Timex Sun and Moon User Manual
Have a look at the manual Timex Sun and Moon User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
NIGHTMODE®FEATURE TO USE NIGHTMODE®FEATURE:1. PUSH and HOLD Crown to “D” position for 4 sec onds to activate NIGHTMODE®feature (U.S. pat. 4,912,688). PRESSING any pusher will cause the INDIGLO ®nightlight to stay on for 3 seconds. 2. NIGHTMODE ®feature will last for 8 hours. 3. Or PUSH and HOLD Crown to “D” position for 4 seconds to deactivate NightMode ®feature. IF STOPWATCH HANDS DO NOT RETURN TO “0 POSITION” WHEN THE STOPWATCH IS RESET: 1) PULL crown out to “B” position 2) PRESS pushers “A” or “B” repeatedly to move hands to “0” position 3) PUSH in crown to “A” position 35 E N G L I S H STANDARD CHRONOGRAPH MEASUREMENT: 1. PRESS pusher “A” to start timing. 2. PRESS pusher “A” to stop timing. 3. PRESS pusher “B” to reset. SPLIT TIME MEASUREMENT:1. PRESS pusher “A” to start timing. 2. PRESS pusher “B” to split. 3. PRESS pusher “B” to resume timing. 4. PRESS pusher “A” to stop timing. 5. PRESS pusher “B” to reset. INDIGLO®NIGHTLIGHTWith the crown in the “A” position, PUSH crown to the “D” position. Entire dial will be illuminated. Patented (U.S. pat 4,527,096 and 4,775,964) electrolu minescent technology used in INDIGLO ®nightlight illuminates entire watch face at night and in low light conditions. 3\b E N G L I S H
TIME TO SET THE TIME: NOTE: The stopwatch must be stopped and reset to the zero position prior to setting the time. 1. Pull the crown out to position 2. 2. Rotate the crown either direction until the 24hour, hour, and minute hands display the correct time. 3. Push Crown in to position 1. TO ADJUST THE STOPWATCH HANDS TO THE ZERO POSITION: 1. Pull the crown out to position 2. 2. Press pusher “A” to move the stopwatch minute and second hands counter clockwise to the zero position. Press pusher “B” to move the stop watch minute and second hands clockwise to the zero position. 3. Push Crown in to position 1. 37 E N G L I S H TYPE 4 BASIC OPERATIONS • 6 o’clock eye displays “seconds elapsed” for the chronograph • 9 o’clock eye displays “minutes elapsed” for the chronograph • 3 o’clock eye displays the current time in a 24 hour format 36 E N G L I S H 21 ’( ’( ’( \b
ELAPSED TIME RINGIf your watch is equipped with a rotatable outer ring on the face, with numbers corresponding to minutes, you can use this Elapsed Time Ring to time an activi ty from the start, or to mark the ending time for the duration of an activity. TO TIME AN ACTIVITY FROM THE START:Set the Start\fStop triangle at the time (hour or minute) when you start the activity (As shown on the left in the illustration shown below). At completion, you can see how long the activity took. 39 E N G L I S H CHRONOGRAPH THE CHRONOGRAPH IS CAPABLE OF MEASURING: • Seconds elapsed up to one minute (6 o’clock eye) • Minutes elapsed up to one hour (9 o’clock eye) STANDARD CHRONOGRAPH MEASUREMENT • Press pusher “A” to start timing • Press pusher “A” to stop timing • Press pusher “B” to reset the chronograph to the zero position SPLIT TIME MEASUREMENT• Press pusher “A” to start timing • Press pusher “B” to split • Press pusher “B” to resume timing • Press pusher “A” to stop timing • Press pusher “B” to reset the chronograph to the zero position 3\f E N G L I S H
If within the first minute, a distance greater than one mile or kilometer is covered, multiply the tachymeter number by the distance to get the actual rate: if you went 1.2 miles in 45 seconds, multiply the 80 by 1.2 – 96 MPH. COMPASS RINGIf your watch is equipped with a movable ring around the dial marked at the let ters “N”, “E”, “W”, “S” (for the four compass direc tions) or compass degrees, you can use this feature to find an approximate compass directional reading. 1) Lay the watch on a flat surface, or hold it so that the face is parallel to the ground. 2) Locate the sun and point the \b1 E N G L I S H TO MEASURE THE TIME REMAINING:Set the triangle to the hour or minute position when you wish to complete the activity, and check the watch periodically for progress towards that goal. In the illustration shown on the previous page on the right you can stop when the minute hand reaches the 20 minutes past the hour position. TACHYMETER RINGThe tachymeter feature can be used to measure speed in miles per hour (MPH), nautical miles per hour (knots) or kilometers per hour (KPH) using the sweep second hand and the scale on the wall above the watch face. You need to know the actual dis tance you are covering in miles or km. Start the chronograph with the second hand at zero (the twelve o’clock position). Within the first minute, the second hand will point to the rate for a onemile (or one kilometer) course: if it takes 45 seconds, the hand will point to 80 at that position – 80 MPH or 80 KPH. \b0 E N G L I S H 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N SW E
4. Press locking plate downuntil it snaps closed. Clasp can be damaged if exces sive force is used. FOLDOVER CLASP BRACELET 1. Find spring bar that connects bracelet to clasp. 2. Using a pointed tool, push in spring bar and gently twist bracelet to disen gage. 3. Determine wrist size, then insert spring bar in correct bottom hole. 4. Push down on spring bar, align with top hole and release to lock in place. \b3 E N G L I S H hour hand at the sun. 3) In the A.M., rotate the ring until the “S” (south) marker is halfway between the hour hand and 12:00 (after the hour hand or within the shortest distance between the hour hand and 12:00). 4) In the P.M., rotate the ring until “S” is before the hour hand and halfway between the hour hand and 12:00. How to Adjust Bracelet(Variations of the following bracelet sections apply to all watch models). SLIDING CLASP BRACELET1 Open locking plate. 2. Move clasp to desired bracelet length. 3. Exert pressure while holding locking plate and slide clasp back and forth until it engages in grooves on underside of bracelet. \b2 E N G L I S H Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
BATTERYTimex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery. If applicable, push reset button when replacing battery. Battery type is indicated on case back. Battery life estimates are based on certain assumptions regarding usage; battery life may vary depending on actual usage. DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE. DO NOT RECHARGE. KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FROM CHILDREN. \b5 E N G L I S H BRACELET LINK REMOVAL REMOVING LINKS:1. Place bracelet upright and insert pointed tool in opening of link. 2. Push pin forcefully in direction of arrow until link is detached (pins are designed to be difficult to remove). 3. Repeat until desired number of links are removed. REASSEMBLY:1. Rejoin bracelet parts. 2. Push pin back into link in opposite direction of arrow. 3. Press pin down securely into bracelet until it is flush. \b\b E N G L I S H
do not allow limitations on implied warranties and do not allow exclusions or limitations on damages, so these limi tations may not apply to you. This warranty gives you spe cific legal rights and you may also have other rights, which vary from country to country and state to state. To obtain warranty service, please return your watch to Timex, one of its affiliates or the Timex retailer where the watch was purchased, together with a completed original Watch Repair Coupon or, in the U.S. and Canada only, the completed original Watch Repair Coupon or a written statement identifying your name, address, telephone num ber and date and place of purchase. Please include the fol lowing with your watch to cover postage and handling (this is not a repair charge): a US$ 8.00 check or money order in the U.S.; a CAN$7.00 cheque or money order in Canada; and a UK£2.50 cheque or money order in the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage and handling. NEVER INCLUDE A SPECIAL WATCHBAND OR ANY OTHER ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMENT. For additional warranty information please call one of the numbers listed below: Asia \b852 27407311; Brazil \b55 (11) 5572 9733; U.S. \b1 800 448 4639; Canada 1 800 263 0981; the Caribbean, Bermuda and the Bahamas \b1 501 370 5775 (U.S.); France \b33 3 81 63 42 00; Germany\fAustria \b43 662 889 2130; \b7 E N G L I S H TIMEX INTERNATIONAL WARRANTYYour TIMEX® watch is warranted against manufacturing defects by Timex Group USA, Inc. for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex and its worldwide affiliates will honor this International Warranty. Please note that Timex may, at its option, repair your watch by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or replace it with an identical or similar model. IMPORTANT — PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR WATCH: 1) after the warranty period expires; 2) if the watch was not originally purchased from an authorized Timex retailer; 3) from repair services not performed by Timex; 4) from accidents, tampering or abuse; and 5) lens or crystal, strap or band, watch case, attach ments or battery. Timex may charge you for replacing any of these parts. THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PUR POSE. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some countries and states \b6 E N G L I S H
\b9 Mexico and Central America 01 800 01 06000 (U.S.); Portugal \b351 212 555 460; UK, Middle East and Africa \b44 20 8687 9620 For other areas, please contact your local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada, the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers can provide you with a postagepaid, pre addressed Watch Repair Mailer for your convenience in obtaining factory service. ©2009 Timex Group USA, Inc. TIMEX and NIGHTMODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and other countries. \b\f E N G L I S H
MONTRES TIMEX® Félicitations pour votre achat d’une montre Timex®. Lire ces instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre Timex. Il est possible que ce modèle ne présente pas toutes les fonctions décrites dans le dépliant. Pour de plus amples renseignementséû visiter le site : Timex.com
SOMMAIRE\4 5\b Comment mettre la montre en marche 55 Étanchéité et résistance aux chocs 56 Veilleuse Indiglo ® 57 Modèles analogique et numérique 73 Modèles multifonctions 75 Modeles de jour/date/am (matin)/pm (soir)/soleil/lune 77 Modèles avec chronographe 97 Bague de durée écoulée 99 Bague de tachymètre 100 Bague de la boussole 101 Comment ajuster les bracelets 103 Démontage de maillons du bracelet 10\b Pile 105 Garantie F R A N Ç A I S