Timex Health Touch HRM User Manual
Here you can view all the pages of manual Timex Health Touch HRM User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
172173 10. se l’orologio è stato esposto ad acqua/umidità eccessive, come dopo essere stato in piscina o sotto la doccia, asciugarlo prima di cercare di acquisire la frequenza cardiaca. Dati tecniciFrequenza cardiaca\l• intervallo della frequenza cardiaca: 30-240 BPM • Zone/allerte di limite superiore e inferiore della frequenza cardiaca • Visualizzazione di percentuale della frequenza cardiaca massima (% MhR) Modalità \bttività• intervallo delle calorie: 0-\b\b\b\b • intervallo del...
Page 72
174175 Cronometro• Risoluzione: 1/100 di secondo • intervallo di misurazione: 100 ore Timer per conto all\la rovescia• Risoluzione: 1 secondo • intervallo di misurazione: 100 ore \bltro• Pulsante per illuminazione del quadrante indiglo® • Resistente all’acqua fino a 50 metri / 164 piedi di profondità (86 p.s.i.a.) batteriaDi quando in quando si richiederà la sostituzione della batteria, per esempio nei casi seguenti. • il display si attenua in parte o scompare completamente •...
Page 73
176177 Modalità di spegnimentoPer preservare la batteria durante lunghi periodi di inattività, tenere premuti i pulsanti M oDE, s\fAR\f/s\fo P e RE sE\f per 3 secondi. l’orologio si spegne ed entra in modalità di s pegnimento (Power off). Per riattivarlo, basta tenere premuto qualsiasi pulsante per 3 secondi, finché non si accende lo schermo. a TTE \fZ\bo\f E - Quando si entra in modalità Power off (s pegnimento) le impostazioni dell’orologio e...
Page 74
178179 \bMporT a\fTE: si PREgA Di no\f ARE ChE QuEs\fA gARAnZiA non CoPRE i DiFE\f\fi o i DAnni All’oRologio: 1. dopo la scadenza del periodo di garanzia; 2. se l’orologio non era stato acquistato originariamente presso un dettagliante autorizzato \fimex; 3. causati da servizi di riparazione non eseguiti da \fimex; 4. causati da incidenti, manomissione o abuso; e 5. a lenti o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa del sensore, periferiche o batteria. \fimex potrebbe...
Page 75
180181 riparazione): un assegno o un vaglia da us$ 8,00 negli u .s.A.; un assegno o vaglia da CAn$ 7,00 in Canada; un assegno o vaglia da uK£ 2,50 nel Regno unito. negli altri Paesi, la \fimex addebiterà il cliente per le spese di spedizione e la gestione. non AllEgARE MAi AllA sPEDiZionE AR\fiColi Di VAloRE PERsonAlE. Per gli u .s.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori informazioni sulla garanzia. Per il Canada, chiamare l’1-800-263-0\b81. Per il Brasile,...
Page 76
182183 Vedere la g aranzia internazionale \fimex per informazioni specifiche sulla cura e sulle riparazioni dell’orologio o del monitor della frequenza cardiaca \f imex ®. s e si dovesse aver bisogno di un cinturino in pelle o a catena sostitutivo, chiamare il numero 1-800-328-2677. ©2010 \fimex group usA, inc. \fiME x, in Diglo ed hEA l\fh \fou Ch sono marchi commerciali del \fimex group B.V. e delle sue sussidiarie. q UE sTo è \bl vos Tro b U...
Page 77
W265 EU 298-095001\C Part Numbers: W265_NA 29\f-095000 W265_E\b 29\f-095001 W265_AS 29\f-095002 Regions: \b.S. North America (pick one) International Global File Name: W265_E\b_HealthTouch Instructions Designer(s):MSaleeby Dieline Number: n/a CSR Number: W265 Program Name: W265 Health Touch Instruction book Replaces Part Number: n/a GRAPHIC SPECSRelease To Production Date: 9/5/10Vendor: Trim Size: 3.75” wide x 2.125” high Colors used:4-Color Process for Cover Design Notes: NA...
Page 78
109 Í\fD\bCE DEsCr\bção gEral Do MosTraDor E Dos bo TõEs Do rElóg\bo .........112 ÍCo\fEs E DEsCr\bçõEs Do MosTraDor ..................\C..................\C.............113 DEsCr\bção Do fU\fC\bo\faME\fT o..................\C..................\C..................\C..... 114 orDEM Dos MoDos ..................\C..................\C..................\C..................\C........ 115 MED\bção D a frEqUÊ\fC\ba CarDÍa Ca ..................\C..................\C............... 115 bloqUE\bo D a...
Page 79
110111 Co\ff\bgUração D a hora E Da DaTa ..................\C..................\C................. 125 alarME E s\b\fal horÁr\bo ..................\C..................\C..................\C................ 126 Cro\fógrafo ..................\C..................\C..................\C..................\C..................\C. 127 Co\ff\bgUração Do TEMpor\bZaDor DE Co\fT agEM rEgrEss\bva ........128 fU\fC\bo\faME\fT o Do TEMpor\bZaDor DE Co\fT agEM rEgrEss\bva .....129 Co\ff\bgUração Do sEgU\fDo fUso...
Page 80
112113 Descrição geral do Mostrador \Ce dos botões do relógioo s botões do relógio não foram projetados para serem usados na água ou embaixo d'água porque isso comprometeria a resistência do relógio à água.Ícones e Descrições\C do Mostradorg hEAR \f RA \fE indica os valores da frequência cardíaca e o modo (frequência cardíaca) Configuração (“setup”); pisca durante as medições l hEAR \f RA \fE lo CK indica que a função de frequência cardíaca...