Home > Bosch > Grinder > Bosch Gws 21230 H Manual

Bosch Gws 21230 H Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Bosch Gws 21230 H Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 101 Bosch manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							English - 8
    Before any work on the machine itself, pull 
    the mains plug.
    The machine head
    can be rotated with
    respect to the ma-
    chine housing in 90°
    steps. In this man-
    ner, the On / Off
    switch can be
    brought to an advan-
    tageous handling
    position for special
    working situations,
    e.  g., for cutting work
    with the cutting guide  26/ cutting grinder stand  29
    (accessory) or for left-handed persons. 
    Unscrew completely the four screws.
    Rotate the machine head carefully and  without
    removing from the housing  to the new position.
    Screw in the screws again and tighten. 
    The handle  28 can be turned with respect to the
    motor housing by 90 ° either to the left or right.
    This allows for the On / Off switch to be positioned 
    more conveniently for certain working situations,
    e. g., for cutting work with the cutting guide /
    grinder stand (accessories) and for left-handers. 
    Pull the handle unlocking button  27 firmly in the
    direction of the arrow (
    ), turning the handle  28
    at the same time to the desired position () until
    it engages. The figure shows the handle  28
    turned by 90 °.
    The handle unlocking button  27 and the
    On / Off switch  3 have a safety interlock.
    The machine cannot be switched on if the 
    handle  28 is not engaged in one of the
    three possible positions.
    The handle  28 cannot be unlocked if the
    On / Off switch  3 is locked.
     Before any work on the machine itself, pull
    the mains plug.
    For safe and proper working, always keep
    the machine and the ventilation slots clean. 
    In extreme working conditions, conductive 
    dust can accumulate in the interior of the
    machine when working with metal. The
    protective insulation of the machine can be
    degraded. The use of a stationary extrac-
    tion system is recommended in such cases
    as well as frequently blowing out the venti-
    lation slots and installing a residual current
    device (RCD).
    When the vibration-dampening elements of the
    vibration damper  4 are damaged, e. g., torn in,
    then the machine must be sent to an after-sales
    service agent for maintenance (for address, see
    section  “Service and Customer Assistance ”).
    If the machine should fail despite the care taken
    in manufacturing and testing procedures, repair
    should be carried out by an after-sales service
    centre for Bosch power tools. 
    In all correspondence and spare parts orders, 
    please always include the 10-digit order number
    given on the nameplate of the machine. 
    WARNING! Important instructions for con- 
    necting a new 3-pin plug to the 2-wire cable. 
    The wires in the cable are coloured according to 
    the following code: 
    Do  not
     connect the blue or brown wire to the
    earth terminal of the plug. 
    Important:  If for any reason the moulded plug is
    removed from the cable of this machine, it must 
    be disposed of safely.
    Rotating the Machine Head
    Turning the Machine Handle 
    (GWS 24 / 26-180 / 230 (J)BV)
     27
    
    
     28
    Maintenance and Cleaning
    strain relief
    live = brown 
    neutral = blue
    To be fitted
    by qualified
    professional only
    22 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03 
    						
    							English - 9
    Recycle raw materials instead of disposing as 
    waste 
    The machine, accessories and packaging should 
    be sorted for environmental-friendly recycling. 
    These instructions are printed on recycled paper 
    manufactured without chlorine. 
    The plastic components are labelled for catego- 
    rized recycling. 
    Exploded views and information on spare 
    parts can be found under:
    www.bosch-pt.com 
    Great Britain
    Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) 
    P.O. Box 98
    Broadwater Park
    North Orbital Road
    Denham-Uxbridge
    Middlesex UB 9 5HJ
    ✆Service............................  +44 (0) 18 95 / 83 87 82
    ✆Advice line....................  +44 (0) 18 95 / 83 87 91
    Fax
    .............................................  +44 (0) 18 95 / 83 87 89
    Ireland 
    Beaver Distribution Ltd. 
    Greenhills Road
    Tallaght-Dublin 24
    ✆Service................................... +353 (0)1 / 414 9400
    Fax
    .................................................... +353 (0)1 / 459 8030 Australia 
    Robert Bosch Australia Ltd. 
    RBAU / SPT2 
    1555 Centre Road 
    P.O. Box 66 Clayton 
    3168 Clayton / Victoria 
    ✆...............................................  +61 (0)1 / 800 804 777
    Fax
    ...............................................  +61 (0)1 / 800 819 520
    www.bosch.com.au
    E-Mail: [email protected] 
    New Zealand 
    Robert Bosch Limited  
    14-16 Constellation Drive
    Mairangi Bay
    Auckland
    New Zealand
    ✆.....................................................  +64 (0)9 / 47 86 158
    Fax
    .....................................................  +64 (0)9 / 47 82 914
    We declare under our sole responsibility that this
    product is in conformity with the following stand-
    ards or standardization documents: EN 50 144
    according to the provisions of the directives
    89/336/EEC, 98/37/EC.
    Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Str ötgen
    Senior Vice President  Head of Product 
    Engineering Certification 
    Robert Bosch GmbH, Gesch äftsbereich Elektrowerkzeuge
    Subject to change without notice
    Environmental Protection
    Service and Customer  
    Assistance
    Declaration of Conformity
    23 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03 
    						
    							Français - 1
    L’appareil est con çu pour le tron çonnage, le meu-
    lage et le brossage des mat ériaux en m étal et en
    pierre sans utilisation d ’eau. Pour les travaux de
    tron çonnage de la pierre, l ’utilisation d ’un chariot
    de guidage est obligatoire. 
    Les fentes dans des murs portants sont soumi- 
    ses  à la norme DIN 1053 Partie 1 ou aux directi-
    ves sp écifiques  à un pays. Ces directives doivent 
    être respect ées scrupu-
    leusement. Avant de commencer le travail, con-
    sulter l ’architecte comp étent ou la direction res-
    ponsable des travaux. 
    Valeurs de mesure obtenues conform ément  à la
    norme europ éenne 50 144. 
    Les mesures r éelles (A) des niveaux sonores de
    la machine sont : intensit é de bruit 90 dB (A). Ni-
    veau de bruit 103 dB (A). 
    Munisse\b-vous \f’une p\’rotection acoustiq\’ue ! 
    La vibration de l ’avant-bras est en-dessous de
    2,5 m/s
    2 (1,7 m/s2).
    Caractéristiques techniques 
    Meuleuse angulaireGWS 21-180 HV  
    PROFESSIONALGWS 21-230 HV  
    PROFESSIONALGWS 24-180 BV  
    PROFESSIONAL
    R éfé rence0 601 851 B..0 601 852 B..0 601 853 B..
    Avec limitation du courant de  
    d émarrageGWS 21-180 JHV  
    PROFESSIONALGWS 21-230 JHV  
    PROFESSIONALGWS 24-180 JBV  
    PROFESSIONAL
    R éfé rence0 601 851 G..0 601 852 G..0 601 853 G..
    Puissance absorb ée nominale *[W]2 1002 1002 400
    Puissance d ébit ée[W]1 3501 3501 700
    R égime  à vide[tr/min]8 5006 5008 500
    Diam ètre des meules, max.[mm]180230180
    Filet de la brocheM 14M 14M 14
    Poids sans c âble de secteur, env.[kg]4,44,45,2
    Classe de protection / II / II / II
    Meuleuse angulaireGWS 24-230 BV  
    PROFESSIONALGWS 26-180 BV  
    PROFESSIONALGWS 26-230 BV  
    PROFESSIONAL
    R éfé rence0 601 854 B..0 601 855 B..0 601 856 B..
    Avec limitation du courant de  
    d émarrageGWS 24-230 JBV  
    PROFESSIONALGWS 26-180 JBV  
    PROFESSIONALGWS 26-230 JBV  
    PROFESSIONAL
    R éfé rence0 601 854 G..0 601 855 G..0 601 856 G..
    Puissance absorb ée nominale *[W]2 4002 6002 600
    Puissance d ébit ée[W]1 7001 8001 800
    R égime  à vide[tr/min]6 5008 5006 500
    Diam ètre des meules, max.[mm]230180230
    Filet de la brocheM 14M 14M 14
    Poids sans c âble de secteur, env.[kg]5,25,25,2
    Classe de protection / II / II / IIFaire attention au num éro de r éfé rence de la appareil. Les d ésignations commerciales des diff érentes appareils peuvent 
    varier. 
    Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses momentan és de tension. En cas de conditions d éfavo-
    rables de secteur, il peut y avoir des r épercutions sur d ’autres appareils. Pour des imp édances du secteur inf érieures  à 
    0,25 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produisent.
    * Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Elles peuvent varier pour des tensions plus  
    basses ainsi que pour des versions sp écifiques  à certains pays.
    Restrictions d’utilisation à la  
    destination de l’appareil
    Indications concernant les  
    normes de construction
    Bruits et vibrations 
    24 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03 
    						
    							Français - 2
    La num érotation des  élé ments de l ’appareil se
    rapporte aux figures repr ésentant l ’appareil sur la
    page des graphiques. 
    D épliez le volet sur lequel l ’outillage est repr é-
    sent é de mani ère graphique. Laissez le volet d é-
    pli é pendant la lecture de la pr ésente notice d ’uti-
    lisation.
     1 Filetage pour poign ée suppl émentaire (3x)
     2 Touche de blocage de la broche
     3 Interrupteur Marche /Arr êt
     4 Dispositif d ’amortissement des vibrations
     5 Poign ée suppl émentaire
     6 Broche porte-outil
     7 Capot de protection
     8 Vis d ’ajustage
     9 Levier de serrage
     10 Bride de fixation avec rondelle  élastique
     11 Disque  à é barber/ à tron çonner *
     12 Ecrou de serrage
     13 Ecrou  à serrage rapide *  14
    Vis de serrage
     15 Nez de codage
     16 Capot de protection pour meule boisseau *
     17 Meule boisseau *
     18 Clé à  ergots pour  écrou de serrage*
     19 Protège-main *
     20 Rondelles d ’écartement *
     21 Plateau de pon çage en caoutchouc *
     22 Feuille abrasive *
     23 Ecrou de serrage *
     24 Brosse boisseau *
     25 Disque de tron çonnage diamant é*
     26 Chariot de guidage avec capot de 
    protection  à aspiration de copeaux
    (non vendu en France) *
     27 Déverrouillage de la poign ée
     28 Poign ée
     29 Support de tron çonnage *
    * Les accessoires reproduits ou d écrits ne sont pas 
    forc ément fournis avec la appareil.
    Pour travailler sans risque avec
    cet appareil, lire int égralement
    au pr éalable les instructions
    d ’utilisation et les remarques
    concernant la s écurit é. Respec-
    ter scrupuleusement les indica-
    tions et les consignes qui y sont donn ées.
    Respecter en plus les indications g én érales
    de s écurit é se trouvant dans le cahier ci-joint.
    Avant la premi ère mise en service, laisser
    quelqu ’un connaissant bien cet appareil vous
    indiquer la fa çon de s ’en servir.
     Porter des lunettes de s écurit é et une protec-
    tion acoustique.
     Pour des raisons de s écurit é, porter  égale-
    ment d ’autres  équipements de protection tels
    que gants de protection, chaussures solides,
    casque et tablier.
     Les poussi ères g énéré es lors du travail peu-
    vent  être nuisibles  à la sant é, inflammables ou
    explosives. Des mesures de protection appro-
    pri ées sont n écessaires.
    Par exemple : Certaines poussi ères sont con-
    sid éré es comme  étant canc érig ènes. Tra-
    vailler avec une aspiration de poussi ères ap-
    propri ée et porter un masque anti-poussi ères. 
    Les poussi ères de m étaux l égers peuvent  être
    explosives ou inflammables. Toujours tenir
    propre le lieu de travail,  étant donn é que les
    m élanges de mat ériaux sont particuli èrement
    dangereux.
     Si le c âble d ’alimentation  électrique est en-
    dommag é ou se rompt pendant le travail, ne
    pas y toucher. Retirer imm édiatement la fiche
    du c âble d ’alimentation de la prise de courant.
    Ne jamais utiliser un appareil dont le c âble
    d ’alimentation est endommag é.
     Brancher les appareils qui sont utilis és  à l’ex-
    t é rieur sur un disjoncteur diff érentiel avec un
    courant de d éclenchement maximal de 30  mA.
    Ne pas utiliser l ’appareil par temps de pluie ni
    dans un endroit humide.
     Pendant le travail avec cet appareil, le tenir
    toujours fermement des deux mains. Adopter
    une position stable et s ûre.
     Bloquer la pi èce  à travailler.  Une pièce  à tra-
    vailler serr ée par des dispositifs de serrage ou
    dans un  étau est fix ée de mani ère plus s ûre
    que si elle est seulement tenue d ’une main.
     Toujours ramener les c âbles  à l’arri ère de l ’ap-
    pareil.
    Eléments de l’appareil
    Pour votre sécurité
    25 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03 
    						
    							Français - 3
     Avant de d époser l ’appareil, toujours le mettre
    hors fonctionnement et attendre l ’arr êt total de
    l ’appareil.
     Lors d ’une panne de courant ou lorsque la fi-
    che a  été  extraite de la prise de courant, d éver-
    rouiller imm édiatement l ’interrupteur Marche /
    Arr êt et le mettre en position  « Arr êt », afin
    d ’é viter un red émarrage incontr ôlé  de l ’appa-
    reil.
     L’appareil ne doit  être utilis é que pour la coupe
    à  sec/le pon çage  à sec. 
     Pour tous les travaux avec l ’appareil, l ’utilisa-
    tion de la poign ée suppl émentaire est obliga-
    toire.
     Ne tenir l ’outil  électrique que par les poi-
    gn ées isol ées lorsqu ’il y a risque que l ’outil
    é lectrique touche une conduite cach ée ou
    son propre c âble d ’alimentation.
    Le contact avec une conduite sous tension 
    peut mettre les parties m étalliques de l ’appa-
    reil sous tension et provoquer ainsi une d é-
    charge  électrique.
     Utiliser des d étecteurs appropri és afin de
    d éceler des conduites cach ées ou consul-
    ter les entreprises de distribution locales.
    Un contact avec des conduites d ’électricit é
    peut provoquer un incendie ou une d écharge
    é lectrique. L ’endommagement d ’une conduite
    de gaz peut provoquer une explosion. La per-
    foration d ’une conduite d ’eau provoque des
    d égâts mat ériels et peut provoquer une d é-
    charge  électrique.
     Le capot de protection  7 doit  être mont é pour
    les travaux avec des disques  à é barber et  à
    tron çonner. Lors de travaux avec la plaque de
    pon çage en caoutchouc  21 ou avec la brosse
    boisseau  24/ la brosse circulaire / le plateau  à
    lamelles, monter le prot ège-main  19 (acces-
    soire).
     Pour travailler des pierres, utiliser une aspira-
    tion de poussi ères. L ’aspirateur doit  être con çu
    pour l ’aspiration de poussi ères de pierre. Pour
    la coupe de pierres, utiliser un chariot de gui-
    dage. 
     Ne jamais travailler de mat ériau contenant de
    l ’amiante.
     N’utiliser que des accessoires dont la vitesse
    admissible est au moins  égale  à la vitesse de
    rotation en marche  à vide de l ’appareil. 
    Contr ôler les accessoires avant de les utiliser.
    L ’accessoire doit  être correctement mont é et
    doit pouvoir tourner librement. Effectuer un es-
    sai de marche en laissant tourner l ’accessoire
    sans sollicitation pendant au moins 30 secon-
    des. Ne pas utiliser d ’accessoires endomma-
    g és, d éform és ou g énérant des vibrations.
     Prot éger les accessoires des chocs m écani-
    ques et de tout contact avec un corps gras.
     N’appliquer l ’appareil contre la pi èce  à usiner
    que lorsqu ’il est en marche.
     Eviter tout contact avec des accessoires en ro-
    tation.
     Observer le sens de rotation de l ’accessoire.
    Tenir l ’appareil de telle sorte que les  étincelles
    ou les poussi ères soient projet ées dans la di-
    rection oppos ée  à celle du corps.
     Le travail des surfaces m étalliques g énère des
    é tincelles. Veiller  à ce que personne ne soit
    expos é à  un danger. En raison du risque d ’in-
    cendie, aucune mati ère inflammable ou com-
    bustible ne doit se trouver dans la zone de pro-
    jection des  étincelles.
     Attention lors des travaux de tron çonnage
    dans des murs portants par exemple : voir les
    remarques concernant les normes de cons-
    truction.
     Le blocage du disque de tron çonnage provo-
    que de fortes r éactions au niveau de l ’appareil.
    Dans ce cas-l à, arr êter imm édiatement l ’appa-
    reil.
     Respecter les dimensions des meules. Le dia-
    mètre de l ’al ésage central doit correspondre
    tr ès exactement  à celui de la bride de fixa-
    tion  10 (pas de jeu). N ’utiliser ni raccords r é-
    ducteurs ni adaptateurs.
     Ne jamais utiliser de disques  à tron çonner
    pour ex écuter des travaux d ’ébarbage. Ne pas
    exercer de pression lat érale sur un disque  à
    tron çonner.
     Respecter les instructions du fabricant concer-
    nant le montage et l ’emploi des accessoires.
     Attention ! Par inertie, les accessoires conti-
    nuent de tourner quelques instants apr ès l ’ar-
    r ê t de l ’appareil.
     Ne pas fixer l ’appareil dans un  étau.
     Ne jamais permettre aux enfants d ’utiliser cet
    appareil.
     Bosch ne peut garantir un fonctionnement im-
    peccable que si les accessoires Bosch d ’ori-
    gine pr évus pour cet appareil sont utilis és.
    26 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03 
    						
    							Français - 4
     Avant toute intervention sur l ’appareil, tou-
    jours retirer la fiche du c âble d ’alimenta-
    tion de la prise de courant.
     Le capot de protection 7 doit  être mont é
    pour les travaux avec des disques  à é bar-
    ber et  à tron çonner.
    Capot de protection avec vis de  
    serrage
    Le nez de codage  15 se trouvant sur le capot de
    protection  7 assure que seul le capot de protec-
    tion appropri é au type d ’appareil puisse  être
    mont é.
    Desserrer la vis de serrage  14, si besoin est.
    Monter le capot de protection  7 avec le nez de
    codage  15 sur le col de la broche de la t ête de
    l ’appareil en veillant  à ce que le nez de codage
    prenne correctement dans la rainure ; tourner le 
    capot de protection  7 dans la position requise
    (position de travail). 
    Le c ôté  ferm é du capot de protection 7 doit
    toujours  être dirig é vers l ’utilisateur.
    Serrer la vis de serrage  14.
    Capot de protection avec verrouillage  
    rapide
    Le capot de protection a  été  ajust é pr éala-
    blement au diam ètre du col de la broche. Si
    besoin est, il est possible de modifier la 
    force de serrage du verrouillage en serrant
    ou en desserrant la vis d ’ajustage  8. Veiller
    toujours  à ce que le capot de protection  7
    soit effectivement bien fix é sur le col de la
    broche.
    Ouvrir le levier de serrage  9.
    Monter le capot de protection  7 sur le col de la
    broche de la t ête d ’appareil et le tourner dans la
    position requise (position de travail). 
    Pour serrer le capot de protection  7, fermer le le-
    vier de serrage  9.
    Le c ôté  ferm é du capot de protection 7 doit
    toujours  être dirig é vers l ’utilisateur.
    Poign ée suppl émentaire
     Pour tous les travaux avec l ’appareil, l ’utili-
    sation de la poign ée suppl émentaire est
    obligatoire.
    Visser la poign ée suppl émentaire  5 sur la t ête de
    l ’appareil suivant le travail demand é.
    Dispositif d ’amortissement des 
    vibrations
    Le dispositif int égr é pour amortissement des vi-
    brations  4 et la poign ée suppl émentaire qui
    amortit les vibrations r éduisent les vibrations se
    produisant conform ément  à la norme EN 50 144
    à  moins de 2,5 m/s
    2 et permettent un travail avec
    moins de vibrations, donc plus agr éable et en
    toute s écurit é.
    Aucune modification ne doit  être effec-
    tu ée sur le dispositif pour amortisse-
    ment des vibrations 4 et sur la poign ée
    suppl émentaire. Ne pas r éutiliser les
    pi èces endommag ées.
    Prot ège-main
    Lors de travaux avec la plaque de pon çage en
    caoutchouc  21 ou avec la brosse boisseau  24/la
    brosse circulaire / le plateau  à lamelles, monter le
    prot ège-main  19 (accessoire). Le prot ège-
    main  19 est fix é avec la poign ée suppl émen-
    taire  5.
     Avant toute intervention sur l ’appareil, tou-
    jours retirer la fiche du c âble d ’alimenta-
    tion de la prise de courant.
    N’utiliser que des accessoires dont la
    vitesse admissible est au moins  égale  à
    la vitesse de rotation en marche  à vide
    de l ’appareil.
    Les disques  à é barber et  à tron çonner
    chauffent  énorm ément durant le tra-
    vail ; ne pas les toucher avant qu ’ils ne
    soient compl ètement refroidis.
     Nettoyer la broche porte-outil et toutes les pi è-
    ces  à monter. Afin de serrer et de desserrer les
    outils, bloquer la broche porte-outil  6 à  l ’aide
    de la touche de blocage de la broche  2.
    N ’appuyer sur la touche de blocage de la bro-
    che 2  qu ’apr ès avoir attendu l ’arr êt complet
    de la broche porte-outil !
    Montage des dispositifs  
    de protection
    Montage des accessoires
    27 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03 
    						
    							Français - 5
    Disque  à é barber/ à tron çonner
    Respecter les dimensions des meules. Le diam è-
    tre de l ’al ésage central doit correspondre tr ès
    exactement  à celui de la bride de fixation  10 (pas
    de jeu). N ’utiliser ni raccords r éducteurs ni adap-
    tateurs. 
    Lors de l ’utilisation d ’un disque de tron çonnage
    diamant é, veiller  à ce que la fl èche indiquant le
    sens de rotation et qui se trouve sur le disque de 
    tron çonnage diamant é co ïncide avec le sens de
    rotation de l ’appareil (la fl èche qui se trouve sur
    la t ête de l ’appareil en indique le sens de rota-
    tion). 
    Pour le montage, voir figure.
    Visser l ’écrou de serrage  12 et serrer  à l’aide de
    la cl é à  ergots (voir chapitre  « Ecrou  à serrage ra-
    pide  »).
    Dans la bride de fixa- 
    tion 10, il y a une ron-
    delle  élastique (pi èce
    en mati ère plastique)
    se trouvant autour de
    l ’ergot de centrage.
    Au cas o ù cette rondelle  élastique ferait d é-
    faut ou qu ’elle serait endommag ée,  il faut ab-
    solument la remplacer (R éfé rence
    1 600 210 039) avant de monter la bride de fixa-
    tion  10.
    Apr ès avoir mont é l ’outil et avant de
    mettre l ’appareil en fonctionnement,
    contr ôler si l ’outil est correctement
    mont é et s ’il peut tourner librement.
    Plateau  à lamelles
    En fonction du travail  à effectuer, enlever le capot
    de protection  7 et monter le prot ège-main  19.
    Monter la bride de fixation sp éciale  10 (acces-
    soire, r éfé rence 2  605  703  028) et le plateau  à la-
    melles sur la broche porte-outil  6. Visser l ’écrou
    de serrage  12 et serrer  à l’aide de la cl é à  ergots.
    Plateau de pon çage en caoutchouc 21
    En fonction du travail  à effectuer, enlever le capot
    de protection  7 et monter le prot ège-main  19.
    Avant de monter le plateau de pon çage en caout-
    chouc  21, monter d ’abord les deux rondelles
    d ’é cartement  20 sur la broche de pon çage.
    Pour le montage, voir figure. 
    Visser l ’écrou de serrage  23 et serrer  à l’aide de
    la cl é à  ergots.
    Brosse boisseau 24 / brosse circulaire
    En fonction du travail  à effectuer, enlever le capot
    de protection  7 et monter le prot ège-main  19.
    L ’accessoire doit  être viss é sur la broche porte-
    outil  6 de telle sorte qu ’il repose solidement sur la
    bride se trouvant au bout de la broche. Serrer  à
    l ’aide d ’une cl é à  fourche.
    Meule boisseau
    Lors du travail avec des meules bois- 
    seaux, utiliser le capot de protection
    sp éciale 16.
    La meule boisseau  17 ne devrait d épasser le ca-
    pot de protection  16 dans la mesure absolument
    n écessaire au type de travail  à effectuer.
    Rajuster le capot de protection  16 à  la dimension
    requise. 
    Pour le montage, voir figure.
    Visser l ’écrou de serrage  12 et serrer  à l ’aide
    d ’une cl é à  ergots coud ée appropri ée  18 .
    Au lieu d ’utiliser l ’écrou de serrage  12, il est pos-
    sible d ’utiliser l ’écrou de serrage rapide  13 (ac-
    cessoire). Les accessoires peuvent  être mont és
    sans avoir recours  à des outils de montage.
    L ’é crou de serrage rapide 13 ne doit  être uti-
    lis é qu ’avec les disques  à é barber et  à tron-
    ç onner.
    N ’utiliser qu ’un  écrou de serrage rapide 13 en
    parfait  état et non endommag é.
    Lors du vissage, veiller  à ce que la face impri-
    m ée ne soit pas orient ée vers la meule, la fl è-
    che doit montrer sur la marque 30.
    Bloquer la broche 
    porte-outil à l’aide de
    la touche de blocage
    de la broche  2. Bien
    serrer l ’écrou  à ser-
    rage rapide par un
    mouvement de rota-
    tion de la meule dans
    le sens des aiguilles
    d ’une montre.
     10Ecrou de serrage rapide 
     2  30
     13
    28 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03 
    						
    							Français - 6
    Un  écrou de serrage
    rapide non endom- 
    mag é qui a  été  cor-
    rectement fix é peut
    ê tre desserr é  à la
    main en tournant
    l ’anneau molet é dans
    le sens inverse des
    aiguilles d ’une mon-
    tre. 
    Ne jamais desserrer 
    un  écrou de serrage
    rapide bloqu é au
    moyen d ’une pince
    mais utiliser une cl é
    à  ergots.  Positionner
    la cl é à  ergots confor-
    m ément  à la descrip-
    tion donn ée sur la fi-
    gure.
    Tous les accessoires figurant dans ces instruc-
    tions d ’utilisation peuvent  être utilis és.
    Le nombre de tours par minute admissible [tr/
    min] ou la vitesse circonf érentielle [m/s]  des
    outils utilis és doit correspondre au moins aux in-
    dications figurant sur le tableau. 
    En cons équence, faire toujours attention  au
    nombre de tours par minute/ à la vitesse cir-
    conf érentielle admissible  figurant sur l’éti-
    quette de l ’outil. Tenir compte de la tension du secteur  : 
    La ten-
    sion de la source de courant doit correspondre 
    aux indications figurant sur la plaque signal étique
    de l ’appareil. Les appareils fonctionnant sous
    230 V  peuvent  également  être utilis és sous
    220 V.
    Mise en fonctionnement /Arr êt
    Afin de  mettre l’appareil  en fonctionnement ,
    pousser l ’interrupteur Marche /Arr êt 3  vers
    l ’avant, puis appuyer sur l ’interrupteur.
    Afin de le  bloquer, continuer  à pousser l ’interrup-
    teur Marche / Arr êt 3  davantage vers l ’avant en le
    maintenant appuy é.
    Afin d ’arr êter  l’appareil, rel âcher l ’interrupteur
    Marche / Arr êt 3  ou appuyer sur l ’interrupteur et le
    rel âcher.
    Version de l ’interrupteur sans verrouillage
    (sp écifique  à certains pays):
    Afin de  mettre l’appareil  en fonctionnement ,
    pousser l ’interrupteur Marche /Arr êt 3  vers
    l ’avant, puis appuyer sur l ’interrupteur.
    Afin d ’arr êter  l’appareil, rel âcher l ’interrupteur
    Marche / Arr êt 3 .
    Essai de marche !
    Contr ôler les accessoires avant de les utili-
    ser. L ’accessoire doit  être correctement
    mont é et doit pouvoir tourner librement. Ef-
    fectuer un essai de marche en laissant
    tourner l ’accessoire sans sollicitation pen-
    dant au moins 30 secondes. Ne pas utiliser
    d ’accessoires endommag és, d éform és ou
    g énérant des vibrations.
    Limitation du courant de  
    d émarrage (Type J)
    Gr âce au d émarrage en douceur de l ’ap-
    pareil, un fusible de 16 A est suffisant.
    Un appareil sans limitation du courant de 
    d émarrage n écessite une plus grande pro-
    tection par fusibles (utiliser au moins un fu-
    sible lent 16 A).
    Accessoires autorisés
    max.
    [mm] [mm]
    Db d [tr/min] [m/s]
    180 
    230 8
    822,2
    22,2 8 500
    6 500 80
    80
    180
    230 –
    ––
    –8 500
    6 500 80
    80
    100 30 M 14 8 500 45
     2
    b d
    D
    D
    D
    b d
    Mise en service
    29 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03 
    						
    							Français - 7
     Serrer la pi èce au cas o ù elle ne serait pas
    assez lourde et risquerait de bouger.
     Ne pas trop solliciter l ’appareil qui risque
    sinon de s ’arr êter.
     Les disques  à  ébarber et  à tron çonner
    chauffent  énorm ément durant le travail ; ne
    pas les toucher avant qu ’ils ne soient com-
    pl ètement refroidis.
    Travaux de meulage
    Lors de travaux de meulage, vous 
    obtiendrez les meilleurs r ésultats
    en approchant l ’appareil avec un
    angle de positionnement de 30 ° à
    40 °. Guider l ’appareil de fa çon r é-
    guli ère et en exer çant une pression
    mod éré e. Ceci  évite un r échauffe-
    ment excessif de la pi èce  à tra-
    vailler, elle ne change pas de cou-
    leur et il n ’y a pas de stries.
    Ne jamais utiliser de disques  à tron çon-
    ner pour des travaux de meulage.
    Plateau  à lamelles
    Le plateau  à lamelles (accessoire) permet  égale-
    ment de travailler des surfaces convexes et des
    profils (rectification des contours). 
    Les plateaux  à lamelles ont une dur ée de vie net-
    tement plus  élev ée, des niveaux de bruit plus fai-
    bles ainsi que des temp ératures de travail plus
    basses que les feuilles abrasives.
    Travaux de tron çonnage
    Lors de travaux de tron çonnage, ne
    pas exercer de pression, ne pas in- 
    cliner ni faire osciller. Travailler en
    appliquant une vitesse d ’avance
    mod éré e adapt ée au mat ériau.
    Ne pas freiner les disques de tron-
    ç onnage qui tournent encore en
    exer çant une pression lat érale. L
    ’important, c ’est la
    direction dans la-
    quelle on effectue le
    travail de tron çon-
    nage. 
    L ’appareil doit tou-
    jours travailler en 
    sens oppos é ;  en
    cons équence, ne pas
    guider l ’appareil dans
    l ’autre sens ! Sinon, il
    y a risque qu ’il sorte
    de la ligne de coupe
    de mani ère incon-
    tr ôlé e .
    Support de tron çonnage
    Le support de tron çonnage  29 (accessoire) per-
    met la coupe de pi èces de longueur  égale dans
    un angle compris entre 0 et 45 °.
    Respecter scrupuleusement les instructions de
    s é curit é ainsi que les indications de travail figu-
    rant dans les instructions d ’utilisation du support
    de tron çonnage. N ’utiliser que le support de tron-
    ç onnage d ’origine Bosch.
    Instructions d’utilisation
     29
    30 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03 
    						
    							Français - 8
    Tron çonnage de pierres
     L’appareil ne doit  être utilis é que pour la
    coupe  à sec/le pon çage  à sec. 
    Le mieux est d ’utili-
    ser un disque de 
    tron çonnage dia-
    mant é. Pour emp ê-
    cher les inclinaisons,
    utiliser le  chariot de
    guidage 26  avec le
    capot de protection
    sp écial  à aspiration
    de poussi ères.
    N ’utiliser l ’appareil qu ’avec une aspiration de
    poussi ères. Porter aussi un masque de protec-
    tion anti-poussi ères.
    L’aspirateur doit  être
    con çu pour l ’aspira-
    tion des poussi ères
    de pierre. 
    La soci été  Bosch
    vous offre des aspi- 
    rateurs appropri és.
    Mettre l ’appareil en
    fonctionnement et le
    positionner avec la
    partie avant du cha-
    riot de guidage sur la
    pi èce  à travailler.
    Travailler en appliquant une vitesse d ’avance
    mod éré e adapt ée au mat ériau (voir figure).
    Lors du tron çonnage de mat ériaux particuli ère-
    ment durs, par exemple de b éton ayant une te-
    neur  élev ée en cailloux, le disque de tron çon-
    nage diamant é risque de chauffer et de subir
    ainsi des dommages. Une couronne d ’étincelles
    autour du disque de tron çonnage diamant é en
    est le signe. 
    Dans ce cas-l à, interrompre le processus de tron-
    ç onnage et laisser tourner pendant quelque
    temps le disque  à tron çonnage diamant é sans
    sollicitation et en marche  à vide afin de le laisser
    refroidir.
    Un ralentissement perceptible du rythme de tra- 
    vail et une couronne d ’étincelles circonf érentielle
    constituent des indices d ’émoussage du disque
    de tron çonnage diamant é. Il peut  être aiguis é de
    nouveau en coupant dans un mat ériau abrasif
    (p. ex. brique de sable calcaire). 
    Avant toute intervention sur l ’appareil, tou-
    jours retirer la fiche du c âble d ’alimenta-
    tion de la prise de courant.
    Il est possible de
    tourner la tête de
    l ’appareil par  étapes
    de 90 ° par rapport
    au carter de l ’appa-
    reil. Ceci permet de
    mettre l ’interrupteur
    Marche / Arr êt dans
    une position de ma-
    niement favorable  à
    des utilisations sp é-
    cifiques; p. ex. pour
    des travaux de tron çonnage avec chariot de
    guidage  26 (accessoire, non vendu en France)/
    support de tron çonnage  29 (accessoire) ou pour
    les gauchers. 
    D évisser compl ètement les quatre vis.
    Tourner la t ête de l ’appareil avec pr écaution et
    sans la d étacher du carter  dans sa nouvelle po-
    sition.
    Remettre les vis en place et bien les serrer.Rotation de la tête de l’appareil
    31 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03 
    						
    All Bosch manuals Comments (0)

    Related Manuals for Bosch Gws 21230 H Manual