Technics Speaker System Sb-r1 Owners Manual
Have a look at the manual Technics Speaker System Sb-r1 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 152 Technics manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9 Français (Canada) 1Incliner l’enceinte vers l’arrière et visser les pointes dans l es trous sur les pieds avant en métal. Lors de l'utilisation de supports à pointe, les placer sous les pointes. 2 Tout en alignant les pointes avec les marques sur les supports à pointe, ramener doucement l’enceinte en position verticale. 3 Comme à l’étape 1, incliner l’enceinte vers l’avant et visser les pointes dans l es trous sur les pieds arrière en métal. Lors de l'utilisation de supports à pointe, les placer sous les pointes. 4 Si l’enceinte vacille, placer les espaceurs sous les supports à pointe. (>8) Supports à pointe Enceinte (avant) Tapis épais, etc. Visser les pointes à fond. Placer chaque support à pointe de façon à ce que le côté ayant un centre dentelé soit orienté vers le haut. À NE PAS FAIREÀ FAIRE (21) SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 9 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
10 Les enceintes peuvent se renverser durant une catastrophe comme un puissant tremblement de terre ou un accident. Pour votre sécurité, assurez-vous de sécuriser les enceintes contre le renversement. Chaque enceinte pèse environ 72 k g (159 lb) au total. Vérifiez que l'endroit où est positionnée l' enceinte est suffisamment résistant pour supporter ce poids. Pour plus de détails, consultez un installateur spécialisé. ∫ Pour sécuriser les enceintes sur une surface horizontale (sol, etc.) Sécurisez chaque enceinte au sol avec des fils ou quelque chose de similaire comme illustré. ∫Pour sécuriser les enceintes sur une surface verticale (mur, etc.) Passez l'enceinte dans la boucle d'une lanière ou quelque chose de similaire, et accrochez cette dernière à un mur ou une colonne robuste à l'aide d'un fil solide, d'une chaîne ou similaire, comme illustré. ≥Les mesures décrites ci-dessus ne garantissent pas la protection contre les catastrophes et les accidents, y compris les tremblements de terre. Veuillez prendre note que Panasonic n'est en aucun cas responsa ble des dommages causés aux enceintes, à l'endroit de leur positionnement ou à d'autres objets, occasionnés par le travail effectué pour sécuriser les enceintes contre le renversement. ≥ Utiliser les pointes rend les enceintes plus vulnérables au renversement. Prévention contre le renv ersement des enceintes (22) SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 10 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
11 Français (Canada) Raccordements Les enceintes ne sont pas fournies avec des câbles d'enceintes. Pour le branchement, utiliser des câbles d'enceintes disponibles dans le commerce. ≥ Prendre garde à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles des enceintes car cela pourrait endommager l'amplificateur. Raccordement des câbles de l'enceinte 1Dévisser les boutons, et insérer les fils électriques dans les trous. 2 Revisser les boutons. - (Noir) + (Rouge) Ne pas insérer l'isolant en vinyle. Enceinte (arrière) À NE PAS FAIRE (23) SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 11 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
12 ≥Avant la connexion, mettre l'amplificateur hors marche et débrancher son câble d'alimentation. ≥ Pour plus de détails, consulter les instructions de fonctionnem ent de l'amplificateur. ∫Branchement mono-câblage 1 Connecter les câbles courts. 2 Connecter l'amplificateur aux enceintes à l'aide des câbles d'e nceintes (disponibles dans le commerce). Connexion à un amplificateur Câbles courts - (Noir)+ (Rouge) Enceinte (arrière) Enceinte (à gauche) Enceinte (à droite) Ex. : SE-R1 (24) SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 12 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
13 Français (Canada) ∫Branchement bi-câblage ≥Les câbles courts (fournis) ne sont pas utilisés pour un branch ement bi-câblage. ≥Ne pas déplacer l'enceinte lorsque les câbles d'enceinte sont c onnectés. Cela pourrait entraîner un court-circuit. ≥ Une fois les branchements effectués, tirer légèrement sur les c âbles d'enceinte afin de vérifier qu'ils sont bien branchés. ≥ S'assurer de respecter la polarité (+/-) des prises. Le cas con traire, les effets stéréo pourraient en pâtir, ou l'appareil pourrait ne plus fonctionner correctement. Ex. : SE-R1 Enceinte (à gauche) Enceinte (à droite) (25) SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 13 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
14 Installation du treillis de haut-parleurs Les enceintes sont fournies avec des treillis de haut-parleurs, qui protègent les haut-parleurs de la poussière. Utiliser les aimants pour fixer le treillis de haut-parleur à l ’enceinte. Pour installer correctement les treillis de haut-parleurs, véri fier quelle est leur orientation haut/bas en consultant l'illustration ci- dessous. ≥ Vous pouvez bénéficier d'une qua lité sonore supérieure en retirant les filets d'enceinte avant la lecture. Enceinte (avant) Treillis de haut-parleur (arrière) Vérifier l'orientation haut/bas. À NE PAS FAIRE À FAIRE (26) SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 14 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
15 Français (Canada) Remarques sur l’utilisation Afin de protéger les enceintes d'un endommagement causé par un voltage d'entrée trop fort, prendre les précautions suivantes : ≥ Afin de prévenir tout dommage aux enceintes, réduire le volume dans les conditions suivantes : j Lors de l’écoute avec distorsion. j Lors de la réception de sifflement à cause d’un micro ou d’une table tournante, d’émissions FM avec interférence, ou de signaux continus en provenance d’un oscillateur, instrument électrique ou disque d’essai. j Lors du réglage de la qualité sonore. j Lors de la mise en ou hors contact de l’amplificateur. ≥ Éviter de trop augmenter le volume lors du rehaut des aigus ave c un égaliseur graphique ou toutes autres commandes. ≥ Éviter de produire un son trop fort avec un petit amplificateur de puissance. Ceci augmenterait la distorsion harmonique de l'amplificateur et pourrait endommager les enceintes. ≥ Ne pas effectuer d’écoute à un niveau élevé pendant une période prolongée car cela pourrait endommager les enceintes et en réduire leur durée de vie. ≥ Ne pas toucher les prises de l'enceinte avec vos mains ou d'aut res objets lorsque les enceintes sont en cours d'utilisation. En fonction des conditions d'utilisation, cela pourrait vous expos er à une électrocution. Entretien de l’appareil Essuyer les enceintes à l'aide du chiffon de nettoyage fourni. ≥Si les surfaces de l’appareil deviennent souillées, les nettoye r avec un linge humide, puis les essuyer avec un linge sec. ≥ Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine, du diluant, de l'alcool, des détergents de cuisine, etc. Cela pourrait modifier l'apparence du boîtier externe ou décoller son revêtement. Spécifications ≥ Spécifications sous réserve de modifications. ≥ Le poids et les dimensions sont approximatifs. Type Enceinte à 6 haut-parleurs 3,5 voies de type à évent réflex (Haut-parleur médial coaxial bidirectionnel/haut-parleur des ai gus intégrés) Haut-parleur Graves 16 cm (6 1/2po) de type cône k4 Moyennes fréquences/aigus 16 cm (61/2po) coaxial de type plat k1 / 2,5 cm (1 po) de type dôme k1 Impédance 4≠ Puissance d'entrée (CEI) 300 W (MAX.) 150 W (NOMINALE) Niveau de pression sonore 88 dB (2,83 V/m) 85 dB (W/m) Gamme de fréquences 20 Hz à 100 kHz (-16 dB) 28 Hz à 90 kHz (-10 dB) Fréquence de croisement 300 Hz, 3 kHz Dimensions (L kHk P) 408 mmk1260mm k522 mm (16 1/16po k4919/32pok 209/16po) Poids Environ 72 kg (159 lb) Température de fonctionnement 0 oC à i40oC ( r32oF à r104oF) Humidité relative 20 % à 80 % (sans condensation) (27) SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 15 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
4 Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Vorsichtsmaßnahmen ≥ Verändern oder zerlegen Sie das Gerät nicht. Anderenfalls kann es zu Schäden oder Bränden kommen. ≥ Stellen Sie die Lautsprecher nicht auf instabile Unterlagen wie wackelige Tische oder unebenen Böden. Stellen Sie die Lautsprecher nicht auf hohe oder unebene Oberflächen oder auf Oberflächen, die Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind. Wenn die Lautsprecher umkippen oder fallen, besteht Verletzungsgefahr. ≥ Bewahren Sie die Spikes außer halb der Reichweite von Kindern auf. Wenn die Spikes verschluckt werden, bestehen Gesundheitsrisiken. Falls Sie den Verdacht haben, dass Spikes verschluckt wurden, konsulti eren Sie unverzüglich den Arzt. ≥ Hängen Sie die Lautsprecher nicht an die Decke oder an die Wand. Der Lautsprecher kann sonst herunterfallen und Verletzungen verursachen. ≥ Führen Sie keine Gegenstände in die Bassreflex-Ports auf der Lautsprecherrückseite ein. Anderenfalls kann es zu Bränden oder Verletzungen kommen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe befinden. ≥ Stellen Sie sich nicht auf die Lautsprecher und hängen Sie sich auch nicht daran. Wenn die Lautsprecher umkippen oder beschädigt werden, besteht Verletzungsgefahr. ≥ Betreiben Sie die Lautsprecher nicht über einen längeren Zeitraum, wenn der Ton verzerrt ist. Anderenfalls kann es zur Überhitzung der Lautsprecher und in der Folge zu Fehlfunktionen und Bränden kommen. ≥ Platzieren Sie keine schweren oder großen Gegenstände auf den Lautsprechern. Wenn die Lautsprecher umkippen oder fallen, besteht Verletzungsgefahr. ≥ Berühren Sie nicht die Membr anen. Anderenfalls können die Membranen verformt werden, wodurch die Tonausgabe beeinträchtigt wird. ≥ Halten Sie die Lautsprecher außerhalb der Reichweite von Säuglingen und Kindern. Wenn die Lautsprecher umkippen, besteht Verletzungsgefahr. ≥ Setzen Sie die Lautsprecher keinen hohen Temperaturen aus. Vermeiden Sie vor allem Umgebungen mit direkter Sonneneinstrahlung oder nahen Heizkörpern. Anderenfalls kann es zu Schäden an den Gehäusen oder Bauteilen kommen. ≥ Stellen Sie die Lautsprecher nicht in Umgebungen mit fettigen Dünsten, in feuchten oder staubigen Umgebungen auf. Anderenfalls kann es zu elektrischen Stromflüssen durch Öl, Feuchtigkeit oder Staub und in der Folge zu Bränden oder elektrischen Schlägen kommen, ≥ Halten Sie magnetische Gegenstände von den Lautsprechern fern. In den Lautsprechern und Lautsprechernetzen befinden sich starke Magnete, die Kreditkarten, Netzkarten, Uhren und weitere Gegenstände beschädigen können. ≥ Führen Sie keine Finger in die Bassreflex-Ports auf der Rücksei te der Lautsprecher ein. Achten Sie besonders auf Kinder, da dies zu Verletzungen führen kann. ≥ Verbinden Sie die Lautsprecher nicht mit einem Verstärker, der eine größere Ausgangsleist ung hat als ihre zulässige Eingangsleistung. Anderenfalls kann es zur Überhitzung der Lautsprecher und in der Folge zu Bränden kommen. ≥ Jeder Lautsprecher muss von mindestens zwei Personen getragen und aufgestellt werden. Wird ein Lautsprecher fallengelassen, besteht Verletzungsgefahr. ≥ Sichern Sie die Lautsprecher gegen ein Umkippen. Wenn sie auf Grund einer Katastrophe, wie bei einem starken Erdbeben oder in einem Unfall umkippen, kann es zu Verletzungen kommen. WARNUNG ACHTUNG Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunter seite. Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den B egleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll ge geben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw . zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Um welt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Ab fallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Ent sorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. (28) SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 4 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
5 Deutsch Inhaltsverzeichnis Zubehör ≥Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Produktnum mern ist November 2014. Änderungen sind vorbehalten. ≥ Die Lautsprecher werden ohne Lautsprecherkabel ausgeliefert. Verwenden Sie im Handel erhältliche Lautsprecherkabel, um die Lau tsprecher anzuschließen. Vorsichtsmaßnahmen ............................................. ........... 4 Zubehör ............................................................................... 5 Über dieses Gerät .............................................................. 6 Installation .......................................................................... 7 Anschlüsse ....................................................................... 11 Anbringen der Lautsprechernetze ................................ .. 14 Hinweise zur Nutzung ........................................... ........... 15 Gerätepflege ................................................... .................. 15 Technische Daten ............................................... .............. 15 Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung ≥ Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät untersche iden. ∏ 4 Spikes ∏4 Spike-Schuhe ∏ 4 Abstandhalter ∏1 Reinigungstuch ∏ 2 kurze Kabel ∏1 Lautsprechernetz (29) SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 5 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分
6 Über dieses Gerät ∫Namen der Lautsprecherteile und -funktionen ∫ Empfohlene Geräte Wir empfehlen die Verwendung von Technics-Geräten (Sonderzubehö r) für eine überragende Audioqualität. 1Flaches 2-Wege-Koaxiallautsprechergerät Die neu entwickelte Flachkoaxial-Zweiwege-Lautsprechereinheit verfügt über einen Hochtöner, der Frequenzen bis zu 100 kHz wiedergeben kann, und eine steife, leichte Carbon-Graphi t-Membran beinhaltet. Darüber hinaus hat die Lautsprechereinheit eine flache Mittenmembran, die die Frequenz charakteristik-Störung auf Grund des Hohlraumeffekts eliminiert, der durch die Konusme mbran erzeugt wird. Das Ergebnis ist eine Punktschallquelle, die eine hervorragende Klanglokalisierung erzielt und sanfte Richtcharakteristiken übe r den gesamten Frequenzbereich bietet, ohne Spitzen oder Einbrüche. 2Langhub-Woofer mit geringer Verzerrung Der Woofer bietet geringe Verzerrungen und eine hervorragende Reaktion bei der Wiedergabe von Frequenzen, auch bei großen Amplituden, und liefert einen Bassklang mit einem großen Dynamikbereich. 3Hochsteifes rundes Gehäuse Das Gehäuse wurde entwickelt, um unerwünschte Vibrationen, Beug ungsreflexe und Stehwellen zu vermeiden, und es ermöglicht die Wiedergabe von klangtreuen und reichen Geräusche n. ProduktnameModellnummer Stereo-Endstufe SE-R1 Netzwerkaudio-Vorstufe SU-R1 0Ò 0Ó 0Ó 0Ó 0Ó 0Ô Vorderseite Rückseite Bassreflex-Port Lautsprecheranschlüsse ≥ Jeder Lautsprecher ist mit zwei verschiedenen Arten von Lautsprecheranschlüssen ausgestattet. Produktkennzeichnung Die Modellnummer befindet sich auf der Produktkennzeichnung unten an diesem Gerät. NiederfrequenzbereichHochfrequenzbereich (30) SB-R1_SQT0465_PPCEBEGGN_mst.book 6 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時43分