Home > Stiga > Lawn and Garden > Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual

Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							81
    ČEŠTINACS
    1 OBECNĚ
    Tento symbol znamená POZOR. 
    Nedodržení pokynů může vést k 
    vážnému zranění osob nebo k 
    poškození majetku.
    Než spustíte stroj, přečtěte si pozorně 
    tento návod k použití a přiložený leták 
    „BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“.
    Dbejte, aby do hydraulického či 
    palivového systému nevnikly nečistoty. 
    Mohly by způsobit vážné poškození 
    součástí systémů.
    1.1 SYMBOLYNa stroji jsou umístěny následující symboly. 
    Informují vás, kdy je při jeho používání a údržbě 
    třeba dbát zvýšené opatrnosti.
    Symboly mají následující význam:
    Pozor!
    Před použitím zařízení si přečtěte návod k 
    obsluze a bezpečnostní pokyny.
    Pozor!
    Dávejte pozor na odhozené předměty. 
    Pracujte v dostatečné vzdálenosti od 
    přihlížejících lidí.
    Pozor!
    Vždy používejte ochranná sluchátka.
    Pozor!
    Stroj vybavený jakýmkoliv originálním 
    příslušenstvím nesmí pojíždět v žádném 
    směru po svahu se sklonem větším 
     než 10 °.
    Pozor!
    Nebezpečí vážných poranění. Je-li motor 
    v chodu, nepřibližujte se žádnými částmi 
    těla do oblasti kloubového řízení.
    Pozor!
    Hrozí nebezpečí popálení. Nedotýkejte se 
    tlumiče výfuku a katalyzátoru. 
    1.2 Značení
    1.2.1 Obrázky
    Obrázky v této příručce jsou značeny čísly 1, 2, 3 
    atd. 
    Součásti znázorněné na obrázcích jsou značeny 
    písmeny A, B, C atd.
    Součást C na obrázku 2 je tedy označena „2:C“.1.2.2 Nadpisy
    Nadpisy v tomto návodu k použití jsou číslovány 
    podle následujícího příkladu:
    „1.3.1 Všeobecná kontrola bezpečnosti“ je dílčí 
    nadpis pod „1.3 Kontrola bezpečnosti“ a je uveden 
    pod tímto nadpisem.
    Při odkazování na nadpisy se normálně uvádí 
    pouze číslo nadpisu, např. „Viz 1.3.1“.
    1.3 ZkratkyV tomto návodu k použití se objevují zkratky. 
    Jejich význam je uveden v následující tabulce:
    2 TECHNICKÉ ÚDAJE
    2.1 Informace o stroji
    Zkratka Význam
    PTO Výstup pro pohon příslušenství 
    instalovaného vpředu.
    PTO1 Ovládání výstupu pro pohon 
    příslušenství instalovaného vpředu.
    F Nástrojový zvedák
    F1 Prvek k ovládání nástrojového 
    zvedáku.
    L Výstup pro pomocné funkce 
    příslušenství instalovaného vpředu. 
    Viz obr. 1.
    L1 Prvek k ovládání L.
    R Výstup pro pomocné funkce 
    příslušenství instalovaného vpředu. 
    Viz obr. 1.
    Re Výstup pro pomocné funkce 
    příslušenství instalovaného vzadu. Viz 
    obr. 5.
    R1 Prvek k ovládání R a Re
    Titan - údaje 20 B 26 B 26 H 26 HS
    Výkon motoru, 
    kW14,7 19,3 19,3 19,3
    Ovládání PTOŘemenŘemenHydrau
    lickéHydrau
    lické
    Rychlost, km/h 0-20 0-20 0-20 0-24
    Hmotnost, kg 590 600 610 610
    Motorový olej, 
    objem2,8 
    litrů3,4 litrů
    Motorový olej, 
    druhViz „5.3“.
    Hydraulický 
    olej20 litrů SAE 10W-30
    Olej 
    motory kol 4x0,17 litrů SAE50/API90
    Teplota 
    vzduchuMinimálně -20 °C
    Palivo Nafta (EN590:96)
    Objem pali-
    vové nádrže42 litrů 
    						
    							82
    ČEŠTINACS
    2.2 Kombinace se sekací hlavou
    Informace o dalším příslušenství získáte u 
    autorizovaného prodejce a v tomto návodu k 
    použití.
    3 POPIS
    3.1 PohonStroj má poháněna všechna čtyři kola. Energie z 
    motoru je hydraulicky přenášena na kola hnací 
    nápravy. Všechna čtyři kola mají samostatné 
    hydraulické motory. Vznětový motor pohání 
    hydraulické čerpadlo (3:P), které vhání olej do 
    hydraulických motorů (3:M) kol. 
    Hydraulické motory jsou k hydraulickému 
    čerpadlu připojeny podle obr. 3.
    To znamená, že přední a zadní kola jsou nucena k 
    otáčení stejnou rychlostí, avšak rychlost na pravé a 
    levé straně může být různá. 
    Příslušenství instalované vpředu je v závislosti na 
    modelu poháněno buď řemeny, nebo hydraulicky.
    3.2Řízení
    Při otočení volantem se nepřibližujte 
    žádnými částmi těla do oblasti 
    spojovacího bodu stroje. Hrozí 
    nebezpečí vážného poranění 
    rozdrcením mezi přední a zadní částí 
    stroje.
    Stroj je vybaven kloubovým řízením s 
    posilovačem. To znamená, že podvozek je 
    rozdělen na přední a zadní část, které se mohou 
    vzájemně otáčet.
    Díky kloubovému řízení má stroj neobyčejně malý 
    poloměr otáčení a dokáže se snadno otáčet kolem 
    stromů a dalších překážek.
    3.3 Bezpečnostní systém Stroj je vybaven elektrickým bezpečnostním 
    systémem. Při nesprávném zacházení zastaví 
    bezpečnostní systém určité činnosti, které by 
    mohly být nebezpečné. Např. pokud není 
    sešlápnutý pedál spojky/parkovací brzdy, nelze 
    nastartovat motor.
    Před použitím se musí vždy 
    zkontrolovat funkce bezpečnostního 
    systému.
    3.4 Ovládací prvky
    3.4.1 Nástrojový zvedák (1:F1)
    Hydraulický nástrojový zvedák funguje pouze při 
    spuštěném motoru.
    Při vypnutém motoru jej však lze spustit do 
    výkyvné polohy. 
    Nikdy neopouštějte stroj s nástrojem v 
    transportní poloze. Hrozí nebezpečí 
    vážného poranění způsobeného 
    rychlým spuštěním nástroje při 
    nechtěné aktivaci ovládacího prvku.
    Páka má následující čtyři polohy:
    Výkyvná poloha. Posuňte páku do 
    přední polohy, kde se zajistí. Nástroj je 
    nyní zdvihnutý ve výkyvné poloze. Viz 
    též „3.4.2“.
    Ve výkyvné poloze nástroj vždy zůstává 
    se stejným tlakem nad zemí a může tak 
    kopírovat její povrch. 
    Výkyvnou polohu požijte pro běžnou 
    práci. 
    Spuštění. Nástroj se spustí k zemi bez 
    ohledu na svou hmotnost. Rychlost 
    spouštění lze nastavit ovládacím prvkem 
    (4:X). Přítlačná síla závisí na hmotnosti 
    nástroje a hydraulickém přítlaku při 
    spouštění.
    Zablokování v přepravní poloze. Po 
    zdvihnutí a spuštění k zemi se páka 
    vrátila do neutrální polohy. Nástroj je 
    zablokován v přepravní poloze.
    Zdvihnutí. Posuňte páku dozadu, dokud 
    nástroj nedosáhne nejvyšší polohy 
    (přepravní polohy). Poté páku uvolněte. 
    Nástroj se zajistí v přepravní poloze.
    3.4.2 Zpětný ventil spouštění (4:X)
    Zpětný ventil reguluje rychlost spouštění. Tato 
    rychlost se musí nastavit podle hmotnosti 
    nainstalovaného nástroje.
    Zvýšení rychlosti spouštění
    :
    Povolte matici (4:Y) a otáčejte knoflíkem doleva.
    Snížení rychlosti spouštění
    :
    Povolte matici (4:Y) a otáčejte knoflíkem doprava.
    Zpětný ventil musí být v nastavené poloze vždy 
    zajištěn maticí.
    3.4.3 Hydraulické ovládání (1:L1)
    Tento prvek slouží k ovládání určitých funkcí v 
    závislosti na připojeném nástroji.
    Ovládání funguje pouze tehdy, pokud je spuštěný 
    motor a pokud jsou hydraulické hadice pro danou 
    funkci připojeny k hydraulickému výstupu (1:L).
    Příslušenství 
    Titan20 B 26 B 26 H 26 HS
    Sekací hlava 125 BXX
    Sekací hlava 135 BXX
    Sekací hlava 155 BX
    Sekací hlava 135 HXX
    Sekací hlava 155 HXX 
    						
    							83
    ČEŠTINACS
    3.4.4 Hydraulické ovládání (1:R1)
    Tento prvek slouží k ovládání určitých funkcí v 
    závislosti na připojeném nástroji.
    Ovládání funguje pouze tehdy, pokud je spuštěný 
    motor a pokud jsou hydraulické hadice pro danou 
    funkci připojeny následovně:
    • Nástroj na přední straně připojený k 
    hydraulickému výstupu (1:R).
    • Nástroj na zadní straně připojený k 
    hydraulickému výstupu (5:Re).
    Oba výše uvedené výstupy jsou zapojeny 
    paralelně.
    3.4.5 Pomocná brzda/parkovací brzda 
    (1:P)
    Pedál se nikdy nesmí sešlápnout za 
    chodu. Hrozí nebezpečí přehřátí 
    převodovky a brzdy.
    Pedál má následující funkce:
    •Za chodu. Pomocná brzda.
    •Při zastavení. Parkovací brzda.
    3.4.6 Blokovací zařízení parkovací brzdy 
    (1:Q)
    Blokovací zařízení slouží k zajištění 
    pedálu (1:P) v sešlápnuté poloze. Této 
    funkce lze použít k zajištění stroje ve 
    svazích, při přepravě apod., když neběží 
    motor.
    Zajištění:
    1. Úplně sešlápněte pedál (1:P). 
    2. Otočte blokovací zařízení vpřed.
    3. Uvolněte pedál.
    Uvolnění:
    1. Úplně sešlápněte pedál (1:P). 
    2. Otočte blokovací zařízení vzad.
    3. Uvolněte pedál.
    3.4.7 Kombinovaný pedál pohonu/brzdy (1:N)
    Pokud stroj po uvolnění pedálu nebrzdí 
    podle očekávání, použijte levý pedál 
    (1:P) jako pomocnou brzdu.
    Pedál slouží k nastavení převodu mezi motorem a 
    hnací nápravou (= rychlosti). Při uvolnění pedálu 
    se aktivuje brzda.
    1. Pedál je sešlápnutý vpřed – 
    stroj se začne pohybovat
       vpřed.
    2. Pedál není sešlápnutý – stroj 
    stojí.
    3. Pedál je sešlápnutý vzad – 
    stroj couvá.
    4. Pedál je uvolněn – stroj brzdí.Maximální rychlost lze snížit pomocí omezovače 
    (1:E) a nastavit tak optimální pracovní rychlost.
    3.4.8 Omezovač rychlosti (1:E)
    Rychlost stroje lze snížit omezením pohybu pedálu 
    pohonu/brzdy (1, 1:N) omezovačem (1:E).
    Je-li aktivován omezovač rychlosti, pohybuje se 
    stroj při práci s nástrojem optimální rychlostí.
    Zajištění
    :
    Otočte omezovač rychlosti vpřed.
    Návrat do výchozí polohy
    :
    Otočte omezovač rychlosti zpět.
    3.4.9 Volant (1:T)
    Volant nenastavujte během jízdy.
    Volant lze plynule zvýšit, snížit a nastavit do 
    různých úhlů. 
    Zvýšení a snížení
    :
    Povolte šroub na (1:S) sloupku volantu a volant 
    vysuňte nebo zasuňte do požadované polohy. 
    Utáhněte.
    Nastavení úhlu
    :
    Uvolněte páku (1:C) na straně sloupku volantu a 
    nastavte volant do požadovaného úhlu. Páku 
    utáhněte.
    3.4.10 Ovladač plynu (1:X).
    Tímto ovladačem se nastavují otáčky motoru.
    Plný plyn – při provozu stroje by měl být 
    vždy nastaven plný plyn. 
    Chod naprázdno
    3.4.11 Zámek zapalování (1:V)
    Zámek zapalování se používá ke spouštění a 
    zastavování motoru. 
    Čtyři polohy:
    Poloha předehřívání
    : Válce se předehřejí, 
    aby se usnadnilo startování. Před 
    nastartováním motoru při nižších 
    teplotách podržte klíček v této poloze 
    maximálně 5 vteřin.
    Poloha vypnutí
    : Motor se vypne. Klíček 
    lze vyjmout.
    Provozní poloha
    : Touto polohou klíček 
    projde při startování a používá se při 
    spuštěném motoru.
    Startovací poloha
    : Elektrický startér 
    motoru se aktivuje po otočení klíčkem do 
    startovací polohy opatřené pružinou. 
    Jakmile motor běží, uvolněte klíček, který 
    se vrátí do provozní polohy. 
    						
    							84
    ČEŠTINACS
    3.4.12 Udržování rychlosti jízdy (2:N1)
    Tento vypínač aktivuje automatický systém 
    udržování rychlosti jízdy. Systém udržování 
    rychlosti jízdy slouží k zajištění pedálu (1:N) v 
    sešlápnuté poloze.
    1. Sešlápněte pedál tak, abyste dosáhli 
    požadované rychlosti. Potom stiskněte 
    přední část vypínače, čímž se aktivuje 
    systém automatického udržování rychlosti 
    jízdy. Rozsvítí se symbol.
    2. Ovladač systému automatického 
    udržování rychlosti jízdy odpojte tak, že 
    uvolníte pedál (1:P) nebo stisknete zadní část 
    vypínače. 
    3.4.13 Spínač (2:G1)
    Spínač lze použít k plynulému nastavení 
    výšky sekací hlavy s elektrickým 
    ovládáním výšky sečení. 
    Spínač ovládá kontakt (1:G) s přepínanou 
    polaritou.
    3.4.14 PTO1 (viz obr. 2)
    Spínač pro aktivaci a deaktivaci činnosti 
    příslušenství instalovaného vpředu. Dvě polohy:
    1. Stiskněte přední část spínače – PTO se 
    aktivuje. Rozsvítí se symbol.
    2. Stiskněte zadní část spínače – PTO se 
    deaktivuje. 
    Stroje s řemenovým ovládáním PTO:Ovládací prvek aktivuje magnetickou spojku, 
    která přenáší výkon motoru ze spojovacího bodu 
    na řemenici PTO. Pouze pro pohon příslušenství 
    instalovaného vpředu.
    Stroje s hydraulickým PTO:Abyste zabránili zbytečnému nárůstu tlaku v 
    hydraulickém systému, před aktivací PTO 
    nastavte plyn na 1/4.
    Ovládací prvek aktivuje ventil, který přenáší hnací 
    moment z hydraulického čerpadla na přední 
    příslušenství.
    Energie je hydraulicky přenášena do nástroje přes 
    hydraulický výstup (1:PTO).
    3.4.15 Spínač (2:O1)
    Spínač má tři polohy a lze jej použít 
    například pro sypač písku.
    Spínač ovládá kontakt (5:O).
    3.4.16Spínač (2:P1)
    Spínač má tři polohy a lze jej použít 
    například pro zdvihání a spouštění 
    zadních hrábí.
    Spínač ovládá kontakt (5:P).3.4.17 Počítadlo hodin (2:H)
    Počítadlo ukazuje počet pracovních hodin. 
    Funguje pouze tehdy, když je motor v chodu.
    3.4.18 Světlomet (1:K)
    Spínačem se zapíná a vypíná světlomet na 
    přední straně stroje.
    3.4.19 Páka odpojení pohonu (9:U)
    Páka k vypínání převodovky. Umožňuje 
    pohybovat strojem ručně.
    Páka odpojení pohonu nesmí být nikdy 
    mezi vnější nebo vnitřní polohou. Tím 
    se zahřívá a poškozuje převodovka.
    Stroj nesmí být nikdy vlečen. Je-li 
    třeba, smí se pouze přesouvat na přívěs 
    nebo z přívěsu. Vlečení stroje poškozuje 
    převodovku.
    Páka má následující dvě polohy:
    Vnější poloha
    :
    Hydraulické čerpadlo je aktivováno pro běžné 
    použití.
    Vnitřní poloha
    :
    Hydraulický olej může protékat systémem mimo 
    hydraulické čerpadlo, které tak neblokuje jeho 
    průtok. Strojem tak lze pohybovat. Průtok je však 
    omezen, a proto je k uvedení stroje do pohybu 
    třeba relativně velké síly.
    3.4.20 Sedačka (1:J)
    Sedačka je vybavena bezpečnostním spínačem, 
    který je připojen k bezpečnostnímu systému stroje. 
    Znamená to, že pokud v sedačce nikdo nesedí, 
    nelze provádět určité nebezpečné činnosti. Viz 
    také 5.8.2.
    Nastavení sedačky se provádí následovně:
    Vpřed-vzad
    :
    1. Ovládací páku (1:A) vysuňte směrem nahoru.
    2. Nastavte sedadlo do požadované polohy.
    3. Po uvolnění ovládací páky se sedadlo zajistí v 
    nastavené poloze.
    Kyvný závěs
    :
    Tuhost kyvného závěsu sedačky lze pomocí 
    šroubu (1:B) přizpůsobit hmotnosti obsluhy.
    Tvrdší zavěšení
    : Otáčejte po směru hodinových 
    ručiček.
    Měkčí zavěšení
    : Otáčejte proti směru hodinových 
    ručiček.
    Nastavení tuhosti závěsu sedačky ukazuje 
    indikátor vedle volantu.
    Opěradlo:Opěradlo lze nastavit do požadovaného úhlu 
    šroubem (4:Z).
    12V 
    						
    							85
    ČEŠTINACS
    Loketní opěrka:Požadovanou výšku loketní opěrky lze nastavit 
    šroubem pod příslušnou opěrkou (1:H).
    3.4.21 Motorová skříň
    Stroj se nesmí používat bez zavřené a 
    zajištěné motorové skříně. Hrozí 
    nebezpečí popálení a poranění.
    Přístup k motoru umožňují čtyři snímatelné kryty. 
    Kryty lze otevřít podle následujícího postupu:
    Kryt na pravé a levé straně (7:E)Demontáž:
    1. Odstraňte přední a zadní gumový pásek (7:F).
    2. Odšroubujte šroub (7:G).
    3. Vysuňte kryt z vodicího čepu na spodní straně a 
    vytáhněte jej nahoru a ven.
    Montáž
    :
    1. Spus″te kryt přes vnitřní stranu kola.
    2. Horní stranu krytu zahákněte do drážky V stroje 
    a zasuňte vodicí čep na spodní straně.
    3. Zajistěte přední a zadní gumový pásek a 
    našroubujte šroub.
    Přední kryt (8:H)Demontáž:
    1. Otočením o čtvrt otáčky vlevo uvolněte zámky 
    (8:J).
    3. Vysuňte kryt vpřed a nahoru.
    Montáž
    :
    1. Zasuňte spodní stranu krytu.
    2. Výstupky zámků zasuňte do otvorů na horní 
    straně krytu a otočte zámky doprava, aby se 
    kryt bezpečně upevnil.
    Zadní kryt (8:L)Demontáž:
    1. Odstraňte šrouby (8:K) na horní straně.
    2. Vysuňte kryt nahoru a dozadu.
    Montáž
    :
    1. Zasuňte spodní stranu krytu.
    2. Přiložte kryt k otvorům na horní straně, zasuňte 
    šrouby (8:K) a utáhněte.
    3.4.22Víko palivové nádrže z měrkou (6:D)
    Ústí palivové nádrže, kam se doplňuje nafta, je za 
    sedačkou.
    Na víku palivové nádrže je měrka s následujícími 
    symboly:
    E = prázdná.
    F = plná.
    3.4.23Ruční čerpadlo (9:V)
    Pokud palivové čerpadlo nasálo vzduch, například 
    došlo-li palivo, motor není schopen čerpat 
    doplněné palivo sám. Palivo se proto musí před 
    startováním motoru načerpat ručním čerpadlem.3.4.24 Pojistné čepy (26:L)
    Stroj má přední a zadní zdířky pro různá 
    příslušenství (26:M). Instalované příslušenství se 
    zajistí dvěma pojistnými čepy. Po zasunutí se 
    pojistné čepy v otvorech samočinně zajistí.
    3.4.25 Hlavní vypínač (27:Q)
    Hlavní vypínač je umístěn na přední straně levého 
    krytu motoru. 
    Před započetím jakýchkoliv prací na elektrickém 
    systému se musí hlavním vypínačem odpojit 
    napájení.
    3.5 Indikátory
    3.5.1 Kontrolka paliva (2:A)
    Kontrolka paliva je aktivní pouzetehdy, 
    pokud je klíček zapalování v provozní 
    poloze.
    Kontrolka paliva se rozsvítí, pokud je v palivové 
    nádrži méně než 5 litrů nafty.
    3.5.2 Kontrolka tlaku oleje (2:B)
    Pokud svítí kontrolka tlaku oleje, 
    motor se nikdy nesmí nastartovat či 
    nechat běžet. Hrozí nebezpečí vážného 
    poškození motoru.
    Kontrolka tlaku oleje je aktivní pouze 
    tehdy, pokud je klíček zapalování v 
    provozní poloze.
    Kontrolka tlaku oleje upozorňuje, že tlak oleje 
    klesl pod nebezpečnou úroveň. Pokud je motor v 
    klidu, kontrolka by měla svítit, protože olej nemá 
    žádný tlak.
    Pokud motor běží, kontrolka by neměla svítit. 
    Pokud se během provozu kontrolka rozsvítí, ihned 
    vypněte motor a stroj předejte do opravy v 
    autorizované dílně.
    3.5.3 Kontrolka teploty motoru (2:C)
    Je-li teplota motoru příliš vysoká, rozsvítí se 
    kontrolka (2:C) a zároveň se ozve zvukový signál.
    Pokud se rozsvítí kontrolka teploty 
    motoru nebo pokud se ozve zvukový 
    signál, motor se nesmí zatěžovat a smí 
    běžet pouze na volnoběžné otáčky. 
    Hrozí nebezpečí vážného poškození 
    motoru.
    Kontrolka teploty motoru je aktivní pouze 
    tehdy, pokud je klíček zapalování v 
    provozní poloze.
    Kontrolka teploty motoru a zvukový signál 
    upozorňují, že teplota motoru překročila 
    nebezpečnou úroveň. 
    						
    							86
    ČEŠTINACS
    Pokud motor běží, kontrolka by neměla svítit a 
    zvukový signál by se neměl ozývat. Pokud se při 
    provozu rozsvítí kontrolka nebo zazní zvukový 
    signál, postupujte následovně:
    • Ovladač plynu nastavte na volnoběh. 
    Nevypínejte motor.
    • Odstraňte veškeré listí, trávu či jiné předměty z 
    vnější strany chladiče. Viz „5.14“.
    • Nechte motor běžet na volnoběžné otáčky, 
    dokud teplota neklesne, kontrolka nezhasne a 
    zvukový signál neztichne. Poté lze stroj opět 
    normálně používat.
    • Pokud teplota neklesne do pěti minut, vypněte 
    motor a stroj předejte do opravy v autorizované 
    dílně.
    V případě upozornění na příliš vysokou teplotu 
    motoru zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny. Viz 
    „5.4“.
    3.5.4 Kontrolka teploty hydraulického 
    oleje (2:D)
    Pokud svítí kontrolka teploty, motor se 
    nikdy nesmí nastartovat či nechat 
    běžet. Hrozí nebezpečí vážného 
    poškození motoru.
    Kontrolka tlaku hydraulického oleje je 
    aktivní pouze tehdy, pokud je klíček 
    zapalování v provozní poloze.
    Kontrolka teploty hydraulického oleje upozorňuje, 
    že teplota hydraulického oleje překročila 
    nebezpečnou úroveň.
    Pokud motor běží, kontrolka by neměla svítit. 
    Pokud se kontrolka rozsvítí při provozu, 
    postupujte následovně:
    • Ovladač plynu nastavte na volnoběh. 
    Nevypínejte motor.
    • Odstraňte veškeré listí, trávu či jiné předměty z 
    vnější strany chladiče oleje. Viz „5.14“.
    • Nechte motor běžet na volnoběžné otáčky, 
    dokud teplota neklesne a kontrolka nezhasne. 
    Poté lze stroj opět normálně používat.
    • Pokud teplota neklesne do pěti minut, vypněte 
    motor a stroj předejte do opravy v autorizované 
    dílně.
    •
    3.5.5 Kontrolka dobíjení akumulátoru 
    (2:E)
    Pokud svítí kontrolka dobíjení akumulátoru, 
    nikdy nenechte motor běžet. Akumulátor by se 
    vybil.
    Kontrolka dobíjení akumulátoru je aktivní 
    pouze tehdy, pokud je klíček zapalování v 
    provozní poloze.Kontrolka dobíjení akumulátoru upozorňuje, že 
    alternátor motoru přestal dobíjet akumulátor. 
    Pokud je motor v klidu, kontrolka by měla svítit, 
    protože alternátor negeneruje proud.
    Pokud motor běží, kontrolka by neměla svítit. 
    Pokud kontrolka svítí při provozu, akumulátor se 
    vybíjí a motor nelze nastartovat. Předejte stroj k 
    opravě do autorizované servisní dílny.
    3.5.6 Kontrolka brzdy (1:M)
    Pokud svítí kontrolka brzd, nikdy nepoužívejte 
    stroj. Poškodila by se pomocná a parkovací 
    brzda.
    Kontrolka brzd upozorňuje, že je 
    aktivována parkovací brzda (1:P).
    3.5.7 Indikátor vzduchového filtru (21, 
    22:I)
    Indikátor upozorňuje na ucpaný vzduchový filtr. 
    Pokud je indikátor červený, je třeba vyměnit 
    vzduchový filtr. Poté indikátor resetujte stisknutím 
    tlačítka.
    3.5.8 Indikátor hladiny hydraulického 
    oleje (16:B)
    Ve spodním průhledu musí být olej.
    V horním průhledu nesmí být olej.
    Je-li hladina oleje příliš vysoká, hrozí nebezpečí, 
    že začne vytékat vypouštěcím ventilem. Je-li 
    hladina oleje příliš nízká, hrozí nebezpečí zvýšení 
    jeho teploty a poškození hydraulického systému.
    4 OBLASTI POUŽITÍ
    Stroj se smí používat pouze s originálním 
    příslušenstvím STIGA.
    Maximální svislá zátěž vlečného závěsu nesmí 
    překročit 100 N. 
    Celková maximální zátěž vlečného závěsu 
    vlečenými přídavnými zařízeními nesmí překročit 
    500 N. 
    UPOZORNĚNÍ! Před použitím přívěsu 
    kontaktujte svoji pojiš″ovnu.
    Pro stroje, které vyžadují příslušenství pro provoz 
    na veřejných komunikacích, lze zakoupit volitelné 
    sady. Obsah těchto sad je přizpůsoben místním 
    předpisům. Máte-li zájem o informace nebo o 
    koupi této sady, obra″te se na autorizovaného 
    prodejce. 
    						
    							87
    ČEŠTINACS
    5 SPUŠTĚNÍ A PROVOZ
    Stroj se nesmí používat bez zavřené a 
    zajištěné motorové skříně. Hrozí 
    nebezpečí popálení a poranění.
    Dbejte, aby se při provozu stroje nikdo 
    nepřibližoval do oblasti spojovacího 
    bodu. Hrozí nebezpečí vážného 
    poranění rozdrcením mezi přední a 
    zadní částí stroje.
    5.1 Úkony před spuštěním strojeNež nastartujete motor, proveďte následující 
    kontrolu:
    • Zkontrolujte/doplňte palivo.
    • Zkontrolujte hladinu motorového oleje.
    • Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny.
    • Zkontrolujte, zda nebyl aktivován indikátor 
    vzduchového filtru.
    • Zkontrolujte, zda jsou otevřeny ventily 
    odlučovače vody a palivového filtru.
    • Zkontrolujte, zda v odlučovači vody není voda. 
    Pokud ano, vypus″te ji.
    • Zkontrolujte hladinu oleje v hydraulické nádrži. 
    Viz „3.5.8“.
    • Proveďte bezpečnostní kontrolu.
    • Zkontrolujte, zda je páka odpojení pohonu ve 
    vnitřní poloze. Viz „3.4.19“.
    Výše uvedené činnosti jsou popsány níže.
    5.2 Doplňování paliva
    Motorová nafta je vysoce hořlavá. 
    Palivo vždy skladujte v kanystrech, 
    které jsou k tomuto účelu speciálně 
    vyrobeny. 
    Palivovou nádrž naplňujte nebo 
    doplňujte venku a nikdy při tom 
    nekuřte. Palivo doplňujte před 
    spuštěním motoru. 
    V žádném případě neodstraňujte víko 
    palivové nádrže a nádrž nenaplňujte 
    palivem, pokud je motor v chodu nebo 
    je dosud teplý.
    Řepková motorová nafta (RME) se 
    nesmí používat. Chcete-li získat další 
    informace, obra″te se na dodavatele 
    motoru.
    Nedolévejte palivo až do hrdla nádrže. 
    Mohlo by uniknout a vznítit se.
    Používejte pouze naftu, která splňuje požadavky 
    uvedené v „2.1“.
    1. Otevřete víko palivové nádrže (6:D).2. Palivo doplňujte pouze do spodní části hrdla 
    nádrže. Doplníte-li palivo až do hrdla nádrže, 
    bude v důsledku rozpínání teplem unikat.
    3. Zavřete palivovou nádrž.
    5.3 Kontrola hladiny motorového 
    oleje
    Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda 
    je hladina oleje správná. Při kontrole musí stroj 
    stát na vodorovném povrchu.
    Zkontrolujte:
    1. Očistěte okolí olejové měrky (10:K) a 
    vytáhněte ji.
    2. Otřete olejovou měrku. 
    3. Úplně ji zasuňte dovnitř a znovu vytáhněte. 
    4. Zkontrolujte hladinu oleje. Hladina oleje by 
    měla dosahovat značky (10:L) na měrce.
    Je-li třeba, odstraňte zátku plnicího otvoru (10:J) a 
    doplňte olej až ke značce.
    Používejte olej jakosti CF nebo vyšší podle 
    klasifikace API a níže uvedeného teplotního 
    schématu.
    Nikdy nepoužívejte olejová aditiva.
    Hladina oleje nesmí nikdy překročit značku 
    (10:L). Mohlo by dojít k přehřátí motoru. Pokud 
    hladina oleje značku přesahuje, vypus″te jej na 
    správné množství.
    Jakmile je hladina oleje správná, nasaďte zpět 
    zátku plnicího otvoru.
    5.4 Kontrola hladiny chladicí 
    kapaliny
    Pokud v motoru není chladicí kapalina, 
    nebude fungovat kontrolka teploty. To 
    by způsobilo poškození motoru.
    Před každým použitím stroje zkontrolujte, zda 
    je hladina chladicí kapaliny správná.
    Proveďte následující kontrolu:
    1. Při kontrole musí být motor chladný.
    2. Odstraňte pravý kryt motoru.
    3. Zkontrolujte, zda je hladina chladicí kapaliny v 
    expanzní nádržce na spodní značce (12:L).
    Je-li třeba, doplňte chladicí kapalinu. Viz níže. 
    						
    							88
    ČEŠTINACS
    5.4.1 Doplňování chladicí kapaliny
    Chladicí kapalina musí splňovat následující 
    požadavky:
    • Vždy používejte směs chladiva a vody. Nikdy 
    nepoužívejte pouze vodu.
    • Podle pokynů výrobce chladiva smíchejte 
    chladivo s vodou.
    • Nikdy nemíchejte dohromady různá chladiva.
    • Používejte měkkou (bez obsahu vápníku), 
    destilovanou nebo demineralizovanou vodu.
    Při doplňování musí být motor chladný.
    Je-li motor horký, při otevření víčka 
    chladiče hrozí nebezpečí vážného 
    popálení chladicí kapalinou, která 
    může vystříknout.
    Chladicí kapalinu doplňujte následovně:
    1. Odstraňte přední kryt motoru.
    2. Zkontrolujte, zda jsou všechny zátky chladicího 
    systému na svém místě a zda těsní.
    . Zkontrolujte, zda jsou všechny kohouty 
    chladicího systému uzavřené a zda těsní.
    4. Zkontrolujte, zda jsou všechny hadice 
    chladicího systému nepoškozené a zda těsní.
    5. Odšroubujte víčko chladiče (13:C).
    6. Chladič pomalu naplňte chladicí kapalinou. Při 
    plnění chladiče nesmí vznikat vzduchové 
    bubliny. Chladič naplňte až k plnicímu otvoru.
    7. Našroubujte zpět víčko chladiče.
    8. Otevřete víčko expanzní nádržky (12:K) a 
    doplňte chladicí směs ke spodní značce, což je 
    značka hladiny při studeném motoru.
    9. Uzavřete víčko expanzní nádržky.
    10.Spus″te motor, zahřejte jej na provozní teplotu 
    a zkontrolujte hladinu v expanzní nádržce. 
    Hladina by měla dosahovat horní značky 
    (12:T), což je značka hladiny při teplém 
    motoru. 
    11.Pokud hladina nedosahuje horní značky, nechte 
    motor vychladnout a do expanzní nádržky 
    dolijte chladicí kapalinu.
    5.5 Indikátor vzduchového filtruZkontrolujte, zda nebyl aktivován indikátor 
    vzduchového filtru (21, 22:I). 
    Kontrola, viz „3.5.7“.
    Vy měňte vzduchový filtr, viz “6.13”.
    5.6 Odlučovač vodyZkontrolujte, zda je plovák odlučovače vody 
    (15:E) na dně. Viz „5.6“.
    Zkontrolujte, zda je kohout odlučovače vody 
    otevřený. Viz obr. 15.
    5.7 Palivový filtrZkontrolujte, zda je kohout palivového filtru 
    otevřený. Viz obr. 14.
    5.8 Kontrola bezpečnostiPři zkoušení určitého stroje zkontrolujte, zda bylo 
    dosaženo níže uvedených výsledků bezpečnostní 
    kontroly.
    Bezpečnostní kontrola se musí provádět 
    před každým použitím.
    Není-li dosaženo kteréhokoliv z níže 
    uvedených výsledků, stroj se nesmí 
    používat! Předejte jej servisní dílně k 
    opravě.
    5.8.1 Všeobecná kontrola bezpečnosti
    Předmět Výsledek
    Rozvod paliva a 
    připojení.Žádný únik.
    Napájecí kabely. Veškerá izolace v 
    neporušeném stavu.
    Žádné mechanické poškození.
    Systém výfuku. Žádný únik ve spojích.
    Všechny šrouby utažené.
    Hydraulické hadice. Žádný únik. Žádné poškození.
    Přejeďte strojem 
    dopředu/dozadu a 
    uvolněte 
    kombinovaný pedál 
    pohonu/brzdy.Stroj by se měl zastavit.
    Zkušební jízda. Žádné abnormální vibrace.
    Žádný abnormální hluk. 
    						
    							89
    ČEŠTINACS
    5.8.2 Kontrola elektrické bezpečnosti
    Před použitím se musí vždy 
    zkontrolovat funkce bezpečnostního 
    systému.
    5.9 Spuštění motoru1.  Zkontrolujte, zda je PTO vypnutý. 
    2.  Nenechávejte chodidlo na pedálu pohonu. 
    3. Ovladač plynu nastavte na 1/4 otáček. 
    4. Úplně sešlápněte brzdový pedál. Měla by se 
    rozsvítit kontrolka (1:M).
    5. Před studeným startem při nízké teplotě byste 
    měli motor předehřát. Viz „3.4.11“. Otočte 
    klíčkem zapalování a nastartujte motor.
    6. Nikdy nezatěžujte motor ani stroj neuvádějte do 
    pohybu ihned po studeném startu, kdy je 
    hydraulický olej chladný.
    Nechte stroj stát s ovladačem plynu stále na 1/4 
    otáček, dokud se nezahřeje hydraulický olej. 
    Nechte motor běžet několik minut, viz níže 
    uvedený graf.Příklad: Při teplotě -10 °C nechte motor běžet na 1/
    4 otáček 18 minut.
    Za provozu stroje by měl být vždy nastaven plný 
    plyn.
    Pro modely 26H a 26HS však platí následující 
    upozornění:
    Abyste zabránili zbytečnému nárůstu tlaku v 
    hydraulickém systému, před aktivací PTO 
    nastavte plyn na 1/4.
    5.10 Posilovač řízeníPosilovač řízení přenáší při zatočení energii 
    hydraulického systému stroje na volant. To 
    znamená, že stroj se velmi snadno řídí, když motor 
    běží na plný plyn. 
    S poklesem otáček motoru se účinek posilovače 
    snižuje.
    5.11 Rady pro použití strojeVždy zkontrolujte, že je v motoru dostatečné 
    množství oleje. Zvláště při jízdě ve svažitém 
    terénu. 
    Viz „5.3“. 
    Při jízdě po svazích buďte opatrní. Při 
    pohybu do svahu nebo ze svahu se 
    prudce nerozjíždějte ani nezastavujte. 
    Nikdy nejezděte napříč svahem. Po 
    svahu se pohybujte shora dolů nebo 
    zdola nahoru. 
    Stroj nesmí pojíždět v žádném směru 
    po svahu se sklonem větším než 10 °.
    Při jízdě po svahu a v ostrých zatáčkách 
    snižte rychlost, aby nedošlo k 
    převrácení stroje nebo abyste neztratili 
    kontrolu nad jeho řízením.
    Máte-li zařazen nejvyšší rychlostní 
    stupeň a jedete na plný plyn, neotáčejte 
    volantem až na doraz. Stroj by se mohl 
    snadno převrátit.
    Ruce a prsty mějte v dostatečné 
    vzdálenosti od kloubu hřídele volantu a 
    konzoly sedadla. Hrozí nebezpečí 
    vážných poranění. Nikdy neřiďte stroj s 
    otevřeným krytem motorové skříně. StavČinnost Výsledek
    Pedál spojky - 
    brzdy je uvolněn.
    PTO není 
    aktivován.Zkuste nastartovat. Motor by se 
    neměl 
    spustit.
    Pedál spojky - 
    brzdy je uvolněn.
    PTO je aktivován.Zkuste nastartovat. Motor by se 
    neměl 
    spustit.
    Motor běží. PTO je 
    aktivován.Obsluha vstane ze 
    sedačky.PT O  b y  s e  
    měl vypnout.
    Aktivovaný 
    ovladač systému 
    udržování rychlosti 
    jízdy.Obsluha vstane ze 
    sedačky.Ovladač 
    udržování 
    rychlosti by 
    se měl 
    odpojit.
    Aktivovaný 
    ovladač systému 
    udržování rychlosti 
    jízdy.Pedál spojky/
    brzdy sešlápnut.Ovladač 
    udržování 
    rychlosti by 
    se měl 
    odpojit.
    Ovládací prvek 
    vedlejšího pohonu 
    není nastaven do 
    výkyvné polohy.Pokuste se zapnout 
    PT O .PT O  b y  
    nemělo být 
    možné 
    zapnout. 
    						
    							90
    ČEŠTINACS
    5.12 Vypnutí strojeVypněte PTO. Použijte parkovací brzdu. 
    Přibližně 1 až 2 minuty nechte motor běžet 
    naprázdno. Vypněte motor otočením klíčku 
    zapalování.
    Chcete-li ponechat stroj bez dozoru, 
    vyjměte klíček zapalování.
    Motor může být bezprostředně po 
    vypnutí velmi horký. Nedotýkejte se 
    tlumiče ani jiných částí motoru. Mohli 
    byste se spálit.
    5.13 Odvzdušnění palivového 
    systému
    Je-li v palivovém systému vzduch, musí se ručně 
    odvzdušnit. Vzduch může do systému vniknout z 
    následujících příčin:
    • Po vypnutí motoru v důsledku vyčerpání 
    veškerého paliva.
    • Po výměně filtru.
    • Po vypuštění odlučovače vody.
    • Po opravě palivového systému.
    Nikdy se nepokoušejte odvzdušnit 
    palivový systém otáčením motoru 
    pomocí startéru. Došlo by k poškození 
    motoru startéru.
    Odvzdušnění se provádí následovně:
    1. Zkontrolujte, zda je v nádrži palivo.
    2. Otevřete všechny kohouty palivového systému.
    3. Ručním čerpadlem (9:V) vyčerpejte veškerý 
    vzduch z palivového systému.
    4. Zkuste nastartovat. Pokud motor nenaskočí, 
    pokračujte podle uvedeného postupu s 
    odvzdušňováním.
    5.14Čištění
    Abyste omezili nebezpečí vzniku 
    požáru, pravidelně čistěte motor, tlumič 
    výfuku, akumulátor a palivovou nádrž 
    od trávy, listí a oleje.
    Abyste omezili nebezpečí vzniku 
    požáru, pravidelně kontrolujte, zda ze 
    stroje neuniká olej nebo palivo. 
    Žebra chladiče nikdy nečistěte 
    vysokotlakou vodou či vzduchem. Došlo 
    by poškození jejich struktury. 
    Stroj vyčistěte po každém použití. K čištění se 
    vztahují následující pokyny:
    •Při čištění tlakovou vodou nesměrujte proud 
    vody přímo na těsnění náprav, elektrické 
    součásti nebo hydraulické ventily.
    • Proud vody nesměrujte přímo do motoru. 
    •Vyčistěte motor kartáčem a/nebo stlačeným 
    vzduchem.• Chladič motoru (13:D) a oleje (13:E) čistěte 
    měkkým kartáčem. Velké nečistoty můžete 
    odstranit rukou. Pokud je chladič motoru nebo 
    oleje silně znečištěn, umyjte jej mírným 
    proudem vody a vhodným saponátem.
    Žebra chladiče nikdy nečistěte vysokotlakou 
    vodou či vzduchem. Došlo by poškození 
    jejich struktury.
    6 ÚDRŽBA
    6.1 Servisní programAby byl stroj udržován v dobrém stavu, je z 
    hlediska jeho spolehlivosti a provozní bezpečnosti, 
    jakož i s ohledem na ochranu životního prostředí, 
    nutno dodržovat servisní pokyny uvedené v tomto 
    oddíle.
    Veškeré servisní práce svěřujte autorizovaným 
    dílnám.
    Servis prováděný v autorizované dílně zaručuje 
    profesionální práci s použitím originálních 
    náhradních dílů.
    Každé provedení servisu v autorizované dílně 
    bude potvrzeno v servisním deníku razítkem. 
    Servisní deník „plný razítek“ je cenným 
    dokumentem zvyšujícím hodnotu stroje při jeho 
    následném prodeji.
    Servisní místa jsou uvedena v následující tabulce. 
    Popis servisních prací je uveden pod touto 
    tabulkou. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga TITAN 20 B, TITAN 26 B, TITAN 26 H, TITAN 26 HS Italian Version Manual