Bosch Gws 21230 H Manual
Have a look at the manual Bosch Gws 21230 H Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 101 Bosch manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
English - 8 Before any work on the machine itself, pull the mains plug. The machine head can be rotated with respect to the ma- chine housing in 90° steps. In this man- ner, the On / Off switch can be brought to an advan- tageous handling position for special working situations, e. g., for cutting work with the cutting guide 26/ cutting grinder stand 29 (accessory) or for left-handed persons. Unscrew completely the four screws. Rotate the machine head carefully and without removing from the housing to the new position. Screw in the screws again and tighten. The handle 28 can be turned with respect to the motor housing by 90 ° either to the left or right. This allows for the On / Off switch to be positioned more conveniently for certain working situations, e. g., for cutting work with the cutting guide / grinder stand (accessories) and for left-handers. Pull the handle unlocking button 27 firmly in the direction of the arrow ( ), turning the handle 28 at the same time to the desired position () until it engages. The figure shows the handle 28 turned by 90 °. The handle unlocking button 27 and the On / Off switch 3 have a safety interlock. The machine cannot be switched on if the handle 28 is not engaged in one of the three possible positions. The handle 28 cannot be unlocked if the On / Off switch 3 is locked. Before any work on the machine itself, pull the mains plug. For safe and proper working, always keep the machine and the ventilation slots clean. In extreme working conditions, conductive dust can accumulate in the interior of the machine when working with metal. The protective insulation of the machine can be degraded. The use of a stationary extrac- tion system is recommended in such cases as well as frequently blowing out the venti- lation slots and installing a residual current device (RCD). When the vibration-dampening elements of the vibration damper 4 are damaged, e. g., torn in, then the machine must be sent to an after-sales service agent for maintenance (for address, see section “Service and Customer Assistance ”). If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit order number given on the nameplate of the machine. WARNING! Important instructions for con- necting a new 3-pin plug to the 2-wire cable. The wires in the cable are coloured according to the following code: Do not connect the blue or brown wire to the earth terminal of the plug. Important: If for any reason the moulded plug is removed from the cable of this machine, it must be disposed of safely. Rotating the Machine Head Turning the Machine Handle (GWS 24 / 26-180 / 230 (J)BV) 27 28 Maintenance and Cleaning strain relief live = brown neutral = blue To be fitted by qualified professional only 22 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
English - 9 Recycle raw materials instead of disposing as waste The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. These instructions are printed on recycled paper manufactured without chlorine. The plastic components are labelled for catego- rized recycling. Exploded views and information on spare parts can be found under: www.bosch-pt.com Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham-Uxbridge Middlesex UB 9 5HJ ✆Service............................ +44 (0) 18 95 / 83 87 82 ✆Advice line.................... +44 (0) 18 95 / 83 87 91 Fax ............................................. +44 (0) 18 95 / 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd. Greenhills Road Tallaght-Dublin 24 ✆Service................................... +353 (0)1 / 414 9400 Fax .................................................... +353 (0)1 / 459 8030 Australia Robert Bosch Australia Ltd. RBAU / SPT2 1555 Centre Road P.O. Box 66 Clayton 3168 Clayton / Victoria ✆............................................... +61 (0)1 / 800 804 777 Fax ............................................... +61 (0)1 / 800 819 520 www.bosch.com.au E-Mail: [email protected] New Zealand Robert Bosch Limited 14-16 Constellation Drive Mairangi Bay Auckland New Zealand ✆..................................................... +64 (0)9 / 47 86 158 Fax ..................................................... +64 (0)9 / 47 82 914 We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following stand- ards or standardization documents: EN 50 144 according to the provisions of the directives 89/336/EEC, 98/37/EC. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Str ötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Gesch äftsbereich Elektrowerkzeuge Subject to change without notice Environmental Protection Service and Customer Assistance Declaration of Conformity 23 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
Français - 1 L’appareil est con çu pour le tron çonnage, le meu- lage et le brossage des mat ériaux en m étal et en pierre sans utilisation d ’eau. Pour les travaux de tron çonnage de la pierre, l ’utilisation d ’un chariot de guidage est obligatoire. Les fentes dans des murs portants sont soumi- ses à la norme DIN 1053 Partie 1 ou aux directi- ves sp écifiques à un pays. Ces directives doivent être respect ées scrupu- leusement. Avant de commencer le travail, con- sulter l ’architecte comp étent ou la direction res- ponsable des travaux. Valeurs de mesure obtenues conform ément à la norme europ éenne 50 144. Les mesures r éelles (A) des niveaux sonores de la machine sont : intensit é de bruit 90 dB (A). Ni- veau de bruit 103 dB (A). Munisse\b-vous \f’une p\’rotection acoustiq\’ue ! La vibration de l ’avant-bras est en-dessous de 2,5 m/s 2 (1,7 m/s2). Caractéristiques techniques Meuleuse angulaireGWS 21-180 HV PROFESSIONALGWS 21-230 HV PROFESSIONALGWS 24-180 BV PROFESSIONAL R éfé rence0 601 851 B..0 601 852 B..0 601 853 B.. Avec limitation du courant de d émarrageGWS 21-180 JHV PROFESSIONALGWS 21-230 JHV PROFESSIONALGWS 24-180 JBV PROFESSIONAL R éfé rence0 601 851 G..0 601 852 G..0 601 853 G.. Puissance absorb ée nominale *[W]2 1002 1002 400 Puissance d ébit ée[W]1 3501 3501 700 R égime à vide[tr/min]8 5006 5008 500 Diam ètre des meules, max.[mm]180230180 Filet de la brocheM 14M 14M 14 Poids sans c âble de secteur, env.[kg]4,44,45,2 Classe de protection / II / II / II Meuleuse angulaireGWS 24-230 BV PROFESSIONALGWS 26-180 BV PROFESSIONALGWS 26-230 BV PROFESSIONAL R éfé rence0 601 854 B..0 601 855 B..0 601 856 B.. Avec limitation du courant de d émarrageGWS 24-230 JBV PROFESSIONALGWS 26-180 JBV PROFESSIONALGWS 26-230 JBV PROFESSIONAL R éfé rence0 601 854 G..0 601 855 G..0 601 856 G.. Puissance absorb ée nominale *[W]2 4002 6002 600 Puissance d ébit ée[W]1 7001 8001 800 R égime à vide[tr/min]6 5008 5006 500 Diam ètre des meules, max.[mm]230180230 Filet de la brocheM 14M 14M 14 Poids sans c âble de secteur, env.[kg]5,25,25,2 Classe de protection / II / II / IIFaire attention au num éro de r éfé rence de la appareil. Les d ésignations commerciales des diff érentes appareils peuvent varier. Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses momentan és de tension. En cas de conditions d éfavo- rables de secteur, il peut y avoir des r épercutions sur d ’autres appareils. Pour des imp édances du secteur inf érieures à 0,25 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produisent. * Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Elles peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions sp écifiques à certains pays. Restrictions d’utilisation à la destination de l’appareil Indications concernant les normes de construction Bruits et vibrations 24 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
Français - 2 La num érotation des élé ments de l ’appareil se rapporte aux figures repr ésentant l ’appareil sur la page des graphiques. D épliez le volet sur lequel l ’outillage est repr é- sent é de mani ère graphique. Laissez le volet d é- pli é pendant la lecture de la pr ésente notice d ’uti- lisation. 1 Filetage pour poign ée suppl émentaire (3x) 2 Touche de blocage de la broche 3 Interrupteur Marche /Arr êt 4 Dispositif d ’amortissement des vibrations 5 Poign ée suppl émentaire 6 Broche porte-outil 7 Capot de protection 8 Vis d ’ajustage 9 Levier de serrage 10 Bride de fixation avec rondelle élastique 11 Disque à é barber/ à tron çonner * 12 Ecrou de serrage 13 Ecrou à serrage rapide * 14 Vis de serrage 15 Nez de codage 16 Capot de protection pour meule boisseau * 17 Meule boisseau * 18 Clé à ergots pour écrou de serrage* 19 Protège-main * 20 Rondelles d ’écartement * 21 Plateau de pon çage en caoutchouc * 22 Feuille abrasive * 23 Ecrou de serrage * 24 Brosse boisseau * 25 Disque de tron çonnage diamant é* 26 Chariot de guidage avec capot de protection à aspiration de copeaux (non vendu en France) * 27 Déverrouillage de la poign ée 28 Poign ée 29 Support de tron çonnage * * Les accessoires reproduits ou d écrits ne sont pas forc ément fournis avec la appareil. Pour travailler sans risque avec cet appareil, lire int égralement au pr éalable les instructions d ’utilisation et les remarques concernant la s écurit é. Respec- ter scrupuleusement les indica- tions et les consignes qui y sont donn ées. Respecter en plus les indications g én érales de s écurit é se trouvant dans le cahier ci-joint. Avant la premi ère mise en service, laisser quelqu ’un connaissant bien cet appareil vous indiquer la fa çon de s ’en servir. Porter des lunettes de s écurit é et une protec- tion acoustique. Pour des raisons de s écurit é, porter égale- ment d ’autres équipements de protection tels que gants de protection, chaussures solides, casque et tablier. Les poussi ères g énéré es lors du travail peu- vent être nuisibles à la sant é, inflammables ou explosives. Des mesures de protection appro- pri ées sont n écessaires. Par exemple : Certaines poussi ères sont con- sid éré es comme étant canc érig ènes. Tra- vailler avec une aspiration de poussi ères ap- propri ée et porter un masque anti-poussi ères. Les poussi ères de m étaux l égers peuvent être explosives ou inflammables. Toujours tenir propre le lieu de travail, étant donn é que les m élanges de mat ériaux sont particuli èrement dangereux. Si le c âble d ’alimentation électrique est en- dommag é ou se rompt pendant le travail, ne pas y toucher. Retirer imm édiatement la fiche du c âble d ’alimentation de la prise de courant. Ne jamais utiliser un appareil dont le c âble d ’alimentation est endommag é. Brancher les appareils qui sont utilis és à l’ex- t é rieur sur un disjoncteur diff érentiel avec un courant de d éclenchement maximal de 30 mA. Ne pas utiliser l ’appareil par temps de pluie ni dans un endroit humide. Pendant le travail avec cet appareil, le tenir toujours fermement des deux mains. Adopter une position stable et s ûre. Bloquer la pi èce à travailler. Une pièce à tra- vailler serr ée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fix ée de mani ère plus s ûre que si elle est seulement tenue d ’une main. Toujours ramener les c âbles à l’arri ère de l ’ap- pareil. Eléments de l’appareil Pour votre sécurité 25 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
Français - 3 Avant de d époser l ’appareil, toujours le mettre hors fonctionnement et attendre l ’arr êt total de l ’appareil. Lors d ’une panne de courant ou lorsque la fi- che a été extraite de la prise de courant, d éver- rouiller imm édiatement l ’interrupteur Marche / Arr êt et le mettre en position « Arr êt », afin d ’é viter un red émarrage incontr ôlé de l ’appa- reil. L’appareil ne doit être utilis é que pour la coupe à sec/le pon çage à sec. Pour tous les travaux avec l ’appareil, l ’utilisa- tion de la poign ée suppl émentaire est obliga- toire. Ne tenir l ’outil électrique que par les poi- gn ées isol ées lorsqu ’il y a risque que l ’outil é lectrique touche une conduite cach ée ou son propre c âble d ’alimentation. Le contact avec une conduite sous tension peut mettre les parties m étalliques de l ’appa- reil sous tension et provoquer ainsi une d é- charge électrique. Utiliser des d étecteurs appropri és afin de d éceler des conduites cach ées ou consul- ter les entreprises de distribution locales. Un contact avec des conduites d ’électricit é peut provoquer un incendie ou une d écharge é lectrique. L ’endommagement d ’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La per- foration d ’une conduite d ’eau provoque des d égâts mat ériels et peut provoquer une d é- charge électrique. Le capot de protection 7 doit être mont é pour les travaux avec des disques à é barber et à tron çonner. Lors de travaux avec la plaque de pon çage en caoutchouc 21 ou avec la brosse boisseau 24/ la brosse circulaire / le plateau à lamelles, monter le prot ège-main 19 (acces- soire). Pour travailler des pierres, utiliser une aspira- tion de poussi ères. L ’aspirateur doit être con çu pour l ’aspiration de poussi ères de pierre. Pour la coupe de pierres, utiliser un chariot de gui- dage. Ne jamais travailler de mat ériau contenant de l ’amiante. N’utiliser que des accessoires dont la vitesse admissible est au moins égale à la vitesse de rotation en marche à vide de l ’appareil. Contr ôler les accessoires avant de les utiliser. L ’accessoire doit être correctement mont é et doit pouvoir tourner librement. Effectuer un es- sai de marche en laissant tourner l ’accessoire sans sollicitation pendant au moins 30 secon- des. Ne pas utiliser d ’accessoires endomma- g és, d éform és ou g énérant des vibrations. Prot éger les accessoires des chocs m écani- ques et de tout contact avec un corps gras. N’appliquer l ’appareil contre la pi èce à usiner que lorsqu ’il est en marche. Eviter tout contact avec des accessoires en ro- tation. Observer le sens de rotation de l ’accessoire. Tenir l ’appareil de telle sorte que les étincelles ou les poussi ères soient projet ées dans la di- rection oppos ée à celle du corps. Le travail des surfaces m étalliques g énère des é tincelles. Veiller à ce que personne ne soit expos é à un danger. En raison du risque d ’in- cendie, aucune mati ère inflammable ou com- bustible ne doit se trouver dans la zone de pro- jection des étincelles. Attention lors des travaux de tron çonnage dans des murs portants par exemple : voir les remarques concernant les normes de cons- truction. Le blocage du disque de tron çonnage provo- que de fortes r éactions au niveau de l ’appareil. Dans ce cas-l à, arr êter imm édiatement l ’appa- reil. Respecter les dimensions des meules. Le dia- mètre de l ’al ésage central doit correspondre tr ès exactement à celui de la bride de fixa- tion 10 (pas de jeu). N ’utiliser ni raccords r é- ducteurs ni adaptateurs. Ne jamais utiliser de disques à tron çonner pour ex écuter des travaux d ’ébarbage. Ne pas exercer de pression lat érale sur un disque à tron çonner. Respecter les instructions du fabricant concer- nant le montage et l ’emploi des accessoires. Attention ! Par inertie, les accessoires conti- nuent de tourner quelques instants apr ès l ’ar- r ê t de l ’appareil. Ne pas fixer l ’appareil dans un étau. Ne jamais permettre aux enfants d ’utiliser cet appareil. Bosch ne peut garantir un fonctionnement im- peccable que si les accessoires Bosch d ’ori- gine pr évus pour cet appareil sont utilis és. 26 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
Français - 4 Avant toute intervention sur l ’appareil, tou- jours retirer la fiche du c âble d ’alimenta- tion de la prise de courant. Le capot de protection 7 doit être mont é pour les travaux avec des disques à é bar- ber et à tron çonner. Capot de protection avec vis de serrage Le nez de codage 15 se trouvant sur le capot de protection 7 assure que seul le capot de protec- tion appropri é au type d ’appareil puisse être mont é. Desserrer la vis de serrage 14, si besoin est. Monter le capot de protection 7 avec le nez de codage 15 sur le col de la broche de la t ête de l ’appareil en veillant à ce que le nez de codage prenne correctement dans la rainure ; tourner le capot de protection 7 dans la position requise (position de travail). Le c ôté ferm é du capot de protection 7 doit toujours être dirig é vers l ’utilisateur. Serrer la vis de serrage 14. Capot de protection avec verrouillage rapide Le capot de protection a été ajust é pr éala- blement au diam ètre du col de la broche. Si besoin est, il est possible de modifier la force de serrage du verrouillage en serrant ou en desserrant la vis d ’ajustage 8. Veiller toujours à ce que le capot de protection 7 soit effectivement bien fix é sur le col de la broche. Ouvrir le levier de serrage 9. Monter le capot de protection 7 sur le col de la broche de la t ête d ’appareil et le tourner dans la position requise (position de travail). Pour serrer le capot de protection 7, fermer le le- vier de serrage 9. Le c ôté ferm é du capot de protection 7 doit toujours être dirig é vers l ’utilisateur. Poign ée suppl émentaire Pour tous les travaux avec l ’appareil, l ’utili- sation de la poign ée suppl émentaire est obligatoire. Visser la poign ée suppl émentaire 5 sur la t ête de l ’appareil suivant le travail demand é. Dispositif d ’amortissement des vibrations Le dispositif int égr é pour amortissement des vi- brations 4 et la poign ée suppl émentaire qui amortit les vibrations r éduisent les vibrations se produisant conform ément à la norme EN 50 144 à moins de 2,5 m/s 2 et permettent un travail avec moins de vibrations, donc plus agr éable et en toute s écurit é. Aucune modification ne doit être effec- tu ée sur le dispositif pour amortisse- ment des vibrations 4 et sur la poign ée suppl émentaire. Ne pas r éutiliser les pi èces endommag ées. Prot ège-main Lors de travaux avec la plaque de pon çage en caoutchouc 21 ou avec la brosse boisseau 24/la brosse circulaire / le plateau à lamelles, monter le prot ège-main 19 (accessoire). Le prot ège- main 19 est fix é avec la poign ée suppl émen- taire 5. Avant toute intervention sur l ’appareil, tou- jours retirer la fiche du c âble d ’alimenta- tion de la prise de courant. N’utiliser que des accessoires dont la vitesse admissible est au moins égale à la vitesse de rotation en marche à vide de l ’appareil. Les disques à é barber et à tron çonner chauffent énorm ément durant le tra- vail ; ne pas les toucher avant qu ’ils ne soient compl ètement refroidis. Nettoyer la broche porte-outil et toutes les pi è- ces à monter. Afin de serrer et de desserrer les outils, bloquer la broche porte-outil 6 à l ’aide de la touche de blocage de la broche 2. N ’appuyer sur la touche de blocage de la bro- che 2 qu ’apr ès avoir attendu l ’arr êt complet de la broche porte-outil ! Montage des dispositifs de protection Montage des accessoires 27 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
Français - 5 Disque à é barber/ à tron çonner Respecter les dimensions des meules. Le diam è- tre de l ’al ésage central doit correspondre tr ès exactement à celui de la bride de fixation 10 (pas de jeu). N ’utiliser ni raccords r éducteurs ni adap- tateurs. Lors de l ’utilisation d ’un disque de tron çonnage diamant é, veiller à ce que la fl èche indiquant le sens de rotation et qui se trouve sur le disque de tron çonnage diamant é co ïncide avec le sens de rotation de l ’appareil (la fl èche qui se trouve sur la t ête de l ’appareil en indique le sens de rota- tion). Pour le montage, voir figure. Visser l ’écrou de serrage 12 et serrer à l’aide de la cl é à ergots (voir chapitre « Ecrou à serrage ra- pide »). Dans la bride de fixa- tion 10, il y a une ron- delle élastique (pi èce en mati ère plastique) se trouvant autour de l ’ergot de centrage. Au cas o ù cette rondelle élastique ferait d é- faut ou qu ’elle serait endommag ée, il faut ab- solument la remplacer (R éfé rence 1 600 210 039) avant de monter la bride de fixa- tion 10. Apr ès avoir mont é l ’outil et avant de mettre l ’appareil en fonctionnement, contr ôler si l ’outil est correctement mont é et s ’il peut tourner librement. Plateau à lamelles En fonction du travail à effectuer, enlever le capot de protection 7 et monter le prot ège-main 19. Monter la bride de fixation sp éciale 10 (acces- soire, r éfé rence 2 605 703 028) et le plateau à la- melles sur la broche porte-outil 6. Visser l ’écrou de serrage 12 et serrer à l’aide de la cl é à ergots. Plateau de pon çage en caoutchouc 21 En fonction du travail à effectuer, enlever le capot de protection 7 et monter le prot ège-main 19. Avant de monter le plateau de pon çage en caout- chouc 21, monter d ’abord les deux rondelles d ’é cartement 20 sur la broche de pon çage. Pour le montage, voir figure. Visser l ’écrou de serrage 23 et serrer à l’aide de la cl é à ergots. Brosse boisseau 24 / brosse circulaire En fonction du travail à effectuer, enlever le capot de protection 7 et monter le prot ège-main 19. L ’accessoire doit être viss é sur la broche porte- outil 6 de telle sorte qu ’il repose solidement sur la bride se trouvant au bout de la broche. Serrer à l ’aide d ’une cl é à fourche. Meule boisseau Lors du travail avec des meules bois- seaux, utiliser le capot de protection sp éciale 16. La meule boisseau 17 ne devrait d épasser le ca- pot de protection 16 dans la mesure absolument n écessaire au type de travail à effectuer. Rajuster le capot de protection 16 à la dimension requise. Pour le montage, voir figure. Visser l ’écrou de serrage 12 et serrer à l ’aide d ’une cl é à ergots coud ée appropri ée 18 . Au lieu d ’utiliser l ’écrou de serrage 12, il est pos- sible d ’utiliser l ’écrou de serrage rapide 13 (ac- cessoire). Les accessoires peuvent être mont és sans avoir recours à des outils de montage. L ’é crou de serrage rapide 13 ne doit être uti- lis é qu ’avec les disques à é barber et à tron- ç onner. N ’utiliser qu ’un écrou de serrage rapide 13 en parfait état et non endommag é. Lors du vissage, veiller à ce que la face impri- m ée ne soit pas orient ée vers la meule, la fl è- che doit montrer sur la marque 30. Bloquer la broche porte-outil à l’aide de la touche de blocage de la broche 2. Bien serrer l ’écrou à ser- rage rapide par un mouvement de rota- tion de la meule dans le sens des aiguilles d ’une montre. 10Ecrou de serrage rapide 2 30 13 28 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
Français - 6 Un écrou de serrage rapide non endom- mag é qui a été cor- rectement fix é peut ê tre desserr é à la main en tournant l ’anneau molet é dans le sens inverse des aiguilles d ’une mon- tre. Ne jamais desserrer un écrou de serrage rapide bloqu é au moyen d ’une pince mais utiliser une cl é à ergots. Positionner la cl é à ergots confor- m ément à la descrip- tion donn ée sur la fi- gure. Tous les accessoires figurant dans ces instruc- tions d ’utilisation peuvent être utilis és. Le nombre de tours par minute admissible [tr/ min] ou la vitesse circonf érentielle [m/s] des outils utilis és doit correspondre au moins aux in- dications figurant sur le tableau. En cons équence, faire toujours attention au nombre de tours par minute/ à la vitesse cir- conf érentielle admissible figurant sur l’éti- quette de l ’outil. Tenir compte de la tension du secteur : La ten- sion de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signal étique de l ’appareil. Les appareils fonctionnant sous 230 V peuvent également être utilis és sous 220 V. Mise en fonctionnement /Arr êt Afin de mettre l’appareil en fonctionnement , pousser l ’interrupteur Marche /Arr êt 3 vers l ’avant, puis appuyer sur l ’interrupteur. Afin de le bloquer, continuer à pousser l ’interrup- teur Marche / Arr êt 3 davantage vers l ’avant en le maintenant appuy é. Afin d ’arr êter l’appareil, rel âcher l ’interrupteur Marche / Arr êt 3 ou appuyer sur l ’interrupteur et le rel âcher. Version de l ’interrupteur sans verrouillage (sp écifique à certains pays): Afin de mettre l’appareil en fonctionnement , pousser l ’interrupteur Marche /Arr êt 3 vers l ’avant, puis appuyer sur l ’interrupteur. Afin d ’arr êter l’appareil, rel âcher l ’interrupteur Marche / Arr êt 3 . Essai de marche ! Contr ôler les accessoires avant de les utili- ser. L ’accessoire doit être correctement mont é et doit pouvoir tourner librement. Ef- fectuer un essai de marche en laissant tourner l ’accessoire sans sollicitation pen- dant au moins 30 secondes. Ne pas utiliser d ’accessoires endommag és, d éform és ou g énérant des vibrations. Limitation du courant de d émarrage (Type J) Gr âce au d émarrage en douceur de l ’ap- pareil, un fusible de 16 A est suffisant. Un appareil sans limitation du courant de d émarrage n écessite une plus grande pro- tection par fusibles (utiliser au moins un fu- sible lent 16 A). Accessoires autorisés max. [mm] [mm] Db d [tr/min] [m/s] 180 230 8 822,2 22,2 8 500 6 500 80 80 180 230 – –– –8 500 6 500 80 80 100 30 M 14 8 500 45 2 b d D D D b d Mise en service 29 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
Français - 7 Serrer la pi èce au cas o ù elle ne serait pas assez lourde et risquerait de bouger. Ne pas trop solliciter l ’appareil qui risque sinon de s ’arr êter. Les disques à ébarber et à tron çonner chauffent énorm ément durant le travail ; ne pas les toucher avant qu ’ils ne soient com- pl ètement refroidis. Travaux de meulage Lors de travaux de meulage, vous obtiendrez les meilleurs r ésultats en approchant l ’appareil avec un angle de positionnement de 30 ° à 40 °. Guider l ’appareil de fa çon r é- guli ère et en exer çant une pression mod éré e. Ceci évite un r échauffe- ment excessif de la pi èce à tra- vailler, elle ne change pas de cou- leur et il n ’y a pas de stries. Ne jamais utiliser de disques à tron çon- ner pour des travaux de meulage. Plateau à lamelles Le plateau à lamelles (accessoire) permet égale- ment de travailler des surfaces convexes et des profils (rectification des contours). Les plateaux à lamelles ont une dur ée de vie net- tement plus élev ée, des niveaux de bruit plus fai- bles ainsi que des temp ératures de travail plus basses que les feuilles abrasives. Travaux de tron çonnage Lors de travaux de tron çonnage, ne pas exercer de pression, ne pas in- cliner ni faire osciller. Travailler en appliquant une vitesse d ’avance mod éré e adapt ée au mat ériau. Ne pas freiner les disques de tron- ç onnage qui tournent encore en exer çant une pression lat érale. L ’important, c ’est la direction dans la- quelle on effectue le travail de tron çon- nage. L ’appareil doit tou- jours travailler en sens oppos é ; en cons équence, ne pas guider l ’appareil dans l ’autre sens ! Sinon, il y a risque qu ’il sorte de la ligne de coupe de mani ère incon- tr ôlé e . Support de tron çonnage Le support de tron çonnage 29 (accessoire) per- met la coupe de pi èces de longueur égale dans un angle compris entre 0 et 45 °. Respecter scrupuleusement les instructions de s é curit é ainsi que les indications de travail figu- rant dans les instructions d ’utilisation du support de tron çonnage. N ’utiliser que le support de tron- ç onnage d ’origine Bosch. Instructions d’utilisation 29 30 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
Français - 8 Tron çonnage de pierres L’appareil ne doit être utilis é que pour la coupe à sec/le pon çage à sec. Le mieux est d ’utili- ser un disque de tron çonnage dia- mant é. Pour emp ê- cher les inclinaisons, utiliser le chariot de guidage 26 avec le capot de protection sp écial à aspiration de poussi ères. N ’utiliser l ’appareil qu ’avec une aspiration de poussi ères. Porter aussi un masque de protec- tion anti-poussi ères. L’aspirateur doit être con çu pour l ’aspira- tion des poussi ères de pierre. La soci été Bosch vous offre des aspi- rateurs appropri és. Mettre l ’appareil en fonctionnement et le positionner avec la partie avant du cha- riot de guidage sur la pi èce à travailler. Travailler en appliquant une vitesse d ’avance mod éré e adapt ée au mat ériau (voir figure). Lors du tron çonnage de mat ériaux particuli ère- ment durs, par exemple de b éton ayant une te- neur élev ée en cailloux, le disque de tron çon- nage diamant é risque de chauffer et de subir ainsi des dommages. Une couronne d ’étincelles autour du disque de tron çonnage diamant é en est le signe. Dans ce cas-l à, interrompre le processus de tron- ç onnage et laisser tourner pendant quelque temps le disque à tron çonnage diamant é sans sollicitation et en marche à vide afin de le laisser refroidir. Un ralentissement perceptible du rythme de tra- vail et une couronne d ’étincelles circonf érentielle constituent des indices d ’émoussage du disque de tron çonnage diamant é. Il peut être aiguis é de nouveau en coupant dans un mat ériau abrasif (p. ex. brique de sable calcaire). Avant toute intervention sur l ’appareil, tou- jours retirer la fiche du c âble d ’alimenta- tion de la prise de courant. Il est possible de tourner la tête de l ’appareil par étapes de 90 ° par rapport au carter de l ’appa- reil. Ceci permet de mettre l ’interrupteur Marche / Arr êt dans une position de ma- niement favorable à des utilisations sp é- cifiques; p. ex. pour des travaux de tron çonnage avec chariot de guidage 26 (accessoire, non vendu en France)/ support de tron çonnage 29 (accessoire) ou pour les gauchers. D évisser compl ètement les quatre vis. Tourner la t ête de l ’appareil avec pr écaution et sans la d étacher du carter dans sa nouvelle po- sition. Remettre les vis en place et bien les serrer.Rotation de la tête de l’appareil 31 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03