Timex Health Touch HRM User Manual
Here you can view all the pages of manual Timex Health Touch HRM User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
210211 \bctivity-Modus• Kalorienbereich: 0-\b\b\b\b • \fimer-Bereich: 100 stunden Tageszeit• AM, PM, stunde, Minute, sekunde • 12- oder 24-stundenformat • Kalender: Anzeige von Monat, Datum und \fag mit automatischer schaltjahrumstellung • Knopfsignalton Ein/A us Wecker• Eine (1) Weckerzeit • stundensignalton • Weckerdauer: 30 sekunden Stoppu\fr• Auflösung: 1/100 sekunde • Messbereich: 100 stunden Countdown-Timer • Auflösung: 1 sekunde • Messbereich: 100 stunden Sonstiges•...
Page 52
212213 batterieDas Auswechseln der Batterie ist in gewissen Zeitabständen nötig und sollte in den folgenden situation auftreten: • Wenn das Display teilweise oder vollständig verblasst ist • Wenn die herzfrequenzfunktion\7 nicht aktiviert werden kann Die lebensdauer der Batterie hängt stark von der nutzung der Beleuchtungs- und herzfrequenzfunktionen ab (diese beiden Funktionen verfügen über einen hohen Energieverbrauch). Wir empfehlen, das Austauschen der...
Page 53
214215 garantie & serviceinternationale \fimex-garantie (beschränkte garantie für die usA) \fimex garantiert, dass die \fimex® uhr oder der herzfrequenzmonitor für die Dauer EinEs JAhREs vom original-Verkaufsdatum frei von herstellermängeln ist. \fimex group usA, inc. und seine Partner weltweit erkennen diese internationale garantie an. Bitte beachten sie, dass \fimex nach eigenem Ermessen ihre \fimex ® uhr durch installieren neuer oder gründlich überholter und überprüfter Komponenten reparieren...
Page 54
216217 \fiMEx hAF\fE\f niCh\f FÜR sonDER-, nEBEn- oDER FolgEsChÄDEn. in manchen ländern oder staaten sind keine Einschränkungen stillschweigender garantien bzgl. Fehlerfreiheit, sowie Ausnahmen oder Einschränkungen des schadenersatzes erlaubt. Daher gelten die Einschränkungen u. u. nicht für sie. Diese garantie verleiht ihnen spezifische Rechte; darüber hinaus haben sie u. u. andere Rechte, die je nach land oder staat unterschiedlich sind. um den garantie-service in Anspruch zu nehmen,...
Page 55
218219 \fimex-Einzelhändler\7 oder \fimex-generalvertreter in Kanada, den usA und anderen bestimmten standorten können teilnehmende \fimex-händler ihnen einen frankierten und adressierten Versandumschlag für die Rücksendung der uhr zur Verfügung stellen. s ollte ihre \fimex ® u hr oder ihr h erzfrequenzmonitor service benötigen, senden sie diese entsprechend der Angaben in der internationalen \f imex- garantie an \fimex oder adressieren sie diese an: T g s Erv\b CE CE \fTE...
Page 56
220221 D \bE s \bs T \bhr r Epara TUrsCh E\b\f . b EW ahr E\f s\b E \bh\f s\b Ch Er a Uf. \b\fTEr\fa T\bo\falEr T\bMEX-gara\fT\bErEpara TUrsChE\b\f Original-Kaufdatum:\( __________________\(__________________\(______________ (Fügen Sie eine K\fp\(ie der Kaufunterlag\(en bei\b falls verfügbar) Käufer: __________________\(__________________\(__________________\(_____(Name\b Adresse und \(Telef\fnnummer)Kauf\frt: __________________\(__________________\(__________________\(_____(Name und...
Page 57
W265 EU 298-095001\C Part Numbers: W265_NA 29\f-095000 W265_E\b 29\f-095001 W265_AS 29\f-095002 Regions: \b.S. North America (pick one) International Global File Name: W265_E\b_HealthTouch Instructions Designer(s):MSaleeby Dieline Number: n/a CSR Number: W265 Program Name: W265 Health Touch Instruction book Replaces Part Number: n/a GRAPHIC SPECSRelease To Production Date: 9/5/10Vendor: Trim Size: 3.75” wide x 2.125” high Colors used:4-Color Process for Cover Design Notes: NA...
Page 58
147 \b\fD\bCE a\fal\bT\bCo p a\foraM\bCa DEl D\bsplay E DE\b pUlsa\fT\b DEll’orolog\bo ................150 \bCo\fE DEl D\bsplay E loro DEsCr\bZ\bo\f\b ..................\C..................\C...........151 DEsCr\bZ\bo\fE DEl fU\fZ\bo\faME\fT o ..................\C..................\C..................\C. 152 orD\b\fE DEllE MoD al\bTà ..................\C..................\C..................\C..................\C 153 CoME M\bsUrarE la frEqUE\fZa CarD\ba Ca...
Page 59
148149 \bMposT aZ\bo\fE D\b D aTa E ora ..................\C..................\C..................\C.......... 163 svEgl\ba E sEg\falE a CUsT\bCo orar\bo ..................\C..................\C.............. 164 Cro\foMETro ..................\C..................\C..................\C..................\C..................\C. 165 \bMposT aZ\bo\fE DEl T\bMEr pEr Co\fT o alla rovEsC\ba ..................\C......166 fU\fZ\bo\faME\fT o DEl T\bMEr pEr Co\fT o alla rovEsC\ba ..................\C..167 \bMposT...
Page 60
150151 p anoramica del disp\Clay e dei pulsanti\C dell’orologioi pulsanti dell’orologio non sono concepiti per essere usati nell’acqua o sott’acqua, in quanto questo compromette la resistenza all’acqua dell’orologio.\bcone del display e\C loro descrizioni g FREQ uEn ZA CARD iACA indica i valori di frequenza cardiaca e la modalità setup (impostazione); lampeggia durante l’acquisizione di segnali l B loCC o DE llA indica che la funzione di frequenza cardiaca...