Home > Technics > Speaker System > Technics Speaker System Sb-r1 Owners Manual

Technics Speaker System Sb-r1 Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Technics Speaker System Sb-r1 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 152 Technics manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9
    Français (Canada)
    1Incliner l’enceinte vers l’arrière et visser les pointes dans l es trous sur les pieds avant en métal.
    Lors de l'utilisation de supports à pointe, les placer sous les pointes.
    2 Tout en alignant les pointes avec les marques sur les supports  à pointe, ramener doucement l’enceinte en position verticale.
    3 Comme à l’étape 1, incliner l’enceinte vers l’avant et visser les pointes dans l es trous sur les pieds arrière en métal.
    Lors de l'utilisation de supports à pointe, les placer sous les pointes.
    4 Si l’enceinte vacille, placer les espaceurs sous les supports à  pointe. (>8)
    Supports à pointe Enceinte (avant)
    Tapis épais, etc. Visser les pointes à fond.
    Placer chaque support à pointe de 
    façon à ce que le côté ayant un 
    centre dentelé soit orienté vers le 
    haut.
    À NE PAS FAIREÀ FAIRE
    (21)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  9 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							10
    Les enceintes peuvent se renverser durant une catastrophe comme un puissant tremblement de terre ou un accident. Pour votre 
    sécurité, assurez-vous de sécuriser les enceintes contre le renversement.
    Chaque enceinte pèse environ 72 k g (159 lb) au total. Vérifiez que l'endroit où est positionnée l' enceinte est 
    suffisamment résistant pour supporter ce poids.
    Pour plus de détails, consultez un installateur spécialisé.
    ∫ Pour sécuriser les enceintes sur une 
    surface horizontale (sol, etc.)
    Sécurisez chaque enceinte au sol avec des fils ou quelque 
    chose de similaire comme illustré.
    ∫Pour sécuriser les enceintes sur une 
    surface verticale (mur, etc.)
    Passez l'enceinte dans la boucle d'une lanière ou quelque 
    chose de similaire, et accrochez cette dernière à un mur ou 
    une colonne robuste à l'aide d'un fil solide, d'une chaîne ou 
    similaire, comme illustré.
    	
    ≥Les mesures décrites ci-dessus ne garantissent pas la protection contre les catastrophes et les accidents, y compris les 
    tremblements de terre.
    Veuillez prendre note que Panasonic n'est en aucun cas responsa ble des dommages causés aux enceintes, à l'endroit de leur 
    positionnement ou à d'autres objets, occasionnés par le travail effectué pour sécuriser les enceintes contre le renversement.
    ≥ Utiliser les pointes rend les enceintes plus vulnérables au renversement.
    Prévention contre le renv ersement des enceintes
    (22)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  10 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							11
    Français (Canada)
    Raccordements
    Les enceintes ne sont pas fournies avec des câbles d'enceintes. Pour le branchement, utiliser des câbles d'enceintes disponibles 
    dans le commerce.
    	
    ≥ Prendre garde à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la  polarité des câbles des enceintes car cela pourrait endommager  l'amplificateur.
    Raccordement des câbles de l'enceinte
    1Dévisser les boutons, et insérer les 
    fils électriques dans les trous. 2
    Revisser les boutons.
    - (Noir) + (Rouge)
    Ne pas insérer l'isolant en vinyle.
    Enceinte 
    (arrière)
    À NE PAS FAIRE
    (23)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  11 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							12
    ≥Avant la connexion, mettre l'amplificateur hors marche et débrancher son câble d'alimentation.
    ≥ Pour plus de détails, consulter les instructions de fonctionnem ent de l'amplificateur.
    ∫Branchement mono-câblage
    1 Connecter les câbles courts.
    2 Connecter l'amplificateur aux enceintes à l'aide des câbles d'e nceintes (disponibles dans le commerce).
    Connexion à un amplificateur
    Câbles courts
    - (Noir)+ (Rouge)
    Enceinte (arrière)
    Enceinte (à gauche)
    Enceinte (à droite)  Ex. : 
    SE-R1
    (24)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  12 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							13
    Français (Canada)
    ∫Branchement bi-câblage
    ≥Les câbles courts (fournis) ne sont pas utilisés pour un branch ement bi-câblage.
    	
    ≥Ne pas déplacer l'enceinte lorsque les câbles d'enceinte sont c onnectés. Cela pourrait entraîner un court-circuit.
    ≥ Une fois les branchements effectués, tirer légèrement sur les c âbles d'enceinte afin de vérifier qu'ils sont bien branchés.
    ≥ S'assurer de respecter la polarité (+/-) des prises. Le cas con traire, les effets stéréo pourraient en pâtir, ou l'appareil pourrait ne plus fonctionner 
    correctement.
    Ex. : 
    SE-R1
    Enceinte (à gauche)
    Enceinte (à droite) 
    (25)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  13 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							14
    Installation du treillis de haut-parleurs
    Les enceintes sont fournies avec des treillis de haut-parleurs, qui protègent les haut-parleurs de la poussière. 
    Utiliser les aimants pour fixer le treillis de haut-parleur à l ’enceinte.
    Pour installer correctement les treillis de haut-parleurs, véri fier quelle est leur orientation haut/bas en consultant l'illustration ci-
    dessous.
    	
    ≥ Vous pouvez bénéficier d'une qua lité sonore supérieure en retirant les filets d'enceinte avant la lecture.
    Enceinte (avant)
    Treillis de haut-parleur (arrière)
    Vérifier l'orientation haut/bas.
    À NE PAS FAIRE
    À FAIRE
    (26)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  14 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							15
    Français (Canada)
    Remarques sur l’utilisation
    Afin de protéger les enceintes d'un endommagement causé par un voltage d'entrée trop fort, prendre les précautions 
    suivantes :
    ≥ Afin de prévenir tout dommage aux enceintes, réduire le volume  dans les conditions suivantes :
    j Lors de l’écoute avec distorsion.
    j Lors de la réception de sifflement à cause d’un micro ou d’une table tournante, d’émissions FM avec interférence, ou de 
    signaux continus en provenance d’un oscillateur, instrument électrique ou disque d’essai.
    j Lors du réglage de la qualité sonore.
    j Lors de la mise en ou hors contact de l’amplificateur.
    ≥ Éviter de trop augmenter le volume lors du rehaut des aigus ave c un égaliseur graphique ou toutes autres commandes.
    ≥ Éviter de produire un son trop fort avec un petit amplificateur  de puissance. Ceci augmenterait la distorsion harmonique de 
    l'amplificateur et pourrait endommager les enceintes.
    ≥ Ne pas effectuer d’écoute à un niveau élevé pendant une période  prolongée car cela pourrait endommager les enceintes et en 
    réduire leur durée de vie.
    ≥ Ne pas toucher les prises de l'enceinte avec vos mains ou d'aut res objets lorsque les enceintes sont en cours d'utilisation. En 
    fonction des conditions d'utilisation, cela pourrait vous expos er à une électrocution.
    Entretien de l’appareil
    Essuyer les enceintes à l'aide du chiffon de nettoyage fourni.
    ≥Si les surfaces de l’appareil deviennent souillées, les nettoye r avec un linge humide, puis les essuyer avec un linge sec.
    ≥ Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine, du diluant, de  l'alcool, des détergents de cuisine, etc. Cela pourrait modifier 
    l'apparence du boîtier externe ou décoller son revêtement.
    Spécifications
    	
    ≥ Spécifications sous réserve de modifications.
    ≥ Le poids et les dimensions sont approximatifs.
    Type Enceinte à 6 haut-parleurs 3,5 voies de type à évent réflex
    (Haut-parleur médial coaxial bidirectionnel/haut-parleur des ai gus intégrés)
    Haut-parleur Graves 16 cm (6
    1/2po) de type cône k4
    Moyennes fréquences/aigus 16 cm (61/2po) coaxial de type plat  k1 / 2,5 cm (1 po) de type dôme  k1
    Impédance 4≠
    Puissance d'entrée (CEI) 300 W (MAX.)
    150 W (NOMINALE)
    Niveau de pression sonore 88 dB (2,83 V/m)
    85 dB (W/m)
    Gamme de fréquences 20 Hz à 100 kHz (-16 dB)
    28 Hz à 90 kHz (-10 dB)
    Fréquence de croisement 300 Hz, 3 kHz
    Dimensions (L kHk P) 408 mmk1260mm k522 mm (16
    1/16po k4919/32pok 209/16po)
    Poids Environ 72 kg (159 lb)
    Température de fonctionnement 0
    oC à  i40oC ( r32oF à  r104oF)
    Humidité relative 20 % à 80 % (sans condensation)
    (27)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  15 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							4
    Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
    Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch 
    für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
    Vorsichtsmaßnahmen
    ≥ Verändern oder zerlegen Sie das Gerät nicht. Anderenfalls kann 
    es zu Schäden oder Bränden kommen.
    ≥ Stellen Sie die Lautsprecher nicht auf instabile Unterlagen wie  
    wackelige Tische oder unebenen Böden. 
    Stellen Sie die Lautsprecher nicht auf hohe oder unebene 
    Oberflächen oder auf Oberflächen, die Vibrationen oder Stößen 
    ausgesetzt sind. 
    Wenn die Lautsprecher umkippen oder fallen, besteht 
    Verletzungsgefahr.
    ≥ Bewahren Sie die Spikes außer halb der Reichweite von Kindern 
    auf. Wenn die Spikes verschluckt werden, bestehen 
    Gesundheitsrisiken. Falls Sie den Verdacht haben, dass Spikes 
    verschluckt wurden, konsulti eren Sie unverzüglich den Arzt.
    ≥ Hängen Sie die Lautsprecher nicht an die Decke oder an die 
    Wand. Der Lautsprecher kann sonst herunterfallen und 
    Verletzungen verursachen.
    ≥ Führen Sie keine Gegenstände in die Bassreflex-Ports auf der 
    Lautsprecherrückseite ein. Anderenfalls kann es zu Bränden oder  
    Verletzungen kommen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich 
    Kinder in der Nähe befinden.
    ≥ Stellen Sie sich nicht auf die Lautsprecher und hängen Sie sich  
    auch nicht daran. Wenn die Lautsprecher umkippen oder 
    beschädigt werden, besteht Verletzungsgefahr.
    ≥ Betreiben Sie die Lautsprecher nicht über einen längeren 
    Zeitraum, wenn der Ton verzerrt ist. Anderenfalls kann es zur 
    Überhitzung der Lautsprecher und in der Folge zu Fehlfunktionen  
    und Bränden kommen.
    ≥ Platzieren Sie keine schweren oder großen Gegenstände auf den 
    Lautsprechern. Wenn die Lautsprecher umkippen oder fallen, 
    besteht Verletzungsgefahr. ≥
    Berühren Sie nicht die Membr anen. Anderenfalls können die 
    Membranen verformt werden, wodurch die Tonausgabe 
    beeinträchtigt wird.
    ≥ Halten Sie die Lautsprecher außerhalb der Reichweite von 
    Säuglingen und Kindern. Wenn die Lautsprecher umkippen, 
    besteht Verletzungsgefahr.
    ≥ Setzen Sie die Lautsprecher keinen hohen Temperaturen aus. 
    Vermeiden Sie vor allem Umgebungen mit direkter 
    Sonneneinstrahlung oder nahen Heizkörpern. Anderenfalls kann 
    es zu Schäden an den Gehäusen oder Bauteilen kommen.
    ≥ Stellen Sie die Lautsprecher nicht in Umgebungen mit fettigen 
    Dünsten, in feuchten oder staubigen Umgebungen auf. 
    Anderenfalls kann es zu elektrischen Stromflüssen durch Öl, 
    Feuchtigkeit oder Staub und in der Folge zu Bränden oder 
    elektrischen Schlägen kommen,
    ≥ Halten Sie magnetische Gegenstände von den Lautsprechern 
    fern. In den Lautsprechern und Lautsprechernetzen befinden sich  
    starke Magnete, die Kreditkarten, Netzkarten, Uhren und weitere  
    Gegenstände beschädigen können. 
    ≥ Führen Sie keine Finger in die Bassreflex-Ports auf der Rücksei te 
    der Lautsprecher ein. Achten Sie besonders auf Kinder, da dies  zu 
    Verletzungen führen kann.
    ≥ Verbinden Sie die Lautsprecher nicht mit einem Verstärker, der 
    eine größere Ausgangsleist ung hat als ihre zulässige 
    Eingangsleistung. Anderenfalls kann es zur Überhitzung der 
    Lautsprecher und in der Folge zu Bränden kommen.
    ≥ Jeder Lautsprecher muss von mindestens zwei Personen 
    getragen und aufgestellt werden. Wird ein Lautsprecher 
    fallengelassen, besteht Verletzungsgefahr.
    ≥ Sichern Sie die Lautsprecher gegen ein Umkippen. Wenn sie auf 
    Grund einer Katastrophe, wie bei einem starken Erdbeben oder in  
    einem Unfall umkippen, kann es zu Verletzungen kommen.
    WARNUNG
    ACHTUNG
    Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunter seite.
    Entsorgung von Altgeräten
    Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
    Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den B egleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische 
    und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll ge geben werden dürfen.
    Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw . zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den 
    zuständigen Sammelpunkten zu.
    Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle 
    negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Um welt zu vermeiden.
    Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Ab fallentsorgungsdienstleister.
    Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Ent sorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
    (28)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  4 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							5
    Deutsch
    Inhaltsverzeichnis
    Zubehör
    	
    ≥Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Produktnum mern ist November 2014. Änderungen sind vorbehalten.
    ≥ Die Lautsprecher werden ohne Lautsprecherkabel ausgeliefert. Verwenden Sie im Handel erhältliche Lautsprecherkabel, um die Lau tsprecher 
    anzuschließen.
    Vorsichtsmaßnahmen ............................................. ........... 4
    Zubehör ............................................................................... 5
    Über dieses Gerät .............................................................. 6
    Installation .......................................................................... 7
    Anschlüsse ....................................................................... 11 Anbringen der Lautsprechernetze ................................
    .. 14
    Hinweise zur Nutzung ........................................... ........... 15
    Gerätepflege ................................................... .................. 15
    Technische Daten ............................................... .............. 15
    Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
    ≥ Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät untersche iden.
    ∏ 4 Spikes ∏4 Spike-Schuhe
    ∏ 4 Abstandhalter ∏1 Reinigungstuch
    ∏ 2 kurze Kabel ∏1 Lautsprechernetz
    (29)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  5 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    							6
    Über dieses Gerät
    ∫Namen der Lautsprecherteile und -funktionen
    ∫ Empfohlene Geräte
    Wir empfehlen die Verwendung von Technics-Geräten (Sonderzubehö r) für eine überragende Audioqualität.
    1Flaches 2-Wege-Koaxiallautsprechergerät
    Die neu entwickelte Flachkoaxial-Zweiwege-Lautsprechereinheit verfügt über einen Hochtöner, der Frequenzen bis zu 
    100 kHz wiedergeben kann, und eine steife, leichte Carbon-Graphi t-Membran beinhaltet. Darüber hinaus hat die 
    Lautsprechereinheit eine flache Mittenmembran, die die Frequenz charakteristik-Störung auf Grund des Hohlraumeffekts 
    eliminiert, der durch die Konusme mbran erzeugt wird. Das Ergebnis ist eine Punktschallquelle, die eine hervorragende 
    Klanglokalisierung erzielt und sanfte Richtcharakteristiken übe r den gesamten Frequenzbereich bietet, ohne Spitzen oder 
    Einbrüche.
    2Langhub-Woofer mit geringer Verzerrung
    Der Woofer bietet geringe Verzerrungen und eine hervorragende Reaktion bei der Wiedergabe von Frequenzen, auch bei 
    großen Amplituden, und liefert einen Bassklang mit einem großen  Dynamikbereich.
    3Hochsteifes rundes Gehäuse
    Das Gehäuse wurde entwickelt, um unerwünschte Vibrationen, Beug ungsreflexe und Stehwellen zu vermeiden, und es 
    ermöglicht die Wiedergabe von klangtreuen und reichen Geräusche n.
    ProduktnameModellnummer
    Stereo-Endstufe SE-R1
    Netzwerkaudio-Vorstufe SU-R1
    0Ò 0Ó
    0Ó
    0Ó
    0Ó
    0Ô
    Vorderseite Rückseite
    Bassreflex-Port Lautsprecheranschlüsse
    ≥
    Jeder Lautsprecher ist mit 
    zwei verschiedenen Arten 
    von Lautsprecheranschlüssen 
    ausgestattet.
    Produktkennzeichnung
    Die Modellnummer befindet sich auf der Produktkennzeichnung unten an diesem Gerät.
    NiederfrequenzbereichHochfrequenzbereich
    (30)
    SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book  6 ページ  2015年1月23日 金曜日 午後4時43分 
    						
    All Technics manuals Comments (0)

    Related Manuals for Technics Speaker System Sb-r1 Owners Manual