOM! Koneen tulee olla täysin pysähtyneenä 
    vaihdettaessa peruutusvaihteelta eteenpäinajo-
    vaihteelle tai päinvastoin. Jos vaihde ei heti kyt-
    keydy, päästä kytkinpoljin hetkeksi ylös ja paina se 
    uudelleen alas. Kytke vaihde uudelleen. Älä kos-
    kaan kytke vaihteita väkisin! 
    8. VOIMANOTTO
    Katkaisin, jolla sähkömagneettinen voimanotto 
    kytketään päälle ja pois eteenasennettujen työväli-
    neiden käyttämiseksi. Kaksi asentoa:
    1. Paina katkaisimen oikeanpuoleisesta 
    osasta - voimanotto kytkeytyy päälle. 
    Symboli valaistuna.
    2. Paina katkaisimen vasemmanpuoleises-
    ta osasta - voimanotto kytkeytyy vapaalle. 
    9. VOIMANSIIRRON VAPAUTUSVIPU 
    (President - Royal)
    Vipu, jolla portaaton voimansiirto kytketään pois 
    päältä. Mahdollistaa koneen siirtämisen työntä-
    mällä ilman moottoria. Kaksi asentoa:
    1. Vipu sisäänpainettuna - voi-
    mansiirto kytkettynä normaali-
    käyttöä varten.
    2. Vipu ulosvedettynä - voiman-
    siirto vapautettuna. Konetta voi-
    daan siirtää käsin työntämällä.
    Konetta ei saa hinata pitkiä matkoja tai suurella 
    nopeudella. Voimansiirto saattaa vaurioitua. 
    KÄYTTÖALUEET
    Konetta saa käyttää vain seuraaviin töihin tässä 
    mainituilla alkuperäisillä STIGA-lisälaitteilla:
    1. Ruohonleikkuu
    Leikkuulaitteella 13-2929 (92M) tai 13-2930 
    (107M). 
    2. Ruohon ja lehtien keruu
    Vedettävällä keruusäiliöllä 13-1978 (30") tai 
    13-1950 (42").
    3. Ruohon ja lehtien kuljetus
    Perävaunulla 13-1979 (Standard), 13-1988 
    (Maxi) tai 13-1992 (Combi). 
    						
    							11
    SUOMIFI
    Vetolaitetta saa kuormittaa korkeintaan 100 N koh-
    tisuoralla voimalla.
    Hinattavan lisälaitteen työntövoima vetolaitteessa 
    saa olla korkeintaan 500 N.
    HUOM! Ennen perävaunun käyttöä - ottakaa yhte-
    ys vakuutusyhtiöönne.
    HUOM! Tätä konetta ei ole tarkoitettu ajettavaksi 
    yleisillä teillä.
    KÄYNNISTYS JA AJO
    KONEPEITTO
    Moottorin ja akun tarkastus ja huolto edellyttävät 
    konepeiton irrottamista. Irrotus:
    1. Käännä molemmat takareunassa olevat 
    konepeiton lukot ylös (kuva 4).
    2. Vedä konepeittoa ensin hieman taaksepäin. 
    Nosta konepeitto sen jälkeen pois.
    Asennus:
    1. Käännä istuin eteenpäin.
    2. Kohdista konepeiton ylemmät etummaiset tapit 
    konepeiton etuosassa oleviin uriin (kuva 5). Älä 
    kuitenkaan työnnä tappeja vielä paikoilleen (ks. 
    kohta 4 alla).
    3. Aseta peiton alemmat tapit puskurissa oleviin 
    uriin.
    4. Ohjaa molemmat sivutapit konepeiton etuosassa 
    oleviin uriin. Paina sen jälkeen koko peitto 
    eteenpäin.
    5. Käännä lopuksi molemmat konepeiton lukot alas.
    Konetta ei saa käyttää, jos konepeittoa 
    ei ole asennettu. Palo- ja puristumis-
    vammojen vaara.
    POLTTOAINESÄILIÖN TÄYTTÖ
    Käytä aina puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Öljy-
    sekoitteista 2-tahtibensiiniä ei saa käyttää (kuva 6).
    HUOM! Muista, että tavallinen lyijytön bensiini 
    on tuoretavara, älä osta sitä enempää kuin tarvitset 
    30 päivän ajaksi.
    Koneessa voidaan käyttää ympäristöystävällistä 
    eli niin kutsuttua alkylaattibensiiniä. Tämäntyyp-
    pisen bensiinin koostumus on vaarattomampaa 
    sekä ihmisille että luonnolle.Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä 
    polttoaine erikoisesti tähän tarkoituk-
    seen valmistetuissa astioissa. 
    Suorita täyttö ainoastaan ulkosalla älä-
    kä tupakoi täytön aikana. Suorita täyt-
    tö ennen moottorin käynnistystä. Älä 
    koskaan poista säiliönkorkkia äläkä 
    täytä polttoainetta moottorin käydessä 
    tai sen ollessa vielä lämmin.
    Älä koskaan täytä bensiinisäiliötä aivan täyteen. Jätä 
    aina tyhjää tilaa (= vähintään koko täyttöputki plus 1 
    - 2 cm säiliön yläosasta) niin, että bensiini, kun se 
    lämpenee, pääsee laajentumaan valumatta yli.
    TASON TARKASTUS - MOOTTORI-
    ÖLJY (Master - Senator - Comfort- 
    President)
    Kampikammio on toimitettaessa täytetty SAE 30 -
    öljyllä.
    Tarkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on oi-
    kea. Koneen on oltava tasaisella alustalla.
    Pyyhi mittapuikon ympäristö puhtaaksi. 
    Irrota ja vedä se ylös. Pyyhi mittapuikko 
    kuivaksi. Paina se pohjaan  ja kierrä kiin-
    ni. 
    Kierrä uudelleen irti ja vedä jälleen ylös. Lue öljy-
    taso. Lisää öljyä “FULL“-merkkiin saakka, jos öl-
    jyn pinta on sitä alempana (kuva 7).
    TASON TARKASTUS - MOOTTORI-
    ÖLJY (Royal)
    Kampikammio on toimitettaessa täytetty SAE
    10W-40 -öljyllä.
    Tarkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on oi-
    kea. Koneen on oltava tasaisella alustalla.
    Pyyhi mittapuikon ympäristö puhtaaksi. 
    Irrota ja vedä se ylös. Pyyhi mittapuikko 
    kuivaksi. Paina se pohjaan  kiertämättä 
    sitä kiinni.  
    Vedä se uudelleen ylös ja lue öljytaso. Lisää öljyä 
    “UPPER“ -merkkiin saakka, jos öljyn pinta on sitä 
    alempana (kuva 8).
    TURVAJÄRJESTELMÄ
    Tämä kone on varustettu turvajärjestelmällä, jossa 
    on seuraavat osat: 
    - kytkin vaihdevivun luona (vain Master, 
    Senator, Comfort). 
    						
    							12
    SUOMIFI
    - kytkin jarrupolkimen luona (vain President, 
    Royal). 
    - kytkin istuimessa (kaikki).
    Koneen käynnistäminen edellyttää: 
    - vaihdevipu vapaalla (Master, Senator, Com-
    fort).
    - jarrupoljin alaspainettuna. 
    - kuljettaja istuu istuimella. 
    Aina ennen käyttöä on turvajärjestel-
    män toiminta tarkastettava!
    Suorita tarkastus moottori käynnissä ja kuljettajan 
    istuimella istuen  seuraavasti: 
    - kytke vaihde, kohottaudu istuimelta - moottorin 
    on pysähdyttävä (Master, Senator, Comfort). 
    - polkaise käyttöpoljin alas niin, että kone liik-
    kuu, päästä käyttöpoljin ylös - koneen on py-
    sähdyttävä (President, Royal). 
    - kytke voimanotto, kohottaudu istuimelta - voi-
    manoton on kytkeydyttävä vapaalle. 
    Jos turvajärjestelmä ei toimi, konetta ei 
    saa käyttää! Toimita kone huoltoliik-
    keeseen tarkastettavaksi. 
    KÄYNNISTYS
    1. Avaa bensiinihana (kuva 9).
    2. Varmista, että sytytystulpan johto on paikallaan.
    3. Tarkasta, että voimanotto on vapaalla. 
    4a. Master - Senator - Comfort:
    Siirrä vaihdevipu vapaalle. 
    4b. President - Royal:
    Älä pidä jalkaa käyttöpolkimella. 
    5. Kylmäkäynnistys - siirrä kaasusäädin aivan 
    eteen rikastusasentoon. Käynnistys lämpimänä - 
    siirrä kaasusäädin täyskaasulle (noin 1 cm rikas-
    tusasennosta taaksepäin).
    6. Paina jarrupoljin pohjaan.
    7. Käännä virta-avainta ja käynnistä moottori.
    8. Kun moottori on käynnistynyt, siirrä kaasusää-
    din hitaasti täyskaasulle, jos rikastinta on käytetty. 
    9. Käynnistettäessä kone kylmänä älä kuormita 
    sitä välittömästi käynnistyksen jälkeen, vaan anna 
    sen ensin käydä muutama minuutti. Tällöin moot-
    toriöljy ehtii lämmetä. 
    Käytön aikana - käytä moottoria aina täydellä kaa-
    sulla.
    PYSÄYTYS
    Kytke voimanotto vapaalle. Kytke seisontajarru. 
    Anna moottorin käydä joutokäyntiä 1 - 2 minuuttia. 
    Pysäytä moottori käynnistysavainta kääntämällä.
    Sulje bensiinihana. Tämä on erityisen tärkeää, jos 
    konetta on tarkoitus kuljettaa esim. peräkärryllä.
    Jos jätät koneen ilman valvontaa, irrota 
    sytytystulpan johto sytytystulpasta. 
    Poista myös virta-avain.
    Moottori voi olla hyvin kuuma heti py-
    säyttämisen jälkeen. Älä koske äänen-
    vaimentimeen, sylinteriin ja 
    jäähdytysripoihin. Ne voivat aiheuttaa 
    palovammoja.
    AJOVIHJEITÄ
    Leikattaessa ruohoa rinteistä on huolehdittava sii-
    tä, että moottorin öljymäärä on oikea (öljyn pinta 
    “FULL/UPPER“-merkin tasalla). 
    Ole varovainen rinteissä. Älä tee äkki-
    näisiä liikkeellelähtöjä tai pysäytyksiä 
    ajaessasi rinnettä ylös tai alas. Älä kos-
    kaan leikkaa rinteen pituussuuntaan. 
    Aja ylhäältä alas ja alhaalta ylös. 
    Ajettaessa alaspäin rinteissä, joiden 
    kaltevuus on yli 20º, takapyörät voivat 
    kohota maasta. Leikkuulaite estää kui-
    tenkin konetta pyörähtämästä eteen-
    päin.
    Konetta, johon on asennettu alkuperäi-
    siä lisälaitteita, saa ajaa kaltevuudel-
    taan korkeintaan 10° alustalla 
    suunnasta riippumatta.
    Vähennä nopeutta rinteissä ja jyrkissä 
    käännöksissä estääksesi koneen kaatu-
    misen tai koneen hallinnan menettämi-
    sen.
    Älä käännä ohjauspyörää ääriasentoon 
    suurimmalla vaihteella ja täydellä kaa-
    sulla ajettaessa. Kone saattaa kaatua.
    Pidä kädet ja sormet poissa istuimen 
    kiinnikkeestä. Puristumisvaara. Älä 
    koskaan aja ilman konepeittoa.
    Älä koskaan aja leikkuulaite yläasen-
    toon kytkettynä. Muussa tapauksessa 
    leikkuulaitteen käyttöhihna rikkoutuu.  
    						
    							13
    SUOMIFI
    HUOLTO JA KUNNOSSAPITO
    HUOLTO-OHJELMA
    Kone on pidettävä aina hyvässä kunnossa sen luo-
    tettavuuden ja toimintavarmuuden sekä ympäris-
    töystävällisyyden varmistamiseksi noudattamalla 
    STIGAn Huolto-ohjelmaa.
    Tämän ohjelman sisältö on esitetty koneen muka-
    na toimitetussa huoltovihossa.
    Suosittelemme, että kone huollatetaan aina valtuu-
    tetussa huoltoliikkeessä. Se takaa, että työn tekee 
    koulutettu henkilökunta ja että työssä käytetään al-
    kuperäisiä varaosia.
    Huoltovihko leimataan jokaisella huoltokäynnillä. 
    “Täyteen leimattu“ huoltovihko on arvokas asia-
    kirja, joka nostaa koneen jälleenmyyntiarvoa.
    VA L M I S T E L U
    Ellei muuta mainita, on koneen aina oltava paikal-
    laan ja moottorin pysäytettynä huolto- ja kunnos-
    sapitotoimien aikana.
    Estä koneen liikkuminen kytkemällä 
    aina seisontajarru.
    Estä moottorin tahaton käynnistymi-
    nen pysäyttämällä aina moottori, irrot-
    tamalla sytytyskaapeli sytytystulpasta 
    ja maadoittamalla se. Irrota miinus-
    kaapeli akusta. 
    PUHDISTUS
    Palovaaran vähentämiseksi pidä moot-
    tori, äänenvaimennin/katalysaattori, 
    akku ja polttoainesäiliö puhtaina ruo-
    hosta, lehdistä ja öljystä.
    Palovaaran vähentämiseksi tarkasta 
    säännöllisesti, ettei koneessa ole öljy- ja/
    tai polttoainevuotoja. 
    Käytettäessä korkeapainepesuria ei suihkua saa 
    suunnata suoraan voimansiirtoon.
    Älä kastele moottoria vedellä. Puhdista se harjalla 
    tai paineilmalla.
    MOOTTORIÖLJY (Master - Senator - 
    Comfort- President)
    Vaihda moottoriöljy ensimmäisen kerran 5 käyttö-
    tunnin jälkeen ja sen jälkeen 50 käyttötunnin vä-
    lein tai kerran kaudessa. 
    Vaihda öljy useammin, 25 käyttötunnin välein tai 
    vähintään kerran kaudessa, jos moottoria rasite-
    taan poikkeuksellisen paljon tai jos ympäristön 
    lämpötila on korkea.
    Vaihda öljy, kun moottori on lämmin. Käytä hyvä-
    laatuista öljyä (huoltoluokka SF, SG tai SH). 
    Moottoriöljy voi olla hyvin kuumaa, jos 
    se tyhjennetään heti pysäytyksen jäl-
    keen. Anna moottorin siksi jäähtyä 
    muutama minuutti ennen öljyn tyhjen-
    tämistä.
    Kierrä öljyntyhjennystulppa irti (kuva 10). Se on 
    moottorin vasemmalla puolella (koneen takaa kat-
    sottuna).
    Kerää öljy astiaan. Toimita astia sen jälkeen 
    kierrätyskeskukseen. Varo roiskuttamasta öl-
    jyä kiilahihnoille.
    Kierrä öljyntyhjennystulppa kiinni. 
    Poista öljynmittapuikko ja lisää uutta öljyä 
    “FULL“-merkin tasalle.
    Öljymäärä:
    Master - 1,1 litraa
    Senator, Comfort, President - 1,4 litraa
    Kesäöljylaatu (> 4° C): SAE-30
    (Myös öljyä SAE10W-30 voidaan käyttää. Tällöin 
    öljyä voi kuitenkin kulua hieman enemmän. Tästä 
    syystä öljytaso pitää tarkastaa useammin tätä öljy-
    laatua käytettäessä).
    Talviöljylaatu (< 4° C): SAE 5W-30
    (jos tätä öljyä ei ole saatavana, käytä öljyä SAE 
    10W-30)
    Älä käytä mitään öljyn lisäaineita.
    Älä täytä moottoriin liikaa öljyä. Se voi aiheuttaa 
    moottorin ylikuumenemisen. 
    MOOTTORIÖLJY (ROYAL)
    Vaihda moottoriöljy ensimmäisen kerran 20 käyt-
    tötunnin jälkeen (tai ensimmäisen kuukauden ai-
    kana) ja sen jälkeen 100 käyttötunnin tai 6 
    kuukauden välein.  
    						
    							14
    SUOMIFI
    Vaihda öljy, kun moottori on lämmin. Käytä hyvä-
    laatuista öljyä (huoltoluokka SF, SG tai SH). 
    Moottoriöljy voi olla hyvin kuumaa, jos 
    se tyhjennetään heti pysäytyksen jäl-
    keen. Anna moottorin siksi jäähtyä 
    muutama minuutti ennen öljyn tyhjen-
    tämistä.
    Kierrä öljyntyhjennystulppa irti putken päästä 
    (kuva 11). 
    Kerää öljy astiaan. Toimita astia sen jälkeen 
    kierrätyskeskukseen. Varo roiskuttamasta öl-
    jyä kiilahihnoille.
    Kierrä öljyntyhjennystulppa kiinni. Varmista, että 
    tulpan sisällä olevat kuitutiiviste ja o-rengas ovat 
    ehjät ja paikallaan.
    Poista öljynmittapuikko ja lisää uutta öljyä “UP-
    PER“-merkin tasalle.
    Öljymäärä:
    Royal - 0,9 litraa (= öljymäärä vaihdettaessa. 
    Moottoriin mahtuu yhteensä 1,15 litraa).
    Öljylaatu kaikille vuodenajoille: SAE 10W-40.
    Käytä erittäin alhaisissa lämpötiloissa (< -20° C) 
    laatua SAE 5W-30.
    Älä käytä mitään öljyn lisäaineita.
    Älä täytä moottoriin liikaa öljyä. Se voi aiheuttaa 
    moottorin ylikuumenemisen. 
    ILMANSUODATIN - MOOTTORI
    Master - Senator - Comfort - Comfort - President:
    Puhdista esisuodatin vuosittain tai 25 käyttötunnin 
    välein riippuen siitä, kumpi käyttöaika täyttyy en-
    sin.
    Puhdista paperisuodatin vuosittain tai 100 käyttö-
    tunnin välein riippuen siitä, kumpi käyttöaika täyt-
    tyy ensin.
    Royal:
    Puhdista ilmansuodatin (esisuodatin ja paperisuo-
    datin) 3 kuukauden tai 50 käyttötunnin välein riip-
    puen siitä, kumpi käyttöaika täyttyy ensin. Vaihda 
    paperisuodatin vuosittain tai 200 käyttötunnin vä-
    lein.
    Kaikki mallit:
    HUOM! Puhdista molemmat suodattimet useam-
    min, jos koneella työskennellään erittäin pölyisissä 
    olosuhteissa.
    1. Poista ilmansuodatinkotelo (kuvat 12 - 13). 2. Irrota paperisuodatin ja esisuodatin (= vaahto-
    muovisuodatin). Varo, ettei kaasuttimeen pääse li-
    kaa. Puhdista ilmansuodatinpesä.
    3. Pese esisuodatin nestemäisellä astianpesuai-
    neella ja vedellä. Puristele se kuivaksi. Kaada hie-
    man öljyä suodattimelle ja puristele se 
    suodattimeen.
    4. Puhdista paperisuodatin näin: Naputtele sitä ke-
    vyesti tasaista pintaa vasten. Jos suodatin on erit-
    täin likainen, vaihda se.
    5. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä.
    Petrolia ja muita petrolipohjaisia liuotteita ei saa 
    käyttää paperisuodattimen puhdistukseen. Ne pi-
    laavat suodattimen.
    Älä käytä paineilmaa paperisuodattimen puhdis-
    tukseen. Paperisuodatinta ei saa öljytä. 
    SYTYTYSTULPPA
    Vaihda sytytystulppa 100 käyttötunnin välein tai 
    kerran kaudessa. Sytytystulpan vaihtoa varten lisä-
    tarvikepussissa on sytytystulppa-avain A ja vään-
    tötappi B.
    Moottorivalmistaja suosittelee:
    Master - Senator - Comfort - President: Champion 
    J19LM.
    Royal: NGK BPR5ES tai DENSO W16EPR-U.
    Oikea kärkiväli: 0,75 mm (kuva 14).
    JÄÄHDYTYSILMAN OTTOAUKKO - 
    MOOTTORI (Master - Senator - Com-
    fort - President)
    Moottori on ilmajäähdytteinen. Jäähdytysjärjestel-
    män tukkeutuminen vaurioittaa moottoria. Moot-
    tori on puhdistettava 100 käyttötunnin välein tai 
    vähintään kerran vuodessa.
    Irrota tuuletinkotelo. Puhdista sylinterin jäähdy-
    tysrivat, tuuletin ja pyörivä suojaritilä (kuva 15). 
    Puhdista useammin, jos leikkaat kuivaa ruohoa. 
    AKKU
    Tarkasta happotaso säännöllisesti.
    Happotason on oltava akun merkintöjen “UPPER“ 
    ja “LOWER“ välissä (kuva 16). Käytä happotason 
    säätöön vain tislattua vettä. 
    						
    							15
    SUOMIFI
    Akkuhappo on voimakkaasti syövyttä-
    vää ja voi vaurioittaa ihoa ja turmella 
    vaatteet. Käytä kumikäsineitä ja suoja-
    laseja. Vältä hengittämästä happo-
    höyryjä.
    Älä kallista akkua niin paljon, että ak-
    kuhappoa voi valua käsille tai vaatteil-
    le. Jos näin on tapahtunut, huuhtele 
    runsaalla vedellä.
    Jos akun navat ovat hapettuneet, ne on puhdistetta-
    va. Puhdista akun navat teräsharjalla ja voitele ne 
    rasvalla.
    VOITELU - ALUSTA
    Koneen taka-akselissa on kolme voitelunippaa, 
    jotka on voideltava yleisrasvalla 25 käyttötunnin 
    välein (kuva 17).
    Voitele ohjausvaijeri yleisrasvalla pari kertaa kau-
    dessa.
    Kaikki muovilaakerit voidellaan yleisrasvalla pari 
    kertaa kaudessa. 
    Kiristysvarren nivelet voidellaan moottoriöljyllä 
    pari kertaa kaudessa.
    Tiputa hieman moottoriöljyä säädinvaijerien mo-
    lempiin päihin pari kertaa kaudessa.
    Master - Senator.
    Tasauspyörästö-vaihteistoyksikkö on täytetty öl-
    jyllä (SAE80W-90) tehtaalta toimitettaessa. Jos 
    sitä ei avata (minkä vain ammattimies saa tehdä), 
    ei rasvaa normaalisti pidä lisätä. 
    OHJAUSVAIJERI
    Säädä ohjausvaijeri ensimmäisen kerran 2 - 3 käyt-
    tötunnin jälkeen ja sen jälkeen 25 käyttötunnin vä-
    lein.
    Kiristä ohjausvaijeri kiertämällä mutteria sisään-
    päin (kuva 18). Tärkeää! Säädön aikana on ohjaus-
    vaijerin ruuvikannasta pidettävä kiinni 
    jakoavaimella, ettei vaijeri kierry. Tartu jakoavai-
    mella tai vastaavalla ruuvin kannassa olevasta 
    avainotteesta.
    Ohjausvaijeria on säädettävä, kunnes välystä ei 
    enää ole.
    Älä kiristä ohjausvaijeria liian tiukalle. Muussa ta-
    pauksessa ohjausvaijeri, narupyörä jne. voivat ku-
    lua tarpeettomasti. 
    PATENTTI - MALLISUOJA
    Tämä kone on kokonaan tai osittain suojattu seu-
    raavilla patenteilla ja mallisuojilla:
    9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE), SE00/00577 
    (PCT), SE00/00895 (PCT), 4.537.581 (US).
    00 1080 (SE).
    STIGA pidättää itselleen oikeuden tämän tuotteen 
    muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta.  
    						
    							16
    DANSKDK
    GENERELT
    Dette symbol betyder ADVARSEL. Der 
    kan opstå skade på personer og/eller 
    ejendom, hvis ikke instruktionerne føl-
    ges omhyggeligt.
    Inden start skal denne brugsanvisning 
    samt den medfølgende tryksag "SIK-
    KERHEDSFORSKRIFTER" læses 
    omhyggeligt.
    SYMBOLER
    Maskinen er udstyret med følgende symboler for at 
    huske Dem på, at der skal udvises forsigtighed og 
    opmærksomhed ved brugen.
    Symbolerne betyder:
    Advarsel!
    Læs instruktionsbogen og sikkerhedsma-
    nualen inden maskinen tages i brug.
    Advarsel!
    Pas på udslyngede genstande. Hold tilsku-
    ere på afstand.
    Advarsel!
    Brug altid høreværn.
    Advarsel!
    Denne maskine er ikke beregnet til kørsel 
    på offentlig vej.
    Advarsel!
    Maskinen med monteret originalt tilbehør 
    må køres på højst 10° hældning, uanset 
    retning.
    Advarsel!
    Risiko for brandskader. Berør ikke lyd-
    dæmperen.
    BETJENINGSORGANER OG IN-
    STRUMENTER
    Pkt. 1 - 9, se figur 1 - 3.
    1. REDSKABSLØFTER
    Pedal til at hæve frontmonteret tilbehør til trans-
    portstilling.
    Tilbehøret hæves ved at træde pedalen helt ned. 
    Slip derefter pedalen, og redskabsløfteren låses nu i hævet stilling.
    Tilbehøret sænkes ved at træde pedalen ned så lå-
    sen udløses. Sænk redskabsløfteren til arbejdsstil-
    ling ved derefter at slippe langsomt med foden.
    2A. DRIFTSBREMSE/KOBLING
    (Master - Senator - Comfort)
    Pedalen kombinerer både driftsbremse og kobling. 
    Tre stillinger:
    1. Pedalen sluppet - motoren til-
    koblet. Maskinen bevæger sig 
    fremad, hvis den er sat i gear. 
    Driftsbremsen er ikke aktiveret.
    2. Pedalen trådt halvt ned - mo-
    toren koblet fra,
    der kan skiftes gear. Driftsbrem-
    sen er ikke aktiveret.
    3. Pedalen trådt helt ned - moto-
    ren koblet fra. Driftsbremsen er 
    fuldt aktiveret.
    OBS! Hastigheden må ikke reguleres ved at lade 
    koblingen glide. Vælg i stedet det korrekte gear, 
    der giver den ønskede hastighed.
    2B. DRIFTSBREMSE 
    (President - Royal)
    Pedalen aktiverer maskinens bremsesystem. Tre 
    stillinger:
    1. Pedalen sluppet - driftsbrem-
    sen er ikke aktiveret.
    2. Pedalen trådt halvt ned - mo-
    toren koblet fra. Driftsbremsen 
    er ikke aktiveret.
    3. Pedalen trådt helt ned - moto-
    ren koblet fra. Driftsbremsen er 
    fuldt aktiveret.
    3. PARKERINGSBREMSE
    Spærre til at låse bremsepedalen i nedtrådt stilling.
    Træd bremsepedalen helt ned. Før grebet 
    mod højre og slip derpå bremsepedalen.
    Parkeringsbremsen frigøres ved at træde bremse-
    pedalen ned og slippe den igen. Herved glider den 
    fjederbelastede spærre til side.
    Kontroller at parkeringsbremsen er frigjort under 
    kørslen. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0288 01 Stiga Villa Royal President Senator Comfort Master Operators Manual