Yamaha F 15 Service Manual
Here you can view all the pages of manual Yamaha F 15 Service Manual. The Yamaha manuals for Outboards are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 141
3-15 ES D FINSP ADJBOITIER D’HELICE UNTERWASERTEIL UNIDAD INFERIOR BOITIER D’HELICE Huile de transmission 1. Vérifiez : 9Huile de transmission Huile laiteuse ® Remplacez le joint à huile. Limailles dans l’huile ® Véri- fiez l’engrenage, le roulement et le crabot. 2. Vérifiez : 9Niveau d’huile de transmission Niveau bas ® Faites l’appoint d’huile au niveau spécifié. 3. Renouvelez : 9Huile de transmission Procédure : 9Relevez légèrement le moteur hors-bord. 9Placez un conteneur sous le bou- chon de vidange...
Page 142
3-16 INSP ADJ ELOWER UNIT/GENERAL Lower unit leakage check 1. Check: 9Pressure Pressure drops ®Inspect the oil seals and components. Checking steps: 8Connect the leakage tester to the oil level checking hole. 8Apply the specified pressure. 8Check that the lower unit holes the specified pressure for ten seconds. NOTE: Do not overpressurerize the lower unit. Excessive pressure may cause the air to leak out. GENERAL Anode 1. Inspect: 9Anode (engine) 9Anode (lower unit) Scales ®Clean. Oil/grease ®Clean....
Page 143
3-16 ES D FINSP ADJBOITIER D’HELICE/AUTRES UNTERWASERTEIL/ALLGEMEINES UNIDAD INFERIOR/GENERALIDADES Vérification des fuites du boîtier d’hélice 1. Vérifiez : 9Pression La pression chute ®Inspectez les joints à huile et les compo- sants. Procédure : 9Raccordez le testeur d’étanchéité à l’orifice de contrôle de niveau d’huile. 9Appliquez la pression spécifiée. 9Vérifiez si le boîtier d’hélice maintient la pression spécifiée pendant dix secondes. Testeur d’étanchéité : YB-03595/90890-06762 Pression : 100...
Page 144
3-17 INSP ADJ EGENERAL Battery (EH/E models) w Battery electrolyte is dangerous; it contains sulfuric acid which is poisonous and highly caustic. Always follow these preventive measures: 9Avoid bodily contact with electrolyte as it can cause severe burns or permanent eye injury. 9Wear protective eye gear when handling or working near batteries. Antidote (EXTERNAL): 9SKIN - Wash with water. 9EYES - Flush with water for 15 minutes and get immediate medical attention. Antidote (INTERNAL): 9Drink large...
Page 145
3-17 ES D FINSP ADJAUTRES ALLGEMEINES GENERALIDADES Batterie (modèles EH/E) XG L’électrolyte de batterie est dange- reux. Il contient de l’acide sulfu- rique et est par conséquent toxique et hautement corrosif. Conformez-vous en toutes circons- tances aux mesures de précaution suivantes : 9 9 Evitez tout contact physique avec l’électrolyte, car il peut causer de graves brûlures de la peau et une altération permanente de la vue. 9 9 Portez des lunettes de protection lorsque vous manipulez ou que vous...
Page 146
3-18 INSP ADJ EGENERAL 1 2 a ba377-004 Spark plugs 1. Remove: 9Spark plug 2. Check: 9Spark plug type 3. Inspect: 9Electrodes 1 Cracks/excessive wear ®Replace. 9Insulator color 2 Distinctly different color ®Check the engine condition. 4. Clean: 9Spark plugs (with a spark plug cleaner or wire brush) 5. Measure: 9Spark plug gap a (with a wire gauge) Out of specification ®Regap. 6. Tighten: 9Spark plugsColor guide: Medium to light tan color: Normal Whitish color: 8Lean fuel mixture 8Plugged jet(s) 8Wrong...
Page 147
3-18 ES D FINSP ADJAUTRES ALLGEMEINES GENERALIDADES Bougies 1. Déposez : 9Bougies 2. Vérifier: 9Type de bougie 3. Inspectez : 9Electrodes 1 Endommagées/excessivement usées ® Remplacez. 9Couleur de l’isolant 2 Couleur nettement différente ® Vérifiez l’état du moteur. Guide des couleurs : Beige moyen à beige clair: Normal Couleur blanche : 9 9 Mélange de carburant pauvre 9 9 Gicleur(s) obstrué(s) 9 9 Réglage incorrect Couleur noirâtre : 9 9 Mélange riche 9 9 Système d’allumage défectueux 9 9 Ralenti...
Page 148
3-19 INSP ADJ EGENERAL 1 NOTE: 9Before installing the spark plug, clean the gasket surface and spark plug surface. Also, it is suggested to apply a thin film of anti-seize compound to the spark plug thread to prevent thread seizure. 9If a torque wrench is not available, a good estimate of the correct tightening torque is to finger tighten athe spark plug and then tighten it another 1/4 to 1/2 of a turn b. 9Always use a new spark plug gasket. Compression pressure measurement NOTE: Insufficient compression...
Page 149
3-19 ES D FINSP ADJAUTRES ALLGEMEINES GENERALIDADES N.B. : 9Avant d’installer la bougie, nettoyez la surface du joint d’étanchéité et la surface de la bougie. Il est également conseillé d’appli- quer un mince film d’agent antigrip- pant sur le filetage de la bougie pour éviter tout grippage. 9Si vous ne disposez pas d’une clé dynamométrique, vous obtiendrez un couple valable en serrant la bou- gie de 1/4 à 1/2 tour baprès l’avoir serrée à la main a. 9Utilisez toujours un nouveau joint d’étanchéité de...
Page 150
3-20 INSP ADJ EGENERAL 6. Measure: 9Compression pressure Too high ÕInspect the cylinder head, valve surfaces and piston crown for carbon deposits. Too low Õ Squirt a few drops of oil into the affected cylinder and measure again. Refer to the following table. Compression pressure (With oil applied into cylinder) Reading Higher than without oil Same as without oilDiagnosis Worn or damaged pistons Õ Replace. Possible defective ring(s), val- ves, cylinder head gasket or piston Õ Repair. Compression...