Home
>
Stiga
>
Lawn and Garden
>
Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual
Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual
Have a look at the manual Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
81 ČEŠTINACS 1 OBECNĚ Tento symbol znamená POZOR. Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění osob nebo k poškození majetku. Než spustíte stroj, přečtěte si pozorně tento návod k použití a přiložený leták „BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“. Dbejte, aby do hydraulického či palivového systému nevnikly nečistoty. Mohly by způsobit vážné poškození součástí systémů. 1.1 SYMBOLYNa stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání a údržbě třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Pozor! Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Pozor! Dávejte pozor na odhozené předměty. Pracujte v dostatečné vzdálenosti od přihlížejících lidí. Pozor! Vždy používejte ochranná sluchátka. Pozor! Stroj vybavený jakýmkoliv originálním příslušenstvím nesmí pojíždět v žádném směru po svahu se sklonem větším než 10 °. Pozor! Nebezpečí vážných poranění. Je-li motor v chodu, nepřibližujte se žádnými částmi těla do oblasti kloubového řízení. Pozor! Hrozí nebezpečí popálení. Nedotýkejte se tlumiče výfuku a katalyzátoru. 1.2 Značení 1.2.1 Obrázky Obrázky v této příručce jsou značeny čísly 1, 2, 3 atd. Součásti znázorněné na obrázcích jsou značeny písmeny A, B, C atd. Součást C na obrázku 2 je tedy označena „2:C“.1.2.2 Nadpisy Nadpisy v tomto návodu k použití jsou číslovány podle následujícího příkladu: „1.3.1 Všeobecná kontrola bezpečnosti“ je dílčí nadpis pod „1.3 Kontrola bezpečnosti“ a je uveden pod tímto nadpisem. Při odkazování na nadpisy se normálně uvádí pouze číslo nadpisu, např. „Viz 1.3.1“. 1.3 ZkratkyV tomto návodu k použití se objevují zkratky. Jejich význam je uveden v následující tabulce: 2 TECHNICKÉ ÚDAJE 2.1 Informace o stroji Zkratka Význam PTO Výstup pro pohon příslušenství instalovaného vpředu. PTO1 Ovládání výstupu pro pohon příslušenství instalovaného vpředu. F Nástrojový zvedák F1 Prvek k ovládání nástrojového zvedáku. L Výstup pro pomocné funkce příslušenství instalovaného vpředu. Viz obr. 1. L1 Prvek k ovládání L. R Výstup pro pomocné funkce příslušenství instalovaného vpředu. Viz obr. 1. Re Výstup pro pomocné funkce příslušenství instalovaného vzadu. Viz obr. 5. R1 Prvek k ovládání R a Re Titan - údaje 20 B 26 B 26 H 26 HS Výkon motoru, kW14,7 19,3 19,3 19,3 Ovládání PTOŘemenŘemenHydrau lickéHydrau lické Rychlost, km/h 0-20 0-20 0-20 0-24 Hmotnost, kg 590 600 610 610 Motorový olej, objem2,8 litrů3,4 litrů Motorový olej, druhViz „5.3“. Hydraulický olej20 litrů SAE 10W-30 Olej motory kol 4x0,17 litrů SAE50/API90 Teplota vzduchuMinimálně -20 °C Palivo Nafta (EN590:96) Objem pali- vové nádrže42 litrů
82 ČEŠTINACS 2.2 Kombinace se sekací hlavou Informace o dalším příslušenství získáte u autorizovaného prodejce a v tomto návodu k použití. 3 POPIS 3.1 PohonStroj má poháněna všechna čtyři kola. Energie z motoru je hydraulicky přenášena na kola hnací nápravy. Všechna čtyři kola mají samostatné hydraulické motory. Vznětový motor pohání hydraulické čerpadlo (3:P), které vhání olej do hydraulických motorů (3:M) kol. Hydraulické motory jsou k hydraulickému čerpadlu připojeny podle obr. 3. To znamená, že přední a zadní kola jsou nucena k otáčení stejnou rychlostí, avšak rychlost na pravé a levé straně může být různá. Příslušenství instalované vpředu je v závislosti na modelu poháněno buď řemeny, nebo hydraulicky. 3.2Řízení Při otočení volantem se nepřibližujte žádnými částmi těla do oblasti spojovacího bodu stroje. Hrozí nebezpečí vážného poranění rozdrcením mezi přední a zadní částí stroje. Stroj je vybaven kloubovým řízením s posilovačem. To znamená, že podvozek je rozdělen na přední a zadní část, které se mohou vzájemně otáčet. Díky kloubovému řízení má stroj neobyčejně malý poloměr otáčení a dokáže se snadno otáčet kolem stromů a dalších překážek. 3.3 Bezpečnostní systém Stroj je vybaven elektrickým bezpečnostním systémem. Při nesprávném zacházení zastaví bezpečnostní systém určité činnosti, které by mohly být nebezpečné. Např. pokud není sešlápnutý pedál spojky/parkovací brzdy, nelze nastartovat motor. Před použitím se musí vždy zkontrolovat funkce bezpečnostního systému. 3.4 Ovládací prvky 3.4.1 Nástrojový zvedák (1:F1) Hydraulický nástrojový zvedák funguje pouze při spuštěném motoru. Při vypnutém motoru jej však lze spustit do výkyvné polohy. Nikdy neopouštějte stroj s nástrojem v transportní poloze. Hrozí nebezpečí vážného poranění způsobeného rychlým spuštěním nástroje při nechtěné aktivaci ovládacího prvku. Páka má následující čtyři polohy: Výkyvná poloha. Posuňte páku do přední polohy, kde se zajistí. Nástroj je nyní zdvihnutý ve výkyvné poloze. Viz též „3.4.2“. Ve výkyvné poloze nástroj vždy zůstává se stejným tlakem nad zemí a může tak kopírovat její povrch. Výkyvnou polohu požijte pro běžnou práci. Spuštění. Nástroj se spustí k zemi bez ohledu na svou hmotnost. Rychlost spouštění lze nastavit ovládacím prvkem (4:X). Přítlačná síla závisí na hmotnosti nástroje a hydraulickém přítlaku při spouštění. Zablokování v přepravní poloze. Po zdvihnutí a spuštění k zemi se páka vrátila do neutrální polohy. Nástroj je zablokován v přepravní poloze. Zdvihnutí. Posuňte páku dozadu, dokud nástroj nedosáhne nejvyšší polohy (přepravní polohy). Poté páku uvolněte. Nástroj se zajistí v přepravní poloze. 3.4.2 Zpětný ventil spouštění (4:X) Zpětný ventil reguluje rychlost spouštění. Tato rychlost se musí nastavit podle hmotnosti nainstalovaného nástroje. Zvýšení rychlosti spouštění : Povolte matici (4:Y) a otáčejte knoflíkem doleva. Snížení rychlosti spouštění : Povolte matici (4:Y) a otáčejte knoflíkem doprava. Zpětný ventil musí být v nastavené poloze vždy zajištěn maticí. 3.4.3 Hydraulické ovládání (1:L1) Tento prvek slouží k ovládání určitých funkcí v závislosti na připojeném nástroji. Ovládání funguje pouze tehdy, pokud je spuštěný motor a pokud jsou hydraulické hadice pro danou funkci připojeny k hydraulickému výstupu (1:L). Příslušenství Titan20 B 26 B 26 H 26 HS Sekací hlava 125 BXX Sekací hlava 135 BXX Sekací hlava 155 BX Sekací hlava 135 HXX Sekací hlava 155 HXX
83 ČEŠTINACS 3.4.4 Hydraulické ovládání (1:R1) Tento prvek slouží k ovládání určitých funkcí v závislosti na připojeném nástroji. Ovládání funguje pouze tehdy, pokud je spuštěný motor a pokud jsou hydraulické hadice pro danou funkci připojeny následovně: • Nástroj na přední straně připojený k hydraulickému výstupu (1:R). • Nástroj na zadní straně připojený k hydraulickému výstupu (5:Re). Oba výše uvedené výstupy jsou zapojeny paralelně. 3.4.5 Pomocná brzda/parkovací brzda (1:P) Pedál se nikdy nesmí sešlápnout za chodu. Hrozí nebezpečí přehřátí převodovky a brzdy. Pedál má následující funkce: •Za chodu. Pomocná brzda. •Při zastavení. Parkovací brzda. 3.4.6 Blokovací zařízení parkovací brzdy (1:Q) Blokovací zařízení slouží k zajištění pedálu (1:P) v sešlápnuté poloze. Této funkce lze použít k zajištění stroje ve svazích, při přepravě apod., když neběží motor. Zajištění: 1. Úplně sešlápněte pedál (1:P). 2. Otočte blokovací zařízení vpřed. 3. Uvolněte pedál. Uvolnění: 1. Úplně sešlápněte pedál (1:P). 2. Otočte blokovací zařízení vzad. 3. Uvolněte pedál. 3.4.7 Kombinovaný pedál pohonu/brzdy (1:N) Pokud stroj po uvolnění pedálu nebrzdí podle očekávání, použijte levý pedál (1:P) jako pomocnou brzdu. Pedál slouží k nastavení převodu mezi motorem a hnací nápravou (= rychlosti). Při uvolnění pedálu se aktivuje brzda. 1. Pedál je sešlápnutý vpřed – stroj se začne pohybovat vpřed. 2. Pedál není sešlápnutý – stroj stojí. 3. Pedál je sešlápnutý vzad – stroj couvá. 4. Pedál je uvolněn – stroj brzdí.Maximální rychlost lze snížit pomocí omezovače (1:E) a nastavit tak optimální pracovní rychlost. 3.4.8 Omezovač rychlosti (1:E) Rychlost stroje lze snížit omezením pohybu pedálu pohonu/brzdy (1, 1:N) omezovačem (1:E). Je-li aktivován omezovač rychlosti, pohybuje se stroj při práci s nástrojem optimální rychlostí. Zajištění : Otočte omezovač rychlosti vpřed. Návrat do výchozí polohy : Otočte omezovač rychlosti zpět. 3.4.9 Volant (1:T) Volant nenastavujte během jízdy. Volant lze plynule zvýšit, snížit a nastavit do různých úhlů. Zvýšení a snížení : Povolte šroub na (1:S) sloupku volantu a volant vysuňte nebo zasuňte do požadované polohy. Utáhněte. Nastavení úhlu : Uvolněte páku (1:C) na straně sloupku volantu a nastavte volant do požadovaného úhlu. Páku utáhněte. 3.4.10 Ovladač plynu (1:X). Tímto ovladačem se nastavují otáčky motoru. Plný plyn – při provozu stroje by měl být vždy nastaven plný plyn. Chod naprázdno 3.4.11 Zámek zapalování (1:V) Zámek zapalování se používá ke spouštění a zastavování motoru. Čtyři polohy: Poloha předehřívání : Válce se předehřejí, aby se usnadnilo startování. Před nastartováním motoru při nižších teplotách podržte klíček v této poloze maximálně 5 vteřin. Poloha vypnutí : Motor se vypne. Klíček lze vyjmout. Provozní poloha : Touto polohou klíček projde při startování a používá se při spuštěném motoru. Startovací poloha : Elektrický startér motoru se aktivuje po otočení klíčkem do startovací polohy opatřené pružinou. Jakmile motor běží, uvolněte klíček, který se vrátí do provozní polohy.
84 ČEŠTINACS 3.4.12 Udržování rychlosti jízdy (2:N1) Tento vypínač aktivuje automatický systém udržování rychlosti jízdy. Systém udržování rychlosti jízdy slouží k zajištění pedálu (1:N) v sešlápnuté poloze. 1. Sešlápněte pedál tak, abyste dosáhli požadované rychlosti. Potom stiskněte přední část vypínače, čímž se aktivuje systém automatického udržování rychlosti jízdy. Rozsvítí se symbol. 2. Ovladač systému automatického udržování rychlosti jízdy odpojte tak, že uvolníte pedál (1:P) nebo stisknete zadní část vypínače. 3.4.13 Spínač (2:G1) Spínač lze použít k plynulému nastavení výšky sekací hlavy s elektrickým ovládáním výšky sečení. Spínač ovládá kontakt (1:G) s přepínanou polaritou. 3.4.14 PTO1 (viz obr. 2) Spínač pro aktivaci a deaktivaci činnosti příslušenství instalovaného vpředu. Dvě polohy: 1. Stiskněte přední část spínače – PTO se aktivuje. Rozsvítí se symbol. 2. Stiskněte zadní část spínače – PTO se deaktivuje. Stroje s řemenovým ovládáním PTO:Ovládací prvek aktivuje magnetickou spojku, která přenáší výkon motoru ze spojovacího bodu na řemenici PTO. Pouze pro pohon příslušenství instalovaného vpředu. Stroje s hydraulickým PTO:Abyste zabránili zbytečnému nárůstu tlaku v hydraulickém systému, před aktivací PTO nastavte plyn na 1/4. Ovládací prvek aktivuje ventil, který přenáší hnací moment z hydraulického čerpadla na přední příslušenství. Energie je hydraulicky přenášena do nástroje přes hydraulický výstup (1:PTO). 3.4.15 Spínač (2:O1) Spínač má tři polohy a lze jej použít například pro sypač písku. Spínač ovládá kontakt (5:O). 3.4.16Spínač (2:P1) Spínač má tři polohy a lze jej použít například pro zdvihání a spouštění zadních hrábí. Spínač ovládá kontakt (5:P).3.4.17 Počítadlo hodin (2:H) Počítadlo ukazuje počet pracovních hodin. Funguje pouze tehdy, když je motor v chodu. 3.4.18 Světlomet (1:K) Spínačem se zapíná a vypíná světlomet na přední straně stroje. 3.4.19 Páka odpojení pohonu (9:U) Páka k vypínání převodovky. Umožňuje pohybovat strojem ručně. Páka odpojení pohonu nesmí být nikdy mezi vnější nebo vnitřní polohou. Tím se zahřívá a poškozuje převodovka. Stroj nesmí být nikdy vlečen. Je-li třeba, smí se pouze přesouvat na přívěs nebo z přívěsu. Vlečení stroje poškozuje převodovku. Páka má následující dvě polohy: Vnější poloha : Hydraulické čerpadlo je aktivováno pro běžné použití. Vnitřní poloha : Hydraulický olej může protékat systémem mimo hydraulické čerpadlo, které tak neblokuje jeho průtok. Strojem tak lze pohybovat. Průtok je však omezen, a proto je k uvedení stroje do pohybu třeba relativně velké síly. 3.4.20 Sedačka (1:J) Sedačka je vybavena bezpečnostním spínačem, který je připojen k bezpečnostnímu systému stroje. Znamená to, že pokud v sedačce nikdo nesedí, nelze provádět určité nebezpečné činnosti. Viz také 5.8.2. Nastavení sedačky se provádí následovně: Vpřed-vzad : 1. Ovládací páku (1:A) vysuňte směrem nahoru. 2. Nastavte sedadlo do požadované polohy. 3. Po uvolnění ovládací páky se sedadlo zajistí v nastavené poloze. Kyvný závěs : Tuhost kyvného závěsu sedačky lze pomocí šroubu (1:B) přizpůsobit hmotnosti obsluhy. Tvrdší zavěšení : Otáčejte po směru hodinových ručiček. Měkčí zavěšení : Otáčejte proti směru hodinových ručiček. Nastavení tuhosti závěsu sedačky ukazuje indikátor vedle volantu. Opěradlo:Opěradlo lze nastavit do požadovaného úhlu šroubem (4:Z). 12V
85 ČEŠTINACS Loketní opěrka:Požadovanou výšku loketní opěrky lze nastavit šroubem pod příslušnou opěrkou (1:H). 3.4.21 Motorová skříň Stroj se nesmí používat bez zavřené a zajištěné motorové skříně. Hrozí nebezpečí popálení a poranění. Přístup k motoru umožňují čtyři snímatelné kryty. Kryty lze otevřít podle následujícího postupu: Kryt na pravé a levé straně (7:E)Demontáž: 1. Odstraňte přední a zadní gumový pásek (7:F). 2. Odšroubujte šroub (7:G). 3. Vysuňte kryt z vodicího čepu na spodní straně a vytáhněte jej nahoru a ven. Montáž : 1. Spus″te kryt přes vnitřní stranu kola. 2. Horní stranu krytu zahákněte do drážky V stroje a zasuňte vodicí čep na spodní straně. 3. Zajistěte přední a zadní gumový pásek a našroubujte šroub. Přední kryt (8:H)Demontáž: 1. Otočením o čtvrt otáčky vlevo uvolněte zámky (8:J). 3. Vysuňte kryt vpřed a nahoru. Montáž : 1. Zasuňte spodní stranu krytu. 2. Výstupky zámků zasuňte do otvorů na horní straně krytu a otočte zámky doprava, aby se kryt bezpečně upevnil. Zadní kryt (8:L)Demontáž: 1. Odstraňte šrouby (8:K) na horní straně. 2. Vysuňte kryt nahoru a dozadu. Montáž : 1. Zasuňte spodní stranu krytu. 2. Přiložte kryt k otvorům na horní straně, zasuňte šrouby (8:K) a utáhněte. 3.4.22Víko palivové nádrže z měrkou (6:D) Ústí palivové nádrže, kam se doplňuje nafta, je za sedačkou. Na víku palivové nádrže je měrka s následujícími symboly: E = prázdná. F = plná. 3.4.23Ruční čerpadlo (9:V) Pokud palivové čerpadlo nasálo vzduch, například došlo-li palivo, motor není schopen čerpat doplněné palivo sám. Palivo se proto musí před startováním motoru načerpat ručním čerpadlem.3.4.24 Pojistné čepy (26:L) Stroj má přední a zadní zdířky pro různá příslušenství (26:M). Instalované příslušenství se zajistí dvěma pojistnými čepy. Po zasunutí se pojistné čepy v otvorech samočinně zajistí. 3.4.25 Hlavní vypínač (27:Q) Hlavní vypínač je umístěn na přední straně levého krytu motoru. Před započetím jakýchkoliv prací na elektrickém systému se musí hlavním vypínačem odpojit napájení. 3.5 Indikátory 3.5.1 Kontrolka paliva (2:A) Kontrolka paliva je aktivní pouzetehdy, pokud je klíček zapalování v provozní poloze. Kontrolka paliva se rozsvítí, pokud je v palivové nádrži méně než 5 litrů nafty. 3.5.2 Kontrolka tlaku oleje (2:B) Pokud svítí kontrolka tlaku oleje, motor se nikdy nesmí nastartovat či nechat běžet. Hrozí nebezpečí vážného poškození motoru. Kontrolka tlaku oleje je aktivní pouze tehdy, pokud je klíček zapalování v provozní poloze. Kontrolka tlaku oleje upozorňuje, že tlak oleje klesl pod nebezpečnou úroveň. Pokud je motor v klidu, kontrolka by měla svítit, protože olej nemá žádný tlak. Pokud motor běží, kontrolka by neměla svítit. Pokud se během provozu kontrolka rozsvítí, ihned vypněte motor a stroj předejte do opravy v autorizované dílně. 3.5.3 Kontrolka teploty motoru (2:C) Je-li teplota motoru příliš vysoká, rozsvítí se kontrolka (2:C) a zároveň se ozve zvukový signál. Pokud se rozsvítí kontrolka teploty motoru nebo pokud se ozve zvukový signál, motor se nesmí zatěžovat a smí běžet pouze na volnoběžné otáčky. Hrozí nebezpečí vážného poškození motoru. Kontrolka teploty motoru je aktivní pouze tehdy, pokud je klíček zapalování v provozní poloze. Kontrolka teploty motoru a zvukový signál upozorňují, že teplota motoru překročila nebezpečnou úroveň.
86 ČEŠTINACS Pokud motor běží, kontrolka by neměla svítit a zvukový signál by se neměl ozývat. Pokud se při provozu rozsvítí kontrolka nebo zazní zvukový signál, postupujte následovně: • Ovladač plynu nastavte na volnoběh. Nevypínejte motor. • Odstraňte veškeré listí, trávu či jiné předměty z vnější strany chladiče. Viz „5.14“. • Nechte motor běžet na volnoběžné otáčky, dokud teplota neklesne, kontrolka nezhasne a zvukový signál neztichne. Poté lze stroj opět normálně používat. • Pokud teplota neklesne do pěti minut, vypněte motor a stroj předejte do opravy v autorizované dílně. V případě upozornění na příliš vysokou teplotu motoru zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. Viz „5.4“. 3.5.4 Kontrolka teploty hydraulického oleje (2:D) Pokud svítí kontrolka teploty, motor se nikdy nesmí nastartovat či nechat běžet. Hrozí nebezpečí vážného poškození motoru. Kontrolka tlaku hydraulického oleje je aktivní pouze tehdy, pokud je klíček zapalování v provozní poloze. Kontrolka teploty hydraulického oleje upozorňuje, že teplota hydraulického oleje překročila nebezpečnou úroveň. Pokud motor běží, kontrolka by neměla svítit. Pokud se kontrolka rozsvítí při provozu, postupujte následovně: • Ovladač plynu nastavte na volnoběh. Nevypínejte motor. • Odstraňte veškeré listí, trávu či jiné předměty z vnější strany chladiče oleje. Viz „5.14“. • Nechte motor běžet na volnoběžné otáčky, dokud teplota neklesne a kontrolka nezhasne. Poté lze stroj opět normálně používat. • Pokud teplota neklesne do pěti minut, vypněte motor a stroj předejte do opravy v autorizované dílně. • 3.5.5 Kontrolka dobíjení akumulátoru (2:E) Pokud svítí kontrolka dobíjení akumulátoru, nikdy nenechte motor běžet. Akumulátor by se vybil. Kontrolka dobíjení akumulátoru je aktivní pouze tehdy, pokud je klíček zapalování v provozní poloze.Kontrolka dobíjení akumulátoru upozorňuje, že alternátor motoru přestal dobíjet akumulátor. Pokud je motor v klidu, kontrolka by měla svítit, protože alternátor negeneruje proud. Pokud motor běží, kontrolka by neměla svítit. Pokud kontrolka svítí při provozu, akumulátor se vybíjí a motor nelze nastartovat. Předejte stroj k opravě do autorizované servisní dílny. 3.5.6 Kontrolka brzdy (1:M) Pokud svítí kontrolka brzd, nikdy nepoužívejte stroj. Poškodila by se pomocná a parkovací brzda. Kontrolka brzd upozorňuje, že je aktivována parkovací brzda (1:P). 3.5.7 Indikátor vzduchového filtru (21, 22:I) Indikátor upozorňuje na ucpaný vzduchový filtr. Pokud je indikátor červený, je třeba vyměnit vzduchový filtr. Poté indikátor resetujte stisknutím tlačítka. 3.5.8 Indikátor hladiny hydraulického oleje (16:B) Ve spodním průhledu musí být olej. V horním průhledu nesmí být olej. Je-li hladina oleje příliš vysoká, hrozí nebezpečí, že začne vytékat vypouštěcím ventilem. Je-li hladina oleje příliš nízká, hrozí nebezpečí zvýšení jeho teploty a poškození hydraulického systému. 4 OBLASTI POUŽITÍ Stroj se smí používat pouze s originálním příslušenstvím STIGA. Maximální svislá zátěž vlečného závěsu nesmí překročit 100 N. Celková maximální zátěž vlečného závěsu vlečenými přídavnými zařízeními nesmí překročit 500 N. UPOZORNĚNÍ! Před použitím přívěsu kontaktujte svoji pojiš″ovnu. Pro stroje, které vyžadují příslušenství pro provoz na veřejných komunikacích, lze zakoupit volitelné sady. Obsah těchto sad je přizpůsoben místním předpisům. Máte-li zájem o informace nebo o koupi této sady, obra″te se na autorizovaného prodejce.
87 ČEŠTINACS 5 SPUŠTĚNÍ A PROVOZ Stroj se nesmí používat bez zavřené a zajištěné motorové skříně. Hrozí nebezpečí popálení a poranění. Dbejte, aby se při provozu stroje nikdo nepřibližoval do oblasti spojovacího bodu. Hrozí nebezpečí vážného poranění rozdrcením mezi přední a zadní částí stroje. 5.1 Úkony před spuštěním strojeNež nastartujete motor, proveďte následující kontrolu: • Zkontrolujte/doplňte palivo. • Zkontrolujte hladinu motorového oleje. • Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. • Zkontrolujte, zda nebyl aktivován indikátor vzduchového filtru. • Zkontrolujte, zda jsou otevřeny ventily odlučovače vody a palivového filtru. • Zkontrolujte, zda v odlučovači vody není voda. Pokud ano, vypus″te ji. • Zkontrolujte hladinu oleje v hydraulické nádrži. Viz „3.5.8“. • Proveďte bezpečnostní kontrolu. • Zkontrolujte, zda je páka odpojení pohonu ve vnitřní poloze. Viz „3.4.19“. Výše uvedené činnosti jsou popsány níže. 5.2 Doplňování paliva Motorová nafta je vysoce hořlavá. Palivo vždy skladujte v kanystrech, které jsou k tomuto účelu speciálně vyrobeny. Palivovou nádrž naplňujte nebo doplňujte venku a nikdy při tom nekuřte. Palivo doplňujte před spuštěním motoru. V žádném případě neodstraňujte víko palivové nádrže a nádrž nenaplňujte palivem, pokud je motor v chodu nebo je dosud teplý. Řepková motorová nafta (RME) se nesmí používat. Chcete-li získat další informace, obra″te se na dodavatele motoru. Nedolévejte palivo až do hrdla nádrže. Mohlo by uniknout a vznítit se. Používejte pouze naftu, která splňuje požadavky uvedené v „2.1“. 1. Otevřete víko palivové nádrže (6:D).2. Palivo doplňujte pouze do spodní části hrdla nádrže. Doplníte-li palivo až do hrdla nádrže, bude v důsledku rozpínání teplem unikat. 3. Zavřete palivovou nádrž. 5.3 Kontrola hladiny motorového oleje Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda je hladina oleje správná. Při kontrole musí stroj stát na vodorovném povrchu. Zkontrolujte: 1. Očistěte okolí olejové měrky (10:K) a vytáhněte ji. 2. Otřete olejovou měrku. 3. Úplně ji zasuňte dovnitř a znovu vytáhněte. 4. Zkontrolujte hladinu oleje. Hladina oleje by měla dosahovat značky (10:L) na měrce. Je-li třeba, odstraňte zátku plnicího otvoru (10:J) a doplňte olej až ke značce. Používejte olej jakosti CF nebo vyšší podle klasifikace API a níže uvedeného teplotního schématu. Nikdy nepoužívejte olejová aditiva. Hladina oleje nesmí nikdy překročit značku (10:L). Mohlo by dojít k přehřátí motoru. Pokud hladina oleje značku přesahuje, vypus″te jej na správné množství. Jakmile je hladina oleje správná, nasaďte zpět zátku plnicího otvoru. 5.4 Kontrola hladiny chladicí kapaliny Pokud v motoru není chladicí kapalina, nebude fungovat kontrolka teploty. To by způsobilo poškození motoru. Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda je hladina chladicí kapaliny správná. Proveďte následující kontrolu: 1. Při kontrole musí být motor chladný. 2. Odstraňte pravý kryt motoru. 3. Zkontrolujte, zda je hladina chladicí kapaliny v expanzní nádržce na spodní značce (12:L). Je-li třeba, doplňte chladicí kapalinu. Viz níže.
88 ČEŠTINACS 5.4.1 Doplňování chladicí kapaliny Chladicí kapalina musí splňovat následující požadavky: • Vždy používejte směs chladiva a vody. Nikdy nepoužívejte pouze vodu. • Podle pokynů výrobce chladiva smíchejte chladivo s vodou. • Nikdy nemíchejte dohromady různá chladiva. • Používejte měkkou (bez obsahu vápníku), destilovanou nebo demineralizovanou vodu. Při doplňování musí být motor chladný. Je-li motor horký, při otevření víčka chladiče hrozí nebezpečí vážného popálení chladicí kapalinou, která může vystříknout. Chladicí kapalinu doplňujte následovně: 1. Odstraňte přední kryt motoru. 2. Zkontrolujte, zda jsou všechny zátky chladicího systému na svém místě a zda těsní. . Zkontrolujte, zda jsou všechny kohouty chladicího systému uzavřené a zda těsní. 4. Zkontrolujte, zda jsou všechny hadice chladicího systému nepoškozené a zda těsní. 5. Odšroubujte víčko chladiče (13:C). 6. Chladič pomalu naplňte chladicí kapalinou. Při plnění chladiče nesmí vznikat vzduchové bubliny. Chladič naplňte až k plnicímu otvoru. 7. Našroubujte zpět víčko chladiče. 8. Otevřete víčko expanzní nádržky (12:K) a doplňte chladicí směs ke spodní značce, což je značka hladiny při studeném motoru. 9. Uzavřete víčko expanzní nádržky. 10.Spus″te motor, zahřejte jej na provozní teplotu a zkontrolujte hladinu v expanzní nádržce. Hladina by měla dosahovat horní značky (12:T), což je značka hladiny při teplém motoru. 11.Pokud hladina nedosahuje horní značky, nechte motor vychladnout a do expanzní nádržky dolijte chladicí kapalinu. 5.5 Indikátor vzduchového filtruZkontrolujte, zda nebyl aktivován indikátor vzduchového filtru (21, 22:I). Kontrola, viz „3.5.7“. Vy měňte vzduchový filtr, viz “6.13”. 5.6 Odlučovač vodyZkontrolujte, zda je plovák odlučovače vody (15:E) na dně. Viz „5.6“. Zkontrolujte, zda je kohout odlučovače vody otevřený. Viz obr. 15. 5.7 Palivový filtrZkontrolujte, zda je kohout palivového filtru otevřený. Viz obr. 14. 5.8 Kontrola bezpečnostiPři zkoušení určitého stroje zkontrolujte, zda bylo dosaženo níže uvedených výsledků bezpečnostní kontroly. Bezpečnostní kontrola se musí provádět před každým použitím. Není-li dosaženo kteréhokoliv z níže uvedených výsledků, stroj se nesmí používat! Předejte jej servisní dílně k opravě. 5.8.1 Všeobecná kontrola bezpečnosti Předmět Výsledek Rozvod paliva a připojení.Žádný únik. Napájecí kabely. Veškerá izolace v neporušeném stavu. Žádné mechanické poškození. Systém výfuku. Žádný únik ve spojích. Všechny šrouby utažené. Hydraulické hadice. Žádný únik. Žádné poškození. Přejeďte strojem dopředu/dozadu a uvolněte kombinovaný pedál pohonu/brzdy.Stroj by se měl zastavit. Zkušební jízda. Žádné abnormální vibrace. Žádný abnormální hluk.
89 ČEŠTINACS 5.8.2 Kontrola elektrické bezpečnosti Před použitím se musí vždy zkontrolovat funkce bezpečnostního systému. 5.9 Spuštění motoru1. Zkontrolujte, zda je PTO vypnutý. 2. Nenechávejte chodidlo na pedálu pohonu. 3. Ovladač plynu nastavte na 1/4 otáček. 4. Úplně sešlápněte brzdový pedál. Měla by se rozsvítit kontrolka (1:M). 5. Před studeným startem při nízké teplotě byste měli motor předehřát. Viz „3.4.11“. Otočte klíčkem zapalování a nastartujte motor. 6. Nikdy nezatěžujte motor ani stroj neuvádějte do pohybu ihned po studeném startu, kdy je hydraulický olej chladný. Nechte stroj stát s ovladačem plynu stále na 1/4 otáček, dokud se nezahřeje hydraulický olej. Nechte motor běžet několik minut, viz níže uvedený graf.Příklad: Při teplotě -10 °C nechte motor běžet na 1/ 4 otáček 18 minut. Za provozu stroje by měl být vždy nastaven plný plyn. Pro modely 26H a 26HS však platí následující upozornění: Abyste zabránili zbytečnému nárůstu tlaku v hydraulickém systému, před aktivací PTO nastavte plyn na 1/4. 5.10 Posilovač řízeníPosilovač řízení přenáší při zatočení energii hydraulického systému stroje na volant. To znamená, že stroj se velmi snadno řídí, když motor běží na plný plyn. S poklesem otáček motoru se účinek posilovače snižuje. 5.11 Rady pro použití strojeVždy zkontrolujte, že je v motoru dostatečné množství oleje. Zvláště při jízdě ve svažitém terénu. Viz „5.3“. Při jízdě po svazích buďte opatrní. Při pohybu do svahu nebo ze svahu se prudce nerozjíždějte ani nezastavujte. Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte shora dolů nebo zdola nahoru. Stroj nesmí pojíždět v žádném směru po svahu se sklonem větším než 10 °. Při jízdě po svahu a v ostrých zatáčkách snižte rychlost, aby nedošlo k převrácení stroje nebo abyste neztratili kontrolu nad jeho řízením. Máte-li zařazen nejvyšší rychlostní stupeň a jedete na plný plyn, neotáčejte volantem až na doraz. Stroj by se mohl snadno převrátit. Ruce a prsty mějte v dostatečné vzdálenosti od kloubu hřídele volantu a konzoly sedadla. Hrozí nebezpečí vážných poranění. Nikdy neřiďte stroj s otevřeným krytem motorové skříně. StavČinnost Výsledek Pedál spojky - brzdy je uvolněn. PTO není aktivován.Zkuste nastartovat. Motor by se neměl spustit. Pedál spojky - brzdy je uvolněn. PTO je aktivován.Zkuste nastartovat. Motor by se neměl spustit. Motor běží. PTO je aktivován.Obsluha vstane ze sedačky.PT O b y s e měl vypnout. Aktivovaný ovladač systému udržování rychlosti jízdy.Obsluha vstane ze sedačky.Ovladač udržování rychlosti by se měl odpojit. Aktivovaný ovladač systému udržování rychlosti jízdy.Pedál spojky/ brzdy sešlápnut.Ovladač udržování rychlosti by se měl odpojit. Ovládací prvek vedlejšího pohonu není nastaven do výkyvné polohy.Pokuste se zapnout PT O .PT O b y nemělo být možné zapnout.
90 ČEŠTINACS 5.12 Vypnutí strojeVypněte PTO. Použijte parkovací brzdu. Přibližně 1 až 2 minuty nechte motor běžet naprázdno. Vypněte motor otočením klíčku zapalování. Chcete-li ponechat stroj bez dozoru, vyjměte klíček zapalování. Motor může být bezprostředně po vypnutí velmi horký. Nedotýkejte se tlumiče ani jiných částí motoru. Mohli byste se spálit. 5.13 Odvzdušnění palivového systému Je-li v palivovém systému vzduch, musí se ručně odvzdušnit. Vzduch může do systému vniknout z následujících příčin: • Po vypnutí motoru v důsledku vyčerpání veškerého paliva. • Po výměně filtru. • Po vypuštění odlučovače vody. • Po opravě palivového systému. Nikdy se nepokoušejte odvzdušnit palivový systém otáčením motoru pomocí startéru. Došlo by k poškození motoru startéru. Odvzdušnění se provádí následovně: 1. Zkontrolujte, zda je v nádrži palivo. 2. Otevřete všechny kohouty palivového systému. 3. Ručním čerpadlem (9:V) vyčerpejte veškerý vzduch z palivového systému. 4. Zkuste nastartovat. Pokud motor nenaskočí, pokračujte podle uvedeného postupu s odvzdušňováním. 5.14Čištění Abyste omezili nebezpečí vzniku požáru, pravidelně čistěte motor, tlumič výfuku, akumulátor a palivovou nádrž od trávy, listí a oleje. Abyste omezili nebezpečí vzniku požáru, pravidelně kontrolujte, zda ze stroje neuniká olej nebo palivo. Žebra chladiče nikdy nečistěte vysokotlakou vodou či vzduchem. Došlo by poškození jejich struktury. Stroj vyčistěte po každém použití. K čištění se vztahují následující pokyny: •Při čištění tlakovou vodou nesměrujte proud vody přímo na těsnění náprav, elektrické součásti nebo hydraulické ventily. • Proud vody nesměrujte přímo do motoru. •Vyčistěte motor kartáčem a/nebo stlačeným vzduchem.• Chladič motoru (13:D) a oleje (13:E) čistěte měkkým kartáčem. Velké nečistoty můžete odstranit rukou. Pokud je chladič motoru nebo oleje silně znečištěn, umyjte jej mírným proudem vody a vhodným saponátem. Žebra chladiče nikdy nečistěte vysokotlakou vodou či vzduchem. Došlo by poškození jejich struktury. 6 ÚDRŽBA 6.1 Servisní programAby byl stroj udržován v dobrém stavu, je z hlediska jeho spolehlivosti a provozní bezpečnosti, jakož i s ohledem na ochranu životního prostředí, nutno dodržovat servisní pokyny uvedené v tomto oddíle. Veškeré servisní práce svěřujte autorizovaným dílnám. Servis prováděný v autorizované dílně zaručuje profesionální práci s použitím originálních náhradních dílů. Každé provedení servisu v autorizované dílně bude potvrzeno v servisním deníku razítkem. Servisní deník „plný razítek“ je cenným dokumentem zvyšujícím hodnotu stroje při jeho následném prodeji. Servisní místa jsou uvedena v následující tabulce. Popis servisních prací je uveden pod touto tabulkou.