Bosch Gws 21230 H Manual
Have a look at the manual Bosch Gws 21230 H Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 101 Bosch manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Deutsch - 7 Trennschleifen Beim Trennschleifen nicht drücken, nicht verkanten, nicht oszillieren. Mit m äßigem, dem zu bearbeiten- den Material angepassten Vor- schub arbeiten. Auslaufende Trennschleifscheiben nicht durch seitliches Gegendr ü- cken abbremsen. Wichtig ist die Rich- tung, in die man trennt. Das Gerät muss stets im Gegenlauf arbeiten; deshalb mit dem Ger ät nicht in die andere Richtung fahren! Es besteht sonst die Gefahr, dass es unkontrol- liert aus dem Schnitt gedr ückt wird. Trennschleifständer Mit dem Trennschleifst änder 29 (Zubeh ör) k ön- nen Werkst ücke l ängengleich im Winkel von 0 bis 45 ° zugeschnitten werden. Die Sicherheits- und Arbeitshinweise in der ent- sprechenden Bedienungsanleitung des Trenn- schleifst änders sind strikt zu beachten. Nur Origi- nal Bosch Trennschleifst änder verwenden. Trennen von Gestein Das Gerät darf nur für Trockenschnitt/Tro- ckenschliff verwendet werden. Am besten eine Dia- mant-Trennscheibe verwenden. Zur Si- cherheit gegen Ver- kanten den Füh- rungsschlitten 26 mit spezieller Ab- saugschutzhaube benutzen. Das Ger ät nur mit Staubabsaugung betreiben. Zus ätzlich Staubschutzmaske tragen. Der Staubsauger muss zum Absaugen von Gesteinsstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeig- nete Staubsauger an. Das Gerät einschalten und mit dem vorderen Teil des F ührungs- schlittens auf das Werkst ück setzen. Das Ger ät mit m äßigem, dem zu bearbeitenden Material angepassten Vorschub schieben (Bild). Beim Trennen besonders harter Werkstoffe, z. B. Beton mit hohem Kieselgehalt, kann die Dia- mant-Trennscheibe überhitzen und dadurch be- sch ädigt werden. Ein mit der Diamant-Trenn- scheibe umlaufender Funkenkranz weist deutlich darauf hin. In diesem Fall den Trennvorgang unterbrechen und die Diamant-Trennscheibe kurze Zeit unbe- lastet bei Leerlaufdrehzahl abk ühlen lassen. Merklich nachlassender Arbeitsfortschritt und umlaufender Funkenkranz sind Anzeichen f ür eine stumpf gewordene Diamant-Trennscheibe. Durch kurze Schnitte in abrasivem Material (z. B. Kalksandstein) kann diese wieder gesch ärft wer- den. 29 12 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
Deutsch - 8 Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. Der Gerätekopf l ässt sich zum Ger ätege- h äuse in 90 °-Schrit- ten drehen. Dadurch kann der Ein-/Aus- schalter f ür beson- dere Arbeitsf älle in eine g ünstigere Handhabungsposi- tion gebracht wer- den; z. B. f ür Trenn- arbeiten mit F üh- rungsschlitten 26/Trennschleifst änder 29 (Zubeh ör) oder f ür Linksh änder. Die vier Schrauben ganz herausdrehen. Den Ger ätekopf vorsichtig und ohne vom Ge- häuse abzunehmen in die neue Position dre- hen. Die Schrauben wieder eindrehen und festziehen. Der Griff 28 lä sst sich zum Motorgeh äuse jeweils um 90 ° nach links und nach rechts drehen. Da- durch kann der Ein-/Ausschalter f ür besondere Arbeitsf älle in eine g ünstigere Handhabungspo- sition gebracht werden; z. B. f ür Trennarbeiten mit F ührungsschlitten/Trennschleifst änder (Zu- beh ör) und f ür Linksh änder. Die Griffentriegelung 27 kräftig in Pfeilrichtung ziehen ( ) und gleichzeitig den Griff 28 in die ge- w ünschte Position drehen () bis er einrastet. Die Abbildung zeigt den Griff 28 um 90 ° gedreht. Die Griffentriegelung 27 und der Ein-/Aus- schalter 3 haben eine Sicherheitsverriege- lung. Das Ger ät kann nicht eingeschaltet wer- den, solange der Griff 28 nicht in einer der drei m öglichen Positionen eingerastet ist. Der Griff 28 lässt sich nicht entriegeln, wenn der Ein-/Ausschalter 3 arretiert ist. Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. Ger ät und L üftungsschlitze stets sauber halten, um gut und sicher zu arbeiten. Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metallen leit- f ä higer Staub im Innern des Ger ätes abset- zen. Die Schutzisolierung des Ger ätes kann beeintr ächtigt werden. Es empfiehlt sich in solchen F ällen die Verwendung ei- ner station ären Absauganlage, h äufiges Ausblasen der L üftungsschlitze und das Vorschalten eines Fehlerstrom-Schutz- schalters (FI). Wenn die schwingungsd ämpfenden Elemente an der Vibrationsd ämpfung 4 besch ädigt sind, z. B. eingerissen, muss das Ger ät zur Wartung an den Kundendienst geschickt werden (Anschrift siehe Abschnitt „Service und Kundenberater “). Sollte das Ger ät trotz sorgf ältiger Herstellungs- und Pr üfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- ratur von einer autorisierten Kundendienststelle f ü r Bosch-Elektrowerkzeuge ausf ühren zu las- sen. Bei allen R ückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut Typenschild des Ger ätes angeben. Gerätekopf drehen Gerätegriff drehen (GWS 24 / 26-180 / 230 (J)BV) 27 28 Wartung und Reinigung 13 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
Deutsch - 9 Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Gerät, Zubeh ör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef ührt werden. Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Re- cycling-Papier hergestellt. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet. In Deutschland sind nicht mehr gebrauchsf ähige Ger äte zum Recycling beim Handel abzugeben oder (ausreichend frankiert) direkt einzuschicken an: Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstra ße 3 37589 Kalefeld Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie unter: www.bosch-pt.com www.powertool-portal.de , das Internetportal f ü r Handwerker und Heimwerker www.ewbc.de , der Informations-Pool f ür Hand- werk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld ✆Service:....................................... 01 80 - 3 35 54 99 Fax: ........................................... +49 (0) 55 53 / 20 22 37 ✆Kundenberater:...................... 01 80 - 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen-Rindt-Stra ße 1 1232 Wien ✆Service:..................................... +43 (0)1 / 61 03 80 Fax: ............................................... +43 (0)1 / 61 03 84 91 ✆Kundenberater:............ +43 (0)1 / 797 22 3066 E-Mail: [email protected] Schweiz ✆Service:................................. +41 (0)1 / 8 47 16 16 Fax: .................................................. +41 (0)1 / 8 47 16 57 ✆Kundenberater............................... 0 800 55 11 55 Wir erkl ären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 50 144 gem äß den Bestimmungen der Richt- linien 89/336/EWG, 98/37/EG. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Str ötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Gesch äftsbereich Elektrowerkzeuge Änderungen vorbehalten UmweltschutzService und Kundenberater Konformitätserklärung 14 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
English - 1 The machine is intended for cutting, roughing and brushing metal and stone materials without using water. For cutting stone, a cutting guide is re- quired. Slots in structural walls are subject to the Stand- ard DIN 1053, Part 1 or country-specific regula- tions. These regulations are to be observed under all circumstances. Before beginning work, consult the responsible structural engineer, architects or the construction supervisor.Measured values determined according to EN 50 144. Typically the A-weighted noise levels of the ma- chine are: Sound pressure level: 90 dB (A); sound power level: 103 dB (A). Wear hearing protection! The typical hand / arm vibration is below 2.5 m/s 2 (1.7 m/s2). Tool Specifications Angle GrinderGWS 21-180 HV PROFESSIONALGWS 21-230 HV PROFESSIONALGWS 24-180 BV PROFESSIONAL Order number0 601 851 B..0 601 852 B..0 601 853 B.. With residual current-limit controlGWS 21-180 JHV PROFESSIONALGWS 21-230 JHV PROFESSIONALGWS 24-180 JBV PROFESSIONAL Order number0 601 851 G..0 601 852 G..0 601 853 G.. Rated input power *[W]2 1002 1002 400 Output power[W]1 3501 3501 700 No-load speed[rpm]8 5006 5008 500 Grinding disc dia., max.[mm]180230180 Grinder spindle threadM 14M 14M 14 Weight without cable, approx.[kg]4.44.45.2 Protection class / II / II / II Angle GrinderGWS 24-230 BV PROFESSIONALGWS 26-180 BV PROFESSIONALGWS 26-230 BV PROFESSIONAL Order number0 601 854 B..0 601 855 B..0 601 856 B.. With residual current-limit controlGWS 24-230 JBV PROFESSIONALGWS 26-180 JBV PROFESSIONALGWS 26-230 JBV PROFESSIONAL Order number0 601 854 G..0 601 855 G..0 601 856 G.. Rated input power *[W]2 4002 6002 600 Output power[W]1 7001 8001 800 No-load speed[rpm]6 5008 5006 500 Grinding disc dia., max.[mm]230180230 Grinder spindle threadM 14M 14M 14 Weight without cable, approx.[kg]5.25.25.2 Protection class / II / II / IIPlease observe the order number of your machine. The trade names of the \ individual machines may vary. Inrush currents cause short-time voltage drops. Under unfavourable power\ supply conditions, other equipment may be affected. If the system impedance of the power supply is lower than 0.25\ Ohm, disturbances are unlikely to occur. * The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For \ lower voltages and models for specific countries, these values can vary. Intended Use Information on Structures Noise / Vibration Information 15 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
English - 2 The numbering of the device elements refers to the illustration of the machine on the graphics page. While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the device and leave it open. 1 Thread for auxiliary handle (3x) 2 Spindle lock button 3 On / Off switch 4 Vibration damper 5 Auxiliary handle 6 Grinder spindle 7 Protection guard 8 Adjustment screw 9 Clamping lever 10 Mounting flange with O-ring 11 Grinding / cutting disc * 12 Clamping nut 13 quick-clamping nut * 14 Clamping screw 15 Coded projection 16 Guard, grinding cup * 17 Grinding cup * 18 Two-pin spanner for clamping nut* 19 Hand guard * 20 Spacer discs * 21 Rubber sanding plate * 22 Sanding sheet * 23 Round nut * 24 Cup brush * 25 Diamond cutting disc * 26 Cutting guide with dust extraction protection guard * 27 Handle unlocking button 28 Handle 29 Cutting grinder stand * *Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery. Working safely with this ma- chine is possible only when the operating and safety information are read completely and the in- structions contained therein are strictly followed. In addition, the general safety notes in the enclosed booklet must be observed. Before using for the first time, ask for a practical demonstration. Wear protective glasses and hearing protec- tion. Wear additional protection equipment for your safety, such as protective gloves, sturdy shoes, hard hat and apron. The dust that is produced while working can be detrimental to health, inflammable or explo- sive. Suitable safety measures are required. Examples: Some dusts are regarded as carci- nogenic. Use suitable dust / chip extraction and wear a dust respirator. Dust from light alloys can burn or explode. Al- ways keep the workplace clean, as blends of materials are particularly dangerous. If the mains cable is damaged or cut through while working, do not touch the cable but im- mediately pull the mains plug. Never use the machine with a damaged cable. Connect machines that are used in the open via a residual current device (RCD) with an ac- tuating current of 30 mA maximum. Do not op- erate the machine in rain or moisture. When working with the machine, always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance. Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. Always direct the cable to the rear away from the machine. Always switch the machine off and wait until it has come to a standstill before placing it down. For power outage or when the mains plug is pulled, unlock the On / Off switch immediately and turn it to the off position. This prevents un- controlled restarting. The machine must be used only for dry cutting / grinding. Machine Elements For Your Safety 16 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
English - 3 For all work with the machine, the auxiliary handle must be mounted. Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces, when performing an op- eration where the cutting tool may run into hidden wiring or its own cord. Contact with a “live ” wire will make exposed metal parts of the tool “live ” and shock the op- erator. Use appropriate detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assist- ance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock. For work with grinding or cutting discs, the pro- tection guard 7 must be mounted. For work with the rubber sanding plate 21 or with the cup brush 24/disc brush/flap disc, the hand guard 19 (accessory) is to be mounted. Use dust extraction when working with stone. The vacuum cleaner must be approved for ma- sonry dust. When cutting stone, use the cutting guide. Do not work with materials containing asbes- tos. Use only grinding tools with a permissible speed at least as high as the no-load speed of the machine. Check grinding tools before use. The grinding tool must be properly mounted and turn freely. Perform a test run for at least 30 seconds with- out load. Do not use damaged, out-of-round or vibrating grinding tools. Protect the grinding tool from impact, shock and grease. Apply the machine to the workpiece only when switched on. Keep hands away from rotating grinding tools. Pay attention to the direction of rotation. Al- ways hold the machine so that sparks and grinding dust fly away from the body. When grinding metal, flying sparks are pro- duced. Take care that no persons are endan- gered. Due to danger of fire, no combustible materials should be located in the vicinity (spark flight zone). Be careful when cutting grooves, e. g. in struc- tural walls: See Information on Structures. Blocking the cutting disc leads to jerking reac- tion forces on the machine. In this case switch off the machine immediately. Pay attention to the dimensions of the grinding disc. The mounting hole diameter must fit the mounting flange 10 without play. Do not use reducers or adapters. Never use cutting discs for rough grinding. Do not exert any lateral pressure on the cutting discs. Observe the manufacturer ’s instructions for mounting and using grinding tools. Caution! The grinding tool runs on after the machine is switched off. Do not clamp the machine in a vice. Never allow children to use the machine. Bosch is only able to ensure perfect operation of the machine if the original accessories in- tended for it are used. Before any work on the machine itself, pull the mains plug. For work with grinding or cutting discs, the protection guard 7 must be mounted. Protection Guard with Locking Screw The coded projection 15 on the protection guard 7 ensures that only a guard that fits the machine type can be mounted. Loosen the clamping screw 14, if necessary. Place the protection guard 7 with coded projec- tion 15 into the coded groove on the spindle col- lar of the machine head and rotate to the required position (working position). The closed side of the protection guard 7 must always point to the operator. Tighten clamping screw 14. Mounting the Protective Devices 17 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
English - 4 Protection Guard with Quick Clamp The protection guard is preadjusted to the diameter of the spindle collar. If required, the tightening tension of the clamping bracket can be changed by tightening or loosening the adjustment screw 8. Always ensure that the protection guard 7 is seated tightly on the spindle collar. Open the clamping lever 9. Place the protection guard 7 on the spindle collar of the machine head and turn to the required po- sition (working position). To fasten the protection guard 7, close the clamping lever 9. The closed side of the protection guard 7 must always point to the operator. Auxiliary Handle For all work with the machine, the auxiliary handle must be mounted. Screw the auxiliary handle 5 into the head of the machine according to the working method. Vibration Damping The integrated vibration damper 4 and the vibra- tion-dampening auxiliary handle reduce occur- ring vibrations to below 2.5 m/s 2 according to EN 50 144, and enable vibrational-reduced and thus more agreeable and secure working. Do not make any alterations to the vi- bration damper 4 and the auxiliary han- dle. Do not continue to use damaged parts. Hand Guard For work with the rubber sanding plate 21 or with the cup brush 24/disc brush/flap disc, the hand guard 19 (accessory) is to be mounted. The hand guard 19 is fastened with the auxiliary handle 5. Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Use only grinding tools with a permissi- ble speed at least as high as the no-load speed of the machine. Grinding and cutting discs become very hot while working; do not touch until they have cooled. Clean the grinder spindle and all parts to be mounted. For clamping and loosening the grinding tools, lock the grinder spindle 6 with the spindle lock button 2. Actuate the spindle lock button 2 only when the grinder spindle is at a standstill! Grinding / Cutting Disc Pay attention to the dimensions of the grinding disc. The mounting hole diameter must fit the mounting flange 10 without play. Do not use re- ducers or adapters. When using a diamond cutting disc, take care that the direction-of-rotation arrow on the dia- mond cutting disc and the direction of rotation of the machine (direction-of-rotation arrow on the machine head) agree. For mounting, see the illustration page. Screw on the clamping nut 12 and tighten with the two-pin spanner (see Section “Quick-clamp- ing Nut ”). An O-ring (plastic part) is inserted in the mounting flange 10 around the spigot. If the O-ring is missing or is damaged, it must in all cases be replaced (Order No. 1 600 210 039) before the mounting flange 10 is mounted. After mounting the grinding tool and be- fore switching on, check that the grind- ing tool is correctly mounted and that it can turn freely. Mounting the Grinding Tools 10 18 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
English - 5 Flap Disc Depending on the application, remove the protec- tion guard 7 and mount the hand guard 19. Place the special mounting flange 10 (accessory, Order No. 2 605 703 028) and the flap disc on the grinder spindle 6. Screw on the clamping nut 12 and tighten with the two-pin spanner. Rubber Sanding Plate 21 Depending on the application, remove the protec- tion guard 7 and mount the hand guard 19. Before mounting the rubber sanding pad 21, place the 2 spacers 20 onto the grinding spindle. For mounting, see the illustration page. Screw on the round nut 23 and tighten with the two-pin spanner. Cup Brush 24 / Disc Brush Depending on the application, remove the protec- tion guard 7 and mount the hand guard 19. The grinding tool must be able to be screwed onto the grinding spindle 6 until it rests firmly against the grinder spindle flange at the end of the grinder spindle threads. Tighten with an open-end spanner. Grinding Cup When working with grinding cups, use the special guard 16. The grinding cup 17 should always protrude from the guard 16 only as far as absolutely nec- essary for the work to be performed in each case. Adjust the guard 16 to this distance. For mounting, see the illustration page. Screw on the clamping nut 12 and tighten with the fitting offset two-pin spanner 18. Instead of the clamping nut 12, the quick-clamp- ing nut 13 (accessory) can be used. Grinding tools can then be mounted without using tools. The quick-clamping nut 13 may be used only for grinding and cutting discs. Use only a flawless, undamaged quick-clamp- ing nut 13. When screwing on, take care that the side with printing does not point to the grinding disc. The arrow must point to the index mark 30. Lock the grinder spindle with the spin- dle lock button 2. Tighten the quick- clamping nut by forcefully turning the grinding disc in the clockwise direction. A properly tightened undamaged, quick- clamping nut can be loosened by hand turning the knurled ring in anticlockwise direction. Never loosen a tight quick-clamping nut with pliers but use a two-pin spanner. In- sert the two-pin spanner as shown in the illustration. Quick Clamping Nut 2 30 13 2 19 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
English - 6 All grinding tools mentioned in this operating manual instruction can be used. The permissible speed [rpm] or the circumferen- tial speed [m/s] of the grinding tools used must at least match the values given in the table. Therefore, always observe the permissible rotational / circumferential speed on the label of the grinding tool. Observe correct mains voltage: The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine. Equipment marked with 230 V can also be con- nected to 220 V. Switching On and Off To start the machine, press the On / Off switch 3 forward and then down. To lock-on , push the pressed On/Off switch 3 further forwards. To switch off the machine, release the On / Off switch 3 or push and release it then. Switch version without lock (country-specific): To start the machine, press the On / Off switch 3 forward and then down. To switch off the machine, release the On / Off switch 3. Test run! Check the grinding tool before use. The grinding tool must be properly mounted and rotate freely. Perform a test run of at least 30 seconds without load. Do not use damaged, out-of-round or vibrating grind- ing tools. Reduced Starting Current (Type J) As a result of soft starting, a 13 A fuse is adequate. A machine without reduced starting current requires higher fuse protection (use at least a 13 A time-delay fuse). Clamp the workpiece if it does not remain stationary due to its own weight. Do not strain the machine so heavily that it comes to a standstill. Grinding and cutting discs become very hot while working; do not touch until they have cooled. Rough Grinding The best roughing results are achieved when setting the machine at an angle of 30 ° to 40 °. Move the machine back and forth with mod- erate pressure. In this manner, the workpiece will not become too hot, does not discolour and no grooves are formed. Never use a cutting disc for roughing. Flap Disc With the flap disc (accessory), curved surfaces and profiles (contour sanding) can be worked. Flap discs have a considerably higher service life than sanding sheets, lower noise level and lower sanding temperatures. Approved Grinding Tools max. [mm] [mm] Db d [rpm] [m/s] 180 230 8 822.2 22.2 8 500 6 500 80 80 180 230 – –– –8 500 6 500 80 80 100 30 M 14 8 500 45 Starting Operation b d D D D b d Operating Instructions 20 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03
English - 7 Cutting When cutting, do not press, jam or oscillate the machine. Work with moderate feed, adapted to the ma- terial being machined. Do not reduce the speed of running down cutting discs by applying sideward pressure.The direction in which the cutting is performed is impor- tant. The machine must always work in an up-grinding motion. Therefore, never move the machine in the other direction! Otherwise, the dan- ger exists of it being pushed uncon- trolled out of the cut. Grinder Stand With the grinder stand 29 (accessory), work- pieces can be cut at angles of 0 to 45 ° at the same lengths. The safety notes and operating instructions in the respective operating instructions manual of the angle grinder are to be strictly observed. Use only original Bosch grinder stands. Cutting Stone The machine must be used only for dry cutting / grinding. It is best to use a dia- mond cutting disc. As a safety measure against jamming, use the cutting guide 26 with the special dust extraction protection guard. Operate the machine with dust extraction only. In addition, wear a dust mask. The vacuum cleaner must be approved for the extraction of ma- sonry dust. Bosch provides suit- able vacuum clean- ers. Switch on the ma- chine and place the front part of the cut- ting guide on the workpiece. Slide the machine with moderate feed, adapted to the material to be worked (Figure). For cutting especially hard material, e. g., con- crete with high pebble content, the diamond cut- ting disc can overheat and become damaged as a result. This is clearly indicated by circular sparking, rotating with the diamond cutting disc. In this case, interrupt the cutting process and al- low the diamond cutting disc to cool by running freely at no-load speed for a short time. Noticeable decreasing work progress and circu- lar sparking are indications of a diamond cutting disc that has become dull. Briefly cutting into abrasive material (e. g., lime-sand brick) can re- sharpen the disc. 29 21 • 1 609 929 F55 • TMS • 18.12.03