Home > Technics > Speaker System > Technics Speaker System Sb-r1 Owners Manual

Technics Speaker System Sb-r1 Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Technics Speaker System Sb-r1 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 152 Technics manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							7
    Deutsch
    Installation
    ≥Jeder Lautsprecher muss von mindestens zwei Personen getragen u nd aufgestellt werden.
    ≥ Berühren Sie die Lautsprecher nicht. Anderenfalls kann die Audi oqualität beeinträchtigt werden.
    ≥ Stellen Sie die Lautsprecher in etwa derselben Distanz zur Hörp osition auf. 
    ≥ Die Lautsprecher erzeugen Bassklänge über die Bassreflex-Ports  auf der Rückseite sowie der Vorderseite. Installieren Sie die 
    Lautsprecher mindestens 5 cm von den Wänden entfernt, sodass die se nicht die Bassreflex-Ports bedecken. 
    ≥ Behalten Sie den Verstärker oder andere Geräte und die Lautspre cher mindestens 1 cm voneinander entfernt.
    ∫Für eine optimale Positionierung
    Die Qualität und Lautstärke des Bassklangs, die Leistung der Klanglokalisierung, die Klanglandschaft sowie andere Faktoren, di e 
    die Audioqualität bestimmen, variieren je nach Installationssta ndort dieses Geräts, der Hörposition, den Raumbedingungen 
    sowie anderen Faktoren. Beachten Sie bei der Installation der L autsprecher die folgenden Informationen.
    Bestimmung eines Installationsstandorts.
    ≥ Jeder Lautsprecher hat etwa eine Masse von 72 kg . Vergewissern Sie sich, dass der gewünschte Installationsort d ie 
    entsprechende Tragfähigkeit aufweist.
    ≥ Wenn Sie die Lautsprecher gegen Umkippen sichern müssen, wenden  Sie sich an einen Installationsfachmann. Die Boden- 
    und Wandstärke muss überprüft werden. ( >10)
    ≥ Stellen Sie die Lautsprecher auf eine sichere und ebene Oberflä che.
    Wenn die Lautsprecher nach dem Aufbau wackeln, verwenden Sie di e Abstandshalter. (>8)
    ≥ Um die Lücke der Audioqualität zwischen dem linken und rechten Lautsprecher zu minimieren, installieren Sie diese so, dass 
    die akustischen Bedingungen (Sound-Reflexion und -Absorption) u m diese herum dieselben sind.
    Anpassung der Entfernungen zwisch en der Rückseite der Lautsprecher und der Wände
    Wenn Sie die Lautsprecher nahe an einer Wand oder in einer Ecke installieren, ist der Bassklang kraftvoller; befinden sich die  
    Lautsprecher jedoch zu nahe daran, können sich die Leistung der Klanglokalisierung und die Klanglandschaft beeinträchtigen. 
    Passen Sie in diesem Fall den Abstand zwischen den Lautsprechern und der Längswand an, der zwischen 30 cm und 60 cm 
    liegen sollte. (Beachten Sie, dass der Abstand zwischen den Lau tsprechern und den Seitenwänden größer als 60 cm sein sollte.)
    ≥ Ziehen Sie die Lautsprecher nicht mit Gewalt. Andernfalls könne n sich die Pads an ihren Füßen ablösen und die Lautsprecher 
    und der Boden können beschädigt werden. 
    Anpassung des Winkels der Lautsprecher
    Richten Sie die Vorderseite der Lautsprecher in Richtung des Hö rers aus. Durch das Befolgen dieser Schritte können die 
    Lautsprecher eine präzisere Klanglokalisierung erzielen.
    Anpassung der Raumakustik und Lautsprecheranordnung
    Je nach Raumumgebung (einschließlich der Größe und Form des Rau ms, der Entfernung zu den Wänden und dem Schallpegel), 
    können bestimmte Klänge überspitzt oder unterdrückt werden, sod ass diese schwer zu hören sind. In solchen Fällen kann das 
    Anpassen des Schallpegels durch das Bewegen der Lautsprecher, d as Ändern Ihrer Hörposition oder das Bedecken der Wände 
    oder Fenster mit dicken Vorhängen dabei helfen, das Problem zu  lösen.
    ≥ Die Spikes können die Audioqualität verbessern. ( >8)
    60°
    z.B. 
    Beim Winkel handelt es 
    sich um eine 
    Naherungsangabe.※
    Lautsprecher
    ※
    (31)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  7 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							8∫
    Anbringen der Abstandhalter
    Stellen Sie die Lautsprecher auf eine Oberfläche, die nicht bes chädigt wird, wie auf einen Teppichboden, oder auf eine 
    Oberfläche, bei der es Ihnen nichts ausmacht, wenn sie beschädigt wird.
    ≥ Wenn die Lautsprecher wackeln, platzieren Sie die Abstandshalte r unter den Metallfüßen. So wird ein Wackeln der Metallfüße 
    am Installationsort vermieden.
    ∫ Anbringen der Spikes
    Die Spikes können die Audioqualität verbessern.
    Über die Abstandhalter und Spikes
    ≥Bewahren Sie die Spikes außerhalb der Reichweite von Kindern au f, um ein Verschlucken zu verhindern.
    ≥ Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle oder Schäden  durch unsachgemäßen Aufbau oder Umgang mit dem 
    Produkt. Bringen Sie das Zubehör ausschließlich entsprechend de r Bedienungsanleitung an.
    ≥ Jeder Lautsprecher hat etwa eine Masse von 72 k g. Wenn Sie die Lautsprecher kippen, um die Spikes anzubringen, 
    führen Sie diese Arbeit mit mindestens zwei Personen aus. Wenn  Sie die Spikes anbringen, achten Sie darauf, dass Sie 
    Ihre Finger oder Zehen nicht zwischen Lautsprecher und Fußboden  einklemmen und dass die Lautsprecher nicht 
    umfallen. Bedecken Sie den Boden außerdem dort, wo der Lautspre cher abgelegt werden soll, mit einer dicken Matte oder 
    einem ähnlichen Gegenstand, um Schäden am Fußboden zu vermeiden .
    ≥ Jeder Spike trägt eine Masse von etwa 18 kg , daher ist es möglich, dass die Spikes Spuren bzw. Kerben am 
    Installationsort hinterlassen. Verwenden Sie die mitgelieferten  Spike-Schuhe oder erwerben Sie Spike-Schuhe mit großen 
    Kontaktflächen und angemessener Stärke, um Schäden an der Umgeb ung durch die Spikes zu vermeiden.
    ≥ Beim Bewegen der Lautsprecher mit angebrachten Spikes kann es z u Schäden am Fußboden kommen. Entfernen Sie die 
    Spikes, bevor Sie den Installationsort wechseln.
    Metallstandfuß
    Abstandhalter
    Metallstandfuß
    Metallstandfuß
    (32)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  8 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							9
    Deutsch
    1Neigen Sie die Lautsprecher nach hinten und schrauben Sie die Spikes in die Schraublöcher an den vorderen Metallfüßen.
    Wenn Sie die Spike-Schuhe verwenden, platzieren Sie sie unter d en Spikes.
    2 Während Sie die Enden der Spikes mit den Kerben an den Spike-Sc huhen ausrichten, bringen Sie den Lautsprecher langsam 
    in die aufrechte Position zurück.
    3 Neigen Sie die Lautsprecher auf dieselbe Weise wie in Schritt 
    1 nach vorn und schrauben Sie die Spikes in die 
    Schraublöcher an den hinteren Metallfüßen.
    Wenn Sie die Spike-Schuhe verwenden, platzieren Sie sie unter d en Spikes.
    4 Wenn die Lautsprecher wackeln, legen Sie die Abstandshalter unt er die Spike-Schuhe. (>8)
    Spike-Schuhe Lautsprecher (Vorderseite)
    Dicke Matte etc.  Schrauben Sie die Spikes fest, 
    bis sie stoppen.
    Platzieren Sie jeden Spike-Schuh 
    so, dass die Seite mit der 
    Einsenkung in der Mitte nach oben 
    weist.
    FALSC H
    RICHTIG
    (33)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  9 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							10
    Die Lautsprecher können in einer Katastrophe, wie bei einem starken Erdbeben oder in einem Unfall umkippen. Vergewissern 
    Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit, dass die Lautsprecher gegen ein Umkippen gesichert sind.
    Jeder Lautsprecher wiegt insgesamt ca. 72 kg . Überprüfen Sie, ob die Lautsprecherorte stark genug sind, um  diesem 
    Gewicht standzuhalten.
    Wenden Sie sich für Details an einen Installationsfachmann.
    ∫ Bei der Sicherung der Lautsprecher an 
    einer horizontalen Oberfläche (Boden etc.)
    Sichern Sie jeden Lautsprecher mit Drähten oder ähnlichen 
    Gegenständen am Boden, wie in der Abbildung angezeigt.
    ∫Bei der Sicherung der Lautsprecher an 
    einer vertikalen Oberfläche (Wand etc.)
    Schlingen Sie ein Band oder einen ähnlichen Gegenstand 
    um jeden Lautsprecher und verbinden Sie diesen mit Hilfe 
    eines kräftigen Drahts, einer Kette oder einem ähnlichen 
    Gegenstand mit einer stabilen Wand oder Säule, wie in der 
    Abbildung angezeigt.
    	
    ≥Die oben beschriebenen Maßnahmen gewährleisten keinen Schutz für alle Katastrophen und Unfälle, einschließlich Erdbeben.
    Bitte beachten Sie, dass Panasonic nicht für Beschädigungen an  den Lautsprechern, ihren Installationsstandorten oder 
    anderen Gegenständen verantwortlich ist, die durch die ausgefüh rten Arbeiten zur Sicherung der Lautsprecher gegen ein 
    Umkippen verursacht werden.
    ≥ Durch die Nutzung der Spikes werden die Lautsprecher anfälliger  für ein Umkippen.
    Verhindern der Lautsprecher gegen ein Umkippen
    (34)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  10 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							11
    Deutsch
    Anschlüsse
    Die Lautsprecher werden ohne Lautsprecherkabel ausgeliefert. Verwenden Sie im Handel erhältliche Lautsprecherkabel, um die 
    Lautsprecher anzuschließen.
    	
    ≥ Achten Sie darauf, die Polarität der Lautsprecherdrähte nicht z u überkreuzen (Kurzschluss) oder umzukehren, da dies zur Beschädigung des 
    Verstärkers führen kann.
    Anschließen der Lautsprecherkabel
    1 Drehen Sie die Knöpfe, um sie zu 
    lösen, und führen Sie die 
    Kerndrähte in die Löcher ein. 2
    Ziehen Sie die Knöpfe fest.
    - (Schwarz) + (Rot)
    Führen Sie die Vinylisolierung nicht ein.
    Lautsprecher 
    (Rückseite)
    FALS CH
    (35)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  11 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							12
    ≥Schalten Sie den Verstärker aus und ziehen Sie dessen Netzkabel , bevor Sie den Verstärker anschließen.
    ≥ Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitun g des Verstärkers.
    ∫Einfache Kabelverbindung
    1 Verbinden Sie die kurzen Kabel.
    2 Verbinden Sie den Verstärker und die Lautsprecher mit Lautsprec herkabeln (im Handel erhältlich).
    Anschluss über einen Verstärker
    Kurze Kabel
    - (Schwarz)
    + (Rot)
    Lautsprecher (Rückseite)
    Lautsprecher (links)
    Lautsprecher (rechts) z.B. 
    SE-R1
    (36)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  12 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							13
    Deutsch
    ∫Bi-Wiring-Verbindung
    ≥Die kurzen Kabel (mitgeliefert) werden nicht für Bi-Wiring-Verb indungen verwendet.
    	
    ≥Bewegen Sie den Lautsprecher nicht, während die Lautsprecherkabel angeschlossen sind. Dies kann zu einem Kurzschluss führen.
    ≥ Wenn die Verbindungen hergestellt wurden, ziehen Sie leicht an  den Lautsprecherkabeln, um sicherzustellen, dass diese fest verbunden sind.
    ≥ Verdrahten Sie die Polarität (+/-) der Anschlüsse richtig. Andernfalls können die Stereo-Effekte beeinträchtigt werden oder es  kann zu 
    Fehlfunktionen kommen.
    z.B. 
    SE-R1
    Lautsprecher (links)
    Lautsprecher (rechts)
    (37)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  13 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							14
    Anbringen der Lautsprechernetze
    Die Lautsprecher werden mit Lautsprechernetzen geliefert, welche die Lautsprechergeräte vor Staub schützen. 
    Verwenden Sie die Magnete, um die Lautsprechernetze an den Lautsprechereinheiten zu befestigen.
    Um die Lautsprechernetze korrekt anzubringen, überprüfen Sie de ren Oben-Unten-Orientierung anhand der nachstehenden 
    Abbildung.
    	
    ≥ Sie können eine hochwertige Audiowiedergabe genießen, wenn Sie  zuvor die Lautsprechernetze entfernen.
    Lautsprecher (Vorderseite)
    Lautsprechernetz (Rückseite)
    Überprüfen Sie die Oben-
    Unten-Orientierung.
    FA L S C H
    RICHTIG
    (38)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  14 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							15
    Deutsch
    Hinweise zur Nutzung
    Um die Lautsprecher vor Schäden durch eine übermäßige Eingabe zu schützen, beachten Sie folgende 
    Vorsichtsmaßnahmen:
    ≥ Drehen Sie die Lautstärke in den folgenden Situationen zurück, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden:
    j Wenn eine Programmquelle mit verzerrtem Klang wiedergegeben wir d.
    j Wenn die Lautsprecher Rückkopplungsheulen von einem Mikrofon oder Plattenspieler, Rauscheinstreuungen von einem 
    UKW-Sender oder Sinussignale auffangen, die von einem Oszillato r, einer Test-Disc oder einem elektronischen 
    Musikinstrument erzeugt werden.
    j Beim Einstellen des Klangcharakters.
    j Beim Ein- und Ausschalten des Verstärkers.
    ≥Vermeiden Sie ein zu starkes Erhöhen der Lautstärke, wenn Sie H öhen mit einem Grafik-Equalizer oder einer anderen 
    Steuerung verstärken.
    ≥ Vermeiden Sie die Ausgabe von übermäßig lauten Klängen mit eine m Verstärker mit niedriger Leistung. Andernfalls erhöht sich 
    die harmonische Verzerrung des Verstärkers und die Lautsprecher  können beschädigt werden.
    ≥ Durch Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträu me hinweg können die Lautsprecher beschädigt werden, 
    und ihre Lebensdauer verkürzt sich.
    ≥ Berühren Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit den Händen od er mit Gegenständen, während die Lautsprecher betrieben 
    werden. Anderenfalls besteht je nach Gebrauchsbedingungen das Risiko, dass Sie hohen Stromspannungen ausgesetzt sind.
    Gerätepflege
    Reinigen Sie die Lautsprecher mit dem mitgelieferten Reinigungs tuch.
    ≥ Wenn Schmutz hartnäckig ist, wri ngen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen Sie es 
    mit einem trockenen Tuch ab.
    ≥ Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkoho l, Haushaltsreiniger, einen chemischen Wischer etc. Diese 
    könnten dazu führen, dass sich das äußere Gehäuse verformt oder  die Beschichtung abblättert.
    Technische Daten
    	
    ≥Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündi gung vorbehalten.
    ≥ Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte.
    Typ 3,5-Wege-6-Lautsprecher, Bassreflex-Typ
    (2-Wege-Koaxial-Mitten/integrierte Tweeter)
    Lautsprechereinheit Woofer 16 cm Konustyp k4
    Mitten/Tweeter Koaxial 16 cm Flachtyp k1 / 2,5 cm Kuppeltyp k1
    Impedanz 4≠
    Eingangsleistung (IEC) 300 W (MAX)
    150 W (RATED)
    Schalldruckpegel 88 dB (2,83 V/m)
    85 dB (W/m)
    Frequenzbereich 20 Hz bis 100 kHz (-16 dB)
    28 Hz bis 90 kHz (-10 dB)
    Übergangsfrequenz 300 Hz, 3 kHz
    Abmessungen (B kHk T) 408 mmk1.260 mm k522 mm
    Gewicht Ca. 72 kg
    Betriebstemperaturbereich 0
    oC bis i40oC
    Betriebsfeuchtigskeitsbereich 20 % bis 80 % Rel. Feuchte (keine Kond ensbildung)
    (39)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  15 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							4
    Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
    Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
    Consignes de sécurité
    ≥Ne pas démonter ni modifier le produit. Cela pourrait causer de s 
    dommages ou un incendie.
    ≥ Ne placez pas les enceintes sur des endroits instables, comme 
    peut l'être une table bancale ou une surface en pente. 
    Ne placez pas les enceintes sur des surfaces élevées ou inégale s 
    ou sur des surfaces vulnérables aux vibrations ou aux chocs. 
    Si les enceintes se renversent ou tombent, cela pourrait causer  
    des blessures.
    ≥ Gardez les pointes hors de portée des enfants. En cas d'ingesti on 
    accidentelle, il y aura des eff ets physiques indésirables. Si v ous 
    pensez que les pointes ont été ingérées, consultez 
    immédiatement votre médecin.
    ≥ N'accrochez pas les enceintes  au plafond ou sur le mur. Celles- ci 
    pourraient tomber et causer des blessures corporelles.
    ≥ N'insérez pas d'objets dans les ouvertures des ports bass-refle x à 
    l'arrière des enceintes. Cela pourrait provoquer un incendie ou  des 
    blessures. Portez une attention particulière aux enfants lorsqu e 
    ceux-ci se trouvent à proximité.
    ≥ Ne montez pas sur les enceintes et ne vous y accrochez pas. Si 
    les enceintes se renversent ou sont endommagées, cela pourrait 
    provoquer des blessures.
    ≥ N'utilisez pas les enceintes pendant une longue période lorsque  le 
    son est déformé. Les enceintes pourraient surchauffer, causant  un 
    dysfonctionnement ou un incendie.
    ≥ Ne posez pas d'objets lourds ou de gros objets sur les enceinte s. 
    Si les enceintes se renversent ou tombent, cela pourrait provoquer 
    des blessures. ≥
    Ne touchez pas les membranes. Autrement, cela pourrait 
    déformer les membranes, et comme résultat, le son pourrait ne 
    plus être reproduit correctement.
    ≥ Conservez les enceintes hors de portée des enfants, et tout 
    particulièrement des nourrissons.  Si les enceintes se renversent, 
    cela peut provoquer des blessures.
    ≥ Ne placez pas les enceintes à des endroits où la température es t 
    très élevée. Évitez plus particulièrement les endroits exposés 
    directement au soleil et ceux situés près d'un chauffage. Ne pa s 
    respecter ces consignes pourrait causer la détérioration du 
    revêtement extérieur ou des composants internes.
    ≥ Ne placez pas les enceintes dans des endroits exposés à des 
    fumées grasses ou à la vapeur, ou bien dans des endroits 
    humides ou poussiéreux. Cela pourrait permettre à l'électricité  
    d'être conduite à travers l'huile, l'humidité ou la poussière, 
    provoquant ainsi un incendie ou une électrocution.
    ≥ Conservez les objets magnétiques loin du produit. Les puissants  
    aimants se trouvant à l'intérieur  des enceintes et des grilles des 
    enceintes pourraient endommager les cartes de crédit, les carte s 
    de voyage, les horloges et d'autres objets.
    ≥ Ne mettez pas les doigts dans le port bass-reflex situé à l'arr ière 
    des enceintes. Portez une attention particulière aux enfants ca r 
    cela peut causer des blessures.
    ≥ Ne raccordez pas les enceintes à un amplificateur ayant une sor tie 
    supérieure à l'entrée admissible. Les enceintes pourraient 
    surchauffer, provoquant ainsi un incendie.
    ≥ Chaque enceinte doit être transportée et installée par au moins  
    deux personnes. Les faire tomber peut causer des blessures.
    ≥ Sécurisez les enceintes contre le renversement. Si celles-ci se  
    renversent durant une catastrophe comme un puissant 
    t r
    
    emblement de terre ou un accident, des blessures peuvent être  
    occasionnées.
    AVERTISSEMENT
    AT T E N T I O N
    La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de  l’apparareil.
    L’élimination des équipements usagés
    Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européen ne et les pays disposant de systèmes de 
    recyclage.
    Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant  dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme 
    indique que appareils électriques et électroniques usagés, doiv ent être séparées des ordures ménagères.
    Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclag e adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des  
    points de collecte prévus, conformément à la législation nation ale en vigueur.
    En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, v ous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses 
    ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
    Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recycl age, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
    Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination de s déchets est passible d’une peine d’amende.
    (40)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  4 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    All Technics manuals Comments (0)

    Related Manuals for Technics Speaker System Sb-r1 Owners Manual